Wildebeest analysis examples for:   ukr-ukr1871   Й    February 25, 2023 at 01:28    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23221  MAT 1:8  а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;
23222  MAT 1:9  а Озія породив Йоатама; а Йоатам породив Ахаза; а Ахаз породив Єзекію;
23223  MAT 1:10  а Єзекія породив Манассію, а Манассія породив Амона; а Амон породив Йосію;
23224  MAT 1:11  а Йосія породив Єхонїю та братів його, під час переселення у Вавилон;
23229  MAT 1:16  а Яков породив ЙосиФа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.
23231  MAT 1:18  Різдво ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Иосифові, перш ніж вони зійшли ся, постережено, що вона пала в утробі від сьвятого Духа.
23232  MAT 1:19  Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її.
23233  MAT 1:20  Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе, сину Давидів, не бій ся взяти до себе Марию, жінку твою; бо що в нїй зачалось, те від сьвятого Духа.
23237  MAT 1:24  Прокинувшись тодї Йосиф од сна, зробив так, як ангел Господень повелїв йому, й узяв до себе жінку свою;
23246  MAT 2:8  І послав їх у Витлеєм, і каже: Йдїть та розпитайтесь пильно про те хлопятко; а як знайдете, принесіть менї звістку, щоб і мені пійти поклонитись йому.
23251  MAT 2:13  Як же вони вийшли, ось ангел Господень являєть ся Йосифові вві снї, глаголючи: Встань, візьми хлопятко й матір його, та втїкай в Єгипет, і перебудь там, поки сповіщу тебе; бо Ірод шукати ме хлопятка, щоб убити його.
23257  MAT 2:19  Як же вмер Ірод, ось являєть ся ангел Господень уві снї Йосифу в Єгиптї,
23262  MAT 3:1  Того часу прийшов Йоан Хреститель, проповідуючи в пустинї Юдейській,
23264  MAT 3:3  Се ж бо той, про кого казав пророк Ісаїя, глаголючи: Голос покликуючого в пустині: Приготовте дорогу Господню, правими робіть стежки Його.
23265  MAT 3:4  Сам же Йоан мав одежу свою з верблюжого волосу, й шкуряний пояс на поясниш своїй; а їдою його була сарана та дикий мед.
23266  MAT 3:5  Тодї виходили до него Єрусалим, і вся Юдея, і вся околиця Йорданська,
23267  MAT 3:6  і хрестились в Йордані від него, сповідаючи гріхи свої.
23272  MAT 3:11  Я оце хрещу вас водою на покаянне; а Той, що йде за мною, потужніщий від мене; недостоєн я Йому й обувя носити: Він вас хрестити ме Духом сьвятим та огнем.
23274  MAT 3:13  Приходить тоді Ісус із Галилеї на Йордан до Йоана, охреститись від него.
23275  MAT 3:14  Та Йоан не допускав Його, говорячи: Менї самому треба в Тебе хреститись, а Ти прийшов до мене?
23276  MAT 3:15  Відказуючи йому Ісус, рече до него: Допусти тепер, бо тав годиться нам чинити всяку правду. Тодї допустив Його.
23277  MAT 3:16  І охрестившись Ісус, вийшов зараз із води; й ось відчинилось Йому небо, і побачив він Духа Божого, що спустивсь як голуб, і злинув на Него.
23278  MAT 3:17  І ось голос із неба, глаголючи: Се мій Син любий, що я вподобав Його.
23283  MAT 4:5  Тоді диявол бере Його в сьвятий город, і ставить Його на церковнім крилі,
23286  MAT 4:8  Знов бере Його диявол на гору височенну, й показує Йому всі царства на сьвітї й славу їх;
23288  MAT 4:10  Рече тодї йому Ісус: Геть від мене, сатано! писано бо: Господу Богу твоєму кланяти меш ся, і Йому одному служити меш.
23289  MAT 4:11  Зоставив тоді Його диявол, і ось ангели приступили й служили Йому.
23290  MAT 4:12  Як же почув Ісус, що Йоана видано, то перейшов у Галилею;
23293  MAT 4:15  Земля Завулон і земля Нефталим, на морському шляху, за Йорданом, Галидея поганська;
23299  MAT 4:21  І, йдучи звідтіля, побачив инших двох братів, Якова Зеведеєвого та Йоана, брата його, у човні з Зеведеем, батьком їх, як налагоджували неводи свої; і покликав їх.
23303  MAT 4:25  І йшло за Ним пребагато народу з Галилеї, й з Десятиграду, й з Єрусалиму, й з Юдеї, й зза Йордану.
23304  MAT 5:1  Побачивши ж народ, зійшов на гору, і, як сїв, приступили до Него ученики Його;
23338  MAT 5:35  нї землею, бо вона підніжок ніг Його; нї Єрусалимом, бо се город великого царя;
23384  MAT 6:33  А шукайте перш царства Божого та правди Його; се ж усе додасть ся вам.
23413  MAT 7:28  І сталось, як скінчив Ісус оцї слова, дивувавсь народ наукою Його:
23416  MAT 8:2  Коли се приступив прокажений і вклонивсь Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то зможеш очистити мене,
23419  MAT 8:5  А як увійшов Іеус у Капернаум, приступив до Него сотник, благаючи Його,
23423  MAT 8:9  Бо сам я чоловік під властю, і маю воїни під собою; і скажу сьому: Йди, то й іде; а другому: Прийди, то й прийде, а слузї моєму: Роби те, то й робить.
23427  MAT 8:13  І рече Ісус до сотника: Йди, і, як вірував єси, станеть ся тобі. І одужав слуга його тієї самої години.
23435  MAT 8:21  Другий же ученик Його каже до Него: Господи, дозволь менї перш пійти поховати батька мого.
23436  MAT 8:22  Ісус ж рече до него: Йди слїдом за мною; нехай мертві ховають мерці свої.
23437  MAT 8:23  І, як увійшов у човен, поввіходили слїдом за Ним ученики Його.
23439  MAT 8:25  І, приступивши ученики Його, розбудили Його, кажучи: Господи, спаси нас: погибаємо.
23441  MAT 8:27  Люде ж дивувались, говорячи: Хто се такий, що й вітри й море слухають Його!
23442  MAT 8:28  І як переплив на той бік у Гергесинську землю, зустріло Його два біснуватих, що вийшли з гробів, вельми злющі, так що ніхто не важив ся ходити дорогою тією.
23445  MAT 8:31  А біси благали Його, кажучи: Коли нас виженеш, то дозволь нам увійти в гурт свинячий.
23448  MAT 8:34  І ось увесь город вийшов назустріч Ісусові, а, побачивши Його благали, щоб вийшов геть із гряниць їх.
23457  MAT 9:9  І проходячи Ісус ізвідтіля, побачив чоловіка, на ймя Маттея, що сидїв на митниці: і рече донего: Йди слїдом за мною. І, вставши, дійшов слїдом за Ним.
23459  MAT 9:11  І бачивши се Фарисеї, казали ученикам Його: Як се ваш учитель їсть із митниками та грішниками?
23462  MAT 9:14  Приступили тодї до Него ученики, Йоанові, говорячи: Чого ми та фарисеї постимо часто, а твої ученики не постять.
23466  MAT 9:18  Говорить Він їм се, аж ось приходить один старшина, і, вклонившись Йому, каже: Дочка моя тільки що скінчилась; та прийди положи на неї руку твою, то й оживе.
23467  MAT 9:19  І вставиш Ісус, пійшов за ним, і ученики Його.
23468  MAT 9:20  І ось жінка, що нездужала кровотіччю дванайцять років, приступила ззаду й приторкнулась до краю одежі Його:
23469  MAT 9:21  бо казала сама собі: Як тільки приторкнусь до краю одежі Його, то спасусь.
23476  MAT 9:28  І, як увійшов у господу, приступили до Него слїпі; й рече їм Ісус: Чи вірувте ви, що я можу се зробити? Кажуть Йому: Так, Господи.
23490  MAT 10:4  Симон Хананець, та Юда Іскариотський, що й зрадив Його.
23530  MAT 11:2  Почувши ж Йоан у темниці про дїла Христові, дослав двох учеників своїх,
23531  MAT 11:3  сказати Йому: Чи ти грядущий, чи иншого ждати нам?
23532  MAT 11:4  Одказав Ісус і рече їм: Ійдїть та сповістіть Йоана про все, що чули й бачили:
23535  MAT 11:7  Як же вони відходили, почав Ісус говорити людям про Йоана: Чого виходили ви в пустиню дивитись? На тростину, що вітер колише?
23539  MAT 11:11  Істино глаголю вам: Не явив ся між нарожденими від жінок більший од Йоана Хрестителя; найменший же у царстві небесному більший од него.
23540  MAT 11:12  І від часів Йоана Хрестителя та й до сього дня царство небесне здобуваєть ся силою, і хто здобуває, той силоміць бере його.
23541  MAT 11:13  Бо всї пророки й закон пророкували до Йоана
23546  MAT 11:18  Бо прийшов Йоан, не їсть і не пє, а вони кажуть: Диявола має.
23548  MAT 11:20  Тоді почав докоряти городам, де стало ся найбільше чудес Його, що не покаялись:
23559  MAT 12:1  Того ж часу йшов Ісус у суботу засївами, ученики ж Його зголоднїли, й почали рвати колоссє та їсти.
23568  MAT 12:10  І ось був там чоловік із сухою рукою. І питали Його, кажучи: Чи годить ся в суботу сцїляти? щоб обвинувати його.
23572  MAT 12:14  Фарисеї ж, вийшовши, радили раду проти Него, як погубити Його.
23574  MAT 12:16  та й наказав їм, щоб не виявляли Його:
23576  MAT 12:18  Се слуга мій, що я вибрав; любий мій, що вподобала Його душа моя; положу духа мого на Него, й вістити ме поганам суд;
23597  MAT 12:39  Він же, озвавшись, рече їм: Лукаве та перелюбне кодло ознаки шукае, та ознака, не дасть ся йому, як тільки ознака Йони пророка.
23598  MAT 12:40  Бо, як Йона був три днї й три ночі у кита в череві, так буде й Син чоловічий три днї й три ночі в серцї землі.
23599  MAT 12:41  Ниневяне встануть на суд із кодлом сим, та й осудять його, бо покаялись по проповіді Йониній; а ось тут більший од Йони.
23603  MAT 12:45  Йде тодї, й бере до себе сім инших духів, ще злїщих нїж сам, і ввіходять та й живуть там; і буде останнє чоловіка того гірше нїж перше. Так станеть ся й кодлу сьому лукавому.
23604  MAT 12:46  Ще ж промовляв Він до людей, ааг ось мати й брати Його стояли надворі, бажаючи говорити з Ним.
23644  MAT 13:36  Тоді одіслав Ісус людей та й пійшов до дому; і приступили до Него ученики Його, говорячи: Виясни нам приповість про кукіль на ниві.
23649  MAT 13:41  Пошле Син чоловічий ангели свої, й позбирають вони з царства Його все, що блазнить, і всіх, що роблять беззаконне,
23659  MAT 13:51  І рече Ісус до них: Чи зрозуміли ви все? Кажуть вони Йому: Так, Господи.
23663  MAT 13:55  Хиба Він не син теслї? хиба не Його мати зветься Мария? а брати Його Яков, та Йосій, та Симон, та Юда?
23664  MAT 13:56  хиба не Його сестри між нами? Звідкіля ж се все в Него ?
23668  MAT 14:2  і рече до слуг своїх: Се Йоан Хреститель; він устав з мертвих, то й чудеса дїють ся від него,
23669  MAT 14:3  Бо Ірод піймав був Йоана, звязав його, і вкинув у темницю за Іродияду, жінку брата свого Филипа.
23676  MAT 14:10  І, пославши, стяв Йоана в темниці.
23681  MAT 14:15  Як же настав вечір, приступили до Него ученики Його, говорячи: Тут пустиня, і час уже минув; відошли народ, нехай іде в села, та накупить харчі собі.
23683  MAT 14:17  Вони ж кажуть Йому: Не маємо тут, як тільки пять хлїбів та дві рибі.
23699  MAT 14:33  А ті, що були в човнї, приступивши, поклонились Йому, кажучи: Істино Божий Син єси.
23701  MAT 14:35  І дознавши Його тамешні люде, послали по всій тій околиці, і приводили до Него всіх недужих;
23702  MAT 14:36  і благали Його, щоб тільки приторкнутись їм до краю одежі Його; й скільки їх доторкувалось, одужували.
23725  MAT 15:23  Він же не відказав їй нї слова. І, приступивши ученики Його, благали Його, кажучи: Відпусти її, бо кричить за нами.
23727  MAT 15:25  Вона ж, приступивши, поклонилась Йому, кажучи: Господи, поможи мені.