23229 | MAT 1:16 | Na' Jacoba' goke' x̱a Joséna' beṉ' c̱he Maríana', xṉa' Jesúza', beena' ḻekzka' nsi'gake' Cristo. |
23230 | MAT 1:17 | Na' ka' gok wzoa shda' diaka' wzololenzan dii Abrahama' na' biyoll-lenan dii Davina'. Na' wde zi shda' diaka' bizzololenan dii Davina' ax̱t ka bc̱he'byengake' beṉ' Israelka' Babilóniana'. Na' wizak zi shda' diaka' bizzolon ka bc̱he'byengake' ḻegake' Babilóniana' ax̱t ka wzoa Crístona', beena' bseḻ' Chioza' iṉabi'e. |
23231 | MAT 1:18 | Ki gok ka golj Jesucrístona': Xṉee Maríana' ba nakan ikaa Joséna'ne', na' ka zi' soalene'ne' bi'e, ḻa' Espíritu Santo c̱he Chioza' bene' kwenc̱he bi'e. |
23233 | MAT 1:20 | Na' shlak chza'lallee gone' dga, to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' ḻe' lo bishgal c̱he'na', na' chi'ene': ―José, xiiṉ dia c̱he dii Daví, bi illebo' ikoo Maríana' daa ba no'e, ḻa' Espíritu Sántona' bene' kwenc̱he bi'e. |
23234 | MAT 1:21 | Na' sane' to bi' byodo' na' wsi'ob' Jesús, ḻa' ḻeban' yislab' beṉ' yell c̱heb'ka' lao saaxya c̱he'ka' kwenc̱he bi kwiayi'gake'. |
23237 | MAT 1:24 | Na' ka biban Joséna', bene' kon ka goll anjl c̱he X̱ancho Chioza'ne' na' wkee Maríana'. |
23238 | MAT 1:25 | Na' bi wdelle'ne' ax̱t ki wxanche' bi'do'na', na' bsi'eb' Jesús. |
23239 | MAT 2:1 | Jesúza' golje' yell Belénna', daa llia gana' mbani Judeana', kana' chṉabia' Heródeza'. Na'ch baḻ beṉ' sin', beṉ' nsed c̱he beljka', za'gake' ka de gana' chla'lə wbilla', bllintegake' Jerusalénna'. |
23240 | MAT 2:2 | Na' che'gake': ―¿Gaṉi rey c̱he beṉ' Israelka', bi'na' ba golj? Ṉezinto' ba goljb' ḻa' ka de gana' chla'lə wbilla' ble'into' to belj dii bzajniin neto' nan ba goljb', daan ba za'nto' kwenc̱he we'la'onto'b'. |
23242 | MAT 2:4 | Na'ch Heródeza' goxe' yog'ḻoḻ bx̱ozka' chṉabia', na' beṉ'ka' chli' chsedi ley c̱he dii Moiséza', na' wṉabile' ḻegake' gan chiyaḻ' galj Crístona', beena' wseḻ' Chioza' iṉabi'e. |
23244 | MAT 2:6 | Na' li', yell Belén llio' gani mbani Judeani, aga iṉacho nako' dii ḻiizelozi bibi zakii ladj yellka' zakii llia Judeani; ḻa' lawo'ni ichej to beṉ' iṉabi'e, na' gap wwie' beṉ' Israelka', beṉ'ka' nak yell c̱ha'. |
23245 | MAT 2:7 | Na'ch Heródeza', ka kono gokbe'zi goxe' beṉ' sin'ka' na' wṉabile' ḻegake' batyeṉ'an ble'gakile' belja'. |
23247 | MAT 2:9 | Na' ka biyoll goll Heródeza' ka', na'ch wza'gake'. Na' belja' daa ble'gakile' kana' zi' sa'gake', zejan xan yabana' llialon lawe'ka', na' ka bllinan gana' zoa bi'do'na', na' na'zə wzoan. |
23248 | MAT 2:10 | Na' ka bizle'i beṉ' sin'ka' belja', ḻe bibagakile'. |
23249 | MAT 2:11 | Na'ch ka wyoogake' ḻoo yoona' ble'gakile' bi'do'na' len xṉa'b' Maríana'. Na'ch bc̱hek' xibe'ka' na' be'la'ogake'b'. Na' wlejgake' or, na' yal zix̱, na' ḻekzka' len nill' c̱he to yag dii chḻa' zix̱ daa le mirra, na' be'gake'n c̱heb'. |
23250 | MAT 2:12 | Ka biyoll be'la'ogake'b', Chioza' bsi'nile' ḻegake' lo yel bishgal c̱he'ka' kwenc̱he bich yidegake' gana' zoa Heródeza'. Daan, bikaagake' nez yoblə ziyajgake' lalle'ka'. |
23251 | MAT 2:13 | Ka wde biza' beṉ' sin'ka', to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' Joséna' lo bishgal c̱he'na' chi'ene': ―Wyas, na' bc̱he' bdo'na' len xṉa'baa na' ḻi shaj gana' mbani Egíptona'. Na' na'z soale ax̱t kat'ch iṉia' li' yiza'le. Ḻa' Heródeza' yiyilje' bdo'na' kwenc̱he wite'b'. |
23252 | MAT 2:14 | Na'ch lii wyaste Joséna' na' bc̱hi'e bdo'na' len xṉa'baa, na' waḻ-lə wza'gake' zejlengake'b' gana' mbani Egíptona'. |
23253 | MAT 2:15 | Na' wzoagake' na'zə ax̱t ka bllin lla wit Heródeza'. Na' daa gok ka', gok ka goll X̱ancho Chioza' to beṉ' wdix̱jee daa golle'ne', kana' wne': “Nad' biṉia' bi' c̱ha'na' kwenc̱he biza'b' gana' mbani Egíptona'.” |
23254 | MAT 2:16 | Na' ka gokbe'i Heródeza' bi ben beṉ' sin'ka' ka golle' ḻegake', ḻe bllee. Na' bene' mandad witgake' yog'ḻoḻ bi' byodo'ka' lle' yell Belénna' len yellka' ndiḻ nllagan, bdo' cheeṉka' ax̱t bi' c̱hop yizi, bsakee ka to yizka' ba gok ble'i beṉ' sin'ka' belja'. |
23256 | MAT 2:18 | Kwe' wbell na' gakyeshii beṉ'ka' lle' yella' le Ramá. Noolka' nak xiiṉ dia c̱he dii Raquela' ni to kono cheengakile' gonxenlall' ḻegake', daa wit bi'do' c̱he'ka'. |
23257 | MAT 2:19 | Na'ch ka wde wit Heródeza', to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' Joséna' lo yel bishgal c̱he'na' shlak ni zoe' Egíptona', na' chi'ene': |
23258 | MAT 2:20 | ―Wyas, bic̱he' bi'do'na' len xṉa'baa na' ḻi yiyaj gana' mbani Israela', ḻa' ba wit beṉ'ka' cheengakile' witgake'b'. |
23260 | MAT 2:22 | Na' ka wṉezi Joséna' Arquelawa' ba chṉabi'e lo laz dii x̱e' Heródeza', na' bllebe' yiyajgake' Judéana'. Na' Chioza' wdix̱je'ile'ne' lo yel bishgal c̱he'na' yiyajgake' gana' mbani Galileana'. |
23261 | MAT 2:23 | Na' ka billingake' Galileana' jazoagake' yell Nazareta'. Na' daa jazoagake' na', gok ka wna dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' kani'yi c̱he Jesúza', wnagake' wsi'gake'ne' beṉ' Nazaret. |
23262 | MAT 3:1 | Na' do kana', Juan, beena' bchoa beṉ' nisa', wyaje' to latj gana' bibi chashj chḻeb gana' mbani Judeana', na' wdix̱je'ile' beṉ'ka' chdi'a chllag na', |
23265 | MAT 3:4 | Na' Juanna' bene' xe'na' de xa kamey, na' nc̱hej lsineena' to yid. Na' wdawe' bish'zo len shin baser daa de lyix̱aa. |
23266 | MAT 3:5 | Na' beṉ'ka' lle' yell Jerusalénna', na' doxen gana' mbani Judeana' na' yellka' llia gaoz yao Jordánna' jazenaggake' dillaa cho'e. |
23267 | MAT 3:6 | Na' bix̱oadoḻ'gake' saaxya c̱he'ka', na' bchoa Juanna' ḻegake' nisa' ḻoo yao Jordánna'. |
23268 | MAT 3:7 | Na' ka ble'i Juanna' zan fariseoka' na' saduceoka' bllingake' lawe'na' kwenc̱he wchoe' ḻegake' nisa', na' golle' ḻegake': ―¡Le' naklikzle ka beḻ zṉia! ¿Achakile wak wxoṉjile' yeḻ' zak'zi' daa wseḻ' Chioza'? |
23270 | MAT 3:9 | Na' bi gakzile bibi yeḻ' zak'zi' ile'ile daa iṉazle: “Neto' naknto' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'.” Dii ḻi nia' le', ax̱t yajki wak gon Chioza' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'. |
23272 | MAT 3:11 | Dii ḻi nad' chchoa' le' nisa' daa chiyaj chilenile, per beena' zi' za' kollaana' napche' yeḻ' wak xench ka nad', na' ni bi zakaa gak' xmose' kwenc̱he galj' xele'na'. Ḻen' gone' ka yidsoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'lena', ka le' chiyaj chilenile', na' beṉ'ka' bi chiyaj chileni wzaḻee ḻegake' lo yi' gabiḻa'. |
23273 | MAT 3:12 | Na' gone' c̱he beṉ' yell-lioni ka chon beena' nox̱' yag xozaa daa chpa'ile' trígona' na' kooshawee trígona' na' wzeye' beb c̱heyinna' lo yi'na' daa biga yiyolkzə. |
23274 | MAT 3:13 | Na'ch wza' Jesúza' gana' mbani Galileana' wyaje' cho'a yao Jordánna' kwenc̱he wchoa Juanna'ne' nisa'. |
23275 | MAT 3:14 | Na' ka blline', bi nan cheeni Juanna' wchoe'ne' nisa', san chi'ene': ―Li'lan chiyaḻ' wcho' nad' nisa', na' li'lə za'zo' kwenc̱he wchoa' li' nisa'. |
23276 | MAT 3:15 | Per Jesúza' golle'ne': ―Ben goklen bchoa' nad' nisa' ḻa' chiyaḻ' goncho ka nak daa nllia Chioza' bia' goncho. Na'ch bchoe'ne' nisa'. |
23277 | MAT 3:16 | Na' kon ka biyoll bchoe'ne' nisa' lii bichejte Jesúza' ḻoo nisa' na' lii byaljte yabana' na' ble'ile' Espíritu c̱he Chioza' chetje' ka to palom na' jsoalene' ḻe'. |
23281 | MAT 4:3 | Na'ch bllin dii x̱iwaa kwite'na' gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, ben ka yiyak yajki yetxtil. |
23283 | MAT 4:5 | Na'ch dii x̱iwaa bc̱he'n ḻe' Jerusalénna' daa nak yell c̱he Chioza' na' bḻepan ḻe' yic̱hj yoodo'na' gana' nak sib wal. |
23284 | MAT 4:6 | Na'ch gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, lla bixit'shki ni. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: Wseḻee anjl c̱he'ka' gap wwiagake' li', na' gox̱'gake' li' kwenc̱he ki koo wc̱hewo' yajka'. |
23287 | MAT 4:9 | Na' gollan ḻe': ―Yog' diiki chle'ilo' goṉ' li' shi wc̱hek' xibo'na' we'lawoo nad'. |
23291 | MAT 4:13 | Na' bizee yell Nazareta' na' jazoe' yell Capernaúma', to yell xen dii llia cho'a nisdo'na' gana' mbani yell-lio c̱he dia c̱he dii Zabulónna' na' dii Neftalína'. |
23293 | MAT 4:15 | Ka nak yell-lio daa naki c̱he dia c̱he dii Zabulónna' na' dii Neftalína', daa llia shḻaa yao Jordánna', gana' xoa nez daa zej cho'a nisdo'na' daa llia gana' mbani Galileana', gana' lle' zan beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel, |
23294 | MAT 4:16 | beṉ'ka' lle' na' gok yic̱hjlall'do'eka' shgasj shc̱hoḻ, na' Chioza' ba bseḻee to beeni' xen lawe'ka'. Lao beṉ'ka' lle' gana' chṉabia' yeḻ' wita' ba chzeeni' beeni' c̱he Chioza'. |
23295 | MAT 4:17 | Na' wzolo Jesúza' chyix̱je'ile' beṉ' cho'a xtill' Chioza', chi'e: ―Ḻi yiyaj yileni dii malka' chonle, ḻa' ba bllin lla Chioza', beena' zoa yabana', iṉabi'e ḻoo yic̱hjlall'do'lena'. |
23296 | MAT 4:18 | Na' ka zej Jesúza' cho'a nisdo' c̱he Galileana' ble'ile' c̱hop bish' beṉ' wxen beḻ chzaḻ'gake' yix̱ja' ḻoo nisa' chzengake' beḻa'. Toe' le Simón na' ḻekzka' nsi'gake'ne' Pedro, na' beena' sto lie' Andrés. |
23298 | MAT 4:20 | Na' ka golle' ḻegake' ka', lii bkwaaṉ'tegake' yix̱j c̱he'ka' na' zejlengake'ne'. |
23299 | MAT 4:21 | Na' zi lat'chga wza'gake' bizle'i Jesúza' zi c̱hop bish' beṉ', beena' to lie' Jacobo na' beena' sto lie' Juan, beṉ'ka' nak xiiṉ Zebedewa', lle'gake' to ḻoo barkw chiyonshao'gake' yix̱ja' daa chzengakile' beḻka'. Na' ḻekzka' goll Jesúza' Jacóbona' len Juanna' shajlengake'ne'. |
23300 | MAT 4:22 | Na' lii bkwaaṉ'tegake' barkwa' len x̱e'ka' na' janogake' Jesúza'. |
23301 | MAT 4:23 | Na' wda Jesúza' yog' yellka' llia doxen gana' mbani Galileana', chli' chsedile' beṉ' Israelka' gana' chdop chllaggake' choe'ḻwillgake' Chioza', cho'e dill' wen dill' kob c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza', na' biyone' yog' beṉ' che'i wde wdeli yillwe'. |
23302 | MAT 4:24 | Na' doxen gana' mbani Síriana' wze dill' daa chon Jesúza', na' jwa'gake' yog'ḻoḻ beṉ'ka' che'i wde wdeli yillwe', beṉ' chey chla, beṉ' yoo dii x̱iw', beṉ' chaz shoṉ, na' beṉ' net ṉi'a nee. Na' Jesúza' biyone' ḻegake'. |
23303 | MAT 4:25 | Na' beṉ' zan inlleb jano ḻe', beṉ'ka' lle' yellka' mbani Galileana' na' yellka' mbani Decápoliza', na' beṉ'ka' lle' yell Jerusalénna' na' yellka' sto mbani Judeana', na' beṉ'ka' lle' yellka' llia shḻaa yao Jordánna'. |
23304 | MAT 5:1 | Ka ble'i Jesúza' beṉ' zan ba nogake'ne', na'ch wyepe' to lo yaa, na' wchi'e. Na'ch beṉ'ka' nakgake'ne' txen jabig'gake' kwite'na'. |
23306 | MAT 5:3 | ―Chakomba beṉ'ka' chakbe'gakile' chyalljgakile' gaklen Chioza' ḻegake', ḻa' ḻegaken' yillingake' yabana' gana' chṉabia' Chioza'. |
23307 | MAT 5:4 | ’Chakomba beṉ'ka' chbellyesh', ḻa' Chioza' yizoe' ḻegake' mbalaz. |
23308 | MAT 5:5 | ’Chakomba beṉ'ka' nak beṉ' gax̱jlall', ḻa' wllin lla Chioza' wi'e ḻegake' yell-lioni. |
23309 | MAT 5:6 | ’Chakomba beṉ'ka' chzelall' gakgake' beṉ' ḻi beṉ' shao', ḻa' Chioza' iṉe' nakgake' beṉ' wen lawe'na'. |
23310 | MAT 5:7 | ’Chakomba beṉ'ka' chiyeshii beṉ', ḻa' ka'kzə yiyeshii Chioza' ḻegake'. |
23311 | MAT 5:8 | ’Chakomba beṉ'ka' nxi nyech yic̱hjlall'do'eka', ḻa' ḻegaken' ile'gakile' Chioza'. |
23312 | MAT 5:9 | ’Chakomba beṉ'ka' chon to dii byen soalen ljwellgake' mbalaz, ḻa' iṉa beṉ' dii ḻikzan nakgake' xiiṉ Chios. |
23313 | MAT 5:10 | ’Chakomba beṉ'ka' chiya dii chen chle'i daa chongake' ka cheeni Chioza', ḻa' ḻegaken' yillingake' gana' chṉabi'e. |
23314 | MAT 5:11 | ’Chakomba le' kat' chiya dii na beṉ' c̱hele na' chiya dii chongakile' le', na' kat'ka' chiyiljlall'gake' bittezə dill' wxiye' c̱hele daa chonḻilall'le nad'. |
23315 | MAT 5:12 | Ḻi yiba yizaki, ḻa' yabana' gaple to dii wen dii shao'. Ḻa' ka chongakile' le' ṉaa, ka'kzan bc̱hi' bsak'gake' kani'yi dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'. |
23320 | MAT 5:17 | ’Bi gakzile bid' kwenc̱he yikwas' ley daa bzej dii Moisézan' wa daa bli' bsedi dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegaken'. Bi nakan ka', san bid' kwenc̱he yiyoll gak yog'ḻoḻ ka na leya' na' daa bli' bsedi beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'. |
23323 | MAT 5:20 | Na' nia' le', aga wak yillinle gana' zoa Chioza' chṉabi'e shi toz ka chonlenle fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya', chiyaḻ' wzenagchle c̱he Chioza' aga ka ḻegake'. |
23325 | MAT 5:22 | Per nad' nia' le', nottez beena' chllee bish' ljwelle'na' chidoḻee tie' lo yeḻ' zak'zi'na'. Na' ḻekzka' beena' chzoazi'yee bish' ljwelle'na', beṉ'ka' chṉabia' chiyaḻ' wwiagake' nak gongake' c̱he'; na' beena' chṉie' bish' ljwelle'na' dill' zibia', chidoḻee wzaḻ' Chioza' ḻe' lo yi' gabiḻa'. |
23326 | MAT 5:23 | ’Daan, shi ka zjoo daa chzanilo' wi'o Chioza' na' ka illino' gana' chzeygake'n lljadinilo' ngoolall' to bish' ljwello'na' li', |
23327 | MAT 5:24 | na'z bkwaaṉ daa nox̱oo, zigaate chiyaḻ' lljaye'xeno' bish' ljwello'na', na'tech wak wi'o Chioza' daa chzanilo' wi'one'. |
23331 | MAT 5:28 | San nad' nia' le', nottez beena' chwia to noolə na' chza'lalleene' ḻoo yic̱hjlall'do'ena', daa chone' ka' ba benkze' ka chon beena' zoate xoole'na' na' chṉelene' nool yoblə. |
23332 | MAT 5:29 | ’Shi jalawo' de shḻina' chonan ka gono' dii mala', naklan wen wtoḻjo'n na' c̱hooṉo'n. Ḻa' wenchan soa tḻaaz jalawo'na' aga ka daa yiyaj doxentio' lo yi' gabiḻa'. |
23334 | MAT 5:31 | ’Ṉezkzile wna dii Moiséza': “Nottez beena' yiḻaa nool c̱he'na' chiyaḻ' c̱has to yish we'n dill' nan bilaagake'.” |
23335 | MAT 5:32 | San nad' nia' le' shi to beṉ' byo yiḻee xoole'na' ḻa'kzi xoole'na' bi chṉelene' beṉ' yoblə, daa yiḻeene' chone' ka yikaa noola' beṉ' yoblə na' gake' ka to noolə zoalentie' beṉ' c̱he'na' na' chṉelene' beṉ' yoblə. Na' beena' yikee noola' nḻaa beṉ' c̱he'na', ḻekzka' chone' ka chon beena' chṉelen xool beṉ' yoblə. |
23341 | MAT 5:38 | ’Ḻekzka' ṉezkzile' wna dii Moiséza': “Shi to beṉ' wshoshje' tḻaa jalawo'na' ḻekzka' yiyono' c̱he'. Na' shi to beṉ' wx̱ope' ḻeyo'na', ḻekzka' yix̱opo' ḻeye'na'.” |
23343 | MAT 5:40 | Shi to beṉ' chbagoo dii chbagoo c̱he' na' cheenile' ikee xkamiso'na', be'shaze' lente daa nx̱oa kolloona'. |
23344 | MAT 5:41 | Na' shi to beṉ' wwee li' yoa' c̱he'na' na' gone' byen woon to kilómetro, wza'lentegan c̱hop kilómetro. |
23345 | MAT 5:42 | Na' nottezə beṉ' shi bi iṉabe' c̱ho', be'n. Na' shi no iṉabi li' wi'one' shloll bi de c̱ho', bi wllonilo'ne'n. |
23346 | MAT 5:43 | ’Na' ḻekzka' ṉezile wnagake': “Goki bish' ljwello'na' na' bwiyi beṉ'ka' chakzi' chakzbangakile' li'.” |
23347 | MAT 5:44 | San nad' nia' le': Ḻi gaki beṉ'ka' chakzbangakile' le', ḻi iṉabi Chioza' gak wen c̱he beṉ'ka' chsak'zi'gake' le'. |
23349 | MAT 5:46 | Na' shi to beṉ'ka' nllagzile chakile, aga bi zjanayin, ḻa' ka'klen chon beṉ' wic̱hixjka' beṉ'ka' chakile ḻe beṉ' mal nakgake'. |
23350 | MAT 5:47 | Na' shi to beṉ'ka' nllagzile chwaple chiox, ¿garan de dii wenna' chonle? Ḻa' ka'klen chon beṉ'ka' bi nombia'gake' Chioza'. |
23353 | MAT 6:2 | Na' kat' chaklenle beṉ'ka' chyallj chc̱hini, bi wzelen dill', ka chon beṉ' wxiye'ka' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillcho Chioza', wa do yawi nez. Choe'gake' dill' c̱he daa chongake' kwenc̱he we'la'o beṉ' ḻegake'. Dii ḻi nia' le', daa choe'la'o beṉ' ḻegake', ḻennan' laxje'ka'. |
23354 | MAT 6:3 | San le', kat' choe'le beṉ' bi dii choe'lene', bi gonlen ka ile'i beṉ'. Na' ni to beṉ' bi ye'lene' bin chonle. |
23356 | MAT 6:5 | ’Na' kat' choe'ḻwill-le Chioza', bi gonle ka beṉ' wxiye'ka'. Ḻegake' choolall'gake' sechagake' we'ḻwillgake' Chioza' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillchone' wa ga lle' lla' beṉ' kwenc̱he ile'gakile' ka chongake'. Dii ḻi nia' le', daa chle'i beṉ' ka chongake', ḻezannan' laxje'ka'. |
23358 | MAT 6:7 | ’Na' kat' choe'ḻwill-le Chioza' aga ḻiḻezi dill'ka' iṉale ka chon beṉ'ka' bi nombia'gake'ne', ḻa' chakgakile' daa choe'gake' dill' zan na' wzenague' bin che'gake'ne'. |
23361 | MAT 6:10 | Na' iṉabia'gacho' ḻoo yic̱hjlall'do' yog'ḻoḻ beṉ', kwenc̱he gak lo yell-lioni ka chaklalloo, ka chak yabana'. |
23363 | MAT 6:12 | Wxi'xen c̱hento', ka chon neto' chzi'xennto' bittezə dii choni beṉ' neto'. |
23364 | MAT 6:13 | Bi we'gacho' latj ibix̱nto' gonnto' daa bi nak wen, san bislagach neto' lo ṉi'a na' dii mala'. Ḻa' lin' napo' yeḻ' wṉabia', na' yeḻ' wak, na' lin' chidoḻoo shoo balaaṉ xen zejḻi kaṉi. Kan' nakan. |
23365 | MAT 6:14 | ’Ḻa' shi le' chzi'xenle c̱he beṉ' shi bi chongakile' le', ka'kzə X̱acho Chioza' zoa yabana' si'xene' c̱hele. |
23366 | MAT 6:15 | San shi le' bi chzi'xen c̱he ljwell-le, ka'kzə Chioza', beena' nak X̱ale, bi si'xene' dii malka' chonle. |
23367 | MAT 6:16 | ’Kat' zoale wbas', bi gonzle cho'alaolena' nyesh' ka chon beṉ' wxiye'ka', ḻa' ḻegake' chon cho'alawe'ka' nyesh' kwenc̱he gakbe'i beṉ' bi neej naogake'. Dii ḻi nia' le', daa gakbe'i beṉ' daa chongake', ḻezannan' laxje'ka'. |
23368 | MAT 6:17 | San le', kat' soale wbas', ḻi wpaa yic̱hjlena' na' ḻi c̱hib ḻi wx̱is cho'alaolena' |
23369 | MAT 6:18 | kwenc̱he bi gakbe'i beṉ' nan zoale wbas'. San toz X̱acho Chioza', beena' kono chle'i, ile'ile' daa chonle na' goṉe' laxjle. |
23370 | MAT 6:19 | ’Bi wtop wshagle yeḻ' wni'ana' yell-lioni, ḻa' baḻ diika' chaljan baka' chlliayi'gakban, na' baḻan chibia leyin na' chbiayi'gakan, wa choo wbanka' na' chkaagake'n. |
23375 | MAT 6:24 | ’Aga ga zoa to beṉ' wḻane' xshin c̱hop beṉ', ḻa' wakzbanile' beena' to, na' gakchile' beena' sto, wa gone' xshin beena' to do yic̱hj do lallee na' xshin beena' sto gone'n do ki do lallee. Na' ka'kzan chak c̱hecho len Chioza', aga wak goncho ka cheenile' shi we'techo latj iṉabia' yeḻ' wni'ana' cho'. |
23377 | MAT 6:26 | Ḻi wwiakachi byiṉdo'ka' chda xan yabana', ḻa'kzi bi chaz chaaṉgakb na' bibi chizi' chilapgakb, ni bi zoa ga chgooshao'gakb dii gaogakb, len chweej chwaokz X̱acho Chioza' zoa yabana' ḻegakb. ¿Alechlin le', zak'techle aga ka bado'ka' ze lo llazə? |
23379 | MAT 6:28 | ’Na' ¿bic̱he chi' yic̱hjzle xalaanlena'? Wwiakachile ka chgol yejdo'ka' ze lyix̱aa, len aga bi llin chongakan ni bi choḻgakan do. |
23380 | MAT 6:29 | Per nia' le', ni dii Salomónna', beena' wdapchga yeḻ' shao'ka', bi bllin gak xe'na' xochi ka yejdo'ka'. |
23381 | MAT 6:30 | Na' shi Chioza' none' yejdo'ka' ze lyix̱aa xochi, ḻa'kzi nakan de toldezə na'tech chtop beṉ' ḻen na' chzeye'n, ¿alechla le', gontechle' wen c̱hele goṉe' xalaanle ḻa'kzi bitek chajḻe'le gaklene' le'? |
23383 | MAT 6:32 | Ḻa' beṉ'ka' bi nonḻilall'gake' Chioza' to daazə chi' yic̱hjgake'. Per X̱achona', beena' zoa yabana', ṉezkzile' chyalljile yog' diiki. |
23388 | MAT 7:3 | ¿Bic̱he chwiazo' bic̱ha' yoo ḻoo jalao bish' ljwello'na' na' bi chile'ilo' kwagaa yoo ḻoo jalawo'na'? |