23233 | MAT 1:20 | Na' shlak chza'lallee gone' dga, to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' ḻe' lo bishgal c̱he'na', na' chi'ene': ―José, xiiṉ dia c̱he dii Daví, bi illebo' ikoo Maríana' daa ba no'e, ḻa' Espíritu Sántona' bene' kwenc̱he bi'e. |
23251 | MAT 2:13 | Ka wde biza' beṉ' sin'ka', to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' Joséna' lo bishgal c̱he'na' chi'ene': ―Wyas, na' bc̱he' bdo'na' len xṉa'baa na' ḻi shaj gana' mbani Egíptona'. Na' na'z soale ax̱t kat'ch iṉia' li' yiza'le. Ḻa' Heródeza' yiyilje' bdo'na' kwenc̱he wite'b'. |
23258 | MAT 2:20 | ―Wyas, bic̱he' bi'do'na' len xṉa'baa na' ḻi yiyaj gana' mbani Israela', ḻa' ba wit beṉ'ka' cheengakile' witgake'b'. |
23288 | MAT 4:10 | Na'ch goll Jesúza' ḻen: ―Biyaj, Satanás, ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Be'la'o toz X̱ano' Chioza' na' kon daa iṉe', ḻennan' gono'.” |
23433 | MAT 8:19 | Na' wbig' to beṉ' chli' chsedi leya', chi'ene': ―Maestro, cheenid' sa'len' li' gattezə shajo'. |
23436 | MAT 8:22 | Na'ch goll Jesúza'ne': ―Da, dino nad'. Wikwash'kzə ljwell beṉ' wetka'. |
23450 | MAT 9:2 | Na' bllinlengake' to beṉ' net ṉi'a neena' lawe'na', nx̱oagake'ne' to lo daa. Na' gokbe'i Jesúza' ḻe nonḻilall'gake'ne', na'ch golle' beṉ' we'na': ―Btiplalloo, xiiṉ', ba biyakxen xtoḻoona'. |
23454 | MAT 9:6 | Na' wliid' le', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza', nap' yeḻ' wṉabia' yell-lioni kwenc̱he yizi'xen' saaxya c̱he beṉ'. Na'ch golle' beena' net ṉi'a neena': ―Biyas, bitob daa c̱ho'na', na' biyaj lillo'na'. |
23457 | MAT 9:9 | Ka biza' Jesúza' na', ble'ile' to beṉ' wic̱hixj, lie' Mateo, chi'e gana' chc̱hixje'. Na' chi'ene': ―Da, dino nad'. Na'ch lii wzolla'te Matewa' janoe'ne'. |
23470 | MAT 9:22 | Na' biyec̱hj Jesúza' na' ka ble'ile' noola' chi'ene': ―Btiplalloo, xiiṉ', ba biyakilo' daa chonḻilalloo nad'. Na' lii biyakteyi noola'. |
23476 | MAT 9:28 | Ka biyoo Jesúza' ḻoo yoona', beṉ' lc̱hoḻka' jabig'gake' kwite'na'. Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―¿Achajḻe'le wak gon' ka ile'ile? Na'ch goll beṉ' lc̱hoḻka'ne': ―Awe, X̱annto', wak gono' ka ile'into'. |
23553 | MAT 11:25 | Na' lo gora' wṉe Jesúza', chi'e: ―X̱a, li' nako' x̱an yabana' na' yell-lioni, choe'lawaa li' daa bkwashilo' beṉ' sin'ka' diika' ba bliilo' beṉ'ka' bibi chajnii. |
23596 | MAT 12:38 | Na'ch baḻ fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya' che'gake' Jesúza': ―Maestro, cheeninto' ile'into' gono' to yeḻ' wak kwenc̱he gakbe'into' shi Chiozan' bseḻee li'. |
23659 | MAT 13:51 | Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―¿Azajniile yog' daa ba bli' bsedid' le'? Na'ch che'gake'ne': ―Awe, zajniinto'n. |
23784 | MAT 17:15 | ―Maestro, biyesh'gachi bi' c̱ha'ni. Chazb' shoṉ na' ḻe chzak'zi'b'. Zan shii ba bzaḻa'n ḻeb' lo yi'na' na' ḻekzka' ḻoo nisa'. |
23794 | MAT 17:25 | Na' goll Pédrona' ḻegake': ―Awe, chyixje'n. Na' ka biyoo Pédrona' ḻoo yoona' gana' zoagake', Jesúza' bkwialoe' dillaa chi'e: ―¿Nak ka chakilo', Simón? Beṉ'ka' chṉabia' yell-lioni, ¿abeṉ' wlall c̱he'kan' chc̱hixjgake'?, ¿awa beṉ' zit'kan'? |
23847 | MAT 19:16 | Na' bllin to bi' wew' lao Jesúza' che'b' ḻe': ―Maestro, ¿bi dii wennan' chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi? |
23911 | MAT 21:16 | Na' gollgake' Jesúza': ―¿Achenilo' ka na bi'do'ka'? Na' chi'e ḻegake': ―Awe, chenkzid'. ¿Abiṉ' wlable Cho'a Xtill' Chioza' gana' na: Chc̱hino' cho'a ḻoll' bi' xkwid'do'ka' na' bdo'ka' ni chall' chxop kwenc̱he choḻ chṉegakb' li' ka chiyaḻ' we'la'o beṉ' li'? |
23957 | MAT 22:16 | Na'ch bseḻ'gake' baḻ beṉ'ka' nakgake'ne' txen na' zi baḻ beṉ'ka' nak Heródeza' txen kwenc̱he wyajgake' lao Jesúza' na' jellgake'ne': ―Maestro, ṉezinto' nako' beṉ' ḻi beṉ' shao' na' chli' chsedilo' beṉ' c̱he nez ḻi c̱he Chioza' kon ka nakan, na' bi chshoo cho'a xtilloona' lao nottezə beṉ', ḻa' bi chwio' no nakgake'. |
23965 | MAT 22:24 | ―Maestro, dii Moiséza' wne' shi to beṉ' byo guete' na' kono xiiṉe' wzoa, beṉ' bisheena' chiyaḻ' yikee xool dii beṉ' bisheena' kwenc̱he soa xiiṉ dia c̱he dii beṉ' weta'. |
23977 | MAT 22:36 | ―Maestro, ¿beran llialote nllia leya' bia' goncho? |
24148 | MAT 26:25 | Na'ch Juda', beena' wdie' Jesúza' lo na' beṉ'ka', chi'ene': ―Maestro, ¿anadaan gon' ka'? Na'ch che' Jesúza'ne': ―Kan' ba wno'z. |
24162 | MAT 26:39 | Na' bḻee ḻegake' zi lat' na' bc̱hek' yic̱hje'na' lo yona' na' be'ḻwille' Chioza', chi'e: ―X̱adawaa, shi wakan, bengach ka ikwas dga yen ile'id', per aga gak ka cheenid', san gak ka cheenilo'. |
24165 | MAT 26:42 | Na'ch wyaje' de wchop shii jeḻwille' Chioza', chi'e: ―X̱adawaa, shi ba nakten idiḻ illag' dga, gakkzə ka cheenilo'. |
24187 | MAT 26:64 | Na' goll Jesúza'ne': ―Awe, kan' nakan. Na' ḻekzka' nia' le', wle'ile nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, kwi'a shḻaa de shḻi c̱he Chioza', beena' zeelo nap yeḻ' wak choo yeḻ' wak xenna', na' ḻekzka' ile'ile nad' zizaa ladj bejka' ze xan yabana'. |
24244 | MAT 27:46 | Na' do ka chida shoṉə besyaa Jesúza' zilljə, ne': ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―na' zejin: Chios c̱ha', Chios c̱ha', ¿bic̱he ba wlej yic̱hjzo' nad'? |
24334 | MRK 2:5 | Na' ka gokbe'i Jesúza' chajḻe'gake' c̱he', golle' beṉ' we'na': ―Xiiṉ, ba biyakxen saaxya c̱ho'ka'. |
24343 | MRK 2:14 | Na' wde Jesúza' gana' chi' Levína', xiiṉ Alfewa', chc̱hixje' daa chkaa beṉ' Rómaka'. Na' chi'ene': ―Da, dino nad'. Na' wzolla' Levína' janoe'ne'. |
24474 | MRK 5:41 | Na' bex̱ee na'baa na' golle'b': ―Talita, cumi ―na' zejin: Bi' nooldo', nia' li' biyas. |
24612 | MRK 9:5 | Na' che' Pédrona' Jesúza': ―Maestro, ¡wen inlleb zoacho ni! Gonnto' twej ransh c̱hele, to c̱ho', to c̱he dii Moiséza', na' sto c̱he Elíaza'. |
24624 | MRK 9:17 | Na' to beena' len ladj beṉ'ka' lle' na' chi'ene': ―Maestro, ni ba nc̱hi'a bi' c̱ha'ni lawo'ni, ḻa' yoob' to dii x̱iw' na' chllonan iṉeb'. |
24645 | MRK 9:38 | Na' che' Juanna' ḻe': ―Maestro, ba ble'into' to beṉ' chzetje' lio'na' kwenc̱he chibeje' dii x̱iw'ka' yoo beṉ' na' bllonnto' gone' ka', ḻa' bi nake' cho' txen. |
24674 | MRK 10:17 | Ka ba chiza' Jesúza' yigwee nez, bllindo to bi' wew' bc̱hek' xibbaa lawe'na' che'bee: ―Maestro, li' nako' beṉ' wen. ¿Beran chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi? |
24677 | MRK 10:20 | Na'ch che'bee: ―Maestro, kana' naktia' bi' xkwid' chon' yog' diika'. |
24692 | MRK 10:35 | Na' Jacóbona' len Juanna', beṉ'ka' nak xiiṉ Zebedewa', wbig'gake' lao Jesúza' che'gake'ne': ―Maestro, cheeninto' gongacho' goklen gono' dga iṉabinto' li'. |
24706 | MRK 10:49 | Na' wlez Jesúza' chi'e: ―Ḻi iṉie'. Na' wṉegake'ne', che'gake': ―Btiplalloo, wzolla', ba chṉie' li'. |
24708 | MRK 10:51 | Na' wṉabile'ne', chi'e: ―¿Bin cheenilo' gon' c̱ho'? Na' che' beṉ' lc̱hoḻa'ne': ―Maestro, cheenid' ile'id'. |
24730 | MRK 11:21 | Na' jadini Pédrona' daa goll Jesúza' yaga' na' chi'ene': ―Maestro, bwiakachi, yag yix̱wewa' daa bsheshleno'. Ba wbillan. |
24756 | MRK 12:14 | Na' wyajgake' lawe'na', che'gake'ne': ―Maestro, ṉezinto' dillaa choo nakan dii ḻi. Na' biga chshoo cho'a xtilloona' lao nottez beṉ', ḻa' bi chwio' shi no nakgake'. San chli'o nez ḻi c̱he Chioza' kon ka nakan. Wnashki neto': ¿Achiyaḻ' c̱hixjcho daa chṉab beena' chṉabia' Rómana', anti bi chiyaḻ' c̱hixjchon? |
24761 | MRK 12:19 | ―Maestro, ley daa bzej dii Moiséza' nan shi to beṉ' byo guete' na' yigaaṉ xoole'na' wizeb na' kono xiiṉgake' wzoa, beṉ' bisheena' chiyaḻ' yikee nool wizeba' kwenc̱he soa xiiṉ dia c̱he dii beṉ' bisheena'. |
24766 | MRK 12:24 | Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Nakllejzilen, daa bi nombia'le Cho'a Xtill' Chioza' ni yeḻ' wak c̱he'na'. |
24787 | MRK 13:1 | Ka chichej Jesúza' lesh' chyoodo'na', to beṉ'ka' nakgake'ne' txen chi'ene': ―Maestro, bwiakachi ka xochi nak yajki na' yooki. |
24843 | MRK 14:20 | Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Ladjleni, ka le' nakle shlliṉ chḻeejlenle nad' yetxtila' ḻoo yeeṉi, len beena' gon ka'. |
24859 | MRK 14:36 | Na' chi'e: ―X̱adawaa, aga bi dii lallj c̱ho' li' de. Bislagach nad' lawi dga ba zoa idiḻ illag'. Per aga gak ka cheenid', san gak ka cheenilo' li'. |
24860 | MRK 14:37 | Na' biyaje' gana' lle'gake' na' ble'ile' ba chesgake'. Na' chi'e Pédrona': ―Simón, ¿Aba cheson'? ¿Abikzə bchejlat'gailo' ḻa'c̱h' tgor bi gueso'? |
24885 | MRK 14:62 | Na' che' Jesúza'ne': ―Awe, nadaan. Na' ile'ile nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, chi'a de shḻi c̱he Chioza', beṉ' yeḻ' wak choo beṉ' yeḻ' wak xenna', na' ḻekzka' ile'ile' zizaa ladj bejka' ze xan yabana'. |
24888 | MRK 14:65 | Na' baḻgake' wzologake' chlla'gake'ne' x̱eneeka'. Na' bsejgake' jalawe'na' na'ch chgap' chball'gake'ne', na' che'gake'ne': ―Wnashki, non bet li'. Na' beṉ'ka' chap yoodo'na' wdap'gake' x̱ague'na'. |
24929 | MRK 15:34 | Na' chida shoṉ besyaa Jesúza' zillj, chi'e: ―Eloí, Eloí, ¿lama sabactani? ―na' zejin: Chios c̱ha', Chios c̱ha', ¿bic̱he ba wlej yic̱hjzo' nad'? |
25090 | LUK 2:48 | Na' ka ble'i x̱axṉa'baab' bibangakile'. Na'ch che' xṉa'baa: ―Xiiṉdawaa, ¿bic̱he benzilo' neto' ka'? X̱o'ni na' nad' ba gokshejlall'chgainto' biyiljnto' li'. |
25106 | LUK 3:12 | Na' ḻekzka' bllin baḻ beṉ' wic̱hixjka' kwenc̱he wchoa Juanna' ḻegake' nisa', na' wṉabgakile'ne': ―Maestro, ¿beran chiyaḻ' gonnto', shka'? |
25181 | LUK 5:5 | Na'ch che' Simónna': ―Maestro, do yel ba bennto' llinna' na' ni tlish'b bi bdoḻinto', per shi kan' no', wzaḻ'chnto' yix̱jki. |
25203 | LUK 5:27 | Ka biza' Jesúza', na' ble'ile' to beṉ' wic̱hixj lie' Leví, chi'e gana' chc̱hixjgake'. Na' chi'ene': ―Da, dino nad'. |
25304 | LUK 7:40 | Na'ch che' Jesúza' farisewa': ―Simón, de to dii cheenid' iṉia' li'. Na' che' Simónna': ―Wna, Maestro. |
25359 | LUK 8:45 | Na'ch goll Jesúza' beṉ'ka' zjano ḻe': ―¿No beena' ba bex̱' nad'? Na' ni to kono bc̱heb. Na'ch goll Pédrona'ne': ―Maestro, beṉ'kin chdakwyillgake' li' na' chllig'gake' li' to ki to ka'lə. ¿Bic̱he nazo': “Non ba bex̱' nad'”? |
25368 | LUK 8:54 | Na'ch bex̱' Jesúza' na' bi' wetdo'na' na' wṉie' zilljə, chi'e: ―Biyas, bi'do'. |
25403 | LUK 9:33 | Na' ka ba chikwas dii Moiséza' na' Elíaza' kwit Jesúza', Pédrona' golle' Jesúza': ―Maestro, ¡ḻe wen zoacho nizə! Gonnto' shoṉə ransh, to c̱ho', to c̱he dii Moiséza' na' sto c̱he Elíaza'. Na' ni bi gokbe'i Pédrona' bin golle'. |
25408 | LUK 9:38 | Na'ch ladj beṉ'ka' wṉe to beṉ' byo zillj, chi'e Jesúza': ―Maestro, ben goklen bwiagach bi' c̱ha'ni, ḻa' tlish' tyajchgabaan zoa. |
25419 | LUK 9:49 | Na'ch goll Juanna'ne': ―Maestro, ba ble'into' to beṉ' chzetje' lio'na' kwenc̱he chibeje' dii x̱iw'ka' yoo beṉ'. Na' bllonnto' gone' ka', ḻa' bi nake' cho' txen. |
25457 | LUK 10:25 | Na'ch wbig' to beṉ' chli' chsedi leya' wṉabile' Jesúza' kwenc̱hezə iṉezile' shi wak yillii Jesúza' xtilleena', na' wṉabile'ne': ―Maestro, ¿bin chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi? |
25473 | LUK 10:41 | Na' che' Jesúza'ne': ―Marta, Marta, chi'chga yic̱hjo' na' zechgo' wneyi c̱heyi diika' gono'. |
25519 | LUK 11:45 | Na'ch to beena' chli' chsedi leya' golle' Jesúza': ―Maestro, daa no' ka' len neto' chzoazi'yoo. |
25541 | LUK 12:13 | Na' ladj beṉ'ka' ndop nllag wṉe to beṉ', golle' Jesúza': ―Maestro, gollgach beṉ' bishaana' goṉe' daa chidoḻ' ikaa c̱he dii x̱anto'na'. |
25599 | LUK 13:12 | Na' ka ble'i Jesúza'ne' wṉie'ne' na' golle'ne': ―Noolə, ba bikwas yillwe' c̱ho'na'. |
25610 | LUK 13:23 | Na' bchej to beṉ' wṉabile'ne', chi'ene': ―Maestro, ¿ato c̱hopchga beṉ' yila bi kwiayi'gake'? Na'ch che' Jesúza'ne': |
25775 | LUK 18:18 | To beṉ' zakii wṉabile' Jesúza', chi'ene': ―Maestro, li' nako' beṉ' wen. Wna nad' beran chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi. |
25794 | LUK 18:37 | Na' gollgake'ne': ―Jesús, beṉ' Nazaretan', chda ni. |
25805 | LUK 19:5 | Na' ka bllin Jesúza' xan yaga', na' bḻis lawe'na' chi'ene': ―Zaqueo, btalalloo biyetj, ḻa' lillo'nan' yigaaṉa' ṉaa. |
25839 | LUK 19:39 | Na' baḻ fariseoka' len ladj beṉ'ka' no Jesúza', che'gake'ne': ―Maestro, goll beṉ'ki nakgake' li' txen soagake' llizə. |
25869 | LUK 20:21 | Na' wṉabgakile'ne': ―Maestro, ṉezinto' daa no' na' daa chli'o nakan dii ḻi, na' aga chwio' nak nak beṉ', shi nake' beṉ' zakii wa shi bi nake'. Ṉezinto' chli'o nez ḻi c̱he Chioza' kon ka nakan. |
25876 | LUK 20:28 | ―Maestro, leya' bzej dii Moiséza' nan: shi to beṉ' byo guete' na' igaaṉ xoole'na' wizeb na' kono xiiṉgake' wzoa, beṉ' bish' beṉ' weta' chiyaḻ' yikee nool wizeba' kwenc̱he soa xiiṉ dia c̱he dii beṉ' bisheena'. |
25887 | LUK 20:39 | Na'ch baḻ beṉ'ka' chli' chsedi leya' gollgake'ne': ―Maestro, ka ba wnayeṉoon nakan. |
25902 | LUK 21:7 | Na'ch wṉabgakile' Jesúza', che'gake'ne': ―Maestro, ¿batran gak dga ba wno'? ¿Bera ka ile'into' gak kwenc̱he iṉezinto' nan ba zoa gaoshosh gakan? |
25964 | LUK 22:31 | Na' ḻekzka' golle' Simón Pédrona': ―Simón, Simón, Satanáza', daa chṉabia' dii x̱iw'ka', ba wṉaban le' gakle lo na'yin kwenc̱he gondinj gonganin le'. |
25967 | LUK 22:34 | Na' che' Jesúza': ―Pedro, nia' li', ṉaanlle' shoṉ shii bi wc̱hebo' shi nombi'o nad' ka zi' kwell shikwteza'. |
25975 | LUK 22:42 | Na' golle': ―X̱a, shi li' cheenilo', bislagach nad' lawi dga ba zoa idiḻ illag'; per aga gak ka cheenid', san gak ka cheenilo'. |
25981 | LUK 22:48 | Na'ch che' Jesúza'ne': ―Jud, ¿akon dga bnopo' nad' chono' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, lo na' beṉ'ki? |
25990 | LUK 22:57 | Na' Pédrona' aga bc̱hebe', na' chi'ene': ―Noolə, aga nombi'a beena'. |
26003 | LUK 22:70 | Na'ch yog'ze' wṉabgakile'ne': ―¿Ana' lin' nako' Xiiṉ Chioza'? Na'ch che' Jesúza': ―Awe, shḻikzan ba wnale. |
26038 | LUK 23:34 | Na' ka chda'gake' Jesúza' ḻee yag cruza', chi'e: ―X̱a, wxi'xen c̱hegake', ḻa' aga ṉezgakile' bin chongake'. Na' soldadka' bengake' to wyitj kwenc̱he wṉezgakile' nogake' yidoḻ' xe'na'. |
26046 | LUK 23:42 | Na'ch golle' Jesúza': ―Jesús, lljadingachilo' nad' kat'ka' solo iṉabi'o. |
26050 | LUK 23:46 | Na'ch besyaa Jesúza' zilljə, chi'e: ―X̱a, chiyon' bishbe c̱ha'ni lall' noo. Na' biyoll golle' ka' na'ch wite'. |
26151 | JHN 1:38 | Na'ch ka biyec̱hj Jesúza', ble'ile' zjanogake'ne' na' chi'e ḻegake': ―¿Bin cheenile? Na' che'gake'ne': ―Rabí, ¿garan zo'? (Na' Rabí zejin: beṉ' chli' chsedi beṉ'.) |
26162 | JHN 1:49 | Na' goll Natanaela'ne': ―Maestro, lin' nako' Xiiṉ Chioza'. Na' lin' beena' zidṉabia' neto' beṉ' Israel. |
26191 | JHN 3:2 | Na' Nicodémona' wyaje' jawie' Jesúza' waḻ-lə na' chi'ene': ―Maestro, ṉezinto' Chioza' bseḻee li' kwenc̱he wli' wsedilo' neto', ḻa' bi gak gono' yeḻ' wakka' chono' sheḻ' bi zoalen Chioza' li'. |
26215 | JHN 3:26 | Na' wyajgake' jellgake' Juanna': ―Maestro, beena' wzeleno' shḻaa yao Jordanna', beena' bi'o xtilleena', ba chchoe' beṉ' nis na' yog'zə beṉ' chajgake' kwite'na'. |
26246 | JHN 4:21 | Na' che' Jesúza'ne': ―Noolə, wyajḻe' c̱ha', wllin lla kat' bich gonan byen yidle lo yaani, ni bich gonan byen shajle Jerusalénna' kwenc̱he we'la'ole X̱acho Chioza'. |
26256 | JHN 4:31 | Na' shlak ziyaj noola' zeyid beṉ'ka' nak Jesúza' txen che'gake'ne': ―Maestro, wdao lat'. |
26275 | JHN 4:50 | Na'ch che' Jesúza'ne': ―Biyaj, jawia. Aga wet bi'na'. Na' beena' wyajḻi'e daa goll Jesúza'ne' na' bizee. |
26287 | JHN 5:8 | Na'ch che' Jesúza'ne': ―Biyas, bitob daa c̱ho'na' biyoa'n na' bigoo nez. |
26351 | JHN 6:25 | Na' ka bllingake' shḻaa nisdo'na' jadi'gake'ne', na' gollgake'ne': ―Maestro, ¿bat biyedo' ni? |
26454 | JHN 8:4 | Na' che'gake' Jesúza': ―Maestro, ba bidoḻinto' nooli kon to beṉ' byo. |
26460 | JHN 8:10 | Na' bibe'shao' Jesúza' dii yoblə, na' chi'ene': ―Noolə, ¿garaṉ beṉ'ka' chao xya c̱ho'? ¿Ani toe' bibi beni li'? |
26511 | JHN 9:2 | Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen che'gake'ne': ―Maestro, ¿berac̱he golj beeni nc̱hoḻe', lla? ¿Anc̱hoḻe' ni c̱he saaxya c̱he'na', anti ni c̱he saaxya c̱he x̱axṉeekan', lla? |
26518 | JHN 9:9 | Na' baḻe' che': ―Awe, ḻen'. Na' zi baḻe' che': ―Aga ḻen', per ka'tekzə nake'. Na' beena' chi'e: ―Nad'kzan'. |
26600 | JHN 11:8 | Na'ch beṉ'ka' nakgake'ne' txen che'gake'ne': ―Maestro, kani batchgana' goklallii beṉ' Israelka' lle' na' witgake' li' kon yaja'. ¿Ana' cheenilo' yizajo' na'? |
26616 | JHN 11:24 | Na'ch che' Mártana': ―Awe, ṉezid' wibane' kat' yiban beṉ' wetka' llana' te c̱he yell-lioni. |
26619 | JHN 11:27 | Na' che' Mártana'ne': ―Awe, X̱an', chajḻi'a lin' nako' Crístona', na' lin' Xiiṉ Chioza', beena' llia bia' yid yell-lioni. |
26633 | JHN 11:41 | Na'ch bikwasgake' yaja' cho'a bana' gana' die'. Na' bḻis jalao Jesúza' yabana', na' chi'e: ―X̱a, chox̱keno' ba bzenago' c̱ha'. |
26677 | JHN 12:28 | Na'ch golle': ―X̱a, benshki ka shoo balaaṉ. Na'ch wṉe Chioza' yabana', chi'e: ―Ba ben' kwenc̱he wyo'a balaaṉ, na' ṉaa gon' ka sho'a balaaṉ sto shii. |
26746 | JHN 14:9 | Na'ch billii Jesúza' xtilleena', chi'e: ―Felipe, ba wlla zoalen' le', ¿ana' bikzaṉ' gombia'yeṉoo nad'? Beena' ba ble'ile' nad' ḻekzka' ba ble'ile' X̱a'na'. ¿Berac̱he chṉabzo' gon' ka ile'ilene'? |