Wildebeest analysis examples for:   zaa-zaaNT   Ỹ    February 25, 2023 at 01:37    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23273  MAT 3:12  Ą'hua dènie pala para guthúe ua' nu re' lo tsinà' quì'e. ua'xtíla nna gunie na seguro le' yú'u, pero tébáua nna gudàl·lèe na lo yi' làti nunca labí eyolą. Anía gunèni Juan ca enni'a.
23278  MAT 3:17  Làniana biyéniní tsì'i ttu enne' gune de iabara' nna rèe: Là enni'į enni'ą' ì'nia' yala catsi'i ti' e, ą'hua por lèe nna yala la' redacca'latsi' te quia'.
23281  MAT 4:3  Làniana bitsina' nu huethacca'ía nna rą ne: Canchu hualigani ná lu' i'ni Tata Dios nna gùtsi ca íyya anta' quį qui'ni eyacca cą ettaxtíla.
23284  MAT 4:6  rą ne: Canchu hualigani ná lu' i'ni Tata Dios nna bittsía tsanna de nì para loyu nna, porqui'ni escrítuba ga'na qui'ni Tata Dios nna ithel·le'e ca ángel quì'e para gudaxu' cą lu' lo ná' quį para qui'ni làa itsina' nì'a lu' lo íyya nna ccadí' qui' lu'.
23338  MAT 5:35  Nihua bittu guni le jurar nna gudu le por testigo ttu cosa té le' yétsiloyu, porqui'ni ná huą́ parte de la' rigú'ubia' quì'e. Nihua làa gudu le por testigo Jerusalén, porqui'ni ną́ ciudad qui' Tata Dios enne' ná Rey eni.
23434  MAT 8:20  Jesús nna rèe na: Ca beda' nna hua tsìa bèlia qui' quį, ą'hua ca bìnni to' ridà lo be' nna hua tsìa huá xcu'ni to' qui' quį. Pero Nubeyu' de iabara' nna labí té gaa quixa íqquié.
23443  MAT 8:29  Gunne cą iditsa na ra cą: Jesús i'ni Tata Dios, biáni té qui' lu' nì. Tsí da' chì lu' para guni lu' intu' castigar ántesca gál·la' tiempo cá.
23454  MAT 9:6  Pues annana gulué'nia' le qui'ni inte' Nubeyu' de iabara' nna té la'huacca quia' le' yétsiloyuį para eyunién látsa'a' ca tul·la'. Làniana rèe paralíticuá: Beyátha nna bedi' camilla qui' lu'ą' nna beyya litsi' lu'.
23475  MAT 9:27  Gutte diba Jesús nía, làniana chuppa ca enne' ciego nna tanó cą ne, ditsa tsè' rinne cą nna ra cą: Cuią'lu' i'ni David, betúa latsi' cuią'lu' intu'.
23509  MAT 10:23  Canchu chi gutsia latsi' quį le le' ttu yetsi nna, lítsía telá attu yetsi huaya'. Hualigani te' nia' le qui'ni labí chi beyáni le tsía le iyaba ca yetsi qui' ca enne' Israel canchu chi gal·la' tsá il·lani Nubeyu' de iabara' attu.
23547  MAT 11:19  Gul·lani tehuá Nubeyu' de iabara' ri'ya ro bée lani iyaba ca enne' nna redena la cą: Nui nna puro go bá nna gu'ya bá nna runią ą'hua yala catsì'ą canu ruquia qui' impuesto nna ą'hua adí canu hueni tul·la' nna. Pero nia' le qui'ni canu runi obedecer la' riyeni tsè' nu da' de iabara' nna, lacą nna rulue' rábani cą por ca hecho tsè' qui' quį.
23555  MAT 11:27  Làniana ra Jesús canu tsè'e nía: Iyába ca cosa nna chi benna Tàta qui'a làtsi' nàya'. Lanú nua nabiá'nią i'ni Tata Dios sino làteruba Tàtáa nna nabiá'nie bi. Lanú nua nabiá'nią Tàtáa sino i'niáa, ą'hua iyaba canu calatsi' i'niáa gunie declarar Tàtáa lani cą.
23566  MAT 12:8  Porqui'ni Nubeyu' de iabara' nna té la' rigú'ubia' quì'e lo iyábani ca tsá màsqui'ba labí ná tsá para guni ri'u tsina. Gutte bá Jesús nía nna bitsine'e le' sinagoga qui' caniá.
23581  MAT 12:23  Iyaba ca enne' tsè'e nía nna biquila' latsi' quį nna ra luetsi quį: Tsí enni'į a nuá i'ni David enne' ná qui'ni ìta cá.
23590  MAT 12:32  Ą'hua nua diba inne bia titsa' mal ni contra Nubeyu' de iabara' nna, hua té bá perdón quì'į. Pero nu inne bia titsa' mal ni contra Espíritu Santo nna, entonces labí gata' perdón quì'į, nihua tiempo tsè'e ri'uį nihua tiempo nu chì' da'la nna.
23598  MAT 12:40  Porqui'ni tì'a Jonás nna guyú'u bi por tsunna ubitsa nna tsunna yèla nna lè'e bél·la éniá porqui'ni gutàbią bi enteru taá, ą'hua Nubeyu' de iabara' nna tsu'u huée lè'e guna' por tsunna ubitsa nna tsunna yèla nna.
23613  MAT 13:5  Atí' ú'a nna binnią le' íyyarrúe làti labí tegá guna' re'. ú'a nna gul·lani tabą́ porqui'ni labí itettia ga re' guna'.
23627  MAT 13:19  ua' nu binnia cuitta' nédaá nna ccą comparar nu riyénini titsa' nu cca qui' la' rigú'ubia' qui' Tata Dios, pero labí ritelínią na, entonces ril·lani tè numalua nna riguą ca titsa' nu biyada lo lòstu'į.
23630  MAT 13:22  ua' nu binnia le' yèttsi'a nna, ccą comparar nu rudà naga' ca tìtsi'į pero yala nùyue canią por nu cca qui' bíį, ą'hua la' dàlatsi' qui' yétsiloyuį nna ruthàga' tabą́ ca tìtsi'į lo lòstu'į, acca labí lènà' tsè' runna cą para Tata Dios.
23645  MAT 13:37  Becàbie nna rèe cabi: Nu rudal·la semilla tsè'a nna née Nubeyu' de iabara'.
23646  MAT 13:38  Loyu làti huía ú'a nna ccą comparar itúbani yétsiloyu. Pero ua' tsè'a nna ccą comparar ca i'ni Tata Dios. ubànaba'a nna ccą comparar ca i'ni numalua.
23649  MAT 13:41  Nubeyu' de iabara' nna ithel·le'e ca ángel quì'e para gutuppa cabi de le' reino quì'e iyaba canu runi qui'ni innia ca enne' le' tul·la', ą'hua iyaba canu runiaáru mal nna.
23699  MAT 14:33  Làniana ca discípulo ca enne' yù'u le' bárcuá nna beduíbi cabi ru'a lo Jesús nna beni cabi e adorar nna ra cabi: Hualigani qui'ni cuią'lu' i'ni Tata Dios.
23724  MAT 15:22  Làniana biria tè ttu niula nía ną́ enne' Canaán pero duą nía nna gunnìą iditsa nna rą ne: Cuią'lu' Señor i'ni David enne' uccua rey, betúalatsi' cuią'lu' inte' porqui'ni yàl·la'ni chi té i'ni ya'a ccą padecer por ttu espíritu malo.
23754  MAT 16:13  Deyya tè Jesús para región làti re' yetsi Cesarea de Filipo, làniana gunàba tìtse'e ca discípulo qui'áa nna rèe cabi: Nubeyu' de iabara' nna, nuni nua' rena ca enne' qui'ni ną́ cá.
23757  MAT 16:16  Gunne tè Simón Pedrua nna ra bi e: Cuią'bálu' Enni'a Cristo i'ni Tata Dios enne' bàni tulidàba.
23758  MAT 16:17  Làniana ra Jesús bi: Yala ica'rubà lu' Simón i'ni Jonás, porqui'ni chi uccua nui declarar lani lu', alàa por nua enne' ni le' yétsiloyuį sino por Tata quia' enne' dua iabara'.
23768  MAT 16:27  Porqui'ni Nubeyu' de iabara' nna itée lani la'yani' nna la'dàliani qui' Tata qui'áa, ą'hua lani ca ángeli quì'e; làniana quíthie qui' ttu ttu tsa ca enne' ti'ia ná bá nu beni cą.
23769  MAT 16:28  Hualigani nia' le qui'ni tuchùppa le canu tsè'e nì lani inte' nna labí gatti le hàsta'na ilá'ni le Nubeyu' de iabara' dé'e para quée Rey nna cu'úbi'e.
23774  MAT 17:5  Atsaba rinne Pedrua nna gul·lani ttu bía nu rudàni'raba nna bedibàga'ą cabi. Biyeni tè tsi'i ttu enne' gunnie dèsdeba le' bía nna rèe: Là enni'į i'nia' yala catsi'í ti' e, yala redacca' te' por nu runie. Liúda naga' le quì'e.
23778  MAT 17:9  Beyàdi bá cabi lo í'yaá nna gunèni Jesús cabi nna rèe: Nú ttú tehua nua quixa'áni le nu bilá'ni le sino hàsta'na qui'ni Nubeyu' de iabara' nna eyáthèe de lo lù'uti.
23781  MAT 17:12  Pues Elías nna chìla bìta bi, pero labí benibia' ca enne' bi sino bethácca' la cą bi iyate nu uccua latsi' quį. Ą'hua Nubeyu' de iabara' nna beyàlò bá ná nu guthacca' cą ne.
23791  MAT 17:22  De tsè'e cabi región qui' Galilea nna ra Jesús cabi: Nubeyu' de iabara' nna gute cą ne cuenta làtsi' ná' ca enne' para quée sufrir nna,
23807  MAT 18:11  Nubeyu' de iabara' nna bitée para gudilèe iyaba canu chi gunitti.
23859  MAT 19:28  Becàbi Jesús nna rèe cabi: Hualigani te' riquixa'ánia' le qui'ni gal·la' tsá qui'ni iyate ca cosa nna eyacca cą cubi, làniana Nubeyu' de iabara' nna thí'e adí la' huacca glorioso de iabara' nna cué'níe lo xila' tsè'ni quì'e para cú'ubi'e. Làniana lebi'i canu denó le inte' nna xúa huani le lo adí tsì'nu ca xila' tsè'ni para cú'ubia' huáni le iyaba ca descendiente qui' tsì'nu i'ni Israel.
23879  MAT 20:18  Annana dia ri'u Jerusalén. Nía nna gute cą Nubeyu' de iabara' cuenta làtsi' ná' ca sacerdote principal nna ca maestro de la ley nna; lacą nna cueqquia cą sentencia quì'e para gattie.
23889  MAT 20:28  Tì'a Nubeyu' de iabara' nna labí bitée para qui'ni guni ca enne' tsina lúe, sino para guni lée iyaba ca enne' servir, ą'hua para íria latsi'e la'labàni quì'e para qui'ni l·lá nuetse' ca enne'.
23891  MAT 20:30  Chuppa ca ciego uàni cą cuitta' nédaá nna, de biyénini cą qui'ni dia Jesús néda nía nna, acca gunne cą iditsa nna ra cą: Cuią'lu' i'ni David, guppa cuią'lu' la' retúalatsi' qui' tu'.
23892  MAT 20:31  Gutil·la tè ca enne' cą qui'ni guthaya rú'a quį. Pero lacą nna adila iditsa gunne cą nna ra cą: Cuią'lu' i'ni David, betúa latsi' cuią'lu' intu'.
23904  MAT 21:9  Ca enne' denérua ą'hua canu denál·la'láa nna iditsa tsè' bedàliani cą ne nna ra cą: La'dàliani para enni'į porqui'ni née i'ni David para ccá huée Rey qui' ri'u. Bendito enne' da' por mandado qui' Señor Dios. La'dàliani para Tata Dios enne' dua iabara'.
23910  MAT 21:15  Pero tsè'e huá ca sacerdote principal ą'hua ca maestro de la ley nna bilá'ni cą ca milagro nu runiáa, ą'hua biyénini cą qui'ni ca huatsa cuìti' rudàliani cą ne iditsa tsè' le' templua de ra cą: La'dàliani para enni'į porqui'ni née i'ni David para ccá huée Rey qui' ri'u. Acca yala bitsa'áni ca sacerdótea nna ą'hua ca maestro nu rulue' nu ra lo ley religiosa qui' caniá nna,
23923  MAT 21:28  Raáruhuá Jesús: Biani rulaba latsi' le acerca de nu iníyi'į. Ttu nubeyu' nna gutsé'e chuppa i'nį. Huía tìą ru'a lo i'ni nu guláa nna rą na: ì'nia', huía tsina qui' ri'u le' loyu làti runi ri'u tsina betsulí'a.
24053  MAT 24:27  Porqui'ni tì'a rappi étha nna rudàni' rabáníą dèsdeba làti ril·lani bitsa hàstaá làti renią, ą'hua ilá'ni iyáiate ca enne' Nubeyu' de iabara' canchu chi itée attu de repéntetaá.
24056  MAT 24:30  Làniana ilá'ní qui'ni dua Nubeyu' de iabara'. Iyaba ca raza qui' yétsiloyu nna yala ehuiní'ni cą ilá'ni cą ne canchu chi íl·lanie lo bía lani la'huacca eni quì'e nna la'yani' de iabara' nna.
24061  MAT 24:35  iaba nna yétsiloyu lani iyaba ca indatò' nna l·luya bá latsi' quį, pero ca titsa' quíyi'į nna labí tté cą sino té qui'ni iyate cą nna ccá cą cumplir.
24062  MAT 24:36  Pero lanú nua bia tsá ní nihua bia hora ní, sino làteruba Tata quíya'a nna yùe; nìdirubani i'nie nna labí yù bi, nihua ca ángel tsè'e iabara' nna labí yù cabi.
24063  MAT 24:37  Ti'a uccua loti' gùdua Noé, ą'hua ccá canchu Nubeyu' de iabara' nna chì íl·lanie.
24065  MAT 24:39  Labí bennia cą cuenta hàstaá qui'ni uccua iyya juíciua nna bilua latsi' quį. Aníahuá ccá canchu chi íl·lani Nubeyu' de iabara' de repentetaá.
24070  MAT 24:44  Acca lebi'i nna, litse'e al tanto, porqui'ni Nubeyu' de iabara' nna là' íl·lani taánié canchu chi nìdirubani làa rulaba latsi' le qui'ni íl·lanie.
24090  MAT 25:13  Làniana ra huá Jesús cą: Por nui nna acca lebi'i nna lítsé'e al tanto porqui'ni labí yù le bia tsá nihua bia hora qui'ni Nubeyu' de iabara' nna ná qui'ni él·lanie.
24108  MAT 25:31  Canchu chi íl·lani Nubeyu' de iabara' le' la'yani' quì'e lani iyaba ca santo ángel, làniana cué'níe lo xila' tsè'ni quì'e para gucuí'e entre ca enne'.
24109  MAT 25:32  Por ejemplo: ttu pastor nna rèl·la'a bą́ luetsi ca carneru to' lani ca chivo. Ą'hua Nubeyu' de iabara' nna etùppa itúiate ca enne' qui' iyaba ca nación ru'a lúe.
24125  MAT 26:2  Chi yù le qui'ni áchúppa ubitsa teruba reyatsa para gal·la' tsá fiesta nu reya ri'u Pascua, làniana gute cą inte' Nubeyu' de iabara' cuenta para gutá' cą inte' lo yà curutsi.
24147  MAT 26:24  Nubeyu' de iabara' nna hualigani ccá bá cumplir lani e iyate nu ga'na escrito nu cca quì'e, pero ica'rútsi'íru nu gutią ne cuenta; pues para lą nna adila tsa' cáalá bittu telá gùlią.
24162  MAT 26:39  Guda' tìe áti'to' tè anía lá nna, beduíbie nna benie oración nna rèe: Tata itsi' quia', canchu ná posible qui'ni bittu ttí'a' ca sufrimiéntuį, pero alàa tì' ccá bá látsa'a' sino ccá bá según voluntad qui' cuią'lu'.
24165  MAT 26:42  Huía tìe attu nna benie oración nu cca chuppa vuelta nna rèe: Tata itsi', canchu labí posible té para qui'ni làa ttí'a' ca sufrimiéntuį, pues ccá bá según voluntad qui' cuią'lu'.
24168  MAT 26:45  Làniana betsine'e attu làti tsè'e ca discípulo qui'áa nna rèe cabi. Tsí àtsabá ti'éthi le. Chi gùl·la' hora qui'ni inte' Nubeyu' de iabara' nna ttí'a' làtsì' ná' canu tul·la'.
24186  MAT 26:63  Pero Jesús nna labí becàbie. Làniana huexána' qui' ca sacerdótea nna gunnią attu nna rą ne: En nombre de Dios, pues lèe nna bànie tulidàba, rinábania' lu' qui'ni quíxá'a lu' canchu hualí ná lu' Cristo i'ni Tata Dios.
24187  MAT 26:64  Jesús nna rèe na: Lù'ba chi ra ą́'. Ą'hua nna nia' le qui'ni dèsdeba annana ilá'ni le Nubeyu' de iabara' duánie lado ná' bàni de la'huacca qui' Tata Dios nna íl·lanie lo bía iabara'.
24238  MAT 27:40  ra cą: Lu' nu rena qui'ni gutàppa' lu' templua nna le' tsunna ubitsa teruba echìtha lu' ą, pues bedilà la'a lù'ba nna beyàdi tsanna lo curútsią' canchu hualigani ná lu' i'ni Tata Dios.
24241  MAT 27:43  Lą nna gùppa bą́ confianza Tata Dios, pues gudilà bée na anna canchu hua catsi'ínie na; porqui'ni la'a làbą nna rą: Inte' ná' i'ni Tata Dios.
24252  MAT 27:54  Làniana ttu capitán lani adí canu tsè'e guardia làti tá' Jesús lo curútsia nna, de gutebé'ni cą qui'niù' nna ą'hua bilá'ni cą iyaba ca cosa nu uccua nna, yala gutsini cą nna ra cą: Hualigani qui'ni lą nna ną́ i'ni Tata Dios.
24267  MAT 28:3  La' rinna' qui' ángeliá nna uccua tì'a la'yani' qui' éthá. o bi nna uccuą tsíttsi tùni ti' taání beyi'.
24283  MAT 28:19  Acca lítsía nna liquixá'ani iyáiate ca enne' le' iyábani ca nación anta' yétsiloyu qui'ni tsíalatsi' quį inte' nna ccá huá cą ca discípulo quia'. Guni tè le cą bautizar lani nombre qui' Tàtáa nna, qui' í'niáa nna, qui' Espíritu Santo nna.
24285  MRK 1:1  Gudulo evangelio nu cca qui' Jesucristua i'ni Tata Dios,
24295  MRK 1:11  Biyeni tení tsi'i ttu enne' gunne de iabara' nna rèe: Lu' nna ná lu' i'nia', yala catsi'í te' lu'; por lu' nna yala la' redácca'latsi' te quia'.
24334  MRK 2:5  De bilá'ni Jesús qui'ni yala fe té qui' quį lani e acca rèe nu rà'niá: ì'nia', chìba beyunién látsa'a' ca tul·la' qui' lu'.
24335  MRK 2:6  ua tení tuchùppa ca maestro de la ley nía nna, liú'u losto' bá quį nna ra cą:
24339  MRK 2:10  Pues, para qui'ni ccá le saber qui'ni inte' Nubeyu' de iabara' té la'huacca quia' le' yétsiloyuį para eyunién látsa'a' ca tul·la', làniana bel·luítse'e nu rà'niá nna,
24357  MRK 2:28  Acca Nubeyu' de iabara' nna née Señor qui' iyaba ca tsá ą'hua tsá para edi' latsi' ri'u.
24368  MRK 3:11  De bilá'ni ca espíritu malo ne nna bedu ibi quį ru'a lúe nna guretsi ya'a cą nna ra cą: Cuią'lu' nuą' ná i'ni Tata Dios.
24369  MRK 3:12  Pero lèe nna idí'tse' gunnènie cą qui'ni nú ttu tehuá nua quixá'ani cą qui'ni lèe Enni'a i'ni Tata Dios.
24440  MRK 5:7  Gunne tìą iditsa nna rą ne: Jesús i'ni Tata Dios Tsuna', bianicca da' cuią'lu' nì, ratta'yúnia' lu' qui'ni guni lu' jurar nna gudu lu' por testigo Tata Dios qui'ni bittu guni lu' inte' castigar.
24467  MRK 5:34  Jesús nna bechu tìtse'e niuláa nna rèe: ì'nia', por fe nu té qui' lu' lani inte' nna chi ná lu' salvo; bíttuúru bia cani lu', porqui'ni dèsdeba anna chi beyacca latsi' lu'.
24479  MRK 6:3  Tsí álahuá nui nua' carpintéruá i'ni María, bettsi' Jacóbua nna Joséa nna Judas nna Simóon nna cá. Tsí álahuá nìba tsè'e ca danį lani ri'u cá. Por nui nna labí huíalatsi' quį qui'ni née i'ni Tata Dios.
24600  MRK 8:31  Làniana guduló Jesús riquixa'ánie ca discípulo qui'áa qui'ni Nubeyu' de iabara' nna té qui'ni quée padecer. Raáruhuée qui'ni canu rigú'ubia' le' yétsiá lani ca sacerdote principal nna ca maestro de la ley nna guyudí' cą ne hàstaá qui'ni gutti cą ne, pero bitola de tsunna ubitsa nna eyáthèe de lo lù'uti.
24607  MRK 8:38  Yala nu tul·la' ná ca enne' tsè'e yétsiloyu, ą'hua labí fiel ná cą lani enne' catsi'ínie cą. Pero nua tediba ettu'nią quixá'ą nu cca quia' nna ca titsa' quíyi'į nna, entonces inte' Nubeyu' de iabara' nna ettu' huá te' na canchu chi gal·la' tsá el·lania' lani ca ángeli de iabara' nna la'yani bàni qui' Tàta quí'a nna.
24614  MRK 9:7  Làniana gul·lani ttu bía nna benią ula qui' cabi nna biyeni tè tsi'i ttu enne' gunnie dèsdeba le' bía nna rèe: Là enni'į enni'ą' ì'nia' yala catsi'í ti' e, liudà naga' le quì'e.
24616  MRK 9:9  De beyadi cabi lo i'yaá nna gunèni Jesús cabi qui'ni nú ttú tehuá nua quixá'ani cabi nu bilá'ni cabi sino hàsta'na qui'ni Nubeyu' de iabara' nna eyáthee de lo lù'uti.
24619  MRK 9:12  Becàbie nna rèe cabi: Hualiba, yà'la Elías ìta, làbi nna guni bi arreglar tsè' iyábani ca cosa. Pero biani ra lo Escritura acerca de nu cca qui' Nubeyu' de iabara' cá. Pues ra qui'ni yala quée padecer porqui'ni yala rutsibi cą ne.
24638  MRK 9:31  porqui'ni riquixa'ánie ca discípulo qui'áa nu chì' da'la nna rèe: Nubeyu' de iabara' nna gute cą ne cuenta latsi' ná' ca enne' nna gutti cą ne, pero tsunna ubitsa bitola de chi gùttìe nna eyáthee de lo lù'uti.
24681  MRK 10:24  Ca discípuluá nna yala uccuaí latsi' cabi por ca titsa' nu rèe. Raáruhuá Jesús cabi: ì'nia', canu rappa confianza bel·liu qui' quį nna, yala tàbi ná qui'ni hue'él·la' cą qui'ni Tata Dios nna quée enne' cu'úbia'nie cą.
24690  MRK 10:33  rèe: Annana dia ri'u Jerusalén, nía nna gute cą Nubeyu' de iabara' cuenta latsi' ná' ca sacerdote principal ą'hua latsi' ná' ca maestro de la ley; làcą nna cueqquia cą sentencia quì'e para gattie, làniana gute cą ne cuenta latsi' ná' canu dittu' canu rigú'ubia' le' ciudáad nna,
24702  MRK 10:45  Porqui'ni Nubeyu' de iabara' nna labí dé'e para guni ca enne' tsina lúe, sino para gunie iyaba cą servir, ą'hua para gute la'labàni quì'e para qui'ni l·lá nuetse' ca enne'.
24704  MRK 10:47  De biyéninią qui'ni dia Jesús enne' Nazaret néda nía nna, acca gunnią iditsa na rą: Jesús i'ni David enne' uccua rey, gùppa cuią'lu' la' retúalatsi' quia'.
24705  MRK 10:48  Ietse' ca enne' tsè'e nía nna gutìl·la tè cą Bartiméua qui'ni guthàya rú'į, pero lą nna adila iditsa gunnią nna rą: Cuią'lu' i'ni David, betúa latsi' cuią'lu' inte.
24777  MRK 12:35  Beni ba Jesús seguir gutixe'e ca enseñanza nu cca qui' Tata Dios le' templua nna rèe: Ti'ani modo acca rena ca maestro de la ley qui'ni Cristua nna née i'ni David enne' uccua rey,
24779  MRK 12:37  Acca nia' le qui'ni por ca tìtsa'a nna yù ri'u qui'ni la'a mísmuba David nna reya bi Cristua SEÑOR. Entonces ti'ala modo acca née i'ni David, pero runi la David ne adorar cá. De ra Jesús anía nna, acca ca enne' étse'nía nna adírulá guyú'u latsi' quį gudà naga' quį quì'e.
24817  MRK 13:31  iaba nna yétsiloyuį nna l·lua bá latsi' quį, pero ca titsa' quíyi'į nna labí tté cą sino té qui'ni iyate cą ccá cą cumplir.
24818  MRK 13:32  Lanú nua bia tsá ní nihua bia hora ní, sino làteruba Tata Dios nna yùe; nìdirubani i'ni Tata Dios labí yù bi, nihua ca ángeli tsè'e iabara' nna.
24844  MRK 14:21  Nubeyu' de iabara' nna hualigani ccá bá cumplir iyate nu ga'na escrito nu cca quì'e ti'ia ná là' ritè quì'e, pero ica'rútsi'íru nu runią ti'atsi ną́ amigo quì'e pero labí línią; para lą nna adila tsa' cáalá bittu telá gùlią.
24859  MRK 14:36  De chi runie oración nna rèe: Tata itsi', iyá íábá ná posible para cuią'lu', gùtua cuią'lu' sufrimiéntuį lani inte', pero alàa tì' cabá látsa'a' sino ccábá según voluntad qui' cuią'lu'.
24864  MRK 14:41  Betsine'e nu cca tsunna vuelta nna rèe cabi: Tsí àtsabá ti'éthi le. Chi dacca'. Chi gùl·la' hora qui'ni Nubeyu' de iabara' ttíe latsi' ná' canu tul·la'.
24884  MRK 14:61  Jesús nna tsi bá dùe, labí bia becàbie. Acca huexána' qui' ca sacerdótea nna gunàba titsa' tìą ne attu nna rą: Tsí ná lu' Cristo i'ni Tata Dios Tsùna'.
24934  MRK 15:39  Capitán nu du guardia fréntetaá làti tá' Jesús lo curútsia, de biyéninią ti'ia idìtsa gunne Jesús ántesca gattie nna, acca rą: Hualigani qui'ni nubeyu'į nna ną́ i'ni Tata Dios.
24979  LUK 1:17  i'ni lu' Juan nna tsía bi lani la'a mísmuba espíritu de la' huacca nu guta' qui' Elías para gútse'e tsè' bi ca tàta lani ca i'ni quį, ą'hua para qui'ni canu cabezudo nna guthete' cą guni cą nu ná tsè' ru'a lo Tata Dios. Anía modo nna guni bi preparar ttu yetsi para guni cą recibir Señor enne' íl·lani bitola.
24994  LUK 1:32  Lèe nna quée enne' eni porqui'ni née i'ni Tata Dios Tsùna' enne' rigú'ubia' lo iyate nna gunie qui'ni quée rey tì'a ta' tata qui'e David enne' gùdua tiempo antigua.
24997  LUK 1:35  Angelia nna ra tìe bi: Espíritu Santo nna chádie sobre lu' nna íl·lani la' huacca qui' Tata Dios enne' dua iabara', ti'a ttu ula làti dua lu'; acca enne' galia nna quée para Tata Dios nna gata' lée i'ni Tata Dios.
25090  LUK 2:48  Bilá' báni Joséa nna María nna yala uccuaí latsi' cabi. Acca nàna qui'áa nna ra bi e: ì'nia', bianicca bethácca' lu' intu' ą́' ni'i. Tata qui' lù'į nna inte' nna yala lani la' rehuiní' latsi' chi beyìla tu' lu'.
25135  LUK 4:3  Làniana ra tè numalua ne: Canchu hualigani ná lu' i'ni Tata Dios nna, gùtsi íyya té nì qui'ni eyaccą ettaxtíla.