23236 | MAT 1:23 | “Onani! Mwari mmoja wa bikira akuja kwimita, ampongola mwana nlume, na wamwita zina rake Emanueli, mana ake: ‘Mwenyezimungu kawa pamoja nofwe.’ ” |
23244 | MAT 2:6 | ‘Uwe! Betlehemu, inti ya Yudeya, auri ntoto fúti kati ya walongozi wa Yudeya, konta kati ya uwe alawirira nlongozi, akuja kusunga umati wangu Iziraeli.’ ” |
23270 | MAT 3:9 | Musiwaze watupu kwamba: ‘Tanawo baba, ndi Iburahima.’ Konta nukwambirani kuwa Mwenyezimungu kanawo uwezo wakupindula eya mawe‑ya kuwa wajukulu wa Iburahima. |
23282 | MAT 4:4 | Fala iye akinjibu, akamba: “Vyandikiwa javi: ‘Binadamu aainshi julu ya mikate basi, fala ainshi julu ya kila masemo a Mwenyezimungu.’ ” |
23284 | MAT 4:6 | akimwambira: “Kamba kuwa Mwana wa Mwenyezimungu, refye pansi, kamana yandikiwa: ‘Awamuru malaika wake kuhusu uwe, wakupokerera mmakono mwawo, mawe asukulumize anta aba mulu wako.’ ” |
23285 | MAT 4:7 | Insa akimwambira: “Vyandikiwa novyo javi: ‘Usimyerere Mola, Nlungu wako.’ ” |
23288 | MAT 4:10 | Insa akimwambira akamba: “Lawa‑pa, uka vyako, uwe Shetwani, konta yandikiwa javi: ‘Mola Nlungu wako, iye ndi waujuzi kuntukuza, kuntumika iye yeka yake tu basi.’ ” |
23324 | MAT 5:21 | Kawambira tena javi: “Musikira vyawambiriwe wámida, ‘Usiulaye. Olaya onse, imbidi ahukumiwe.’ |
23325 | MAT 5:22 | Falakini omi nukwambirani kuwa piya-mwe mwenyé kunkimwira mwenziwe, imbidi ahukumiwe. Mwenyé kunkejeli mwenziwe, imbidi oke kumilandu. Mwenyé kumwita mwenziwe ‘zozo’, imbidi oke motoni. |
23330 | MAT 5:27 | Insa kawafunda tena javi: “Musikira vyayâmbiwe, ‘Usizinge’. |
23334 | MAT 5:31 | Yambiwa novyo javi, ‘Amwása nkawake onse, ampe talaka.’ |
23336 | MAT 5:33 | Insa akizidi kuwambira: “Musikira tena vyawâmbiriwe wámida: ‘Usilapire ulongo ila mutimize mbere ya Mola kulapa kwenu.’ |
23340 | MAT 5:37 | Basi, kusowera kwenu kuwe ‘aye’ íri ‘kweli aye’, ‘sivyo’ íri ‘kweli sivyo’. Ca kupunda epo conse, cilawa ka Mbaya.” |
23341 | MAT 5:38 | Cengine kawambira kaamba: “Musikira vyayâmbiwe kuwa: ‘Riso kwa riso, rino kwa rino.’ |
23346 | MAT 5:43 | Ikisa kawambira javi: “Musikira vyayâmbiwe, ‘Mpende mwenziwo, mwine aduwi wako.’ |
23364 | MAT 6:13 | Usitase kutingira ushetwani, fala tinusuru mmakono mwa Mbaya.’ |
23382 | MAT 6:31 | Basi, musishugulike kwamba: ‘Tiryani?’ au ‘Tinywani?’ au ‘Tivalani?’ |
23389 | MAT 7:4 | Umwambiraja mwenziwo kuwa: ‘Asa nilavye kizolo mmaso mwako’, na kumbe mmaso mwako muwa kibawo? We! |
23406 | MAT 7:21 | Insa kawambira kaamba javi: “Siyo kila aníta onse ‘Mwenye! Mwenye!’ akwingira muufalume wa binguni, ila ire aténda caasaka Baba ári mbinguni. |
23407 | MAT 7:22 | Suku ya Kiyama, wanu wengi wakuja kwamba: ‘Mwenye, Mwenye, sikweli atibushurire kwa zina rako? Na kwa zina rako, atiwatuwise mashetwani? Na kwa zina rako, atitendire maajuza mengi awenye?’ |
23408 | MAT 7:23 | Basi omi nukuja kuwambira: ‘Tangu sukwijiweni, lawani kumaso kwangu, umwe mutenda ubaya!’ ” |
23423 | MAT 8:9 | Kamana, omi novyo niwa sini ya mamulaka, nanawo novyo masurudadu sini yangu. Nimwambira mmoja ‘uka!’, akuka. Mwengine nimwambira ‘njo!’, akuja. Ntumisi wangu nimwambira ‘tenda kinu kada’, neye atenda noco.” |
23453 | MAT 9:5 | Avi, kwamba ‘Madambi ako aswamíiwa’, au kwamba ‘Lamuka wenende’, cangupa ndi cepi? |
23493 | MAT 10:7 | Mwamusaka kupita‑mo, tangazani ezi habari‑zi javi: ‘Ufalume wa binguni uwa karibu!’ |
23538 | MAT 11:10 | Basi, iye ndi munu asemiwe nkati ya Mandiko: ‘Onani, nímpereka ntume wangu mbere yako, akutengezera njira mbere yako.’ |
23545 | MAT 11:17 | wakamba: ‘Tukwibiirani mitoriro, amuvinire! Timba nyimbo za uzuni, amuririre!’ |
23546 | MAT 11:18 | Kamana kaja Yahaya aafúnga wala aánywa, ewo wasema: ‘Kanawo jini.’ |
23547 | MAT 11:19 | Kaja Binadamu wa Binguni akúrya na akúnywa, ewo wasema: ‘Mmoneni! Nfaji na nrevi‑yu! Rafiki wa waripísa nsoko na wamádambi!’ Novyo-sivyo wijiwifu wa Mwenyezimungu ukwijiwikana kwa vitendo vyake!” |
23565 | MAT 12:7 | Munejiwa mana a ewu usemi‑wu: ‘Omi Mwenyezimungu nisaka huruma, sisaka swadaka’, amungari kuwalaumu wanu sawana makosa. |
23602 | MAT 12:44 | Sambi akwamba: ‘Niludira nyumba yangu kanilawire!’ Nakufika, asingana yawaka, yakufyairiwa, na yakutengiwa vinu sana-sana. |
23623 | MAT 13:15 | Konta myoyo ya wanu‑wa migumu. Masikiro awo aasikira sana, maso awo afunga. Siwere javyo, maso awo nanga awona, masikiro awo nanga asikira, myoyo yawo nanga yerériwa, ewo nanga waludi waja kwangu, nomi nanga niwaponesa’ ” amba ndi Mola. |
23635 | MAT 13:27 | Basi, wakolakazi wa mwenyé-nyumba wakinfika karibu, wakimwambira javi: ‘Mwenye! Mmasamba mwenu mure, amuvyarire mbeyu ngema? Sambi, minyani ire yankulawirira ndepi?’ |
23636 | MAT 13:28 | Iye akijibu: ‘Aduwi mmojawapo ndi atendire javyo.’ Wakolakazi ware wakindairi: ‘Musaka tikadobore minyani ire?’ |
23638 | MAT 13:30 | Asani kwanza ikure na tirigu mpaka wakati wa mavuno. Wakati‑wo ndi panisaka kuwambira wavuni kuwa: “Kwanza lavyani minyani, mufunge vinyang'anya vyociwe moto, fala tirigu‑yo vunani, mutaye nkikuti mwangu.” ’ ” |
23706 | MAT 15:4 | Konta Mwenyezimungu kasema javi: ‘Umwinshimu wawayo na mamayo.’ Na: ‘Munu wakunsowerera caputu wawaye au mamaye ajuzi aulaiwe.’ |
23711 | MAT 15:9 | Newo wankunitukuza bure, wankufunda ngano zawalangana wanu.’ ” |
23743 | MAT 16:2 | Fala iye, nakuwajibu, akamba: “Ikifíka jironi mukwamba: ‘Makeshamungu kukuwa kwema, konta kunja kutenda undu.’ |
23744 | MAT 16:3 | Na subuu namapema mukwamba: ‘Rero kunja kúnyata, konta kuwa mawingu.’ Vyakuwa julu, mukwereriwa cisaka kukuna, fala alama zakolota ewo wakati maalumu‑wo amukidiri kwereriwa. Sababuni? |
23789 | MAT 17:20 | Iye akiwajibu: “Konta kwamini kwenu aba. Nukwambirani kweli kuwa mukiwa nawo kwamini kamba mbeyu ya amostarda mukidiri kusowerera mwango‑wu: ‘Lawa epa, ukekare pengine!’, newo nanga ulawa. Acipo camukitowa kukidiri!” |
23822 | MAT 18:26 | Ntumisi ire, nakugwa akikokora mbere yake, akamba: ‘Iwa na imani nami, nukuripa piya deni.’ |
23824 | MAT 18:28 | Na paalawire pare, noire ntumisi ire kansingana ntumisi mwenziwe wammwira kontu amusini. Noparepare akinkola, akinpota, akimwambira: ‘Niripe nzuruku wangu!’ |
23825 | MAT 18:29 | Basi ntumisi mwenziwe ire, nakugwa akinlebela akamba: ‘Iwa na imani nami, nukuripa.’ |
23829 | MAT 18:33 | Aukijuzi uwe novyo kummonera utungu mwenziwo kamba vyanukuwonere omi?’ |
23865 | MAT 20:4 | akiwambira javi: ‘Ukani nomwe novyo mmasamba, nukupani haki yenu.’ Newo wakúka. |
23867 | MAT 20:6 | Ikisa tena jironi paalawire, kawasingana wanu wengine wemira, akiwadairi: ‘Mwimira epa kutwa nzima samutenda kazi, sababuni?’ |
23868 | MAT 20:7 | Ewo wakijibu: ‘Hapana munu asikizane nofwe.’ Iye akiwambira: ‘Ukani nomwe novyo mmasamba.’ |
23869 | MAT 20:8 | Pariswere juwa, mwenyé masamba ire kamwambira kapatashi wake javi: ‘Wete wakolakazi piya, uwaripe nshahara wawo, uwanze wajíre mwinsho mpaka wanzire kuja.’ |
23873 | MAT 20:12 | wamba: ‘Wajire mwinsho‑wa wakola kazi ora moja basi, fala kawatula kuwa sawa‑sawa nofwe, tikorire kazi kutwa nzima, tíkivumirira juwa!’ |
23876 | MAT 20:15 | Mwaja! Omi sina haki yakutenda canisaka na nzuruku wangu? Riso rako ribaya konta ya umunu-mwema wangu?’ |
23898 | MAT 21:3 | Akilawírira wakukwambirani kinu, mwambireni kuwa: ‘Buru‑yu ansakula Mwenye’, basi iye akwasani mukuja nawo.” |
23900 | MAT 21:5 | “Mwambireni mwari wa Ziyoni: ‘Mmone nfalume wako kankuja kwako, kankuja na imani, ampandire buru, kankuperekiwa na kaburu katoto, mwana wa nyama mpingi!’ ” |
23908 | MAT 21:13 | Ikisa akiwambira: “Yândikiwa javi: ‘Nyumba yangu ikuja kwitiwa nyumba ya duwa.’ Fala umwe mutenda jonga ra wevi.” |
23911 | MAT 21:16 | wakimwambira: “Kwankuwasikira ewa cawamba?” Insa akiwajibu: “Aye, aya isema javi: ‘Kanywa za wasimana watoto na wakujiji, zilavya kutukuza kwema.’ Amunafyoma?” |
23916 | MAT 21:21 | Nakujibu Insa akiwambira: “Nukwambirani kweli, mukitumaini bila dana, amutenda vyanitendire nfigu‑wu basi, anta na mukisowerera ewu mwango‑wu mukamba: ‘Somoka ukaritose mbahari’, vikuna novyo. |
23920 | MAT 21:25 | Koziwa ka Yahaya kukiwa ka mamulaka a nani? A binguni au a wanadamu?” Ewo wakikaidiyana watupu, wakamba: “Epa, tikamba: ‘A binguni’, atambira: ‘Sambi mbena amunkubali?’ |
23921 | MAT 21:26 | Na tikamba: ‘A wanadamu’, tiwopa wanu konta piya wankubali Yahaya ndi nabii wawo.” |
23923 | MAT 21:28 | “Umwe muwonaja? Mwananlume mmoja ákiwa na wana wawiri. Akinfika wakwanza, akimwambira: ‘Mwanangu, uka rero ukakore kazi masamba.’ |
23924 | MAT 21:29 | Iye nakujibu, kaamba: ‘Sisaka!’ ikisa akitubiya akuka. |
23925 | MAT 21:30 | Akinfika wapiri, amwambira novire, fala iye nakujibu kaamba: ‘Nukuka Baba!’ fala okire. |
23932 | MAT 21:37 | Mwinsho akintuma mwanawe, akiwaza javi: ‘Mwanangu‑yu wamwinshimu.’ |
23933 | MAT 21:38 | Fala warimi, pawammonire mwanawe ire, wakambirana watupu: ‘Noyu‑yu ndi asaka kuriti, tukeni timulaye, tinriti!’ |
23937 | MAT 21:42 | Insa akiwambira: “Mwaja? Amufyomire Mandiko kuwa: ‘Riwe rawafezeyire wajengi, ndi riwere maalumu ra pamembe ya nyumba. Kinu‑ci akunisha ndi Mola, na citajabisa mmaso mwetu!’ |
23945 | MAT 22:4 | Akiwatuma watumisi wengine tena, akamba: ‘Warifíwe wambireni javi: “Onani! Jambo rangu nisa kutengeza, ng'ombe na micamba isinjiwa futi, vinu piya viwa tayari. Njoni kujambo!” ’ |
23950 | MAT 22:9 | Basi ukani mmasimana-manjira. Piya wamusaka kuwansingana onse warifuni waje kuharusi kuno.’ |
23953 | MAT 22:12 | Iye akimwambira: ‘Rafiki yangu, kwingira mwaja emu sauna mavazi a paharusi?’ Iye akinyamala ndu. |
23954 | MAT 22:13 | Basi nfalume ire akiwambira watumisi wake: ‘Nfungeni maulu na makono, munsukure mumwefye panja pakisi‑po! Epo ndi pooka kurira na kutafuna meno.’ |
23973 | MAT 22:32 | ‘Omi niwa Mwenyezimungu wa Iburahima na Mwenyezimungu wa Izaki na Mwenyezimungu wa Yankubu.’ Amufyomire javi? Basi Mwenyezimungu siyo Nlungu wa wafwi, ila wári hai!” |
23980 | MAT 22:39 | Na yapiri ilandane neyi: ‘Mpende mwenziwo kamba vyauripenda mwanyewe.’ |
23984 | MAT 22:43 | Ewo wakijibu: “Wa rikolo ra Daudi!” Iye akiwambira: “Sambi, kwa nguvu za Roho Takatifu, Daudi kamwita ‘Mwenye wangu’. Mwaja? Konta Daudi kaamba: |
23985 | MAT 22:44 | ‘Mola kamwambira Mwenye wangu: Ikala nkono nriro wangu, mpaka niwature maaduwi wako sini ya kumaulu kwako!’ |
23986 | MAT 22:45 | Basi, ikiwa Daudi kamwita ‘Mwenye wangu’, aawája mwana wa rikolo rake?” |
23995 | MAT 23:8 | Fala umwe musiwase wanu kukwitani ‘wanlimu’ kamana mwanlimu wenu mmoja basi, umwe piya muwa munu na nduye, |
23996 | MAT 23:9 | wala mulumwengu‑mu musimwite ‘Baba’ munu asaka kuwa onse, kamana Baba wenu ndi mmoja basi, ári mbinguni. |
24003 | MAT 23:16 | Umwe walongozi sawawona, mulaniwe! Musema kuwa: ‘Alapíra mahala takatifu kilapo‑co sico kinu, ila alapíra oru íri mahala takatifu ire, kilapo‑co ndi ca ukweli.’ |
24005 | MAT 23:18 | Na musema kuwa: ‘Alapíra uralu wa kafara, sikinu, fala alapíra kafara íri julu ya uralu, kilapo‑co ndi cakweli.’ |
24017 | MAT 23:30 | Mukwamba: ‘Tinainshi enzi za wazee wetu, atingari kujumulana nawo kutawanya damu ya minabii!’ |
24026 | MAT 23:39 | Konta nukwambirani kweli kuwa amuniwona tena, kulawa sambi‑pa mpaka suku yamusaka kusema: ‘Asifiwe mwenyé kuja kwa zina ra Mola!’ ” |
24031 | MAT 24:5 | konta wengi wakuja kwa zina rangu, wakamba: ‘Omi ndi Almasihi’, na wawatesa wanu wengi. |
24049 | MAT 24:23 | Basi, akilawirira munu akukwambirani: ‘Almasihi ndiyu‑pa’, au ‘Ndi ire pare’, musikubali. |
24052 | MAT 24:26 | Basi akilawirira munu akukwambirani: ‘Iye kawa pare, paluwanja pare!’, musuke noko. Au: ‘Kawa nnyumba mure’, musikubali. |
24074 | MAT 24:48 | Fala ntumisi‑yo, akiwa mbaya, kimoyomoyo akwamba, ‘Mwenye wangu kakawa kuludi’. |
24083 | MAT 25:6 | Usiku kati-kati kukinyanguriwa: ‘Mwenye harusi kankuja! Lawani mumpokerere!’ |
24085 | MAT 25:8 | Sawawaza ware wakiwambira wakuwaza ware javi: ‘Timereni mafuta enu‑yo, konta kandiyeru zetu‑zi zankuzimika.’ |
24086 | MAT 25:9 | Wakuwáza ware wakijibu wakamba: ‘Aripo‑ya aatitosha futi kutúmira ofwe nnomwe. Fadari ukani kauzanyiwa konse mukauze mutumire.’ |
24088 | MAT 25:11 | Ikisa, wári wengine ware pawaludire wakamba: ‘Mwenye, Mwenye, tifungurireni!’ |
24089 | MAT 25:12 | Fala iye akiwajibu akamba: ‘Nukwambirani kweli kuwa sukwijiwani.’ |
24097 | MAT 25:20 | Akija karibu apokerere talanta ntanu ire, akolota nyengine talanta ntanu zire, akwamba javi: ‘Onani Mwenye! Talanta ntanu zamunipere‑zi, nezi nyengine ntanu zanipatire faida.’ |
24098 | MAT 25:21 | Mwenye wake ire akwamba: ‘Kuwa ntumisi mwema na mwaminifu. Bandi yakuwa mwaminifu wa vinu aba, sambi nukugabizi vingi. Ingira ufurahi na mwenye wako!’ |
24099 | MAT 25:22 | Akija karibu novyo apokerere talanta mbiri ire, akwamba: ‘Mwenye, talanta mbiri zamunipere, ezi nyengine mbiri zanipatire faida.’ |
24100 | MAT 25:23 | Mwenye wake ire akwamba: ‘Kuwa ntumisi mwema na mwaminifu. Bandi ya kuwa mwaminifu wa vinu aba, sambi nukugabizi vingi. Ingira ufurahi na mwenye wako!’ |
24102 | MAT 25:25 | Nopa, ndimana nifisa pansi talanta yako, epa kwanawo talanta yako noire.’ |
24106 | MAT 25:29 | Kamana kila mwenyé kuwa nawo, azidi kupewa kwa wingi. Fala saana, anta aba caári nawo noco, anyang'anyiwa.’ |
24113 | MAT 25:36 | Nikiwa diki, munipa cakuvala. Nikiwa nlwere, munilwarisa. Nifungiwa nkalaboshu, muja kuniwona.’ |
24116 | MAT 25:39 | Rini paúkiwa nlwere au nkalaboshu, tikija tukukuwona?’ |
24117 | MAT 25:40 | Nakujibu, nfalume ire akiwambira: ‘Nukwambirani kweli kuwa, kwa kila kinu camuwatendera wanduzangu watoto futi‑wa mmojawapo, epo munitendera omi!’ |
24120 | MAT 25:43 | Nikiwa myeni amunikaribishe, nikiwa diki amunipere cakuvala. Nikiwa nlwere na nifungiwa nkalaboshu fala amujire kuniwona.’ |
24121 | MAT 25:44 | Newo novyo wakijibu wakamba: ‘Mwenye, rini paikukorire njala au nyotwa, au úri myeni, au úri diki, au úri nlwere au ufungiwe, ofwe tikitowa kukuhudumu?’ |
24122 | MAT 25:45 | Iye akiwajibu akamba: ‘Nukwambirani kweli kuwa kila kinu samuntendere wanduzangu watoto futi‑wa mmojawapo, amunitendere omi!’ |
24141 | MAT 26:18 | Neye akiwajibu: “Ukani mpaka kaya ulu, ka mwananlume mmoja, mukamwambire javi: ‘Mwanlimu katumiza javi: Wakati wangu uwa karibu kufika. Nukuja kwako kutenda Pashukwa pamoja na wanafunzi wangu.’ ” |
24154 | MAT 26:31 | Ikisa Insa kawambira wanafunzi wake kaamba: “Umwe piya mubugudika nami usiku wa rero‑wu, kamana yaândikiwa javi: ‘Ninlumiza nsunga, nkonjo wa makondoo wake utawanyika.’ |