102 | GEN 4:22 | Apego Lamec nʉmo Zila wãmetigo niꞌcʉ̃ põꞌrãtico niwõ. Tubal-caĩ́ wãmetigʉ cõme, tojo nicã bronce wãmetise meꞌrã apeyenojõ daꞌrecũcʉ niwĩ. Cʉ̃ niꞌcõ acabijoticʉ niwĩ. Co Naama wãmetico niwõ. |
342 | GEN 14:5 | Ape cʉ̃ꞌma Quedorlaomer cʉ̃ meꞌrã nirã́ wiorã Astarot Karnaim wãmetiropʉ waꞌacãrã niwã. Topʉre waꞌa, refaíta masãrẽ aꞌmewẽjẽ wapataꞌacãrã niwã. Beꞌro, Ham wãmetiropʉre zuzita masãrẽ aꞌmewẽjẽ wapataꞌacãrã niwã. Tojo nicã emita masã quẽꞌrãrẽ Save-quiriataim wãmetiropʉre aꞌmewẽjẽ wapataꞌacãrã niwã. |
343 | GEN 14:6 | Beꞌrore horeo masãrẽ ʉ̃rʉ̃pagʉ Seir wãmeticjʉpʉ wẽjẽsirutuwãꞌcãcãrã niwã téé El-parán wãmetiri papʉ. Ti pa yucʉ marĩrõpʉ tojacaro niwʉ̃. |
344 | GEN 14:7 | Beꞌro totá Quedorlaomer, tojo nicã cʉ̃ meꞌrã waꞌaꞌcãrã majãmitojaticãrã niwã. Tojatirã, En-mispat wãmetiropʉ etacãrã niwã. Apeterore En-mispat Cades pisunoꞌcaro niwʉ̃. Tojo weerã, nipeꞌtirã na noꞌo bocaejarãrẽ amaleca masã na nirõpʉ wẽjẽcõꞌapeꞌowãꞌcãcãrã niwã. Mejãrõta amorreo masã quẽꞌrãrẽ wẽjẽcãrã niwã. Amorreo masã Hazezon-tamar wãmetiropʉ nicãrã niwã. |
496 | GEN 19:38 | Dʉꞌsago quẽꞌrã macʉ̃tico niwõ. Cʉ̃rẽ Ben-ammi wãmeyeco niwõ. Cʉ̃ amonita masã ñecʉ̃ nicʉ niwĩ. |
574 | GEN 23:2 | Ticʉse cʉ̃ꞌmarĩ cʉogo, Quiriat-arba wãmetiropʉ Canaá diꞌta nirĩ macãpʉ wẽrĩco niwõ. Quiriat-arba, apetero Hebrṍ pisunoꞌcaro niwʉ̃. Abrahã Sara wẽrĩcã ĩꞌagʉ̃, uti, dʉjasewãꞌacʉ niwĩ. |
679 | GEN 25:20 | Isaa cuarenta cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, Rebecare nʉmoticʉ niwĩ. Co Betuel macõ, Labán acabijo nico niwõ. Na arameo masã Padan-arãcjãrã nicãrã niwã. |
776 | GEN 28:2 | Mʉꞌʉ ñecʉ̃ tiro Betuel Padan-arãpʉ waꞌaya. Topʉ mʉꞌʉ pacopánʉmʉ Labán macõrẽ nʉmotiya. |
779 | GEN 28:5 | Tojo wee Jacore Padan-arãpʉ oꞌócãꞌcʉ niwĩ. Topʉre Labán ya wiꞌipʉ etacʉ niwĩ. Cʉ̃ Betuel, arameo masʉ̃ macʉ̃, tojo nicã Rebeca maꞌmi nicʉ niwĩ. Rebeca, Jacob, Esaú paco nico niwõ. |
780 | GEN 28:6 | Esaú, cʉ̃ pacʉ Isaa, Õꞌacʉ̃rẽ “Jacore añurõ weeya”, ni sẽrĩbosacã, tojo nicã cʉ̃rẽ Padan-arãpʉ nʉmotidutigʉ oꞌócã tʉꞌocʉ niwĩ. Tojo nicã cʉ̃rẽ Õꞌacʉ̃rẽ añurõ weedutigʉ, “Aꞌtocjãrã Canaácjãrã numia meꞌrã ne nʉmotiticãꞌña” nicã tʉꞌocʉ niwĩ. |
781 | GEN 28:7 | Apeyema Jacob cʉ̃ pacʉsʉmʉa weedutiꞌcaronojõta Padan-arãpʉ waꞌacã ĩꞌacʉ niwĩ. |
891 | GEN 31:17 | Jacob cʉ̃ pacʉ Isaa nirĩ diꞌta Canaápʉ dajatojaacʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃ põꞌrãrẽ, cʉ̃ nʉmosãnumiarẽ cameyoa buꞌipʉ miipeocʉ niwĩ. Nipeꞌtise cʉ̃ cʉoꞌquere miacʉ niwĩ. Nipeꞌtirã ecarã cʉ̃ daꞌraꞌque wapa Padan-arãpʉ cʉ̃ bocaꞌquere miacʉ niwĩ. |
979 | GEN 33:18 | Jacob cʉ̃ Padan-arãpʉ níꞌcʉ, cʉ̃ dajatojaticã, ne mejẽcã waꞌaticaro niwʉ̃. Canaápʉre añurõ dajacʉ niwĩ. Topʉre Siquem wãmetiri macã põtẽorõ tojaqueꞌacʉ niwĩ. |
1019 | GEN 35:7 | Topʉ niꞌcãrõ Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeorã waꞌicʉrãrẽ ʉ̃jʉ̃amorõpeorore niꞌcã mesã ʉ̃tã meꞌrã seeneocũucʉ niwĩ. Tore Jacob cʉ̃ maꞌmirẽ duꞌticaterore Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ bajuacʉ niwĩ. Tojo weegʉ tore El-betel wãme õꞌocʉ niwĩ. |
1021 | GEN 35:9 | Jacob cʉ̃ Padan-arãpʉ níꞌcʉ dajatojaticã, topʉta Õꞌacʉ̃ apaturi bajua, “Mʉꞌʉrẽ añurõ weegʉti”, nicʉ niwĩ. |
1038 | GEN 35:26 | Zilpa, Leare daꞌracoꞌtego níꞌco meꞌrã aꞌticʉrã põꞌrãticʉ niwĩ: Gad, Aser nicãrã niwã. Ãꞌrã Jacob Padan-arãpʉ nicã bajuacãrã niwã. |
1080 | GEN 36:39 | Baal-hanán wẽ́rĩ́ca beꞌrore cʉ̃ dʉcayuro Hadad, Pau wãmetiri macãcjʉ̃ duticʉ niwĩ. Hadad nʉmo Mehetabel wãmetico niwõ. Co Matred macõ, Mezaab pãrãmeo nico niwõ. |
1241 | GEN 41:45 | Faraṍ Joseré cʉ̃ wãmerẽ dʉcayucʉ niwĩ. Egiptocjãrã wãme õꞌogʉ̃, Zafnat-panea wãmeyecʉ niwĩ. Cʉ̃ Joseré Asenat wãmetigore numiadaꞌrecʉ niwĩ. Co, Potifera wãmetigʉ paꞌi, On wãmetiri macãcjʉ̃ macõ nico niwõ. Tojo wee José Egipto wiogʉ sãjãcʉ niwĩ. |
1402 | GEN 46:15 | Ãꞌrã Jacob Lea meꞌrã põꞌrãtiꞌcãrã nicãrã niwã. Na Padan-aram wãmetiropʉ nírã põꞌrãticãrã niwã. Tojo nicã Dinarẽ põꞌrãticʉ niwĩ. Nipeꞌtirã Jacob põꞌrã, cʉ̃ pãrãmerã nituriarã Lea meꞌrã põꞌrãtiꞌcãrã treinta y tres ʉmʉa, numia nicãrã niwã. |
1459 | GEN 48:7 | Yʉꞌʉ Padan-arãpʉ níꞌcʉ dajanʉꞌcãrĩ cura Canaá diꞌtapʉ mʉꞌʉ paco Raquel wẽrĩa waꞌawõ. Ʉ̃sã Efrata wãmetiro etati dʉporoacã tojo waꞌawõ. Tojo weegʉ maꞌa Efrata sumutopʉ core yaawʉ. Niꞌcãrõacãma to Belẽ́ wãmetiꞌi majã”, nicʉ niwĩ. |
1518 | GEN 50:11 | Ti diꞌtapʉ nirã́ cananeo masã na tojo weesere ĩꞌarã, aꞌtiro nicãrã niwã: “Egiptocjãrã masã wẽrĩꞌcãrãrẽ yaarã, pajiro bʉjawetise meꞌrã tojo weesama.” Tojo weerã na tojo weeꞌcarore Abel-mizraim pisucãrã niwã. Dia Jordã́ mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe tojasaꞌa. |
1892 | EXO 14:2 | “Israe curuacjãrãrẽ majãmitojatidutiya. Narẽ Pi-hahirot wãmetiri macã põtẽorõ, Baal-zefón pʉꞌtopʉ tojaqueꞌadutiya. To Migdol, Maa Sõꞌarĩ maa waꞌtero tojaꞌa. Na topʉ maa sumutopʉ na ye wiꞌseriacãrẽ bʉa, tojaqueꞌato. |
1899 | EXO 14:9 | Egiptocjãrã yarã surara dʉꞌpocã meꞌrã waꞌarã, cabayua pesarã meꞌrã, na ye aꞌmewẽjẽsepawʉ meꞌrã Israe curuacjãrãrẽ siruturã waꞌacãrã niwã. Narẽ Maa Sõꞌarĩ maa sumutopʉ tojaqueꞌarãrẽ ẽmʉjácãrã niwã. To Pi-hahirot pʉꞌtopʉ Baal-zefón põtẽorõpʉ tojacãrã niwã. |
5980 | JOS 7:2 | Josué niꞌcãrẽrã surarare ape macã Hai wãmetiri macãpʉ oꞌócʉ niwĩ. Ti macã Betel mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe, Bet-aven pʉꞌtopʉ tojacaro niwʉ̃. Narẽ oꞌógʉ, “Ti macãrẽ, tojo nicã to sumutopʉre ĩꞌaduꞌtirã waꞌaya”, nicʉ niwĩ. Tojo weerã na ti macãrẽ ĩꞌaduꞌtirã waꞌacãrã niwã. |
6056 | JOS 9:17 | Tojo weerã na Gabaṍcjãrã masãrẽ aꞌmarã waꞌacãrã niwã. Iꞌtia nʉmʉ beꞌro na ye macãrĩpʉre ejacãrã niwã. Te macãrĩ Gabaṍ, Cafira, Beerot, tojo nicã Quiriat-jearim nicaro niwʉ̃. |
6076 | JOS 10:10 | Õꞌacʉ̃ Israe curuacjãrãrẽ narẽ ʉcʉacã weecʉ niwĩ. Tojo weegʉ Josué Gabaṍpʉre pãjãrã amorreo masãrẽ wẽjẽcʉ niwĩ. Narẽ Bet-horón wãmetiri maꞌapʉ sirutu, téé yoaro apeye macãrĩpʉ Azeca, Maceda wãmetise macãrĩpʉ wẽjẽsirutuwãꞌcãcʉ niwĩ. |
6077 | JOS 10:11 | Apeyema tja na Bet-horón buꞌari maꞌapʉ uiwãꞌcãrĩ cura Õꞌacʉ̃ aꞌtiro weecʉ niwĩ. Acoro pejaro weronojõ narẽ yʉsʉase aco peri bʉꞌaꞌque peri paca bʉrʉcã weecʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weeꞌque meꞌrã pãjãrã amorreo masã wẽrĩcãrã niwã. Israe curuacjãrã surara narẽ wẽjẽꞌcaro nemorõ pãjãrã wẽrĩcãrã niwã. |
6107 | JOS 10:41 | Titare Josué nipeꞌtirãrẽ nipeꞌtiropʉ docaqueꞌacã weecʉ niwĩ. Cades-barnea wãmetiro meꞌrã nʉꞌcã, téé Gazapʉ yapaticʉ niwĩ. Apero quẽꞌrãrẽ Gosén wãmetiro meꞌrã nʉꞌcã, téé Gabaṍpʉ yapaticʉ niwĩ. |
6135 | JOS 12:3 | Apeyema tja mujĩpũ mʉjãtiro dia Jordã́ paꞌtirore duticʉ niwĩ. Cineret wãmetiri ditara meꞌrã dutinʉꞌcã, téé oꞌmabʉrotiri ditara meꞌrãpʉ duti yapatitʉocʉ niwĩ. Toó Bet-jesimot mujĩpũ sãjãrõ peꞌe toja, sur peꞌe téé Pisga wãmeticjʉ ʉ̃rʉ̃gʉ̃ dʉꞌpocã́pʉ dutitʉocʉ niwĩ. |
6139 | JOS 12:7 | Aꞌticʉrã wiorãrẽ Josué Israe curuacjãrã meꞌrã dia Jordã́ mujĩpũ sãjãrõ peꞌecjãrã, to Baal-gad Líbano wãmetiri paꞌtiropʉ Halac wãmeticjʉ ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ, tigʉ Seipʉ ʉꞌmʉatuꞌajanʉꞌcõsaꞌa. Josué ãꞌrã wiorã ye diꞌta nimiꞌquere aꞌmewẽjẽ, wapataꞌa, Israe curuacjãrãrẽ te curarinʉcʉ̃rẽ te diꞌtare dʉcawaacʉ niwĩ. Te diꞌta na ye waro tojanuꞌcũcãꞌcaro niwʉ̃. |
6152 | JOS 12:20 | apĩ Simron-merón wiogʉ, apĩ Acsaf wiogʉ, |
6162 | JOS 13:6 | Israe curuacjãrã na ĩꞌorõpʉta sidonio masãrẽ cõꞌawĩrõgʉ̃ti. Tojo nicã, nipeꞌtirã masã to ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ nirãrẽ Líbano meꞌrã nʉꞌcã, téé Misrefot-maipʉ cõꞌawĩrõgʉ̃ti. Mʉꞌʉ peꞌe te diꞌta na waꞌaweꞌoꞌquere Israe curuacjãrãrẽ miiwapa, dʉcawaaya. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ dutiꞌcaronojõta weeya. |
6204 | JOS 14:15 | Dʉporo cjase wãme Hebrṍ Quiriat-arba wãmeticaro nimiwʉ̃. Arba ãpẽrã Anac pajigʉjo pãrãmerã nituriarã yʉꞌrʉoro niyʉꞌrʉnʉꞌcãcʉ niwĩ. Aꞌte beꞌrore ti diꞌtapʉre ne aꞌmewẽjẽse marĩcaro niwʉ̃ majã. |
6217 | JOS 15:13 | Õꞌacʉ̃ cʉ̃ “Tojo weeya” níꞌcaronojõta Josué Caleb, Jefone macʉ̃rẽ niꞌcã diꞌta Judá ya curuacjãrãrẽ opa buꞌpapijaro níꞌcarore oꞌocʉ niwĩ. Cʉ̃ oꞌoꞌque diꞌta Quiriat-arba nicaro niwʉ̃. Beꞌro ti macãrẽ Hebrṍ pisucãrã niwã. Ti macã Anac pajigʉ, ʉꞌmʉagʉ̃jo pãrãmerã nituriarã niyʉꞌrʉnʉꞌcãrĩ macã nicaro niwʉ̃. |
6219 | JOS 15:15 | Topʉ níꞌcʉta majãa, Debir macãcjãrã meꞌrã aꞌmewẽjẽgʉ̃ waꞌacʉ niwĩ. Ti macãta todʉporopʉre Quiriat-sefer wãmeticaro nimiwʉ̃. |
6220 | JOS 15:16 | Caleb aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Noꞌo niꞌcʉ̃ ʉmʉ Quiriat-sefer macãrẽ aꞌmewẽjẽ miiwapagʉre yʉꞌʉ macõ Acsare numisogʉti”, nicʉ niwĩ. |
6221 | JOS 15:17 | Tere cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Otoniel, Cenaz macʉ̃, Caleb acabiji macʉ̃ Quiriat-sefer macãrẽ aꞌmewẽjẽ, miiwapa waꞌacʉ niwĩ. Tuꞌajanʉꞌcõ, Caleb cʉ̃ macõ Acsare Otonierẽ numisocʉ niwĩ. |
6293 | JOS 17:16 | Na cʉ̃rẽ yʉꞌticãrã niwã: —Diacjʉ̃ta niꞌi. Aꞌte buꞌpapijaro nirṍ ʉ̃sãrẽ ejatuatisaꞌa. Mejõ cananeo masã opa paꞌtiro nirõpʉ nirã́ peꞌe pejepawʉ cabayua wejesepawʉ cõme meꞌrã weeꞌquepawʉre cʉoma. Bet-seã́pʉ nirã́, to sumuto nise nirã́, tojo nicã Jezreel opa paꞌtiro nirã́ quẽꞌrã mejãrõta cʉoma, nicãrã niwã. |
6381 | JOS 20:7 | Õꞌacʉ̃ Josuére tojo nicã tʉꞌorã, na duꞌti niatje macãrĩ Galileapʉ nirĩ macã Quedes wãmetiri macãrẽ besecãrã niwã. Ti macã Neftalí ye diꞌta ʉ̃rʉ̃pagʉ pijaropʉ tojacaro niwʉ̃. Ape macã Siquem Efraĩ́ ye diꞌta ʉ̃rʉ̃pagʉ pijaropʉ tojacaro niwʉ̃. Nitʉori macãpʉa majã Quiriat-arba nicaro niwʉ̃. Ti macãrẽta tja na Hebrṍ pisusama. Judá ye diꞌta ʉ̃rʉ̃pagʉ pijaropʉ tojacaro niwʉ̃. |
6508 | JOS 24:30 | Cʉ̃ ya diꞌta Timnat-sera wãmetiri macãpʉ cʉ̃rẽ yaacãrã niwã. Ti macã buꞌpapijaro Efraĩ́, ʉ̃rʉ̃gʉ̃ Gaas wãmeticjʉ yʉꞌrʉropʉ nicaro niwʉ̃. |
6573 | JDG 3:3 | Ãꞌrã topʉre tojacãrã niwã: Niꞌcãmocʉrã filisteo masã wiorã, nipeꞌtirã cananeo masã, sidonio masã, heveo masã ʉ̃rʉ̃pagʉ Líbano diꞌtapʉ nirã́ Canaápʉ tojacãrã niwã. Heveo masã ʉ̃rʉ̃gʉ̃ Baal-hermón wãmeticjʉ meꞌrã téé Hamat sãjãrõpʉ meꞌrã niseticãrã niwã. |
6578 | JDG 3:8 | Na tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Õꞌacʉ̃ na meꞌrã ua, Cusán-risataim, Mesopotamia diꞌta wiogʉre wiacʉ niwĩ. Ocho cʉ̃ꞌmarĩ Cusán-risataim dutiro docapʉ nicãrã niwã. |
6580 | JDG 3:10 | Espíritu Santu Otoniepʉre sãjãa, Israe curuacjãrãrẽ sʉꞌori nisetiri masʉ̃ sãjãcʉ niwĩ. Cʉ̃ Cusán-risataim yarã masã meꞌrã aꞌmewẽjẽgʉ̃ waꞌacʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ Otoniere Cusán-risataĩrẽ wapataꞌacã weecʉ niwĩ. |
6603 | JDG 4:2 | Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃ narẽ Jabín, cananeo masã wiogʉ dutise doca tojacã weecʉ niwĩ. Jabín Hasor wãmetiri macãpʉ masãrẽ sʉꞌori dutigʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ yarã surara wiogʉ Sísara wãmetigʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ Haroset-goĩpʉ macãticʉ niwĩ. |
6614 | JDG 4:13 | cʉ̃ novecientos tũrũsepawʉ, cõme meꞌrã weeꞌquepawʉre, tojo nicã nipeꞌtirã surarare neocũucʉ niwĩ. Neo, Haroset-goĩpʉ níꞌcãrã wija, Cisón wãmetiri maapʉ waꞌacãrã niwã. |
6617 | JDG 4:16 | Cʉ̃ tojo weeri cura Barac yarã surarare, na yepawʉre téé Haroset-goim wãmetiropʉ narẽ wẽjẽsirutucʉ niwĩ. Nipeꞌtirã Sísara yarã surara wẽrĩpeꞌtia waꞌacãrã niwã. Ne niꞌcʉ̃ yʉꞌrʉwetiticʉ niwĩ. |
6718 | JDG 7:22 | Trescientos capesaꞌri bʉsʉcã, Õꞌacʉ̃ na madianita masãrẽ na basu aꞌmerĩ aꞌmewẽjẽcã weecʉ niwĩ. Na surara yʉꞌrʉ̃wetiꞌcãrã yoaropʉ Bet-sita wãmetiri macã, Zerera waꞌari maꞌapʉ, téé Abel-mehola nitʉoro Tabat wãmetiri macã pʉꞌtopʉ omaduꞌticãrã niwã. |
6720 | JDG 7:24 | Gedeṍ quetiwerecoꞌterãrẽ weredutigʉ, Efraĩ́pʉ opa buꞌpa nirõpʉ oꞌócʉ niwĩ. Aꞌtiro ni queti oꞌócʉ niwĩ: “Madianita masã meꞌrã aꞌmewẽjẽrã aꞌtia. Dia Jordã́ pẽꞌarĩ maa ʉ̃ꞌcʉ̃atiropʉ Bet-bara wãmetiropʉ na dʉporo nitojaya. Na pẽꞌarĩ nírã, cãꞌmotaꞌaya”, nicʉ niwĩ. Tojo weerã Efraĩ́ ya curuacjãrã surara Gedeṍ dutiꞌquere weecãrã niwã. |
6754 | JDG 8:33 | Gedeṍ wẽ́rĩ́ca beꞌro maata Israe curuacjãrã apaturi Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeoduꞌu, Baal peꞌere ẽjõpeocãrã niwã tja. Niꞌcʉ̃ Baal-berit wãmetigʉre ẽjõpeocãrã niwã. |
6760 | JDG 9:4 | Cʉ̃rẽ setenta niyeru cujiri plata meꞌrã weeꞌque cujirire Baal-berire ẽjõpeori wiꞌi cjasere oꞌocãrã niwã. Te niyeru meꞌrã ʉmʉa ñaꞌarãrẽ wapaye, sirutuduticʉ niwĩ. |
6762 | JDG 9:6 | Beꞌro nipeꞌtirã Siquẽcjãrã, tojo nicã Bet-milocjãrã yucʉ pajicjʉ encina wãmeticjʉ pʉꞌto, ʉ̃tã meꞌrã wééca tuturo na ẽjõpeori tuturo pʉꞌto nerẽcãrã niwã. Topʉ Abimelere wiogʉ sõrõcãrã niwã. |
6776 | JDG 9:20 | Mʉsã queoro weeticã pũrĩcãrẽ, pecameꞌe Abimelepʉre wijaa, mʉsã Siquẽcjãrã, tojo nicã Bet-milocjãrãrẽ ʉ̃jʉ̃apeꞌocãꞌto. Mejãrõta pecameꞌe mʉsãpʉre wijaa, Abimelere ʉ̃jʉ̃acõꞌacãꞌto”, nicʉ niwĩ Jotam. |
6802 | JDG 9:46 | Ãpẽrã Migdal-Siquẽcjãrã ti macã ʉꞌmʉarĩ wiꞌi, na meꞌrã aꞌmewẽjẽrã aꞌtirãrẽ coꞌtedujiati wiꞌipʉ nicãrã niwã. Abimelec Siquẽcjãrãrẽ wẽjẽcã tʉꞌorã, na ẽjõpeogʉ El-berit ẽjõpeori wiꞌipʉ duꞌtisãjãacãrã niwã. Ti wiꞌi ʉ̃tã tʉꞌrʉ yeecãꞌmotaꞌaca wiꞌi nicaro niwʉ̃. |
6864 | JDG 11:33 | Jefté pãjãrã cʉ̃rẽ ĩꞌatuꞌtirã meꞌrã aꞌmewẽjẽcʉ niwĩ. Veinte macãrĩcjãrãrẽ Aroer meꞌrã, téé Minit, Abel-keramimpʉ docaqueꞌacã weecʉ niwĩ. Tojo weerã Israe curuacjãrã amonita masãrẽ na doca tojacã weecãrã niwã. ***** |
6948 | JDG 15:17 | Cʉ̃ tojo níca beꞌro ti õꞌarẽ cõꞌacãꞌcʉ niwĩ. Cʉ̃ aꞌmewẽjẽꞌcarore Ramat-lehi wãmeyecãrã niwã. |
6950 | JDG 15:19 | Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Õꞌacʉ̃ niꞌcã cope aco wijacã weecʉ niwĩ. Ti pe wijasepʉre Sansón aco sĩꞌrĩcʉ niwĩ. Sĩꞌrĩtoja, mejãrõta tutuagʉ waꞌacʉ niwĩ tja. Tojo weero aco wijari pe En-hacore wãmeyenoꞌcaro niwʉ̃. Topʉ Lehipʉ aco wijari pe nidecotiꞌi yujupʉ. |