2 | GEN 1:2 | able gesep ge irdireder orwaikak a lukak. Able muimui karem ge gair lu narimlare kupkupi detrapeder abi tumge, a Agudira sasrim atatmirer tumem able nige. |
6 | GEN 1:6 | Agud ga etkaret, “Kes obatreret eipuge ko ni wanakesmuda neis utebem” - ege akaida. |
9 | GEN 1:9 | Agud eudim etkaret, “Able ni pe milam sepge egmedi (wataba) okokise waetami ya wayakai ged wedaketi.” - a ege akaida. |
11 | GEN 1:11 | Agud ga etkaret, “Gesep turum weud gair tonar lunege; luneg wi no kep waeslare a able lu yaba kep wadaragri muige yaba ageg” - a ege bakerda. |
14 | GEN 1:14 | Agud eudim etkaret, “Mige bi obakaertare ko kepu wanakwaelei gerger a ki, a ko waetomeretlare kerker, gerger a urut; |
15 | GEN 1:15 | wi zorom obazimurwa mige ko bi waiswelare gesepem” - a ege bakerda. |
16 | GEN 1:16 | Agudide neis au bi dararsiri - lim ko abra sasrim wadike gergerge a meb ko abra sasrim wadike kige. |
17 | GEN 1:17 | E wer gako dararsirda. Agudide able bi idagi mige ko gesep bi waiswerlare, |
18 | GEN 1:18 | sasrim yaba wadaragri gergerem a kiem, a ko kepu wanakweilei bi a kupkupi. Agudira serer barki nalu e dasmeri. |
20 | GEN 1:20 | Agud ga etkaret, “Ni turum weud gair tonar large a able mikes turum weud mi eburge.” |
21 | GEN 1:21 | Agudide daratagemda gair tonar au gur ebur gair tonar ebur pe able gurge waurder a gair tonar mi ebur. Agudira serer barki nalu e dasmeri. |
22 | GEN 1:22 | Agudide yabi gair werkabem nakerda a able ni ebur daratagerda ko nosik yaba waeprao gurge a ni wadamiare. |
24 | GEN 1:24 | Agud ga etkaret, “Gesepide gair tonar gesep ebur waeprao: uteb a ad ebur, aule a kebile” - a ege akaida. |
26 | GEN 1:26 | A Agudide eudim detauti, “Pe irdi mi le dararsirei; wi wadaralei merbi kaise a merbi orwaiorwai. Yaba yako sasrim wadarake large, mi eburge a gair gesep eburge, uteb ebur a ad ebur aule a kebile. |
27 | GEN 1:27 | Agudide eudim le daratagmi yabi nakaida ko abi kaise wadaralei. E yabi kimyar a koskir daratagmi, |
28 | GEN 1:28 | werkabem nakaida, a detauti, “Mitkar omaskir ko waba wanagri wayakai waba nosik ya waurder kemerkemer gesepge a gesep sir wadamilare. Ka wabi dikweida able sasrimge ko waba wanake large, ni eburge, a gair ad gesep eburge. |
29 | GEN 1:29 | Ka emetu dararsirda gair tonar kep a kurup lewer wabim arwem; |
30 | GEN 1:30 | a gair gesep eburem a mi eburem ka sogi a lamlam luneg dararsirda yabim lewerem” - a ege akaida. |
22601 | JON 1:1 | Oplera Mir teosmelu Zonaim, Amataira werem kega, “Bakiamu Ninebeiem able auka uteb, a abi able opem detager ableglam abi lera adud tonar tabakiamudari kari opge ekweidari.” |
22603 | JON 1:3 | E tabara ati bodomalam dikailu a akawerti able narge waiakai e ko obadmirikdari Opleilam ege Oplelut au wag temariklu, auka wag nade able nar akailu arap paikaige ga dawer. |
22604 | JON 1:4 | Pazar eudi geumge bakeri a netatnetat taba agudem erer bakrier a bakeri narlam beberlu erepda adem dikrida ko able nar waikaidarda perper obaidari. |
22606 | JON 1:6 | Narkolelut ge abi terdari a abi titmeri, “Ma nalu ikeli ut nauperidi? Eti a mara agud damos upiatidarem karim e merbi ia nasge watidikerare a mi iako nole nabaume.” |
22607 | JON 1:7 | Able pazar tabara netatnetat batagerda, “Baru mi lu dakeware a daraimrare able luglugira atamilam pe netira gem able au wagide deremli.” Able pazargize ga lu dikeuda ege able luglugira tag bamarida Zonaim. |
22609 | JON 1:9 | “Ka Ibru nali”, Zonade iabi daratagrare. “Ka isorgiru waikerer able Ople, able Agud kotorira, ge e able gur a gesep daratagmi.” |
22610 | JON 1:10 | Wi umele urder Zona Opleilam tabadmiriklu. Ablegide iabi geum dararepda wige batkarti, “Ma naluglam able korepge tabadmirikda?” |
22611 | JON 1:11 | Able wag a gur ekelei aukaise adud belei. Able pazargize abi itmerda, “Ki marim nalu akairare waiakai able au wagira urker wedemri?” |
22612 | JON 1:12 | “Kari able gurem natimdare a ei wakai mapodan obai. Ka umele kaka giz nali ableglam able auka adud wagide wabi derpeda.” |
22613 | JON 1:13 | Ege able pazargize no mirem kelaru uzer erebda ko able nar waigareda gesepem a wi umerkak waikadarda ableglam able wagira urker no ko aukaise baisweri. |
22615 | JON 1:15 | A wi Zonai erpeidarda adem batawereda gurem ege keko metalug barki. |
22616 | JON 1:16 | Ablegide able pazar nakerda Oplei geumge bakeri, wi eudim agimurda tabara zegulu a mir idagda kega wi no abi tebteb wadamilare. |
22617 | JON 2:1 | A Oplei Mirlam au laret Zonai irmilu a ega dawer neis a netat gerger a ki muige able au larira kem. |
22624 | JON 2:8 | “Nade kara eded adem dorier, kage Mari nakepwari, Ople, a kara erkepasam baurwari Marim Mari zogo utebem. |
22625 | JON 2:9 | “Netiba pe tag arsirarsir agudem kemerkemer tababu baiswereda, wipe bapekda Agudi upiatidarlam. |
22626 | JON 2:10 | “Marim iaka auspirwed dakrier a ka iako Marim zegulu agimulu a kara nalu mir geka Mari nakwari kai akailu sikak obai. Azimwaret tikase Opleilam.” |
22627 | JON 2:11 | A Oplelut able lar au aler detagri a ege Zonai adem ikeida watwet gesepge. |
22629 | JON 3:2 | “Bakiamu Ninebeem able au utebem a leem etomeret able mir geka mari nakwari.” |
22630 | JON 3:3 | Zonade Oplera mir dirmiri a bakiamuda Ninebeem able auka uteb irdiredi, lelut wais 3 gerger ko abi wadatupir. |
22632 | JON 3:5 | Ninebei legize eudi tabara oka emarda Agudi mirge. Wi tabara batagerda ko gair le lewer obazigwarare a gair le aule kebilekem adud wali waitkirare a tababu obakekrare. |
22633 | JON 3:6 | Nade Ninebera ople able miride erpeilu e ekweilu adem digem taba baolam, wali tabara adem igi, adud wali ami a tibige emrilu. |
22634 | JON 3:7 | E able mir Ninebe leem emariklu: “Able ople a kerimle pa uridli iaba mir wabim pedike: nole lelut netat lewer wairuser; gair le a ebur peki sab daragrida arolam a arilam.” |
22635 | JON 3:8 | Gair legize a eburgize ko adud wali obatkir. Gair le ko alel erkep obasamwa a tabara adud tonar lu aker wadikairtare. |
22636 | JON 3:9 | Karim Agudide tabara akepwar urkerlam wadimipigemer ko omarem a mi nole nabaume. |
22637 | JON 3:10 | Nade Agudide tadasmeri nalu wi ikerda a nako wi taba barbar tonarlam adem batarda Ege iabi omarge tarakerda a nole iabi daratkoda ge E detauti E ia waikaida. |