Wildebeest analysis examples for:   zaa-zaaNT   ·    February 25, 2023 at 01:37    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23233  MAT 1:20  De chi belaba latsi' bi anía nna, de repente tabá bitsina' ttu ángel enne' guthel·la' Señor Dios lo yèla qui' Joséa nna gunènie bi nna rèe bi: Lu' José descendiente qui' David, bittu gulaba latsi' lu' làa thi' lu' Maríą' para ccą́ niula qui' lu', porqui'ni por la'huacca qui' Espíritu Santo nna nùà' Maríą' huatsa to'.
23234  MAT 1:21  Maríą' nna guditsìna'ą nitu'ą' nna quixa lu' lée JESUS porqui'ni por medio de lèe nna l·ca enne' qui'e le' ca tul·la' qui' quį. Anía ra ángelia Joséa.
23239  MAT 2:1  Jesucristua nna gùlie le' yetsi Belén estado qui' Judea tiempo loti' rigú'ubia' rey Herodes. Làniana tuchùppa ca enne' yala la' riyeni tsè' te qui' quį, lá cą magos nna bitsina' cą le' ciudad Jerusalén, da' cą idittu' tsè' lado ril·lani bitsa.
23245  MAT 2:7  Làniana gutaỹi gattsi' ba Herodes ca máguá nna. Iyá ỹíabani gunaba titsa'ą cą ą'hua tsáliaỹa itsá chi uccua gul·lani bélia.
23246  MAT 2:8  Guthel·la' tìą cą Belén nna rą: Litsia linaba titsa' tsè' taá gaỹa gulia huatsą'; canchu chi etseláni li e nna, equixá'ani le inte' para qui'ni tsa'a huá' guni ye' e adorar.
23251  MAT 2:13  Bedà' diba cą nna làniana ángel enne' guthel·la' Señor Dios bitsina' bi lo yèla qui' Joséa attu nna gunènie bi nna rèe bi: Huàtha, guỹi' huatsą' lani nàna quì'ą' nna becuitta huía Egiptua la, nía ba tsé'e le hàstaba qui'ni equixá'ania' lu', porqui'ni Herodes nna eyilą huatsą' para gúttią ne.
23263  MAT 3:2  Ra bi ca enne': Liguni reconocer qui'ni ná le enne' tul·la', porqui'ni chi' tení duą il·lani tsá qui'ni Tata Dios nna cu'úbia'nie ca enne'.
23267  MAT 3:6  Juan nna beni bi cą bautizar le' yò Jordán porqui'ni beni cą reconocer ca tul·la' qui' quį.
23268  MAT 3:7  De bilá'ni Juan qui'ni iỹetse' canu lání religión fariseo nna saduceo nna dia cą para gugadia bi cą inda, acca ra bi cą: Yala mañoso ná le tì'a ca bèl·la. Nuni rą le qui'ni huaccani le ucuìttani le la' tsìalatsi' qui' Tata Dios nu chì' da'la cá.
23271  MAT 3:10  Ą'hua chi du leda yètte para ichuą ca yaga dèsdeba l·quį; ą'hua iyaba ca yà nu labí runna fruto tsè' nna chú cą tsía cą lo yi'.
23273  MAT 3:12  Ą'hua dènie pala para guthúe ỹua' nu re' lo tsinà' quì'e. Ỹua'xtíla nna gunie na seguro le' yú'u, pero tébáỹua nna gudàl·lèe na lo yi' làti nunca labí eyolą. Anía gunèni Juan ca enni'a.
23284  MAT 4:6  rą ne: Canchu hualigani ná lu' Ỹi'ni Tata Dios nna bittsía tsanna de nì para loyu nna, porqui'ni escrítuba ga'na qui'ni Tata Dios nna ithel·le'e ca ángel quì'e para gudaxu' cą lu' lo ná' quį para qui'ni làa itsina' nì'a lu' lo íyya nna ccadí' qui' lu'.
23294  MAT 4:16  Yetsi nu re' le' chul·la nna chi bilá'nią iỹeni la'yani', làti tsè'e ca enne' le' ỹula qui' lu'uti nna huàni' rábani la'yani' para lacą. Anía ra lo libro qui' profeta Isaías.
23295  MAT 4:17  Dèsdeba lania nna gudulo Jesús hueni predicar nna rèe: Leyacca arrepentir por ca tul·la' qui' le porqui'ni annana calatsi' Tata Dios qui'ni ca enne' nna hue'él·la' cą qui'ni quée enne' cu'úbia'nie cą.
23296  MAT 4:18  De reqquia Jesús ru'a indatò' qui' Galilea nna, bilá'nie chuppa ca enne': Simón enne' lá Pedrua lani bettsi' bi Andrés rudal·la cabi exxa le' inda porqui'ni uccua cabi nu huedaxu' bél·lá.
23298  MAT 4:20  Làcabi nna betha'na taá cabi ca exxa nu rudaxu'ní cabi bél·nna dia taá cabi lani e.
23299  MAT 4:21  Gutte diba Jesús nía nna bilá'nie áchuppa ca enne': Jacóbua lani bettsi'į Juan yù'u cabi le' ttu barco lani tàta qui' cabi Zebedéua reyuni cabi ca exxa nu rudaxu'ní cabi bél·lá. Jesús nna gutàỹie cabi.
23310  MAT 5:7  Ica'rubà canu té la' retúalatsi' qui' quį lani adí ca enne'; porqui'ni lacą nna huàl·la' huá cą la' retúalatsi'á.
23316  MAT 5:13  Lebi'į nna ná le dete' para yétsiloyu. Canchu dèti'á gunittią la' iỹe' quì'į nna, biála lani eyaccanią iỹe' attu vuelta cá. Labiru biỹa íỹu'ą sino para iru'na terubą fuera para gúl·liani ca enne' na.
23318  MAT 5:15  Nihua labí rugàl·la' ri'u ttu yi' nna rutòthe' tè ri'u ttu cajón lúį, sino qui'ni gudua la ri'u ą ttu lugar làti gudàni'ą qui' iyábani ca enne' tsè'e le' yú'u.
23319  MAT 5:16  Ą' tèhua ná qui'ni hue'él·la' le qui'ni gudàni' la'yani' nu runna Tata Dios qui' le por medio de ca obra tsè' nu guni le, para qui'ni télini ca enne' nna gudàliani cą Tata Dios qui' le enne' dua ỹiabara'.
23321  MAT 5:18  Hualigani te' riquixa'ánia' le qui'ni ántesca l·luỹa latsi' ỹiaba nna yétsiloyu nna, nidi rúbani ttu letra to' nihua ttu acento to' dua lo ley qui' Tata Dios labí ttée qui'ni làa ccą́ cumplir.
23325  MAT 5:22  Pero inte' nna nia' le qui'ni nuỹa diba ruyudí'ą ttu enne' nna, cca tehuą́ merecer ccą́ castigar; ą'hua nuỹa diba ruduadí'ą ttu enne' nna, chi ną́ culpable nna cca tehuą́ merecer tsíą ru'a lo uxticia. Ą'hua nuỹa diba ínnią adiru ca titsa' èl·la ni contra ttu enne' nna, cca tehuą́ merecer tsíą lo yi'.
23328  MAT 5:25  Beyaccatsè' contrario qui' lu' miéntraste yù'urù lu' neda lani ą antesca gunią contra lu' lani juez, juez nna gutią lu' cuenta lani ca policia, lacą nna gudàl·la cą lu' litsi' ìyya.
23332  MAT 5:29  Acca, canchu íyyalo lu' lado bàni runią qui'ni innia lu' le' tul·la' nna, gulèqquia teláą, gurù'na ą; qui'ni adila tsa' gunitti lu' ttu íyyalo lu' ti'ca'lá tsía itute lu' lo yi'bél·laá.
23333  MAT 5:30  Ą'hua canchu ná' lu' lado bàni runią qui'ni innia lu' le' tul·la' nna, guchù telá ą, gurù'na ą; qui'ni adila tsa' gunitti lu' ttu parte qui' cuerpo qui' lu' ti'ca'lá tsía itute lu' lo yi'bél·laá.
23343  MAT 5:40  Canchu nuỹa ilìdą pleito lani lu' nna calatsi'į thí'ą camisa qui' lu', pues be'él·la' telá ą thi' huą́ mata qui' lu'.
23357  MAT 6:6  Pero lu' nna canchu chi guni lu' oración nna beyà'a le' litsi' lu' nna bethàya puerta nna, bel·luítsa' Tata Dios qui' lu' enne' du gattsi' bée lani lu' ą'hua rinna' gattsi' bée lu' nna. Lèe nna gudàlianie lu' lo enne' ỹetse'.
23358  MAT 6:7  De runi le oración nna bittu iqquiabete bá inne le ca titsa' tì'a canu rul·luítsa' cą ca idolo, porqui'ni rulaba latsi' quį qui'ni de tantua repetir runi cą nna huayénini nu rena cą.
23368  MAT 6:17  Pero lu' nna canchu chi guni lu' ayunar nna, gùl·liba ittsa' iqquia lu' nna quíi lo lu' nna,
23370  MAT 6:19  Bittu gudua iqquia le gata' riqueza qui' le le' yétsiloyuį, porqui'ni tsè'e taá ca bèl·la dìl·la', ą'hua biỹaáru interés ni nna rel·lani taá cą ìyya, ą'hua ca ubàna nna rithàlia taá cą nna ribana cą.
23371  MAT 6:20  Sino liúdua la iqquia le gata' riqueza qui' le ỹiabara', porqui'ni nía nna lanuru ca bèl·la dìl·la' té, nihua labiru biỹa rel·lani ìyya, nihua ubàna nna lanuru té.
23374  MAT 6:23  Canchu iyyalo lu' labí yùą biỹa nuą' la'yani', entonces tálią́ qui'ni reqquia bá lu' le' chul·la. Canchu la' ritelíni qui' lu' re' bą́ le' chul·la nna, entonces la' chul·nna áchúppa tanto yethia ną́ le' la'labani qui' lu'.
23375  MAT 6:24  Lanú ccani thuą bajo la' rigú'ubia' qui' chuppa ca patrón, porqui'ni miéntraste guyudí'ą ttuą nna catsi'í lánią attuą. Ą'hua miéntraste ną́ cumplido lani ttuą nna riníyú lą́ attuą. Ą'hua lebi'į nna labí ccani ccá le huenitsìna qui' Tata Dios nna tse'e huá le bajo la' rigú'ubia' qui' Bel·liu nna.
23379  MAT 6:28  Acca por nu gaccu' le nna, biánicca rulaba thùti latsi' le. Liuyuúruhua ca ìyya nu anta' i'yatò' ti'iỹa latsitte riỹeni cą, pues labí biỹa tsina ni runi cą nihua labí rul·la cą tùu.
23388  MAT 7:3  Biécca rinna' lu' yiỹi to' nu yù'u lo attu enne', atsi'íni labí runi lu' duel·la' ebèqquia lu' nicùà' nu yù'u íyyalo lu' ni'i.
23391  MAT 7:6  Ca cosa nu beni le'ya Tata Dios nna, bittu gute le cą lani ca beccu', no sea qui'ni eyeqquia cą nna pedázoni guni cą le. Nihua ca cuttsi nna bittu hué' le cą ca perla tsè'ni, porqui'ni nìca'chu labí guni cą cą recibir nna sino gul·lia la cą cą.
23395  MAT 7:10  Canchu inàbą ttu bél·la to' gúą nna, pues aỹa labí capaz ná le gute le ttu bèl·la quì'į álá.
23396  MAT 7:11  Lebi'į màsqui'ba ná le enne' tul·la', pero hua yù bá le gute le ca cosa tsè' qui' ca ỹi'ni le. Tsí álahua adí telá lani gusto gunna Tata Dios qui' le ca cosa tsè' nu inàbani li e cá.
23398  MAT 7:13  Liguni duel·la' gá'a le ru'a puerta xcuichu to'; porqui'ni belaga ná ru'a puerta para lù'uti, ą'hua fácil ná neda nu chì'ą ca enne' para nitti cą; nuỹé cą nna dia cą lo nedą'.
23399  MAT 7:14  Porqui'ni tabi ná ru'a puerta para la'labàni, ą'hua lathi to' ná neda quì'į; tuchùppa rúbá cą nna runi cą duel·la' thá' cą lúį.
23400  MAT 7:15  Lihue' cuidado lani canu rena cą qui'ni rinne cą parte Tata Dios, porqui'ni álahua iyá cą rinne cą nu ná lí; yala humilde rulue' cą ti'átsi ttu carnero to' ril·lani cą ru'a lo le; pero liú'u losto' quį nna ná cą tì'a ttu lobo túxu nu dá'ą para gul·lùỹą latsi' iyábani.
23407  MAT 7:22  Canchu chi gal·la' tsá juicio nna, nuỹetse' cą nna gá cą inte': Señor, Señor, ti'átsi yala titsa' rappa cą inte'. Laniana ína cą: Tsí álahua gutixà'a huá tu' lani nombre qui' cuią'lu' ca cosa nu chì' ccálá, ą'hua lani nombre qui' cuią'lu' nna bedàl·la tu' fuera iyaba ca espíritu malo de lo losto' ca enne', ą'hua beni tu' iỹetse' ca milagro.
23408  MAT 7:23  Làniana gudea' lo quį nna epa' ya' cą: Labí nabia' te' le, acca liucuìtta ru'a lua' lebi'į canu hueni tul·la'.
23414  MAT 7:29  porqui'ni gutixa'ánie cą ti'iỹa ná nu guni cą, alàa tì'a ca maestro qui' quį rul·la cą nu ra lo ìttsì qui' ley religioso qui' caniá, sino beluè'nie cą lani la'huacca de ỹiabara'.
23420  MAT 8:6  rą ne: Señor, mozo quíya'a nna rà'nią parálisis nna nìdirúbani labí cca ttą́, yàl·la'ni dolor rappą́.
23425  MAT 8:11  Ą'hua riquixa'ánia' le qui'ni iỹetse' ca enne' da' lado ril·lani bitsa ą'hua lado renia bitsa nna il·lani cą xúaní cą lani ca ta' tàta qui' le Abraham nna Isaac nna Jacob nna lugar de la' rigú'ubia' qui' Tata Dios.
23426  MAT 8:12  Pero ca enne' becué' Tata Dios primérute nna labí tsé'e cą lani e le' la' rigú'ubia' quì'e, sino tsía la cą le' chul·la; nía nna ccá cą sufrir nna cuetsi cą nna góya'a tsùni laya' quį.
23428  MAT 8:14  Bitsina' Jesús litsi' Pedrua nna bilá'nie suegra qui' niá tíą yi'bél·laníą ỹìl·lá.
23429  MAT 8:15  Jesús nna bedàxu'e ní'į nna beria chìą ỹìl·láa. Lą nna huatha tìą nna bènią cabí servir.
23430  MAT 8:16  Gùl·la diba lanía nna tahua' cą ru'a lúe iỹetse' canu cca padecer por ca espíritu malo; lèe nna lani titsa' qui' terúbée nna bebèqquie fuera ca espíritu malua. Ą'hua iyaba canu ra'ni nna beyúnie cą.
23436  MAT 8:22  Jesús nna rèe na: Gutà tè lani inte', be'él·la' canu yattią' qui'ni ucàttsi' luetsi nu yatti quį.
23439  MAT 8:25  Làniana ca enne' ruthète'niáa nna bedibàni chì cabi e nna ra cabi e: Señor, bèni xìa cuią'lu' qui'ni l·rí'u porqui'ni chi rinetsi ri'u le' indį.
23443  MAT 8:29  Gunne cą iditsa na ra cą: Jesús Ỹi'ni Tata Dios, biáni té qui' lu' nì. Tsí da' chì lu' para guni lu' intu' castigar ántesca gál·la' tiempo cá.
23446  MAT 8:32  Lèe nna rèe cą: Líttsía. Lacą nna betsè'e latsi' quį chuppa ca nubéyu'á nna huía cą gutà'a tè cą lani ca cuttsia. Luégutaá nna uccua litsiani ca cuttsia nna gutùl·lu cą lo ttu i'yatò' nn binnia cą le' indatù'a nn gùtti cą.
23450  MAT 9:2  Tuchùppa ca enne' nna tahua' cą ttu nu rà'ni parálisis ru'a lúe, nìdirúbani làa cca ttą́, yu'ą́ lè'e camilla. De gutelíni Jesús qui'ni yala fe té qui' ca nubeyu'a lani e nna ra tìe nu rà'nia: Gùppa confianza ỹì'nia', chìa beyuniỹén látsa'a' ca tul·la' qui' lu'.
23453  MAT 9:5  Biála adí ỹánaba, tsí inia': Chì beyúniỹén látsa'a' ca tul·la' qui' lu', o, tsí inia': Beyátha nna gùda', acca.
23454  MAT 9:6  Pues annana gulué'nia' le qui'ni inte' Nubeyu' de Ỹiabara' nna té la'huacca quia' le' yétsiloyuį para eyuniỹén látsa'a' ca tul·la'. Làniana rèe paralíticuá: Beyátha nna bedi' camilla qui' lu'ą' nna beyya litsi' lu'.
23459  MAT 9:11  Ca fariséua, de bilá'ni cą qui'ni re' Jesús lani ca enni'a nna ra tè cą ca enne' ruthète'niáa: Biani cca ro Maestro qui' líą' lani canu ruquiỹa qui' impuesto ą'hua lani adí canu tul·la' ni'i.
23461  MAT 9:13  Acca ligùl·la nna liuthète' biỹa nuą' calatsi' Tata Dios làti rèe: La' retúalatsi' calátsa'a', alàa biỹa sacrificio ní. Acca labí daya' para gaỹia' canu rulaba latsi' quį qui'ni chi ná cą enne' tsè', sino daya la' para gaỹia' ca enne' tul·la' para qui'ni eyacca cą arrepentir.
23464  MAT 9:16  Lanú nuỹa regú'u remiendo ttu vestido viejo lani ttu pedazo lari' cubi, porqui'ni la'a mísmuba remiendo cúbía nna ichèda'ą lari' viéjua, anía nna adila iyàl·la' làti chi birèda'a.
23473  MAT 9:25  De chi benie mandado qui'ni éria ca enni'a nna gutè'e làti té niula cuití'a nna gutèl·lé'e ní'į nna beyátha chìą.
23482  MAT 9:34  Pero ca fariséua nna ra la cą: Porqui'ni rul·luítsa'ą nu ná huexana' qui' ca espíritu malo, acca rudàl·cą fuera.
23486  MAT 9:38  Acca linàbani Tata Dios enne' ná Xana' loyuį qui'ni ithèl·le'e adí ca obrero gutùppa cą lena' quì'e.
23491  MAT 10:5  Loti' guthel·la' Jesús ca enne' tsì'nua nna betie consejo qui' cabi nna rèe: Bittu tsía le lado qui' adí ca nación, nihua le' ca yetsi anta' le' distritu lą́ Samaria nna bittu gá'a le.
23493  MAT 10:7  De dia le nna guni le predicar ína le: Annana calatsi' Tata Dios qui'ni ca enne' nna hue'él·la' cą qui'ni quée enne' cu'úbia'nie cą.
23495  MAT 10:9  Bittu hua' le oro nihua bel·liu nu de plata, nihua nu de cobre,
23497  MAT 10:11  Gaỹa tediba yetsi o rancho to' làti gá'a le, inàba titsa' le canchu hua dua ttu enne' ga'ną dispuesto gunią le atender; entonces níabá ccá lugar qui' le hàsta'na gal·la' tsá eda' le le' yétsiá.
23502  MAT 10:16  Ca lugar làti rithél·la'a' le nna té peligro, tì'a ca carnero to' tsè'e lahui' ca lobo. Acca ccá le listo tì'a ca bèl·là, ą'hua ccá le humilde tì'a ca becha to'.
23506  MAT 10:20  Porqui'ni álahua lebi'į nuá inne, sino Espíritu Santo enne' ithel·la' Tata Dios qui' lía, lèe nna ínnié por medio de lebi'į.
23508  MAT 10:22  Iyaba cą nna guyudí' cą le porqui'ni riquixá'a le nu cca quia', pero canu guchia bá hàstaá fin de cca cą sufrir por inte' nna, làcanuá nna l·cą.
23509  MAT 10:23  Canchu chi gutsia latsi' quį le le' ttu yetsi nna, lítsía telá attu yetsi huaya'. Hualigani te' nia' le qui'ni labí chi beyáni le tsía le iyaba ca yetsi qui' ca enne' Israel canchu chi gal·la' tsá il·lani Nubeyu' de Ỹiabara' attu.
23513  MAT 10:27  Nu riquixa'ánia' tsuą' teruba lebi'į le' chul·la nna, liguni ą declarar lani iyaba ca enne'. Ą'hua nu riyeni gattsi' báni le nna, lítsappi iqquia yú'u nna guyèni li ą.
23514  MAT 10:28  Bittu gátsini le canu rutti cą cuerpo, pues bittu ccani cą gul·lùỹa cą latsi' le. Sino lígátsi láni enne' té la'huacca quì'e gudàl·lèe ca enne' lo yi'bél·laá, ą'hua cuerpo qui' quį.
23520  MAT 10:34  Bittu cani le qui'ni inte' nna daya' para qui'ni bíttuúru ccá chuppa la' rulábalatsi' le' yétsiloyu. Labí daya' para qui'ni bíttuúru til·la ca enne' sino ccá la cą dividir por causa de inte'.
23521  MAT 10:35  Acca por causa de inte' nna til·la ca enne' entre familia: ttu ỹi'ni contra tàta quì'į, ttu ỹi'ni niula contra nàna quì'į, ttu ỹòlitsi' contra suegra quì'į.
23526  MAT 10:40  Nu gunią le recibir le' litsi'į nna, entonces ti'atsi inte' bá nuá runią recibir. Ą'hua nu runią inte' recibir nna, runi huą́ recibir Tata Dios enne' guthel·le'e inte'.
23528  MAT 10:42  Ą'hua nuỹa diba gutią biỹa tediba cosa màsqui'di ttu vaso inda dil·la' qui' nuỹa ttu canu xcuichu tú'į porqui'ni ná cą huenitsìna quia', pero inte' nna nia' le qui'ni hualigani labí iỹùl·lani Tata Dios na.
23530  MAT 11:2  Litsi' iyyà bá té Juan el Bautista nna bina bi iyábani nu beni Cristua, acca guthel·la' bi chuppa ca enne' ruthète' qui' bía làti rènie.
23534  MAT 11:6  Ica'rubà canu bittu redúl·la'a latsi' quį lani inte'.
23538  MAT 11:10  Porqui'ni qui' bi nuą' riquixá'a Tata Dios làti ga'na escrito: Ni rithél·la'a' mensajero quia', deneru bi lo lu', Para ithàlia bi neda para guni ca enne' lu' recibir.
23540  MAT 11:12  Dèsdeba loti' gudulo Juan el Bautista hueni predicar hàstaba anna, iyáỹiani ca enne' nna yala rue' latsi' quį gá'a cą le' la' rigú'ubia' qui' Tata Dios; canu violento nna runi cą duel·la' thí' cą na.
23541  MAT 11:13  Porqui'ni iyaba ca profeta nna ą'hua ca enne' bedia ley qui' Tata Dios nna gutixà'a cabi nu chì' ccálá, ą' beni cą hàstaá qui'ni gul·lani Juáan.
23544  MAT 11:16  Acca, núní tì'na gunia' comparar ca enne' tsè'e anna cá. Ná cą tì'a ná ca huatsa cuìti' nu rucuetsi cą flauta qui' quį lo neda nna rul·luítsa' cą iditsa ca luetsi huatsa quį,
23545  MAT 11:17  rena cą: Chi becuétsi tu' pieza alegre nna, pero labí bedácca'ni le. Chi hua bìl·la tu' qui' enne' yatti, pero nìhua làa gurètsi le.
23547  MAT 11:19  Gul·lani tehuá Nubeyu' de Ỹiabara' ri'ya ro bée lani iyaba ca enne' nna redena la cą: Nui nna puro go bá nna gu'ya bá nna runią ą'hua yala catsì'ą canu ruquiỹa qui' impuesto nna ą'hua adí canu hueni tul·la' nna. Pero nia' le qui'ni canu runi obedecer la' riyeni tsè' nu da' de ỹiabara' nna, lacą nna rulue' rábani cą por ca hecho tsè' qui' quį.
23548  MAT 11:20  Làniana Jesús gunnie idí'ni contra ca yetsi làti chi benie adí iỹé ca milagro, porqui'ni labí beni cą reconocer qui'ni ná cą enne' tul·la' delante de Dios, acca rèe cą:
23549  MAT 11:21  Airu lu' yetsi Corazín nna Betsaida nna, porqui'ni cáalá le' ca yetsi Tiro nna Sidón nna uccua ca milagro canu chi uccua lani lebi'į, pues cuando lání chi gùccu' cą lari' corriente nna bedua tte iqquia quį seña de qui'ni reyacca cą arrepentir por ca tul·la' qui' quį.
23550  MAT 11:22  Acca nia' le qui'ni de gal·la' tsá juíciua nna huaỹia' la castigo tsía canu yetsi Tiro nna Sidón nna tì'chula lebi'į.
23552  MAT 11:24  Acca riquixa'ánia' le qui'ni de gal·la' tsá juíciua nna huaỹia' la castigo tsía canu yetsi Sodomo tì'chula lebi'į.
23553  MAT 11:25  Laniataá nna beni Jesús oración nna rèe: Cuią'lu' Tàta quia' enne' té làtsi' né'e itute la'huacca qui' ỹiabara' ą'hua qui' yétsiloyu, quiỹarú cuią'lu' porqui'ni canu yala la' riyeni té qui' quį nna labí rue'el·la' cuią'lu' qui'ni gunibia' cą ca enseñanza tsì'į nihua lani canu rulaba latsi' quį qui'ni yala ritelíni cą. Pero lani ca huatsa to' la nna chi beni cuią'lu' cą declarar.
23561  MAT 12:3  Lèe nna rèe cą: Tsí bíhuani' gul·la le làti riquixá'a biỹa beni rey David loti' gutuni bi lani ca enne' tsè'e lani bía.
23562  MAT 12:4  Gutà'a bi le' templo qui' Tata Dios nna gutò bi ca ettaxtíla nu ná ofrenda para Tata Dios màsqui'ba labí ná qui'ni go bi cą nihua canu tsè'e lani bía nna. Làteruba ca sacerdótea ná qui'ni go cą ca ettaxtílaá pero bíhua beni Tata Dios bi juzgar qui'ni ną́ tul·la'.
23563  MAT 12:5  Tsí bíhuani' gul·la le lo ley qui' ri'u làti ra qui'ni ca sacerdótea màsqui'ba runi cą tsina le' templua tsá ỹeni nna, pero bihua ra qui'ni rigú'u cą falta por nuá.
23571  MAT 12:13  Làniana ra tìe nubeyu' rà'nia: Bèl·lií ná' lu'. Lą nna bèl·lií taá ní'į. Làniana beyacca chì ná' niá tsè' tì'ba ná attu lado.
23576  MAT 12:18  Nìba du enne' chi becuí'a' para quée huenitsìna quia' nna yala catsi'í ti' e, ą'hua yala agradar cani latsi' lóstu'a' por lèe. Ithél·la'a' Espíritu quia' sobre lèe para qui'ni equixá'anie iyaba ca nación ca titsa' lí.
23583  MAT 12:25  Pero Jesús nna gutelí taánié la' rulábalatsi' qui' quį nna rèe cą: Canchu nuỹa ttu gobierno lá'aní la' rigú'ubia' quì'į nna til·la tìą contra la'a labíį nna, entonces l·luỹa tabá latsi'į. Ą'hua ca enne' qui' ttu yetsi o ttu familia, canchu lá'aní luetsi quį nna, entonces huaỹia' gáarúbá itsá tsé'e cą.
23584  MAT 12:26  Ą'hua Satanás nna cáalá rudal·fuera ca huenitsìna quì'į nna entonces contra la'a labíį ritil·lą. Canchu ą' runią nna, ti'ala modo cue' tsìttsì la' rigú'ubia' quì'į cá.
23585  MAT 12:27  Cáalá por medio de Beelzebú runia' mandado ca espíritu malo qui'ni eria cą, entonces canu ruthète'ni lía nna, núlá por la'huacca quí'ní rudal·la cą fuera ca espíritu malo cá. Acca por nu runi la'a mísmuba canu ruthète' qui' le nna rulue'ní qui'ni yala enne' equivocado ná le.
23586  MAT 12:28  Pero por la'huacca qui' Espíritu Santo runia' mandado qui'ni eria ca espíritu maluą', acca hualigani qui'ni chi gul·lani la' rigú'ubia' qui' Tata Dios lani le.