264 | GEN 10:29 | Ofīr, Hawīlā aur Yūbāb the. Yih sab Yuqtān ke beṭe the. |
1052 | GEN 36:11 | Ilīfaz ke beṭe Temān, Omar, Safo, Jātām, Qanaz |
1056 | GEN 36:15 | Esau se muḳhtalif qabīloṅ ke sardār nikle. Us ke pahlauṭhe Ilīfaz se yih qabāylī sardār nikle: Temān, Omar, Safo, Qanaz, |
1064 | GEN 36:23 | Sobal ke beṭe Alwān, Mānahat, Aibāl, Safo aur Onām the. |
1124 | GEN 38:4 | Ek aur beṭā paidā huā jis kā nām bīwī ne Onān rakhā. |
1128 | GEN 38:8 | Is par Yahūdāh ne Er ke chhoṭe bhāī Onān se kahā, “Apne baṛe bhāī kī bewā ke pās jāo aur us se shādī karo tāki tumhāre bhāī kī nasl qāym rahe.” |
1129 | GEN 38:9 | Onān ne aisā kiyā, lekin wuh jāntā thā ki jo bhī bachche paidā hoṅge wuh qānūn ke mutābiq mere baṛe bhāī ke hoṅge. Is lie jab bhī wuh Tamr se hambistar hotā to nutfā ko zamīn par girā detā, kyoṅki wuh nahīṅ chāhtā thā ki merī mārifat mere bhāī ke bachche paidā hoṅ. |
1241 | GEN 41:45 | Us ne Yūsuf kā Misrī nām Sāfanat-fāneh rakhā aur On ke pujārī Fotīfirā kī beṭī Āsanat ke sāth us kī shādī karāī. Yūsuf 30 sāl kā thā jab wuh Misr ke bādshāh Firaun kī ḳhidmat karne lagā. Us ne Firaun ke huzūr se nikal kar Misr kā daurā kiyā. |
1399 | GEN 46:12 | Yahūdāh ke beṭe Er, Onān, Selā, Fāras aur Zārah the. (Er aur Onān Kanān meṅ mar chuke the.) Fāras ke do beṭe Hasron aur Hamūl the. |
1407 | GEN 46:20 | Yūsuf ke do beṭe Manassī aur Ifrāīm Misr meṅ paidā hue. Un kī māṅ On ke pujārī Fotīfirā kī beṭī Āsanat thī. |
1766 | EXO 9:23 | Mūsā ne apnī lāṭhī āsmān kī taraf uṭhāī to Rab ne ek zabardast tūfān bhej diyā. Ole paṛe, bijlī girī aur bādal garajte rahe. |
1767 | EXO 9:24 | Ole paṛte rahe aur bijlī chamaktī rahī. Misrī qaum kī ibtidā se le kar ab tak aise ḳhatarnāk ole kabhī nahīṅ paṛe the. |
1768 | EXO 9:25 | Insānoṅ se le kar haiwānoṅ tak khetoṅ meṅ sab kuchh barbād ho gayā. Oloṅ ne khetoṅ meṅ tamām paude aur daraḳht bhī toṛ die. |
1771 | EXO 9:28 | Ole aur Allāh kī garajtī āwāzeṅ had se zyādā haiṅ. Rab se duā karo tāki ole ruk jāeṅ. Ab maiṅ tumheṅ jāne dūṅgā. Ab se tumheṅ yahāṅ rahnā nahīṅ paṛegā.” |
1984 | EXO 16:36 | (Jo paimānā Isrāīlī man ke lie istemāl karte the wuh do liṭar kā ek bartan thā jis kā nām Omar thā.) |
4196 | NUM 16:1 | Ek din Qorah bin Izhār Mūsā ke ḳhilāf uṭhā. Wuh Lāwī ke qabīle kā Qihātī thā. Us ke sāth Rūbin ke qabīle ke tīn ādmī the, Iliyāb ke beṭe Dātan aur Abīrām aur On bin Palat. Un ke sāth 250 aur ādmī bhī the jo jamāt ke sardār aur asar-o-rasūḳh wāle the, aur jo kaunsal ke lie chune gae the. |
4351 | NUM 21:10 | Isrāīlī rawānā hue aur Obot meṅ apne ḳhaime lagāe. |
4374 | NUM 21:33 | Is ke bād wuh muṛ kar Basan kī taraf baṛhe. Tab Basan kā bādshāh Oj apnī tamām fauj le kar un se laṛne ke lie shahr Idraī āyā. |
4375 | NUM 21:34 | Us waqt Rab ne Mūsā se kahā, “Oj se na ḍarnā. Maiṅ use, us kī tamām fauj aur us kā mulk tere hawāle kar chukā hūṅ. Us ke sāth wuhī sulūk kar jo tū ne Amoriyoṅ ke bādshāh Sīhon ke sāth kiyā, jis kā dārul-hukūmat Hasbon thā.” |
4376 | NUM 21:35 | Isrāīliyoṅ ne Oj, us ke beṭoṅ aur tamām fauj ko halāk kar diyā. Koī bhī na bachā. Phir unhoṅ ne Basan ke mulk par qabzā kar liyā. |
4510 | NUM 26:19 | Yahūdāh ke qabīle ke 76,500 mard the. Yahūdāh ke do beṭe Er aur Onān Misr āne se pahle Kanān meṅ mar gae the. Qabīle ke tīn kunbe Selānī, Fārsī aur Zārhī Yahūdāh ke beṭoṅ Selā, Fāras aur Zārah se nikle hue the. Fāras ke do beṭoṅ Hasron aur Hamūl se do kunbe Hasronī aur hamūlī nikle hue the. |
4753 | NUM 32:33 | Tab Mūsā ne Jad, Rūbin aur Manassī ke ādhe qabīle ko yih ilāqā diyā. Us meṅ wuh pūrā mulk shāmil thā jis par pahle Amoriyoṅ kā bādshāh Sīhon aur Basan kā bādshāh Oj hukūmat karte the. In shikastḳhurdā mamālik ke dehātoṅ samet tamām shahr un ke hawāle kie gae. |
4803 | NUM 33:41 | Hor Pahāṛ se rawānā ho kar Isrāīlī zail kī jaghoṅ par ṭhahre: Zalmūnā, Fūnon, Obot, Aiye-abārīm jo Moāb ke ilāqe meṅ thā, Dībon-jad, Almūn-diblātāym aur Nabū ke qarīb wāqe Abārīm kā pahāṛī ilāqā. |
4898 | DEU 1:4 | Us waqt wuh Amoriyoṅ ke bādshāh Sīhon ko shikast de chukā thā jis kā dārul-hukūmat Hasbon thā. Basan ke bādshāh Oj par bhī fatah hāsil ho chukī thī jis kī hukūmat ke markaz Astārāt aur Idraī the. |
4978 | DEU 3:1 | Is ke bād ham shimāl meṅ Basan kī taraf baṛh gae. Basan kā bādshāh Oj apnī tamām fauj ke sāth nikal kar hamārā muqābalā karne ke lie Idraī āyā. |
4980 | DEU 3:3 | Aisā hī huā. Rab hamāre Ḳhudā kī madad se ham ne Basan ke bādshāh Oj aur us kī tamām qaum ko shikast dī. Ham ne sab ko halāk kar diyā. Koī bhī na bachā. |
4981 | DEU 3:4 | Usī waqt ham ne us ke tamām shahroṅ par qabzā kar liyā. Ham ne kul 60 shahroṅ par yānī Arjūb ke sāre ilāqe par qabzā kiyā jis par Oj kī hukūmat thī. |
4987 | DEU 3:10 | Ham ne Oj Bādshāh ke pūre ilāqe par qabzā kar liyā. Is meṅ maidān-e-murtafā ke tamām shahr shāmil the, nīz Salkā aur Idraī tak Jiliyād aur Basan ke pūre ilāqe. |
4988 | DEU 3:11 | Bādshāh Oj dewqāmat qabīle Rafāī kā āḳhirī mard thā. Us kā lohe kā tābūt 13 se zāyd fuṭ lambā aur chhih fuṭ chauṛā thā aur āj tak Ammoniyoṅ ke shahr Rabbā meṅ dekhā jā saktā hai. |
4990 | DEU 3:13 | Jiliyād kā shimālī hissā aur Basan kā mulk maiṅ ne Manassī ke ādhe qabīle ko diyā. (Basan meṅ Arjūb kā ilāqā hai jahāṅ pahle Oj Bādshāh kī hukūmat thī aur jo Rafāiyoṅ yānī Dewqāmat Afrād kā Mulk kahlātā thā. |
4998 | DEU 3:21 | Sāth sāth maiṅ ne Yashua se kahā, “Tū ne apnī āṅkhoṅ se sab kuchh dekh liyā hai jo Rab tumhāre Ḳhudā ne in donoṅ bādshāhoṅ Sīhon aur Oj se kiyā. Wuh yihī kuchh har us bādshāh ke sāth karegā jis ke mulk par tū dariyā ko pār karke hamlā karegā. |
5053 | DEU 4:47 | Us ke mulk par qabzā karke unhoṅ ne Basan ke mulk par bhī fatah pāī thī jis kā bādshāh Oj thā. In donoṅ Amorī bādshāhoṅ kā yih pūrā ilāqā un ke hāth meṅ ā gayā thā. Yih ilāqā Dariyā-e-Yardan ke mashriq meṅ thā. |
5688 | DEU 29:6 | Phir ham yahāṅ āe to Hasbon kā bādshāh Sīhon aur Basan kā bādshāh Oj nikal kar ham se laṛne āe. Lekin ham ne unheṅ shikast dī. |
5734 | DEU 31:4 | Rab wahāṅ ke logoṅ ko bilkul usī tarah tabāh karegā jis tarah wuh Amoriyoṅ ko un ke bādshāhoṅ Sīhon aur Oj samet tabāh kar chukā hai. |
5881 | JOS 2:10 | Kyoṅki hameṅ ḳhabar milī hai ki āp ke Misr se nikalte waqt Rab ne Bahr-e-Qulzum kā pānī kis tarah āp ke āge ḳhushk kar diyā. Yih bhī hamāre sunane meṅ āyā hai ki āp ne Dariyā-e-Yardan ke mashriq meṅ rahne wāle do bādshāhoṅ Sīhon aur Oj ke sāth kyā kuchh kiyā, ki āp ne unheṅ pūrī tarah tabāh kar diyā. |
6049 | JOS 9:10 | aur Dariyā-e-Yardan ke mashriq meṅ rahne wāle do bādshāhoṅ ke sāth kiyā yānī Hasbon ke bādshāh Sīhon aur Basan ke bādshāh Oj ke sāth jo Astārāt meṅ rahtā thā. |
6136 | JOS 12:4 | Dūsrā bādshāh jis ne shikast khāī thī Basan kā bādshāh Oj thā. Wuh Rafāiyoṅ ke dewqāmat qabīle meṅ se bāqī rah gayā thā, aur us kī hukūmat ke markaz Astārāt aur Idraī the. |
6168 | JOS 13:12 | Pahle yih sārā ilāqā Basan ke bādshāh Oj ke qabze meṅ thā jis kī hukūmat ke markaz Astārāt aur Idraī the. Rafāiyoṅ ke dewqāmat qabīle se sirf Oj bāqī rah gayā thā. Mūsā kī rāhnumāī ke taht Isrāīliyoṅ ne us ilāqe par fatah pā kar tamām bāshindoṅ ko nikāl diyā thā. |
6186 | JOS 13:30 | wuh Mahanāym se le kar shimāl meṅ Oj Bādshāh kī tamām bādshāhī par mushtamil thā. Us meṅ Mulk-e-Basan aur wuh 60 ābādiyāṅ shāmil thīṅ jin par Yāīr ne fatah pāī thī. |
6187 | JOS 13:31 | Jiliyād kā ādhā hissā Oj kī hukūmat ke do marākiz Astārāt aur Idraī samet Makīr bin Manassī kī aulād ko us ke kunboṅ ke mutābiq diyā gayā. |
6721 | JDG 7:25 | Aur unhoṅ ne do Midiyānī sardāroṅ ko pakaṛ kar un ke sar qalam kar die. Sardāroṅ ke nām Oreb aur Zaeb the, aur jahāṅ unheṅ pakaṛā gayā un jaghoṅ ke nām ‘Oreb kī Chaṭān’ aur ‘Zaeb kā Angūr kā Ras Nikālne Wālā Hauz’ paṛ gayā. Is ke bād wuh dubārā Midiyāniyoṅ kā tāqqub karne lage. Dariyā-e-Yardan ko pār karne par un kī mulāqāt Jidāūn se huī, aur unhoṅ ne donoṅ sardāroṅ ke sar us ke sapurd kar die. |
6724 | JDG 8:3 | Allāh ne to Midiyān ke sardāroṅ Oreb aur Zaeb ko āp ke hawāle kar diyā. Is kī nisbat mujh se kyā kāmyābī hāsil huī hai?” Yih sun kar Ifrāīm ke mardoṅ kā ġhussā ṭhanḍā ho gayā. |
7209 | RUT 4:17 | Paṛosī auratoṅ ne us kā nām Obed yānī ḳhidmat karne wālā rakhā. Unhoṅ ne kahā, “Naomī ke hāṅ beṭā paidā huā hai!” Obed Dāūd Bādshāh ke bāp Yassī kā bāp thā. |
7213 | RUT 4:21 | Boaz, Obed, |
8170 | 2SA 6:10 | Chunāṅche us ne faislā kiyā ki ham Rab kā sandūq Yarūshalam nahīṅ le jāeṅge balki use Obed-adom jātī ke ghar meṅ mahfūz rakheṅge. |
8171 | 2SA 6:11 | Wahāṅ wuh tīn māh tak paṛā rahā. In tīn mahīnoṅ ke daurān Rab ne Obed-adom aur us ke pūre gharāne ko barkat dī. |
8172 | 2SA 6:12 | Ek din Dāūd ko ittalā dī gaī, “Jab se Allāh kā sandūq Obed-adom ke ghar meṅ hai us waqt se Rab ne us ke gharāne aur us kī pūrī milkiyat ko barkat dī hai.” Yih sun kar Dāūd Obed-adom ke ghar gayā aur ḳhushī manāte hue Allāh ke sandūq ko Dāūd ke shahr le āyā. |
8866 | 1KI 4:19 | Jabar bin Ūrī Jiliyād kā wuh ilāqā jis par pahle Amorī bādshāh Sīhon aur Basan ke bādshāh Oj kī hukūmat thī. Is pūre ilāqe par sirf yihī ek afsar muqarrar thā. |
9082 | 1KI 9:28 | Unhoṅ ne Ofīr tak safr kiyā aur wahāṅ se taqrīban 14,000 kilogrām sonā Sulemān ke pās le āe. |
9093 | 1KI 10:11 | Hīrām ke jahāz Ofīr se na sirf sonā lāe balki unhoṅ ne qīmtī lakaṛī aur jawāhar bhī baṛī miqdār meṅ Isrāīl tak pahuṅchāe. |
9532 | 1KI 22:49 | Yahūsafat ne bahrī jahāzoṅ kā beṛā banwāyā tāki wuh tijārat karke Ofīr se sonā lāeṅ. Lekin wuh kabhī istemāl na hue balki apnī hī bandargāh Asyūn-jābar meṅ tabāh ho gae. |
9578 | 2KI 2:23 | Yarīhū se Ilīshā Baitel ko wāpas chalā gayā. Jab wuh rāste par chalte hue shahr se guzar rahā thā to kuchh laṛke shahr se nikal āe aur us kā mazāq uṛā kar chillāne lage, “Oe ganje, idhar ā! Oe ganje, idhar ā!” |
10279 | 1CH 1:23 | Ofīr, Hawīlā aur Yūbāb the. Yih sab us ke beṭe the. |
10292 | 1CH 1:36 | Ilīfaz ke beṭe Temān, Omar, Safī, Jātām, Qanaz aur Amālīq the. Amālīq kī māṅ Timnā thī. |
10296 | 1CH 1:40 | Sobal ke beṭe Alyān, Mānahat, Aibāl, Safī aur Onām the. Sibaon ke beṭe Aiyāh aur Anā the. |
10313 | 1CH 2:3 | Yahūdāh kī shādī Kanānī aurat se huī jo Sua kī beṭī thī. Un ke tīn beṭe Er, Onān aur Selā paidā hue. Yahūdāh kā pahlauṭhā Er Rab ke nazdīk sharīr thā, is lie us ne use marne diyā. |
10322 | 1CH 2:12 | Boaz Obed kā aur Obed Yassī kā bāp thā. |
10325 | 1CH 2:15 | Ozam aur Dāūd the. Kul sāt bhāī the. |
10335 | 1CH 2:25 | Hasron ke pahlauṭhe Yarahmiyel ke beṭe baṛe se le kar chhoṭe tak Rām, Būnā, Oran, Ozam aur Aḳhiyāh the. |
10336 | 1CH 2:26 | Yarahmiyel kī dūsrī bīwī Atārā kā ek beṭā Onām thā. |
10338 | 1CH 2:28 | Onām ke do beṭe Sammī aur Yadā the. Sammī ke do beṭe Nadab aur Abīsūr the. |
10347 | 1CH 2:37 | Zabad ke Iflāl, Iflāl ke Obed, |
10348 | 1CH 2:38 | Obed ke Yāhū, Yāhū ke Azariyāh, |
10385 | 1CH 3:20 | Bāqī pāṅch beṭoṅ ke nām Hasūbā, Ohal, Barakiyāh, Hasdiyāh aur Yūsab-hasad the. |
10591 | 1CH 8:12 | Ilfāl ke āṭh beṭe Ibar, Mish'ām, Samad, Bariyā, Samā, Aḳhiyo, Shāshaq aur Yarīmot the. Samad Onū, Lūd aur gird-o-nawāh kī ābādiyoṅ kā bānī thā. Bariyā aur Samā Aiyālon ke bāshindoṅ ke sarbarāh the. Unhīṅ ne Jāt ke bāshindoṅ ko nikāl diyā. |
10724 | 1CH 11:47 | Iliyel, Obed aur Yāsiyel Mazobāī. |
10778 | 1CH 13:13 | Chunāṅche us ne faislā kiyā ki ham ahd kā sandūq Yarūshalam nahīṅ le jāeṅge balki use Obed-adom jātī ke ghar meṅ mahfūz rakheṅge. |
10779 | 1CH 13:14 | Wahāṅ wuh tīn māh tak paṛā rahā. In tīn mahīnoṅ ke daurān Rab ne Obed-adom ke gharāne aur us kī pūrī milkiyat ko barkat dī. |
10814 | 1CH 15:18 | Dūsre maqām par un ke yih bhāī āe: Zakariyāh, Yāziyel, Samīrāmot, Yihiyel, Unnī, Iliyāb, Bināyāh, Māsiyāh, Mattitiyāh, Ilīfalehū, Miqniyāh, Obed-adom aur Ya'iyel. Yih darbān the. |
10817 | 1CH 15:21 | Mattitiyāh, Ilīfalehū, Miqniyāh, Obed-adom, Ya'iyel aur Azaziyāh ko Shamīnīt ke tarz par sarod bajāne ke lie chunā gayā. |
10819 | 1CH 15:23 | Barakiyāh, Ilqānā, Obed-adom aur Yahiyāh ahd ke sandūq ke darbān the. Sabaniyāh, Yūsafat, Nataniyel, Amāsī, Zakariyāh, Bināyāh aur Iliyazar ko turam bajā kar Allāh ke sandūq ke āge āge chalne kī zimmedārī dī gaī. Sātoṅ imām the. |
10821 | 1CH 15:25 | Phir Dāūd, Isrāīl ke buzurg aur hazār hazār faujiyoṅ par muqarrar afsar ḳhushī manāte hue nikal kar Obed-adom ke ghar gae tāki Rab ke ahd kā sandūq wahāṅ se le kar Yarūshalam pahuṅchāeṅ. |
10830 | 1CH 16:5 | Un kā sarbarāh Āsaf jhāṅjh bajātā thā. Us kā nāyb Zakariyāh thā. Phir Ya'iyel, Samīrāmot, Yihiyel, Mattitiyāh, Iliyāb, Bināyāh, Obed-adom aur Ya'iyel the jo sitār aur sarod bajāte the. |
10863 | 1CH 16:38 | Is guroh meṅ Obed-adom aur mazīd 68 Lāwī shāmil the. Obed-adom bin Yadūtūn aur Hūsā darbān ban gae. |
11086 | 1CH 26:4 | Obed-adom bhī darbān thā. Allāh ne use barkat de kar āṭh beṭe die the. Baṛe se le kar chhoṭe tak un ke nām Samāyāh, Yahūzabad, Yuāḳh, Sakār, Nataniyel, Ammiyel, Ishkār aur Fa'ūllatī the. |
11088 | 1CH 26:6 | Samāyāh bin Obed-adom ke beṭe ḳhāndānī sarbarāh the, kyoṅki wuh kāfī asar-o-rasūḳh rakhte the. |
11089 | 1CH 26:7 | Un ke nām utnī, rafāel, Obed aur Ilzabad the. Samāyāh ke rishtedār Ilīhū aur Samakiyāh bhī guroh meṅ shāmil the, kyoṅki wuh bhī ḳhās haisiyat rakhte the. |
11090 | 1CH 26:8 | Obed-adom se nikle yih tamām ādmī lāyq the. Wuh apne beṭoṅ aur rishtedāroṅ samet kul 62 afrād the aur sab mahārat se apnī ḳhidmat saranjām dete the. |
11097 | 1CH 26:15 | Jab qurā Junūbī Darwāze kī pahrādārī ke lie ḍālā gayā to Obed-adom kā nām niklā. Us ke beṭoṅ ko godām kī pahrādārī karne kī zimmedārī dī gaī. |
11144 | 1CH 27:30 | Obil Ismāīlī ūṅṭoṅ par muqarrar thā, Yahadiyāh Marūnotī gadhiyoṅ par |
11369 | 2CH 8:18 | Wahāṅ Hīrām Bādshāh ne apne jahāz aur tajrabākār mallāh bheje tāki wuh Sulemān ke ādmiyoṅ ke sāth mil kar jahāzoṅ ko chalāeṅ. Unhoṅ ne Ofīr tak safr kiyā aur wahāṅ se Sulemān ke lie taqrīban 15,000 kilogrām sonā le kar āe. |
11379 | 2CH 9:10 | Hīrām aur Sulemān ke ādmī Ofīr se na sirf sonā lāe balki unhoṅ ne qīmtī lakaṛī aur jawāhar bhī Isrāīl tak pahuṅchāe. |
11496 | 2CH 15:1 | Allāh kā Rūh Azariyāh bin Odīd par nāzil huā, |
11503 | 2CH 15:8 | Jab Āsā ne Odīd ke beṭe Azariyāh Nabī kī peshgoī sunī to us kā hauslā baṛh gayā, aur us ne apne pūre ilāqe ke ghinaune butoṅ ko dūr kar diyā. Is meṅ Yahūdāh aur Binyamīn ke alāwā Ifrāīm ke pahāṛī ilāqe ke wuh shahr shāmil the jin par us ne qabzā kar liyā thā. Sāth sāth us ne us qurbāngāh kī marammat karwāī jo Rab ke ghar ke darwāze ke sāmne thī. |
11662 | 2CH 23:1 | Ataliyāh kī hukūmat ke sātweṅ sāl meṅ Yahoyadā ne jurrat karke sau sau faujiyoṅ par muqarrar pāṅch afsaroṅ se ahd bāndhā. Un ke nām Azariyāh bin Yarohām, Ismāīl bin Yūhanān, Azariyāh bin Obed, Māsiyāh bin Adāyāh aur Ilīsāfat bin Zikrī the. |
11733 | 2CH 25:24 | Jitnā bhī sonā, chāṅdī aur qīmtī sāmān Rab ke ghar aur shāhī mahal ke ḳhazānoṅ meṅ thā use us ne pūre kā pūrā chhīn liyā. Us waqt Obed-adom Rab ke ghar ke ḳhazāne saṅbhāltā thā. Yuās lūṭā huā māl aur bāz yarġhamāloṅ ko le kar Sāmariya wāpas chalā gayā. |
11763 | 2CH 27:3 | Yūtām ne Rab ke ghar kā Bālāī Darwāzā tāmīr kiyā. Ofal Pahāṛī jis par Rab kā ghar thā us kī dīwār ko us ne bahut jaghoṅ par mazbūt banā diyā. |
11778 | 2CH 28:9 | Sāmariya meṅ Rab kā ek nabī banām Odīd rahtā thā. Jab Isrāīlī faujī maidān-e-jang se wāpas āe to Odīd un se milne ke lie niklā. Us ne un se kahā, “Dekheṅ, Rab āp ke bāpdādā kā Ḳhudā Yahūdāh se nārāz thā, is lie us ne unheṅ āp ke hawāle kar diyā. Lekin āp log taish meṅ ā kar un par yoṅ ṭūṭ paṛe ki un kā qatl-e-ām āsmān tak pahuṅch gayā hai. |
11927 | 2CH 33:14 | Is ke bād us ne ‘Dāūd ke Shahr’ kī bairūnī fasīl nae sire se banwāī. Yih fasīl Jaihūn Chashme ke maġhrib se shurū huī aur Wādī-e-Qidron meṅ se guzar kar Machhlī ke Darwāze tak pahuṅch gaī. Is dīwār ne Rab ke ghar kī pūrī pahāṛī banām Ofal kā ihātā kar liyā aur bahut buland thī. Is ke alāwā bādshāh ne Yahūdāh ke tamām qilāband shahroṅ par faujī afsar muqarrar kie. |
12065 | EZR 2:33 | Lūd, Hādīd aur Onūs ke bāshinde: 725, |
12358 | NEH 3:26 | aur Ofal Pahāṛī par rahne wāle Rab ke ghar ke ḳhidmatgāroṅ ke zimme thā. Yih hissā Pānī ke Darwāze aur wahāṅ se nikle hue burj par ḳhatm huā. |
12359 | NEH 3:27 | Aglā hissā is burj se le kar Ofal Pahāṛī kī dīwār tak thā. Taqua ke bāshindoṅ ne use tāmīr kiyā. |
12408 | NEH 6:2 | Tab Sanballat aur Jasham ne mujhe paiġhām bhejā, “Ham Wādī-e-Onūs ke shahr Kafīrīm meṅ āp se milnā chāhte haiṅ.” Lekin mujhe mālūm thā ki wuh mujhe nuqsān pahuṅchānā chāhte haiṅ. |
12462 | NEH 7:37 | Lūd, Hādīd aur Onūs ke bāshinde: 721, |
12537 | NEH 9:22 | Tū ne mamālik aur qaumeṅ un ke hawāle kar dīṅ, muḳhtalif ilāqe yake bād dīgare un ke qabze meṅ āe. Yoṅ wuh Sīhon Bādshāh ke mulk Hasbon aur Oj Bādshāh ke mulk Basan par fatah pā sake. |
12613 | NEH 11:21 | Rab ke ghar ke ḳhidmatgār Ofal Pahāṛī par baste the. Zīhā aur Jisfā un par muqarrar the. |
12627 | NEH 11:35 | Lūd, Onūs aur Kārīgaroṅ kī Wādī. |
13417 | JOB 22:24 | Sone ko ḳhāk ke barābar, Ofīr kā ḳhālis sonā wādī ke patthar ke barābar samajh le |
13524 | JOB 28:16 | Use pāne ke lie na Ofīr kā sonā, na beshqīmat aqīq-e-ahmar yā sang-e-lājaward kāfī haiṅ. |