31 | GEN 1:31 | Allāh ne sab par nazar kī to dekhā ki wuh bahut achchhā ban gayā hai. Shām huī, phir subah. Chhaṭā din guzar gayā. |
63 | GEN 3:7 | Lekin khāte hī un kī āṅkheṅ khul gaīṅ aur un ko mālūm huā ki ham nange haiṅ. Chunāṅche unhoṅ ne anjīr ke patte sī kar lungiyāṅ banā līṅ. |
70 | GEN 3:14 | Rab Ḳhudā ne sāṅp se kahā, “Chūṅki tū ne yih kiyā, is lie tū tamām maweshiyoṅ aur janglī jānwaroṅ meṅ lānatī hai. Tū umr-bhar peṭ ke bal reṅgegā aur ḳhāk chāṭegā. |
151 | GEN 6:13 | Tab Allāh ne Nūh se kahā, “Maiṅ ne tamām jāndāroṅ ko ḳhatm karne kā faislā kiyā hai, kyoṅki un ke sabab se pūrī duniyā zulm-o-tashaddud se bhar gaī hai. Chunāṅche maiṅ un ko zamīn samet tabāh kar dūṅgā. |
172 | GEN 7:12 | Chālīs din aur chālīs rāt tak mūslādhār bārish hotī rahī. |
177 | GEN 7:17 | Chālīs din tak tūfānī sailāb jārī rahā. Pānī chaṛhā to us ne kashtī ko zamīn par se uṭhā liyā. |
190 | GEN 8:6 | Chālīs din ke bād Nūh ne kashtī kī khiṛkī khol kar ek kawwā chhoṛ diyā, aur wuh uṛ kar chalā gayā. Lekin jab tak zamīn par pānī thā wuh ātā jātā rahā. |
202 | GEN 8:18 | Chunāṅche Nūh apne beṭoṅ, apnī bīwī aur bahuoṅ samet nikal āyā. |
304 | GEN 12:5 | Us ke sāth us kī bīwī Sāray aur us kā bhatījā Lūt the. Wuh apne naukar-chākaroṅ samet apnī pūrī milkiyat bhī sāth le gayā jo us ne Hārān meṅ hāsil kī thī. Chalte chalte wuh Kanān pahuṅche. |
330 | GEN 13:11 | Chunāṅche Lūt ne Dariyā-e-Yardan ke pūre ilāqe ko chun liyā aur mashriq kī taraf jā basā. Yoṅ donoṅ rishtedār ek dūsre se judā ho gae. |
336 | GEN 13:17 | Chunāṅche uṭh kar is mulk kī har jagah chal-phir, kyoṅki maiṅ ise tujhe detā hūṅ.” |
337 | GEN 13:18 | Abrām rawānā huā. Chalte chalte us ne apne ḍere Habrūn ke qarīb Mamre ke daraḳhtoṅ ke pās lagāe. Wahāṅ us ne Rab kī tāzīm meṅ qurbāngāh banāī. |
385 | GEN 16:3 | Chunāṅche Sāray ne apnī Misrī launḍī Hājirā ko apne shauhar Abrām ko de diyā tāki wuh us kī bīwī ban jāe us waqt Abrām ko Kanān meṅ baste hue das sāl ho gae the. |
479 | GEN 19:21 | Us ne kahā, “Chalo, ṭhīk hai. Terī yih darḳhāst bhī manzūr hai. Maiṅ yih qasbā tabāh nahīṅ karūṅga. |
480 | GEN 19:22 | Lekin bhāg kar wahāṅ panāh le, kyoṅki jab tak tū wahāṅ pahuṅch na jāe maiṅ kuchh nahīṅ kar saktā.” Is lie qasbe kā nām Zuġhar yānī Chhoṭā hai. |
491 | GEN 19:33 | Us rāt unhoṅ ne apne bāp ko mai pilāī. Jab wuh nashe meṅ thā to baṛī beṭī andar jā kar us ke sāth hambistar huī. Chūṅki Lūt hosh meṅ nahīṅ thā is lie use kuchh bhī mālūm na huā. |
493 | GEN 19:35 | Chunāṅche unhoṅ ne us rāt bhī apne bāp ko mai pilāī. Jab wuh nashe meṅ thā to chhoṭī beṭī uṭh kar us ke sāth hambistar huī. Is bār bhī wuh hosh meṅ nahīṅ thā, is lie use kuchh bhī mālūm na huā. |
496 | GEN 19:38 | Chhoṭī beṭī ke hāṅ bhī beṭā paidā huā. Us ne us kā nām Bin-ammī rakhā. Us se Ammonī nikle haiṅ. |
557 | GEN 22:9 | Chalte chalte wuh us maqām par pahuṅche jo Allāh ne us par zāhir kiyā thā. Ibrāhīm ne wahāṅ qurbāngāh banāī aur us par lakaṛiyāṅ tartīb se rakh dīṅ. Phir us ne Is'hāq ko bāndh kar lakaṛiyoṅ par rakh diyā |
566 | GEN 22:18 | Chūṅki tū ne merī sunī is lie terī aulād se duniyā kī tamām qaumeṅ barkat pāeṅgī.” |
589 | GEN 23:17 | Chunāṅche Makfīlā meṅ Ifron kī zamīn Ibrāhīm kī milkiyat ho gaī. Yih zamīn Mamre ke mashriq meṅ thī. Us meṅ khet, khet kā ġhār aur khet kī hudūd meṅ maujūd tamām daraḳht shāmil the. |
602 | GEN 24:10 | Phir wuh apne āqā ke das ūṅṭoṅ par qīmtī tohfe lād kar Masoputāmiyā kī taraf rawānā huā. Chalte chalte wuh Nahūr ke shahr pahuṅch gayā. |
649 | GEN 24:57 | Unhoṅ ne kahā, “Chaleṅ, ham laṛkī ko bulā kar usī se pūchh lete haiṅ.” |
651 | GEN 24:59 | Chunāṅche unhoṅ ne apnī bahan Ribqā, us kī dāyā, Ibrāhīm ke naukar aur us ke hamsafroṅ ko ruḳhsat kar diyā. |
653 | GEN 24:61 | Phir Ribqā aur us kī naukarāniyāṅ uṭh kar ūṅṭoṅ par sawār huīṅ aur Ibrāhīm ke naukar ke pīchhe ho līṅ. Chunāṅche naukar unheṅ sāth le kar rawānā ho gayā. |
699 | GEN 26:6 | Chunāṅche Is'hāq Jirār meṅ ābād ho gayā. |
710 | GEN 26:17 | Chunāṅche Is'hāq ne wahāṅ se jā kar Jirār kī Wādī meṅ apne ḍere lagāe. |
742 | GEN 27:14 | Chunāṅche wuh gayā aur unheṅ apnī māṅ ke pās le āyā. Ribqā ne aisā lazīz khānā pakāyā jo Yāqūb ke bāp ko pasand thā. |
751 | GEN 27:23 | Yoṅ us ne fareb khāyā. Chūṅki Yāqūb ke hāth Esau ke hāth kī mānind the is lie us ne use barkat dī. |
824 | GEN 29:28 | Yāqūb mān gayā. Chunāṅche jab ek hafte ke bād shādī kī rusūmāt pūrī huīṅ to Lāban ne apnī beṭī Rāḳhil kī shādī bhī us ke sāth kar dī. |
831 | GEN 29:35 | Wuh ek bār phir hāmilā huī. Chauthā beṭā paidā huā. Us ne kahā, “Is dafā maiṅ Rab kī tamjīd karūṅgī.” Us ne us kā nām Yahūdāh yānī Tamjīd rakhā. Is ke bād us se aur bachche paidā na hue. |
842 | GEN 30:11 | Liyāh ne kahā, “Maiṅ kitnī ḳhushqismat hūṅ!” Chunāṅche us ne us kā nām Jad yānī Ḳhushqismatī rakhā. |
847 | GEN 30:16 | Shām ko Yāqūb khetoṅ se wāpas ā rahā thā ki Liyāh āge se us se milne ko gaī aur kahā, “Āj rāt āp ko mere sāth sonā hai, kyoṅki maiṅ ne apne beṭe ke mardumgayāh ke ewaz āp ko ujrat par liyā hai.” Chunāṅche Yāqūb ne Liyāh ke pās rāt guzārī. |
890 | GEN 31:16 | Chunāṅche jo bhī daulat Allāh ne hamāre bāp se chhīn lī hai wuh hamārī aur hamāre bachchoṅ kī hī hai. Ab jo kuchh bhī Allāh ne āp ko batāyā hai wuh kareṅ.” |
915 | GEN 31:41 | Pūre bīs sāl isī hālat meṅ guzar gae. Chaudah sāl maiṅ ne āp kī beṭiyoṅ ke ewaz kām kiyā aur chhih sāl āp kī bheṛ-bakriyoṅ ke lie. Us daurān āp ne das bār merī tanḳhāh badal dī. |
919 | GEN 31:45 | Chunāṅche Yāqūb ne ek patthar le kar use satūn ke taur par khaṛā kiyā. |
964 | GEN 33:3 | Yāqūb ḳhud sab se āge Esau se milne gayā. Chalte chalte wuh sāt dafā zamīn tak jhukā. |
1004 | GEN 34:23 | Agar ham aisā kareṅ to un ke tamām maweshī aur sārā māl hamārā hī hogā. Chunāṅche āo, ham muttafiq ho kar faislā kar leṅ tāki wuh hamāre darmiyān raheṅ.” |
1014 | GEN 35:2 | Chunāṅche Yāqūb ne apne ghar wāloṅ aur bāqī sāre sāthiyoṅ se kahā, “Jo bhī ajnabī but āp ke pās haiṅ unheṅ phaiṅk deṅ. Apne āp ko pāk-sāf karke apne kapṛe badleṅ, |
1018 | GEN 35:6 | Chalte chalte Yāqūb apne logoṅ samet Lūz pahuṅch gayā jo Mulk-e-Kanān meṅ thā. Āj Lūz kā nām Baitel hai. |
1049 | GEN 36:8 | Chunāṅche Esau pahāṛī ilāqe Saīr meṅ ābād huā. Esau kā dūsrā nām Adom hai. |
1098 | GEN 37:14 | Yāqūb ne kahā, “Jā kar mālūm kar ki tere bhāī aur un ke sāth ke rewaṛ ḳhairiyat se haiṅ ki nahīṅ. Phir wāpas ā kar mujhe batā denā.” Chunāṅche us ke bāp ne use Wādī-e-Habrūn se bhej diyā, aur Yūsuf Sikam pahuṅch gayā. |
1112 | GEN 37:28 | Chunāṅche jab Midiyānī tājir wahāṅ se guzare to bhāiyoṅ ne Yūsuf ko khīṅch kar gaṛhe se nikālā aur chāṅdī ke 20 sikkoṅ ke ewaz bech ḍālā. Ismāīlī use le kar Misr chale gae. |
1138 | GEN 38:18 | Us ne pūchhā, “Maiṅ āp ko kyā dūṅ?” Tamr ne kahā, “Apnī muhr aur use gale meṅ laṭkāne kī ḍorī. Wuh lāṭhī bhī deṅ jo āp pakaṛe hue haiṅ.” Chunāṅche Yahūdāh use yih chīzeṅ de kar us ke sāth hambistar huā. Natīje meṅ Tamr ummīd se huī. |
1150 | GEN 38:30 | Phir us kā bhāī paidā huā jis ke hāth meṅ surḳh dhāgā bandhā huā thā. Us kā nām Zārah yānī Chamak rakhā gayā. |
1154 | GEN 39:4 | Chunāṅche Yūsuf ko mālik kī ḳhās mehrbānī hāsil huī, aur Fūtīfār ne use apnā zātī naukar banā liyā. Us ne use apne gharāne ke intazām par muqarrar kiyā aur apnī pūrī milkiyat us ke sapurd kar dī. |
1306 | GEN 43:15 | Chunāṅche wuh tohfe, dugnī raqam aur Binyamīn ko sāth le kar chal paṛe. Misr pahuṅch kar wuh Yūsuf ke sāmne hāzir hue. |
1438 | GEN 47:17 | Chunāṅche wuh apne ghoṛe, bheṛ-bakriyāṅ, gāy-bail aur gadhe Yūsuf ke pās le āe. In ke ewaz us ne unheṅ ḳhurāk dī. Us sāl us ne unheṅ un ke tamām maweshiyoṅ ke ewaz ḳhurāk muhaiyā kī. |
1441 | GEN 47:20 | Chunāṅche Yūsuf ne Firaun ke lie Misr kī pūrī zamīn ḳharīd lī. Kāl kī saḳhtī ke sabab se tamām Misriyoṅ ne apne khet bech die. Is tarīqe se pūrā mulk Firaun kī milkiyat meṅ ā gayā. |
1514 | GEN 50:7 | Chunāṅche Yūsuf apne bāp ko dafnāne ke lie Kanān rawānā huā. Bādshāh ke tamām mulāzim, mahal ke buzurg aur pūre Misr ke buzurg us ke sāth the. |
1528 | GEN 50:21 | Chunāṅche ab ḍarne kī zarūrat nahīṅ hai. Maiṅ tumheṅ aur tumhāre bachchoṅ ko ḳhurāk muhaiyā kartā rahūṅgā.” Yoṅ Yūsuf ne unheṅ tasallī dī aur un se narmī se bāt kī. |
1544 | EXO 1:11 | Chunāṅche Misriyoṅ ne Isrāīliyoṅ par nigarān muqarrar kie tāki begār meṅ un se kām karwā kar unheṅ dabāte raheṅ. Us waqt unhoṅ ne pitom aur Rāmsīs ke shahr tāmīr kie. In shahroṅ meṅ Firaun Bādshāh ke baṛe baṛe godām the. |
1553 | EXO 1:20 | Chunāṅche Allāh ne dāiyoṅ ko barkat dī, aur Isrāīlī qaum tādād meṅ baṛh kar bahut tāqatwar ho gaī. |
1564 | EXO 2:9 | Firaun kī beṭī ne māṅ se kahā, “Bachche ko le jāo aur use mere lie dūdh pilāyā karo. Maiṅ tumheṅ is kā muāwazā dūṅgī.” Chunāṅche bachche kī māṅ ne use dūdh pilāne ke lie le liyā. |
1590 | EXO 3:10 | Chunāṅche ab jā. Maiṅ tujhe Firaun ke pās bhejtā hūṅ, kyoṅki tujhe merī qaum Isrāīl ko Misr se nikāl kar lānā hai.” |
1622 | EXO 4:20 | Chunāṅche Mūsā apnī bīwī aur beṭoṅ ko gadhe par sawār karke Misr ko lauṭne lagā. Allāh kī lāṭhī us ke hāth meṅ thī. |
1662 | EXO 6:6 | Chunāṅche Isrāīliyoṅ ko batānā, ‘Maiṅ Rab hūṅ. Maiṅ tumheṅ Misriyoṅ ke jue se āzād karūṅga aur un kī ġhulāmī se bachāūṅgā. Maiṅ baṛī qudrat ke sāth tumheṅ chhuṛāūṅgā aur un kī adālat karūṅga. |
1703 | EXO 7:17 | Chunāṅche ab āp jān leṅge ki wuh Rab hai. Maiṅ is lāṭhī ko jo mere hāth meṅ hai le kar Dariyā-e-Nīl ke pānī ko mārūṅga. Phir wuh ḳhūn meṅ badal jāegā. |
1706 | EXO 7:20 | Chunāṅche Mūsā aur Hārūn ne Firaun aur us ke ohdedāroṅ ke sāmne apnī lāṭhī uṭhā kar Dariyā-e-Nīl ke pānī par mārī. Is par dariyā kā sārā pānī ḳhūn meṅ badal gayā. |
1736 | EXO 8:21 | Phir Firaun ne Mūsā aur Hārūn ko bulā kar kahā, “Chalo, isī mulk meṅ apne Ḳhudā ko qurbāniyāṅ pesh karo.” |
1812 | EXO 11:5 | Tab bādshāh ke pahlauṭhe se le kar chakkī pīsne wālī naukarānī ke pahlauṭhe tak Misriyoṅ kā har pahlauṭhā mar jāegā. Chaupāiyoṅ ke pahlauṭhe bhī mar jāeṅge. |
1846 | EXO 12:29 | Ādhī rāt ko Rab ne bādshāh ke pahlauṭhe se le kar jel ke qaidī ke pahlauṭhe tak Misriyoṅ ke tamām pahlauṭhoṅ ko jān se mār diyā. Chaupāiyoṅ ke pahlauṭhe bhī mar gae. |
1896 | EXO 14:6 | Chunāṅche bādshāh ne apnā jangī rath taiyār karwāyā aur apnī fauj ko le kar niklā. |
1970 | EXO 16:22 | Chhaṭe din jab log yih ḳhurāk jamā karte to wuh miqdār meṅ dugnī hotī thī yānī har fard ke lie chār liṭar. Jab jamāt ke buzurgoṅ ne Mūsā ke pās ā kar use ittalā dī |
1974 | EXO 16:26 | Chhih din ke daurān yih ḳhurāk jamā karnā hai, lekin sātwāṅ din ārām kā din hai. Us din zamīn par khāne ke lie kuchh nahīṅ hogā.” |
1978 | EXO 16:30 | Chunāṅche log Sabat ke din ārām karte the. |
2032 | EXO 19:5 | Chunāṅche agar tum merī suno aur mere ahd ke mutābiq chalo to phir tamām qaumoṅ meṅ se merī ḳhās milkiyat hoge. Go pūrī duniyā merī hī hai, |
2067 | EXO 20:15 | Chorī na karnā. |
2075 | EXO 20:23 | Chunāṅche merī parastish ke sāth sāth apne lie sone yā chāṅdī ke but na banāo. |
2082 | EXO 21:4 | Agar mālik ne ġhulām kī shādī karāī aur bachche paidā hue haiṅ to us kī bīwī aur bachche mālik kī milkiyat hoṅge. Chhih sāl ke bād jab ġhulām āzād ho kar jāe to us kī bīwī aur bachche mālik hī ke pās raheṅ. |
2117 | EXO 22:2 | Lekin agar sūraj ke tulū hone ke bād aisā huā ho to jis ne use mārā wuh qātil ṭhahregā. Chor ko har churāī huī chīz kā ewazānā denā hai. Agar us ke pās dene ke lie kuchh na ho to use ġhulām banā kar bechnā hai. Jo paise use bechne ke ewaz mileṅ wuh churāī huī chīzoṅ ke badle meṅ die jāeṅ. |
2155 | EXO 23:10 | Chhih sāl tak apnī zamīn meṅ bīj bo kar us kī paidāwār jamā karnā. |
2157 | EXO 23:12 | Chhih din apnā kām-kāj karnā, lekin sātweṅ din ārām karnā. Phir terā bail aur terā gadhā bhī ārām kar sakeṅge, terī launḍī kā beṭā aur tere sāth rahne wālā pardesī bhī tāzādam ho jāeṅge. |
2194 | EXO 24:16 | Rab kā jalāl Koh-e-Sīnā par utar āyā. Chhih din tak bādal us par chhāyā rahā. Sātweṅ din Rab ne bādal meṅ se Mūsā ko bulāyā. |
2196 | EXO 24:18 | Chaṛhte chaṛhte Mūsā bādal meṅ dāḳhil huā. Wahāṅ wuh chālīs din aur chālīs rāt rahā. |
2282 | EXO 27:9 | Muqaddas ḳhaime ke lie sahan banānā. Us kī chārdīwārī bārīk katān ke kapṛe se banāī jāe. Chārdīwārī kī lambāī junūb kī taraf 150 fuṭ ho. |
2284 | EXO 27:11 | Chārdīwārī shimāl kī taraf bhī isī kī mānind ho. |
2291 | EXO 27:18 | Chārdīwārī kī lambāī 150 fuṭ, chauṛāī 75 fuṭ aur ūṅchāī sāṛhe 7 fuṭ ho. Khamboṅ ke tamām pāe pītal ke hoṅ. |
2325 | EXO 28:31 | Choġhā bhī bunanā. Wuh pūrī tarah nīle dhāge se banāyā jāe. Choġhe ko bālāposh se pahle pahnā jāe. |
2436 | EXO 31:15 | Chhih din kām karnā, lekin sātwāṅ din ārām kā din hai. Wuh Rab ke lie maḳhsūs-o-muqaddas hai. |
2470 | EXO 32:31 | Chunāṅche Mūsā ne Rab ke pās wāpas jā kar kahā, “Hāy, is qaum ne nihāyat sangīn gunāh kiyā hai. Unhoṅ ne apne lie sone kā dewatā banā liyā. |
2499 | EXO 34:2 | Subah tak taiyār ho kar Sīnā Pahāṛ par chaṛhnā. Choṭī par mere sāmne khaṛā ho jā. |
2501 | EXO 34:4 | Chunāṅche Mūsā ne do taḳhtiyāṅ tarāsh līṅ jo pahlī kī mānind thīṅ. Phir wuh subah-sawere uṭh kar Sīnā Pahāṛ par chaṛh gayā jis tarah Rab ne use hukm diyā thā. Us ke hāthoṅ meṅ patthar kī donoṅ taḳhtiyāṅ thīṅ. |
2518 | EXO 34:21 | Chhih din kām-kāj karnā, lekin sātweṅ din ārām karnā. Ḳhāh hal chalānā ho yā fasal kāṭnī ho to bhī sātweṅ din ārām karnā. |
2534 | EXO 35:2 | Chhih din kām-kāj kiyā jāe, lekin sātwāṅ din maḳhsūs-o-muqaddas ho. Wuh Rab ke lie ārām kā Sabat hai. Jo bhī is din kām kare use sazā-e-maut dī jāe. |
2556 | EXO 35:24 | Chāṅdī, pītal aur kīkar kī lakaṛī bhī hadiye ke taur par lāī gaī. |
2643 | EXO 38:9 | Phir Bazliyel ne sahan banāyā. Us kī chārdīwārī bārīk katān ke kapṛe se banāī gaī. Chārdīwārī kī lambāī junūb kī taraf 150 fuṭ thī. |
2645 | EXO 38:11 | Chārdīwārī shimāl kī taraf bhī isī tarah banāī gaī. |
2650 | EXO 38:16 | Chārdīwārī ke tamām pardoṅ ke lie bārīk katān istemāl huā. |
2652 | EXO 38:18 | Chārdīwārī ke darwāze kā pardā nīle, arġhawānī aur qirmizī rang ke dhāge aur bārīk katān se banāyā gayā, aur us par kaṛhāī kā kām kiyā gayā. Wuh 30 fuṭ chauṛā aur chārdīwārī ke dūsre pardoṅ kī tarah sāṛhe sāt fuṭ ūṅchā thā. |
2661 | EXO 38:27 | Chūṅki dīwāroṅ ke taḳhtoṅ ke pāe aur Muqaddastarīn Kamre ke darwāze ke satūnoṅ ke pāe chāṅdī ke the is lie taqrīban pūrī chāṅdī in 100 pāiyoṅ ke lie sarf huī. |
2678 | EXO 39:13 | Chauthī meṅ pukhrāj, aqīq-e-ahmar aur yashab. Har jauhar sone ke ḳhāne meṅ jaṛā huā thā. |
2687 | EXO 39:22 | Phir kārīgaroṅ ne choġhā bunā. Wuh pūrī tarah nīle dhāge se banāyā gayā. Choġhe ko bālāposh se pahle pahnanā thā. |
2769 | LEV 2:6 | Chūṅki wuh ġhallā kī nazar hai is lie roṭī ko ṭukṛe ṭukṛe karnā aur us par tel ḍālnā. |
2778 | LEV 2:15 | Chūṅki wuh ġhallā kī nazar hai is lie us par tel unḍelnā aur lubān rakhnā. |
2985 | LEV 10:7 | Mulāqāt ke ḳhaime ke darwāze ke bāhar na niklo warnā tum mar jāoge, kyoṅki tumheṅ Rab ke tel se masah kiyā gayā hai.” Chunāṅche unhoṅ ne aisā hī kiyā. |
2996 | LEV 10:18 | Chūṅki is bakre kā ḳhūn maqdis meṅ na lāyā gayā is lie tumheṅ us kā gosht maqdis meṅ khānā thā jis tarah maiṅ ne tumheṅ hukm diyā thā.” |
3066 | LEV 13:13 | to imām yih dekh kar marīz ko pāk qarār de. Chūṅki pūrī jild safed ho gaī hai is lie wuh pāk hai. |
3293 | LEV 19:11 | Chorī na karnā, jhūṭ na bolnā, ek dūsre ko dhokā na denā. |