Wildebeest analysis examples for:   zad-zadNT   -    February 25, 2023 at 01:37    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23230  MAT 1:17  Na' ka' gok wzoa shda' diaka' wzololenzan dii Abrahama' na' biyoll-lenan dii Davina'. Na' wde zi shda' diaka' bizzololenan dii Davina' ax̱t ka bc̱he'byengake' beṉ' Israelka' Babilóniana'. Na' wizak zi shda' diaka' bizzolon ka bc̱he'byengake' ḻegake' Babilóniana' ax̱t ka wzoa Crístona', beena' bseḻ' Chioza' iṉabi'e.
23252  MAT 2:14  Na'ch lii wyaste Joséna' na' bc̱hi'e bdo'na' len xṉa'baa, na' waḻ-wza'gake' zejlengake'b' gana' mbani Egíptona'.
23271  MAT 3:10  Yog'ḻoḻ-le shi bi chonle ka chiyoolallii Chioza' na' gak c̱hele ka chak c̱he to yag dii chbia dii zix̱ dii bi chak wen, na' lii chc̱hogtegake' ax̱t xanin na' chzaḻ'gake'n lo yi'na'.
23273  MAT 3:12  Na' gone' c̱he beṉ' yell-lioni ka chon beena' nox̱' yag xozaa daa chpa'ile' trígona' na' kooshawee trígona' na' wzeye' beb c̱heyinna' lo yi'na' daa biga yiyolkzə.
23286  MAT 4:8  Na'ch stokzə bizc̱he' dii x̱iwaane' to lo yaa sib wal na' bliin ḻe' yog' yellka' lle' yell-lioni na' yeḻ' zakii c̱heyinka'.
23291  MAT 4:13  Na' bizee yell Nazareta' na' jazoe' yell Capernaúma', to yell xen dii llia cho'a nisdo'na' gana' mbani yell-lio c̱he dia c̱he dii Zabulónna' na' dii Neftalína'.
23293  MAT 4:15  Ka nak yell-lio daa naki c̱he dia c̱he dii Zabulónna' na' dii Neftalína', daa llia shḻaa yao Jordánna', gana' xoa nez daa zej cho'a nisdo'na' daa llia gana' mbani Galileana', gana' lle' zan beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel,
23308  MAT 5:5  ’Chakomba beṉ'ka' nak beṉ' gax̱jlall', ḻa' wllin lla Chioza' wi'e ḻegake' yell-lioni.
23316  MAT 5:13  ’Len' nakle ka zedaa ladj beṉ' yell-lioki. Zedaa, shi bich zxi'n, aga wakch yiyonchon zxi' ni bich gak wc̱hinchon, na' chchooṉchon gana' wlej wshoshj beṉ' ḻen.
23317  MAT 5:14  ’Len' nakle ka to beeni' ladj beṉ' yell-lioki. To yell dii llia to lo yaa, zit'lə nḻa'n, na' bi ngashaan.
23321  MAT 5:18  Dii ḻi nia' le', shlak biṉ' te c̱he yabana' len yell-lioni, bi init ni shc̱ho'a dill' daa nllia ley c̱he Chioza' bia' gak, ax̱t ki gakch yog'ḻoḻ daa bllie' bia' gak.
23338  MAT 5:35  Na' ni bi wzoale yell-lioni de tasc̱hiw, ḻa' nakan ka gana' nzoa ṉi'a Chioza'; na' ni Jerusalénna', ḻa' ḻennan' yell c̱he beena' chṉabia' doxen.
23356  MAT 6:5  ’Na' kat' choe'ḻwill-le Chioza', bi gonle ka beṉ' wxiye'ka'. Ḻegake' choolall'gake' sechagake' we'ḻwillgake' Chioza' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillchone' wa ga lle' lla' beṉ' kwenc̱he ile'gakile' ka chongake'. Dii ḻi nia' le', daa chle'i beṉ' ka chongake', ḻezannan' laxje'ka'.
23357  MAT 6:6  San le', kat' we'ḻwill-le Chioza', ḻi yiyoo ḻoo lill-lena' na' ḻi wsej puerta', na' ḻi we'ḻwill X̱achona', beena' kono chle'i. Na'ch X̱achona', beena' chen chle'i daa chonle, goṉe' laxjle.
23358  MAT 6:7  ’Na' kat' choe'ḻwill-le Chioza' aga ḻiḻezi dill'ka' iṉale ka chon beṉ'ka' bi nombia'gake'ne', ḻa' chakgakile' daa choe'gake' dill' zan na' wzenague' bin che'gake'ne'.
23360  MAT 6:9  Kat' we'ḻwill-le Chioza', kin iṉale: X̱anto' Chios, beṉ' zoa yaba, we'la'oshga yog'ḻoḻ beṉ' li'.
23361  MAT 6:10  Na' iṉabia'gacho' ḻoo yic̱hjlall'do' yog'ḻoḻ beṉ', kwenc̱he gak lo yell-lioni ka chaklalloo, ka chak yabana'.
23366  MAT 6:15  San shi le' bi chzi'xen c̱he ljwell-le, ka'kzə Chioza', beena' nak X̱ale, bi si'xene' dii malka' chonle.
23370  MAT 6:19  ’Bi wtop wshagle yeḻ' wni'ana' yell-lioni, ḻa' baḻ diika' chaljan baka' chlliayi'gakban, na' baḻan chibia leyin na' chbiayi'gakan, wa choo wbanka' na' chkaagake'n.
23425  MAT 8:11  Na' nad' nia' le', beṉ' zan beṉ' zaak doxen yell-lioni gonḻilall'gake' nad' na' lljazoalengake' txen dii Abrahama', dii Isaaca' na' dii Jacoba' yabana' gana' chṉabia' Chioza'.
23434  MAT 8:20  Na'ch che' Jesúza'ne': ―Bez'ka' nongakb yech ga chiyoogakb, na' byiṉdo'ka' non lilldo'gakb, san nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, bibi lill' de.
23442  MAT 8:28  Na' ka bllin Jesúza' yell-liona' mbani Gadárana' daa llia shḻaa nisdo'na', c̱hop beṉ' yoogake' dii x̱iw'ka' bchejgake' ḻoo kapsanta' jatiḻgake'ne'. Na' daa ḻe zṉiagake' aga no chak te lo neza' chde gana' zoagake'.
23454  MAT 9:6  Na' wliid' le', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza', nap' yeḻ' wṉabia' yell-lioni kwenc̱he yizi'xen' saaxya c̱he beṉ'. Na'ch golle' beena' net ṉi'a neena': ―Biyas, bitob daa c̱ho'na', na' biyaj lillo'na'.
23456  MAT 9:8  Na' ka ble'i beṉ'ka' ka gok, bibangakile', na' be'la'ogake' Chioza' daa bi'e yeḻ' wak xenna' to beṉ' yell-lio.
23461  MAT 9:13  Ḻi yiyaj na' ḻi lljased bin zeji Cho'a Xtill' Chioza' gana' nan: “Nad' cheenchid' yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayix̱'ka' kwenc̱he we'la'ole nad'.” Aga bid' ni c̱he beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao', san bid' ni c̱he beṉ' saaxyaka'.
23472  MAT 9:24  Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka': ―Ḻi yillesh ni. Aga witba'n san cheszbaan. Per bxill-ligake'ne'.
23485  MAT 9:37  Na'ch golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Dii ḻi nia' le', beṉ'ka' zi' gonḻilall'gake' Chioza' zaklebgakile' to dii wlliachga to lo yell-lio, na' chyallj no yizi' yilapan, per to c̱hopchga wen llinka' zoa.
23496  MAT 10:10  Na' ni bi gaḻ'le no yix̱j les, ni bi gox̱'le zi shkwe' xale, ni zi shkwe' xel-le, ni bi gox̱'le yag bar, ḻa' to wen llin chidoḻee yeej gawe'.
23520  MAT 10:34  ’Bi gakzile bid' lo yell-lioni kwenc̱he gon' ka soalen ljwell beṉ' mbalaz. Aga daan bid', san bid' kwenc̱he wx̱ia' wdiḻ.
23521  MAT 10:35  Daa bid' na' yidiḻ-len beṉ' byona' x̱e'na' na' noola' yidiḻ-lene' xṉeena', na' beena' zoa xoolille' yidiḻ-lene' ḻe'.
23539  MAT 11:11  Dii ḻi nia' le', ladj yog' beṉ' yell-lioki, ni toe' biṉ' ichej gake' beṉ' zak'chi' aga ka Juanna' beena' chchoa beṉ' nisa'. Per nottezə beena' choe' latj iṉabia' Chioza' yic̱hjlall'do'ena', zak'teche' aga ka Juanna'.
23547  MAT 11:19  Na'ch wdena' bid' nad' nak' Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, na' cheej chaw', na' nagake' nak' to beṉ' waox̱at na' to weezo, na' ḻekzka' nagake' non' txen beṉ' wen dii malka' na' beṉ' wic̱hixjka'. Per yeḻ' sin' c̱he Chioza' chli'lawin ka chsa' c̱he beṉ'ka' chzenaggake' c̱he'.
23553  MAT 11:25  Na' lo gora' wṉe Jesúza', chi'e: ―X̱a, li' nako' x̱an yabana' na' yell-lioni, choe'lawaa li' daa bkwashilo' beṉ' sin'ka' diika' ba bliilo' beṉ'ka' bibi chajnii.
23565  MAT 12:7  Bilja wyajniile bi zeji Cho'a Xtill' Chioza' daa na: “Nad' cheenchid' yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayix̱'ka' kwenc̱he we'la'ole nad'.” Ḻa' sheḻ' le' wyajniilen, aga waole xya c̱he beṉ' bi nap doḻ', sheḻ'ka'.
23566  MAT 12:8  Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, chṉabi'a lao llani chombaaṉcho.
23576  MAT 12:18  Beenin nake' wen llin c̱ha', beena' ba wlej', na' ḻe chakidee na' chazlallaa ka chone'. Na' wzoa' Espíritu c̱ha'na' ḻoo yic̱hjlall'do'ena', na' c̱hix̱je'ile' beṉ'ka' lle' yell-lioni ka cheenid' gongake'.
23577  MAT 12:19  Bi gakdiḻ-lene' beṉ', na' ni bi gosyee wi'e dill' yawi nez.
23579  MAT 12:21  Na' beṉ' lle' doxen yell-lioni gongake' lez ḻen' gaklene' ḻegake'.
23584  MAT 12:26  Ka'kzə Satanáza', shi yibej ljwell dii x̱iwiinka' yoo beṉ', aga wdia yeḻ' wṉabia' c̱heyinna', sheḻ'ka', ḻa' to ḻezgakannan' chidiḻ-len kwingakin.
23590  MAT 12:32  Na' shi no iṉe c̱ha', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, ḻekzka' wizi'xen Chioza' c̱he', san beena' iṉe c̱he Espíritu Sántona', aga wizi'xene' c̱he' ṉaa zoe' yell-lioni ni kat' illin llana' wc̱hogloe' c̱he beṉ'.
23598  MAT 12:40  Ḻa' Jonáza' wyo'e shoṉə lla shoṉə yel ḻoo ḻee beḻ xenna', na' ka'kzə nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, shoṉ lla shoṉ yel igaaṉa' ḻoo bana'.
23599  MAT 12:41  Kat' illin lla wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ' yell-lioni, kanan' dii beṉ' Níniveka' gaogake' xya c̱hele, le' zoale ṉaa, ḻa' ḻegake' biyaj bileni saaxya c̱he'ka' kana' wdix̱je'i dii Jonáza' ḻegake' cho'a xtill' Chioza'. Na' nad', zak'techid' aga ka dii Jonáza' na' bi chzenagle c̱ha'.
23600  MAT 12:42  Na' ḻekzka' llana' kat' wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ' yell-lioni, noola' wṉabia' yellka' lle' do lli'lə gawe' xya c̱hele, le' zoale ṉaa, ḻa' ḻen' wzee zit' nlleb bidzenague' dill' sin' daa wṉe dii Salomónna'. Na' nad', zak'techid' aga ka dii Salomónna' na' bi chzenagle c̱ha'.
23620  MAT 13:12  Ḻa' beena' ze wṉeyi shajniile' Cho'a Xtill' Chioza', zizikli shajni'chile'n. Na' beena' bi se wṉeyi shajniile'n, na' gaḻ-lallee daa ba wyajniile' lat'.
23632  MAT 13:24  Na' bsees' Jesúza' sto jempl, chi'e ḻegake': ―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka to beṉ' goze' biṉ wenna' lo yell-lio c̱he'na'.
23638  MAT 13:30  San igol-lenchan trígona', na' kat' illin lla yic̱hoggake'n, na' yep' beṉ'ka' zigaate yiḻall'gake' x̱eninna' na' gongake'n shḻen wej kwenc̱he sheyan, na'tech yitopgake' trígona' na' yigooshao'gake'n ḻoo lillinna'.”
23639  MAT 13:31  Na' ḻekzka' bzoa Jesúza' sto jempl, chi'e: ―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka sa mostásana' daa goz to beṉ' lo yell-lio c̱he'na'.
23643  MAT 13:35  Na' daa ben Jesúza' ka', billinin daa wdix̱jee to beṉ' daa goll Chioza'ne', ka wne': Wc̱hin' jemplka' ka we'len' beṉ' dill'. We'len' beṉ' dill' c̱heyi daa konoṉ' iṉezi dezd kana' bx̱e bsilte Chioza' yell-lioni.
23645  MAT 13:37  Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Kin zejin: Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, zaklebid' beena' goz trígona'.
23646  MAT 13:38  Na' doxen yell-lioni zaklebin gana' goz beena' trígona'. Na' beṉ'ka' choe'gake' latj chṉabia' Chioza' yic̱hjlall'do'eka' zaklebgakile' trígona'. Na' beṉ'ka' choe'gake' latj chṉabia' dii x̱iwaa yic̱hjlall'do'eka' zaklebgakile' x̱en trígona'.
23647  MAT 13:39  Na' dii x̱iwaa zaklebin beṉ' mala', beena' jez ladj trígona' daa nak x̱enin. Na' llana' chilapgake', zaklebin llana' kwiayi' yell-lioni. Na' anjlka' zaklebgakile' beṉ'ka' chizi' chilap trígona'.
23648  MAT 13:40  Na' ka chitopgake' daa nak x̱en trígona' kwenc̱he wzeygake'n, ka'kzan gak c̱he beṉ'ka' chṉabia' dii x̱iwaa yic̱hjlall'do'eka' ka illin lla kwiayi' yell-lioni.
23649  MAT 13:41  Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, wseḻaa anjl c̱ha'ka' kwenc̱he yitopgake' beṉ' wen dii malka' na' beṉ'ka' chzechgake' beṉ' yoblə gongake' dii mala'.
23652  MAT 13:44  ’Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka to mech xen dii ngash' to lo yell-lio c̱he beṉ' gana' to beṉ' jadi'en. Na' na'tezə bikwasheen, na' chibaile' jayet' jadie' yog' dii de c̱he' kwenc̱he bizi'e yell-liona' gana' ngash' mecha'.
23657  MAT 13:49  Kan' gak c̱he beṉec̱ha' ka illin lla kwiayi' yell-lioni. Anjlka' yibegake' beṉ' wenka' ladj beṉ' malka',
23711  MAT 15:9  Bibi zjanayin chonzgake' ka beṉ' choe'la'o nad'; na' diika' chli' chsedgakile' nakgakan c̱he beṉ' yell-lioz.
23746  MAT 16:5  Na' ka bllingake' shḻaa nisdo'na', beṉ'ka' nakgake'ne' txen goḻ-lall'gake' wa'gake' yetxtila'.
23748  MAT 16:7  Na' che' ljwellgake': ―Daa goḻ-lall'cho wa'cho yetxtilan' ne' cho' ka'.
23754  MAT 16:13  Na' ka bllin Jesúza' len beṉ'ka' nakgake'ne' txen gana' mbani yell Cesarea c̱he Filípona', na'ch chi'e ḻegake': ―¿Non na beṉ' yell-liona' nak', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni?
23760  MAT 16:19  Na' goṉ' li' yeḻ' wṉabia' daa zaklebi to xiiṉya dii chsaljan yabana' gana' chṉabia' Chioza'. Na' diika' iṉo' bi chiyaḻ' gon beṉ' yell-lioni, ḻekzka' iṉa Chioza' zoa yabana', na' diika' iṉo' wak gongake', ḻekzka' iṉa Chioza' zoa yabana'.
23764  MAT 16:23  Na' biyec̱hj Jesúza' chi'e Pédrona': ―Kwas ka'lə, Satanás. Cheenzilo' bi gon' daa llia bia' gon' daa bi yoo yic̱hjo' daa cheeni Chioza', san daa nak c̱he yell-liozan yoo yic̱hjo'.
23767  MAT 16:26  ¿Bera zjanayin gap beṉ' yog'te dii de yell-lioni, shi ḻe' kwiayee? Aga bi de wi'e lo laz yeḻ' mban c̱he'na' kwenc̱he bi kwiayee.
23768  MAT 16:27  Ḻa' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, yiyed' len anjl c̱ha'ka' zinsa' balaaṉ xen c̱he X̱a' Chioza'. Kana'chan c̱hixj' to to beṉ' kon ka dii bene'.
23769  MAT 16:28  Dii ḻi nia' le', baḻ-le lle'le ni, ni mbanle ile'ile yeḻ' wṉabia' c̱ha'na', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni.
23778  MAT 17:9  Na' ka biza'gake' lo yaana' goll Jesúza' ḻegake': ―Ni to kono ye'le ka nak dga ba ble'ile ax̱t kat'ch nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, ba biban' ladj beṉ' wetka'.
23781  MAT 17:12  Per nad' nia' le', ba biyed Elíaza', na' bi gokbe'gakile' shi ḻen'. Na' bengakile'ne' kon ka wnazan c̱hegake'. Na' ka'kzan gongakile' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni.
23790  MAT 17:21  Kwenc̱he gak yibejle dii x̱iwaa ka daa bibej' bi' xkwidaa, chiyaḻ' soale wbas' na' soac̱hec̱hle we'ḻwill-le Chioza'.
23791  MAT 17:22  Na' shlak chdalen Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen gana' mbani Galileana', golle' ḻegake': ―Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, gak' lo na' beṉ' malka'.
23794  MAT 17:25  Na' goll Pédrona' ḻegake': ―Awe, chyixje'n. Na' ka biyoo Pédrona' ḻoo yoona' gana' zoagake', Jesúza' bkwialoe' dillaa chi'e: ―¿Nak ka chakilo', Simón? Beṉ'ka' chṉabia' yell-lioni, ¿abeṉ' wlall c̱he'kan' chc̱hixjgake'?, ¿awa beṉ' zit'kan'?
23803  MAT 18:7  ¡Nyesh'laz c̱he beṉ' yell-lioki!, ḻa' biga iyallji daa gonan ka wx̱iṉj wḻengake'. Per ¡nyesh'lazch gak c̱he beena' gon ka wx̱iṉj wḻen beṉ' yoblə!
23807  MAT 18:11  Ḻa' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, bid' kwenc̱he yisla' beṉ'ka' yoo nez daa wlliayi'n ḻegake'.
23814  MAT 18:18  ’Na' dii ḻi nia' le', diika' iṉale bi gon beṉ' yell-lioni, ḻekzka' iṉa Chioza' zoa yabana', na' diika' iṉale wak gon beṉ' yell-lioni, ḻekzka' iṉa Chioza' zoa yabana'.
23815  MAT 18:19  ’Na' ḻekzka' nia' le', shi c̱hople idiḻi xtill'lena' yell-lioni kat' bi iṉable lao X̱a' Chioza', beena' zoa yabana', na' gone' daa iṉabilene'.
23831  MAT 18:35  Na'ch goll Jesúza' ḻegake': ―Ka'kzan goni X̱a'na' beena' zoa yabana' le' shi bi si'xen c̱he ljwell-le do yic̱hj do lall'le.
23835  MAT 19:4  Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―¿Abiṉ' wlable gana' nan ka wxe wzil yell-lioni Chioza' bene' beṉec̱ha', beṉ' byo na' noolə?
23839  MAT 19:8  Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Yeḻ' widenag c̱helenan' be' dii Moiséza' latj yiḻaa xool-lena'. Per ka ben Chioza' beṉ' nechka', bi gokan ka'.
23857  MAT 19:26  Na' bwia Jesúza' ḻegake', na' golle': ―Ni to beṉ' yell-liona' bi gak gone' dga, san Chioza' yog'ḻoḻte chak gone'.
23859  MAT 19:28  Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Dii ḻi nia' le', kat' illin lla yikob yog'ḻoḻ dii de, nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, kwi'a iṉabi'a gana' sho'a balaaṉ xen wal, na' le', shlliṉtele, nakle nad' txen kwe'le kwitaa kwenc̱he iṉabia'lenle nad'. Na' yizi'le kwent shlliṉ kwente yell c̱he beṉ' Israelka'.
23860  MAT 19:29  Na' nottez beena' ba wlej yic̱hje' lille'na', beṉ' bisheeka', beṉ' zane'ka', x̱axṉeeka', wa xiiṉ xoole', wa yell-lio c̱he' ni c̱ha', Chioza'kzə wi'ene' dii zak' dii xen inllebch aga ka daa wlej yic̱hje', na' ḻekzka' wi'ene' to yeḻ' mban zejḻi kaṉi.
23862  MAT 20:1  Na' wna Jesúza': ―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' chzaklebin daa gok c̱he to x̱an yell-lio beena' naz yag uvana'. Na' shzildo' wzee zeje' zjtilje' wen llinka' kwenc̱he lljengake' llinna' gana' naze' yag uvaka'.
23869  MAT 20:8  Na' ka wzeḻes yela' na' che' x̱an yag uvana' beena' ngoo lo nee llinna': “Biyax wen llinka' na' wdixjgake'. Zigaate beṉ'ka' zi' wyoo llinna' c̱hixjo', na' yiyoll-lin beṉ'ka' wzolo nech.”
23879  MAT 20:18  ―Ṉaa ba ziyajcho Jerusalénna', gana' gongake' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' yell-lioni, lo na' bx̱ozka' chṉabia' na' lo na' beṉ'ka' chli' chsedi leya', na' wc̱hoglogake' witgake' nad'.
23883  MAT 20:22  Na' goll Jesúza'ne': ―Ni bi ṉezile bin chṉable. ¿Awizoile wtiḻ-le yeḻ' zak'zi'na' ka daa wtiḻ' na' gak c̱hele ka daa gak c̱ha'? Na' gollgake'ne': ―Wizokzinto'n.
23884  MAT 20:23  Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Lekzile wtiḻ-le ka daa wtiḻ', na' gak c̱hele ka daa gak c̱ha', per daa nale kwe'le shḻaa wej kwitaa bi nak lo na' gon' ka nale, san X̱a'nan' ba mbeje' beṉ'ka' wi'en.
23889  MAT 20:28  Ka nak nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, aga bid' kwenc̱he gaklen beṉ' nad', san bid' kwenc̱he gaklen' beṉ' na' wi'a yeḻ' mban c̱ha'ni kwenc̱he yisla' beṉ' zan lao saaxya c̱he'ka'.
23897  MAT 21:2  Na' chi'e ḻegake': ―Ḻi shaj yella' daa llia shḻaana'. Na' ile'ile to burr ba noolə da'b yag na' nc̱he' to xiiṉdo'b. Na' wsell-leb wc̱he'legakb nilə.
23917  MAT 21:22  Na' yog' daa iṉabile Chioza' ka we'ḻwill-lene' goṉkze'n kon shi nonḻilall'lene'.
23920  MAT 21:25  Ḻi iṉashki nad', ¿noran bseḻ' Juanna' kwenc̱he bidchoe' beṉ' nisa'? ¿AChioza' anti beṉ' yell-lioni? Na' wzologake' chakguedgake' to ḻezgake', nagake': ―Shi ye'chone' Chioza' bseḻeene' na'ch iṉe' cho': “¿Bic̱he bi wyajḻe'le c̱he', lla?”
23921  MAT 21:26  Na' shi ye'chone' beṉ' yell-liona' bseḻee Juanna', ḻe xoll bi goni beṉ'ki cho', ḻa' yog'ḻoḻe' chajḻe'gake' Chioza' bseḻee Juanna' kwenc̱he bidtix̱ji'e daa golle'ne'.
23928  MAT 21:33  ’Ḻi wzenag jempli sto. Wzoa to beṉ' biyaze' yag uva lo yell-lio c̱he'na' na'ch wlo'en leej, na'tech benshawee to ga wsigake' uvaka'. Na' ḻekzka' bene' to yoo sibə gana' kwia beena' gap wwie'n. ’Na'tech bene'n lo na' to c̱hop beṉ' na' wzee zeje' zit'.
23936  MAT 21:41  Na' che' beṉ'ka': ―Ba nakten wite' ḻegake' na' bi yiyeshile' ḻegake' daa nakgake' beṉ' mal. Na' yiyone' yell-lio c̱he'na' lo na' beṉ' yoblə, beṉ' yiyoe'gake'ne' daa chidoḻee kat' yishibgake'n.
23938  MAT 21:43  Daan nia' le', kon ka gon x̱an yag uvaka' yiyone' yell-lio c̱he'na' lall' na' beṉ' yoblə, beṉ' gongake' ka cheenile', ka'kzan gon Chioza' c̱hele. Kwej yic̱hje' le', na' beṉ'ka' wzenaggake' c̱he', si'gake' banez yeḻ' wṉabia' c̱he'na'.
23946  MAT 22:5  Per beṉ'ka' ba bye' bi bengake' kwent daa goll wen llinka'. Toe' wyaj jawia' yell-lio c̱he'na' na' stoe' wzee zeje' delgens c̱he'na'.
23953  MAT 22:12  Na' goll beṉ' wṉabia'na'ne': “Bish'dawaa, ¿nakra gok wyoozo' na' bi nakw xo'na' daa chiyaḻ' gako' kwenc̱he ḻeno' gani chak wishagna'ni?” Na' beena' bikzə bi billel-lallee yeene'.
23996  MAT 23:9  Na' kono ye'le “x̱a” lo yell-lioni, ḻa' toz Chioza', beena' zoa yabana', nake' X̱ale.
24001  MAT 23:14  ’¡Nyesh'laz gak c̱hele, le' chli' chsedile' leya' na' le' fariseo, daa nakle beṉ' wxiye'! Ḻa' chkaale lill nool wizebka' na' choe'ḻwill-le Chioza' ssha nlleb kwenc̱he gaki beṉ' nakle beṉ' wen. Na' daa chonle ka', Chioza' wsak'zi'che' le' aga ka beṉ' yoblə.
24021  MAT 23:34  Daan wseḻaa beṉ' c̱hix̱je'gakile' le' daa yepgakee. Wseḻaa beṉ' sin' beṉ' chajnii kwenc̱he wli' wsedgakile' le' cho'a xtillaana'. Per baḻgake' witle, na' baḻgake' wda'le ḻee yag cruza', na' baḻgake' wit c̱hinle gana' chdop chllagle choe'ḻwill-le Chioza', na' zi baḻgake' lljalagle to to yellka' gana' illingake'.
24029  MAT 24:3  Na'ch biyajgake' lo Yaa Olívoza', na' ka chi' Jesúza' lo yaana' na'ch wbig' beṉ'ka' nakgake'ne' txen na' xochitezə wṉabgakile'ne', che'gake': ―Cheeninto' iṉo' neto' batran gak daa ba wno'. ¿Nakran gak kat' ba zoa yiyedo' dii yoblə na' kat' ba zoa te c̱he yell-lioni?
24032  MAT 24:6  Na' yenile chak wdiḻ to ni to na', per bi gakshejlall'le. Ḻa' dii chiyaḻ'kz gakan, per aga ba bllin lla te c̱he yell-lionin kat' ba chak ka'.
24033  MAT 24:7  Ḻa' yidiḻ-len ljwell yellka' na' beṉ' wṉabia'ka' yidiḻ-len ljwellgake', na' kwe' yillwe', kwe' wbin, na' zan yell gak bedxo' wal.