Wildebeest analysis examples for:   wmw-wmw   ã    February 25, 2023 at 01:32    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23272  MAT 3:11  Omi‑pa nukozani na maji molote kutubiya. Fala ája bandi ya omi kanawo uwezo pakulu koliko omi, iye omi sifãi kusukula tamango zake. Noyo-noyoni akuja kukozani na Roho Takatifu na moto.
23570  MAT 12:12  Onani, aafãi pakulu munu koliko kondoo? Kwa javyo, halali kutenda meema suku ya sabadu.”
23594  MAT 12:36  Basi, nukwambirani kuwa, suku yakulamuriwa, kila usowezi saufãi usowériwa na wanu, wakuka kujibu usowezi‑wo.
23656  MAT 13:48  Pazijala inswi, wavuvi wavutira kungulu, wakwikala, watondola ngema, wakitaya ntenga, sazifãi wakefya.
24010  MAT 23:23  Umwe wanlimu wa shariya na Mafarizeu manafiki, mulaniwe! Muwapa wanu zaka anta na vinu vya manukatu: safarãu, bizari, na loru. Fala mukwasa vinu bora pakulu vya shariya: haki, huruma, na uwaminifu. Evi ndi vinu vyamujuzi kutimiza, musase.
24107  MAT 25:30  Na ntumisi safãi‑yo, ntuwisireni panja pakisi‑po. Epo ndi pooka kurira na kutafuna meno.”
24128  MAT 26:5  Fala wakamba: “Tisinkore suku ya sherehe‑yi, isije kulawa vurumãi ya wanu.”
24291  MRK 1:7  Iye akihubiri, akamba: “Kankuja nyuma yangu omi ári nawo uwezo pakulu koliko omi, anta omi sifãi kwinama kufungula mzizi ya viratu vyake.
24539  MRK 7:7  Akufãi kinu kunitukuza kwawo, wafunda mafunzo na shuruti za wanadamu.’ ”
24554  MRK 7:22  uzinzi, wájibu wakupata vinu piya, ubaya, ulongo, wájibu wa vitendo vya ucaputu, wiyana, kufuru, kuridãi pamoja na urevi.
24657  MRK 9:50  Munyu ufãi, ulunga cakurya, fala ikiwa munyu ulamwa cilungiriwa kinani? Basi mujuzi muwe kamba munyu. Piya inshini kwa salama munu na mwenziwe.”
24802  MRK 13:16  Na ári masamba, asiludire ukaya kutwala anta zubãu yake.
24825  MRK 14:2  Fala wakambirana watupu: “Wakati‑wo aifãi kutenda javyo kwa sababu ya ngigiri wa wanu.”
24912  MRK 15:17  Wakinvaza Insa vazi ra rangi ya njambalãu, na wakitenda ata ya muti wa miwa, wakinvaza nkiswa.
24915  MRK 15:20  Pawesire kunshupa, wakinvula kapa ra rangi ya njambalãu rire, wakinvaza nguwo zake; ikisa wakintwala, wakúka naye wakagomezere.
25013  LUK 1:51  Kâtenda uwezo na nkono wake! Kâwatawanya waridãi kati ya mawazo a myoyo yawo.
25105  LUK 3:11  Yahaya akiwajibu, akisema javi: “Ári na zubãu mbiri alavye mmoja, ampe mwenziwe saana. Ári nawo cakurya, kwa namuna moja, alavye ammere mwenziwe.”
25212  LUK 5:36  Ikisa, Insa kawasowerera novyo kinyume, akamba: “Hapana munu apapula nguwo nyipya, kutaya kiwamba nguwo ya mida. Akitenda javyo, akwaribu nguwo nyipya, na kiwamba‑co acifãi kutaya munguwo ya mida.
25245  LUK 6:30  Wakulebela onse, wamere; na ikiwa munu katwala kinu cako, usindãi kuwa akuludisire.
25361  LUK 8:47  Mwanamuka ire, kwa kuwona kuwa aifãi kurifisa, akija akitetema akirefya pansi mbere yake, akisema mbere ya wanu piya sababu yankumburire, na namuna vyaaponesiwe kwa noure mpunde ure.
25657  LUK 14:35  Aufãi kinu muardhi wala kutenda tiba ya rutuba, ila ukwefiwa kunundu. Ári na masikiro a kusikira, asikire!”
25665  LUK 15:8  Insa kawasowerera kinyume cengine: “Tulani kuwa mwanamuka mmoja akuwa nawo jarajara kumi za parata, imwasika mmoja. Asaka kutendaja? Aakoreza kandiyeru, aafyãira nnyumba, kuno akisakula more-more mpaka awone?
25708  LUK 16:19  Insa akamba: “Ákiwapo mwananlume mmoja tajiri, ákivalanga nguwo za rangi ya njambalãu na za linyu nyepepe. Daima‑zi ákitendanga jambo rikulu ra sherehe.
25861  LUK 20:13  Basi, mwanyewe masamba ire akisowera kimoyomoyo akamba: ‘Sambi, nisaka kutendaja? Hã, nijiwa! Nimpereka mwanangu wanimpenda pakulu. Dalili wakuka kumwinshimu!’
26023  LUK 23:19  Baraba‑yu kafungíwa kwa sababu ya vurumãi yaalavire nkaya mure, na kwa sababu ya kumulaya munu.
26029  LUK 23:25  Basi, kamba ewo vyawanlebele, ire ataíwe nkalaboshu kwa sababu ya vurumãi na kuulaya ire, iye akinfungula. Akintwala Insa, akiwagabizi wanu ware watende viwajibu.
26357  JHN 6:31  Babu zetu wârya nlanga mikate yakwitiwa manã. Kamba vyavyândikiwe mMandiko: ‘Iye mikate ya mbinguni kawapa warye.’ ”
26375  JHN 6:49  Wababu zenu wârya manã nlanga, wafwa nfululu.
26389  JHN 6:63  Ampa munu mainsha ndi Roho, mwiri aufãi kinu. Usemi wanukwambireni umwe ndi roho na ndi mainsha.
26504  JHN 8:54  Insa akijibu: “Ikiwa omi niritukuza mwanyewe, utukufu wangu aufãi kinu. Anitúkuza omi ndi Baba, noyo wamwámba kuwa ndi Mwenyezimungu wenu‑yo.
26896  JHN 19:2  Masurudadu wakitwala mpombwe, wakitenda kamba lemba, wakinvaza nkiswa. Wakinvaza novyo kapa ra rangi ra njambalãu.
26899  JHN 19:5  Kwa javyo, Insa wakija naye panja pare, avaziwe lemba ra miwa na kapa ra rangi ya njambalãu rire. Pilatu akiwambira: “Mwananlume‑yo ndiyu!”
27133  ACT 5:5  Ananiya, paasikire ewu usowezi‑wu, akigwa rã, wakufwa wawenye. Na piya wasikire vîkunire vire uwapata wofi pakulu futi.
27138  ACT 5:10  Kwa mpunde noure, akingwira Peduru mmaulu rã, wakufwa wawenye. Wanemba ware pawengire wansingana wakufwa. Noparepare wakinsukula, wakuka wakinzika upande wa nlumake.
27419  ACT 12:13  Peduru nakufika, akibiya nryango wa kubalakãu. Ntumisi wakwitiwa Roza akilamuka akuka kwitika hodi ikilombiwa ire.
27566  ACT 16:14  Kati yawo, ákiwapo mwanamuka mmoja wakuntukuza Mwenyezimungu, wakwitiwa Lidiya, kwawo Tiyatira. Iye ákiuzanyanga nguwo maalumu za rangi ya njambalãu. Iye akitisikira, na Mola kanfungula moyo wake kutumaini vyaakamba Paulu vire.
27621  ACT 17:29  Kwa kuwa ofwe tiwa viyumbe vya Mwenyezimungu, avitifãi tisiwaze kuwa Nlungu alandanisiwa na oru wala parata wala riwe, nfano wakuwajiwa na kutendiwa na fundi mwanadamu mmojawapo.
27677  ACT 19:23  Noure wakati ure, ikilawirira vurumãi ulu futi, kwa sababu ya Njira ya Insa.
27694  ACT 19:40  Kamana vititisira ajali rero kwa kulongoperiwa kulavya vurumãi‑yi. Kweli, aipo shariya mmojawapo ya ewu umani‑wu, ofwe atina namuna yakujibu.” Nakuwambira evi vinu‑vi akifunga banja ire.
27695  ACT 20:1  Paisire vurumãi ire, Paulu akitumiza kuweta wanafunzi. Bandi ya kuwataya niya, iye akilayana nawo, akilawa akuka Makedoniya.
27703  ACT 20:9  Nnemba mmoja wakwitiwa Eutiku kékala pajanela. Noparepare akisokera pakulu, ukimpata usingizi mwingi vutu, kwa kuwa Paulu akisowera pakulu. Usingizi ukinkidiri, akisomoka akigwa rã mahala baidi, gorofa ya tatu. Akitekiwa wakufwa wawenye.
27743  ACT 21:11  Akifika karibu yetu, akitwala sinturãu ya Paulu, akirifunga mmakono na mmaulu, akamba: “Roho Takatifu ikwamba kuwa mwanyewe ukanda‑wu akifika Yerusalemu, Mayahudi wanfunga novi‑vi javi, ikisa wampereka mmakono mwa wanu Sawari-Mayahudi.”
28028  ROM 1:30  wanu wakuwasowerera caputu wenziwawo, wamwina Mwenyezimungu, majauri, wakuritenza, wakuridãi, wakubuni vinu vibaya, na wakubishana na wawa zawo.
28047  ROM 2:17  Ona, uwe uritula kuwa Yahudi, utejemera shariya, na uridãi kuwa munu maalumu mbere ya Mwenyezimungu.
28053  ROM 2:23  Uwe úridãi kwijiwa shariya, fala aufulata noyo shariya‑yo, kwankunkejeli Mwenyezimungu, sinovyo?
28071  ROM 3:12  Piya wanu wanloza minyongo, waridanganya awafãi kinu. Aapo atenda meema, aapo anta mmoja.
28086  ROM 3:27  Kwa javyo, tiridãi sababuni? Kuridãi akupo. Kwa shariyani? Kwa shariya ya vitendo? Anta, kwa sababu ya kwamini.
28092  ROM 4:2  Kamana ikiwa kakikishiwa julu ya vitendo vyake, kanawo haki ya kuridãi, ila aawa nawo haki‑yo mbere ya Mwenyezimungu!
28104  ROM 4:14  Kwa kuwa, ikiwa wafulati shariya ndi wariti, basi kwamini akufãi na tamaa ifujika.
28196  ROM 8:12  Basi, wanduzangu, ofwe tidãiwa, fala sikibinadamu, tisiinshi kibinadamu.
28295  ROM 11:18  basi usiridãi julu ya vitambi visinjiwe vire. Ukiridãi, kumbukira kuwa uwe siwitamili nzipe‑wo, ila nzipe‑wo ndi ukwitamili uwe.
28297  ROM 11:20  Vyema, ila kumbukira kuwa vitambi-vyo visinjiwa kwa sababu yakutowa kumwamini Mwenyezimungu. Na uwe koloka kwa sababu ya kwamini. Usiwaze kuridãi, ila wopesiwe.
28388  ROM 15:17  Basi, kwa kuwa nilungana na Almasihi Insa, omi niridãi nkati ya kazi yangu yakuntumika Mwenyezimungu.
28459  1CO 1:28  Mwenyezimungu katondola vyakurinyenyekeya mulumwengu‑mu na vyakukejeliwa, vinu savifãi, ipate vyakufãi afuje.
28460  1CO 1:29  Kwa javyo, asiwepo wa kuridãi mbere ya Mwenyezimungu.
28462  1CO 1:31  Kwa javyo, kamba vyavyandikiwe: “Mwenyé kuridãi, ajuzi aridãi kwa sababu ya Mwenye.”
28498  1CO 3:20  Yandikiwa tena javi: “Mwenye akwijiwa mawazo a werevu, akwijiwa kuwa aafãi kinu.”
28499  1CO 3:21  Basi sambi, asiwepo wakuridãi kuhusu munu mmojawapo. Kusema kweli, piya vyenu umwe:
28507  1CO 4:6  Wanduzangu, nisowera kuhusu omi na Apolu uwé nfano wa kukusaidiyani, ipate julu yetu murifunde mana a usemi wandikiwe javi: “Musipundise vyavyandikiwe.” Mukirifunda, amuja kuridãi kwa kumpendeleya mmoja koliko mwenziwe.
28508  1CO 4:7  Nani akutula ubora koliko wenziwo? Kinani cawuri nawo cawutowire kupewa? Basi ukipewa, sababuni kuridãi kamba saupewe?
28519  1CO 4:18  Sambi, kwa kuwa nikawa kuja kukuwonani, wamojawapo kati yenu wankuridãi pakulu.
28520  1CO 4:19  Fala omi níkuja suku karibu, akisaka Mwenye. Basi, níkuja kuwawona ewo wanu wakuridãi‑wo kamba wanawo usowezi basi au wanawo uwezo.
28524  1CO 5:2  Na umwe mwankuridãi. Mbana amusikitika? Mbana amuntuwisa kati yenu eyo munu ari kutenda javyo‑yo?
28528  1CO 5:6  Kuridãi kwenu siko kwema. Amwijiwa kuwa furumento aba ufu mwingi ilovodarisa?
28596  1CO 8:1  Sambi kuhusu swadaka zawalaviriwa maswanamu, tikwijiwa kuwa “piya-fwe tanawo wijiwifu”. Wijiwifu‑wu utitenza kuridãi, fala pendo rijenga.
28623  1CO 9:15  Fala omi sinatumira nozo haki‑zo anta aba. Na sandike evi vinu‑vi ipate nitumire sambi‑pa. Kamana nihitari nifwe koliko mmojawapo kunilavya kuridãi kwangu kwa caniri kutenda‑ci.
28624  1CO 9:16  Nikereza Habari Ngema, sina sababu ya kuridãi. Kusema kweli, omi nilazimishiwa. Utungu kwangu omi nikitowa kwereza Habari Ngema!
28658  1CO 10:23  Dalili munu akwamba: “Vinu piya halali.” Fala siyo kuwa vinu piya vifãi. “Vinu piya halali” fala siyo kuwa vinu piya vinjenga munu.
28683  1CO 11:15  Fala mwanamuka, nywiri zake zikiwa nrefu, sikuridãi kwake? Konta nywiri nrefu kapewa zinfinike.
28736  1CO 13:3  Anta nilavye vinu vyangu piya niwatongere masikini, na anta panilavya kafara mwiri wangu kupereka kociwa, fala kamba sina pendo, sifãi anta kinu.
28737  1CO 13:4  Pendo kuvumirira, ndi kinu cema, siyo kuwa na wivu, usiritenze wala usiridãi.
28753  1CO 14:7  Anta na vinu vyakuvuma, kwa nfano furumbãu au kityatya, ikiwa aisikirika sana shauti ya kinu cibiiwa, cijiwikanaja ciri kwibiiwa?
28803  1CO 15:17  Na ikiwa Almasihi aafufuke, kwamini kwenu akufãi kinu, na umwe mungari nkati ya madambi enu.
28817  1CO 15:31  Nankuwona kifo karibu yangu suku daima‑zi. Eyi ndi kweli, wanduzangu. Ndi kweli novyo kuwa omi niridãi kwenu umwe nkati ya umoja wetu na Insa Almasihi Mwenye wetu.
28848  1CO 16:4  Na ikifãi kuwa nomi novyo nuke, tukuka onse.
28861  1CO 16:17  Niwa radi pakulu kuwa wanduzetu wáfika kuno salama Eshitefanu na Furtunatu pamoja na Akayiko. Kamana ewa wanifãi pamutowire kuwepo umwe,
28880  2CO 1:12  Kamana kuridãi kwetu kwakikisha uswafi wa myoyo ndiku: kuwa daima titenda mulumwengu na niya swafi, na ukweli wakulawa ka Mwenyezimungu. Siyo kwa wijiwifu wa kibinadamu ila julu ya rehema ya Mwenyezimungu, ndi vyatiinshi mulumwengu‑mu. Wanu piya tíwatenda novyo, pakulu-pakulu umwe.
28957  2CO 5:12  Atiri kurisifu ofwe wanyewe mbere yenu, ila tísaka tukupeni mana a kuridãi kwetu. Kwa javyo, muwe nawo jibu ka ware waridãi sairi kuwa cire ciri mmoyo, ila kwa sababu ya wema wapanja.
28967  2CO 6:1  Sambi, tankukola kazi na Paulu, tukutafadalini musipokerere rehema ya Mwenyezimungu kwa namuna saifãi.
28971  2CO 6:5  tifungiwa nkalaboshu, watilavira vurumãi, tikola kazi pakulu, tihitamili suku nyingi satilala au satírya kinu.
28988  2CO 7:4  Nukutumainini pakulu na niridãi pakulu kwa sababu zenu umwe. Umwe munirimbisa moyo. Ingawa tanawo tabu nyingi, fala umwe munijaza radi!
28998  2CO 7:14  Niridãi pakulu kwenu umwe, siriwonera haya ila viwoneka kuwa vyakweli. Kamba daima vyanukukwambirangani kweli, na sambi vyanimwambire Titu kuhusu umwe, nevyo novyo viwoneka kuwa vyakweli.
29024  2CO 8:24  Basi, mbere ya jamati, olotani kuwa muwapenda, ndimana tanawo shariya ya kuridãi kwa sababu yenu umwe.
29026  2CO 9:2  Nukwijiwa hamu yenu vyaníridãi namwe mbere waMakedoniya, nukwamba: “Wenziwe Akaya wákiwa tayari muda wa mwaka mmoja.” Na niya yenu iwashonga wanu wengi.
29027  2CO 9:3  Nukuperekerani ewa wanduzangu‑wa wakikishe kuwa kuridãi kwangu kwenu umwe kusitowe faida kwa namuna‑yi. Vinajibu kuwa, kamba vyanambire, muwe tayari.
29028  2CO 9:4  Kamana, ikiwa wenzetu wa Makedoniya waja pamoja nomi, na wakukusinganani samuri tayari, omi nanga nikejeliwa, na umwe mukejeliwa pakulu, kwa sababu ya kuridãi kwangu.
29044  2CO 10:5  Nozi sulaha‑zi zanawo uwezo wa kushinda piya mawazo a kuridãi alawírira julu ya kubishana na wijiwifu kuhusu Mwenyezimungu. Novyo, zanawo uwezo wakufunga kila mawazo a binadamu ansikirize Almasihi.
29047  2CO 10:8  Dalili niridãi pakulu kuhusu mamulaka anipewe na Mwenye Insa, wala siriwonera haya. Mamulaka anipewe‑ya siyo akukufujani ila nukupeni nguvu kati ya kwamini kwenu.
29049  2CO 10:10  Wanu wamojawapo wakwamba: “Waraka zake ngumu na zishurutisa, fala iye patiwa onse, akuwa mwepepe, na usowezi wake aufãi kinu.”
29052  2CO 10:13  Fala omi siridãi kupunda mpaka, ila niridãi nkati ya mipaka yaaniturire Mwenyezimungu. Nkati ya noyo mipaka‑yo, ndi kazi yanikola nomwe.
29053  2CO 10:14  Atiridãi pakulu kamba wanu satinafika kwenu umwe, konta tija mpaka inti yenu, kukwerezani Habari Ngema ya Almasihi.
29054  2CO 10:15  Kwa javyo atiridãi kupunda mpaka, atiridãi na kazi yawatenda wanu wengine. Fala tirindira kuwa, pakuzidire kukula kwamini kwenu, kazi yetu kati yenu ikuja kuwa nyingi pakulu.
29055  2CO 10:16  Basi, tikidiri kuka kutangaza Habari Ngema inti nyengine kwasa kwenu kamwikala‑ko, ndimana atiridãi na kazi yawesire kutenda wanu wengine.
29056  2CO 10:17  Kamba vyayandikiwe: “Munu asaka kuridãi, aridãi na vire vyaatenda Mwenye basi.”