23236 | MAT 1:23 | To nool wew' wee, na' sane' to bi' byodo', na' wsi'gake'b' Emanuel. Na' Emanuel zejin: Chioza' zoalene' cho'. |
23270 | MAT 3:9 | Na' bi gakzile bibi yeḻ' zak'zi' ile'ile daa iṉazle: “Neto' naknto' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'.” Dii ḻi nia' le', ax̱t yajki wak gon Chioza' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'. |
23282 | MAT 4:4 | Na'ch goll Jesúza': ―Cho'a xtill' Chioza' nan: “Aga toz yeḻ' wawa' choe'n yeḻ' mban c̱he beṉec̱ha', san ḻekzka' Cho'a Xtill' Chioza' choe'n yeḻ' mban.” |
23284 | MAT 4:6 | Na'ch gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, lla bixit'shki ni. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: Wseḻee anjl c̱he'ka' gap wwiagake' li', na' gox̱'gake' li' kwenc̱he ki koo wc̱hewo' yajka'. |
23285 | MAT 4:7 | Na' goll Jesúza' ḻen: ―Ḻekzka' na Cho'a Xtill' Chioza': “Bi wzo' Chioza' gone' daa nazan c̱ho' kwenc̱hezə x̱enlalloo shi gone' ka ba wne'.” |
23288 | MAT 4:10 | Na'ch goll Jesúza' ḻen: ―Biyaj, Satanás, ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Be'la'o toz X̱ano' Chioza' na' kon daa iṉe', ḻennan' gono'.” |
23360 | MAT 6:9 | Kat' we'ḻwill-le Chioza', kin iṉale: X̱anto' Chios, beṉ' zoa yaba, we'la'oshga yog'ḻoḻ beṉ' li'. |
23382 | MAT 6:31 | Na' bi kwek yic̱hjzle iṉazle: “¿Bin yeej gaocho?” wa “¿Nak goncho gat' xalaancho?” |
23408 | MAT 7:23 | Na'ch yepgakee: “Biga bembi'a le'. Ḻi kwas ka'lə, le' beṉ' wen dii mal.” |
23423 | MAT 8:9 | Nia' ka' ḻa' zoa beṉ' chṉabia' nad', na' nad' ḻekzka' chṉabia' soldad c̱ha'ka'. Kat' chep' toe': “Wyaj ni'”, na' chaje'; na' kat' chep' stoe': “Da ni”, na' chide'; na' kat' chizep' xmosaa: “Ben dga”, na' chone'n. |
23446 | MAT 8:32 | Na'ch goll Jesúza' ḻegakan: ―Wakkzan. Ḻi yiyoo shka'. Na'ch bichej dii x̱iw'ka' na' biyoogakan kushka', na' kushka' lii bxoṉjtegakb na' jabix̱gakb to cho'a yaa na' bxoptegakb ḻoo nisdo'na' na' wche'gakb yel. |
23453 | MAT 9:5 | ¿Achakile chyalljchid' yeḻ' wak xench yep' beeni: “Ba bizi'xen' saaxya c̱ho'na'”, ka daa yepee: “Biyas na' bigoo nez”? |
23461 | MAT 9:13 | Ḻi yiyaj na' ḻi lljased bin zeji Cho'a Xtill' Chioza' gana' nan: “Nad' cheenchid' yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayix̱'ka' kwenc̱he we'la'ole nad'.” Aga bid' ni c̱he beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao', san bid' ni c̱he beṉ' saaxyaka'. |
23485 | MAT 9:37 | Na'ch golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Dii ḻi nia' le', beṉ'ka' zi' gonḻilall'gake' Chioza' zaklebgakile' to dii wlliachga to lo yell-lio, na' chyallj no yizi' yilapan, per to c̱hopchga wen llinka' zoa. |
23488 | MAT 10:2 | Na' kin le postlka' shlliṉ: zigaate wleje' Simónna', beena' ḻekzka' che'gake' Pedro, len beṉ' bishee Andréza', na'tech Jacóbona' len beṉ' bishee Juanna', beṉ'ka' nak xiiṉ Zebedewa', |
23538 | MAT 11:10 | Ḻa' c̱he beenin cho'e Cho'a Xtill' Chioza' dill' daa nan: Wseḻaa beena' kwialo lawo'na', na' c̱hix̱ji'e xtilloona' kwenc̱he soa beṉ' wzenaggake' c̱ho' kat' illino'. |
23565 | MAT 12:7 | Bilja wyajniile bi zeji Cho'a Xtill' Chioza' daa na: “Nad' cheenchid' yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayix̱'ka' kwenc̱he we'la'ole nad'.” Ḻa' sheḻ' le' wyajniilen, aga waole xya c̱he beṉ' bi nap doḻ', sheḻ'ka'. |
23602 | MAT 12:44 | na'ch chakin: “Yiyaach' dii yoblə gana' bichejkz'.” Na' kat' yillinan gana' bichejan, nakan ka to yoo desh dii nxi nḻoa. |
23622 | MAT 13:14 | Na' daa chongake' ka', chillinin ka wna dii Isaíaza' ka wdix̱ji'e daa goll Chioza'ne', daa na: Ḻa'kzi yengakile', aga wyajni'gakile' bi zeji daa yengakile'. Na' ḻa'kzi ile'gakile', aga wakbe'gakile' bi zeji daa ile'gakile'. |
23645 | MAT 13:37 | Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Kin zejin: Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, zaklebid' beena' goz trígona'. |
23659 | MAT 13:51 | Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―¿Azajniile yog' daa ba bli' bsedid' le'? Na'ch che'gake'ne': ―Awe, zajniinto'n. |
23721 | MAT 15:19 | Ḻa' ḻoo yic̱hjlall'do' beṉec̱han' chalj chxe diiki bi nak wen: yeḻ' chon xya, yeḻ' chṉelen ljwellin, yeḻ' wban, yeḻ' chyiljlall' c̱he beṉ', na' yeḻ' chbell chṉe c̱he beṉ'. |
23735 | MAT 15:33 | Na' che' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Per ¿ga lljx̱i'cho dii gao yog'ḻoḻ beṉ'ki?, ḻa' gani lle'cho kono zoa wit' dii gaocho. |
23743 | MAT 16:2 | Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Shlle'na' chwiale xan yabana' na' nale: “Ḻe yillaa wx̱e, ḻa' ḻe nḻatjcha.” |
23744 | MAT 16:3 | Na' shi chibe'cha shzila' na' nale: “Wak yeja' ḻa' ba bibe'cha.” Le' chakbe'ile shi gak zey' wa gak yej daa chwiale ka nak xan yabana', per aga chakbe'ile bin zeji diika' chon Chioza' llaki zoacho ṉaa. |
23765 | MAT 16:24 | Na' che' Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Shi no cheeni gon nad' txen, chiyaḻ' wsanlall' kwine', na' izani yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittez ni c̱ha', na' gone' ka chazlallaa. |
23789 | MAT 17:20 | Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Bi gok yibejlen, ḻa' bi chajḻe'le Chioza' gone' ka yichejan. Dii ḻi nia' le', sheḻ'ka' yeḻ' chajḻe' c̱helena' nakan ḻa'c̱h' ka sa mostásana' daa nak diido'zə, wakte ye'le yaani: “Bkwas ni na' jsoa gan yoblə”, na' wkwasan ka'lə. Aga ga de to dii bi gak gonle sheḻ'ka' chajḻe'le c̱he Chioza'. |
23854 | MAT 19:23 | Na' goll Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Dii ḻi nia' le', lallj inlleb chonan c̱he beṉ' wni'ana' yilline' yabana' gana' chṉabia' Chioza'. |
23908 | MAT 21:13 | Na' ka wde bene' ka' chi'e ḻegake': ―Cho'a xtill' Chioza' nan: “Lillaa nakan ga choe'ḻwill beṉ' nad'”, na' le', ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban. |
23911 | MAT 21:16 | Na' gollgake' Jesúza': ―¿Achenilo' ka na bi'do'ka'? Na' chi'e ḻegake': ―Awe, chenkzid'. ¿Abiṉ' wlable Cho'a Xtill' Chioza' gana' na: Chc̱hino' cho'a ḻoll' bi' xkwid'do'ka' na' bdo'ka' ni chall' chxop kwenc̱he choḻ chṉegakb' li' ka chiyaḻ' we'la'o beṉ' li'? |
23916 | MAT 21:21 | Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Dii ḻi nia' le', shi nonḻilall'le Chioza' na' bi gakc̱hoplall'le, aga daazan gak gonle, san wakte ye'le yaani: “Bkwas, na' jsoa ḻoo nisdo'na'”, na' gak ka ye'len. |
23923 | MAT 21:28 | Na' goll Jesúza' ḻegake': ―¿Bi ka iṉale c̱heyi dga wseesaa? To beṉ' zoa c̱hop xiiṉe', na'ch golle' bi'na' to: “Xiiṉdawaa, wyajgach jen llinna' gana' nazcho yag uvana'.” |
23937 | MAT 21:42 | Na' goll Jesúza' ḻegake': ―¿Abigaṉ' wlable Cho'a Xtill' Chioza' gana' na: Yaja' daa bi wyoolall' wen yooka', ḻeyeṉ'lannan' yaja' daa ba nc̱hejcha yoona'. Dgan ben X̱ancho Chioza' na' nakan to dii yibanicho? |
23949 | MAT 22:8 | Na'ch chi'e wen llin c̱he'ka' sto: “Ba gok daa yeej gaocho, na' wentelan bi wlen beṉ'ka' bya'. |
23972 | MAT 22:31 | Na' ka nak daa yiban beṉ' wetka', ṉaa, ¿abiṉ' wlable daa wna kwin Chioza', gana' nan: |
23980 | MAT 22:39 | Na' de wchopina' nakan katekzə dii necha', na' nan: “Chiyaḻ' gakilo' bish' ljwello'ka' ka chaki kwino'.” |
24003 | MAT 23:16 | ’¡Nyesh'laz gak c̱hele, le' nakle ka beṉ' lc̱hoḻ, beṉ' chakile' wak wc̱hi'e sto beṉ' lc̱hoḻ! Ḻa' nale: “Shi to beṉ' wc̱hebe' to dii gone' na' wzoe' yoodo'na' de tasc̱hiw kwenc̱he gone' daa bc̱hebe', bi chonan byen gone'n.” Na' chiznale: “Shi wzoe' de tasc̱hiw ora' daa de ḻoo yoodo'na', na'chan chiyaḻ' gone' daa bc̱hebe'.” |
24005 | MAT 23:18 | Na' ḻekzka' chiznale: “Shi to beṉ' wc̱hebe' to dii gone' na' wzoe' de tasc̱hiw gana' chzeygake' bayix̱'ka' chitgake' kwenc̱he choe'la'ogake' Chioza', bi chonan byen gone' daa bc̱hebe'. Per shi wzoe' de tasc̱hiw bayix̱aa chx̱oagake' lawinna', na'chan chiyaḻ' gone' daa bc̱hebe'.” |
24017 | MAT 23:30 | Na' nale: “Sheḻ'ka' neto' ba zoanto' kana' wzoa dii x̱ozxto'nto'ka' aga bennto' ḻegake' txen ka betgake' dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'.” |
24026 | MAT 23:39 | Na' nia' le', bich ile'ile nad' ax̱t kat'ch illin lla iṉale: “¡Gaklenshga X̱ancho Chioza' beeni ba bseḻee!” |
24117 | MAT 25:40 | Na' nad', beṉ' wṉabia', yepgakee: “Dii ḻi nia' le', yog' daa benle c̱he beṉ'ka' byallj bc̱hini, beṉ'ka' nak beṉ' bishaa na' beṉ' zan', ḻa'kzi bi nakgake' beṉ' zakii, nad'kzan benile ka'.” |
24118 | MAT 25:41 | ’Na'ch yep' beṉ'ka' lle' shḻaa de robesi: “Ḻi kwas ka'lə, le' wen dii mal. Lo yi' gabiḻa' daa chaḻ' zejḻi kaṉi chidoḻ'le yiyajle gana' ba non Chioza' sak'zi' dii x̱iwaa len anjl c̱heyinka'. |
24122 | MAT 25:45 | Na' yepgakee: “Dii ḻi nia' le', daa bi goklenle beṉ'ka' byallj bc̱hini, beṉ'ka' nak beṉ' bishaa na' beṉ' zan', ḻa'kzi bi nakgake' beṉ' zakii, nad'kzan bi goklenle.” |
24124 | MAT 26:1 | Na' ka biyoll be' Jesúza' yog' dill'ka', na'ch golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: |
24184 | MAT 26:61 | be'gake' toz dill', che'gake': ―Ki wna beeni: “Nad' wak yic̱hinj' yoodo' c̱he Chioza' na' shoṉ llazə yiyontia'n dii yoblə.” |
24188 | MAT 26:65 | Na'ch bsho' bc̱hez' xa bx̱oz choo bx̱oz xenna'. Na' daa bene' ka', bli'e nan ḻe bllee, na' wne: ―¡Kwinle ba benile naz beeni nake' Xiiṉ Chioza'! Bich chyalljicho beṉ' gao xya c̱he'. |
24235 | MAT 27:37 | Na' yic̱hj yag cruz c̱he'na' bda'gake' to dii choe'n dill' bic̱he nda'gake'ne' na', na' nan: “Beenin Jesúza', beṉ' wṉabia' c̱he beṉ' Israelka'.” |
24244 | MAT 27:46 | Na' do ka chida shoṉə besyaa Jesúza' zilljə, ne': ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―na' zejin: Chios c̱ha', Chios c̱ha', ¿bic̱he ba wlej yic̱hjzo' nad'? |
24271 | MAT 28:7 | Na' ḻi yiyajdo ḻi lljayell beṉ'ka' nakgake'ne' txen: “Ba bibane' ladj beṉ' wetka' na' ba ziyaje' Galileana' lljaleze' le', na' na'kzə ile'ilene'.” Na' ba wnia' le' ka'. |
24338 | MRK 2:9 | ¿Achakile chyalljchid' yeḻ' wak xench yep' beeni: “Ba bizi'xen' saaxya c̱ho'na'”, ka daa yepee: “Biyas na' bigoo nez”? |
24345 | MRK 2:16 | Na' baḻ fariseoka', beṉ'ka' ḻekzka' chli' chsedi leya', ka ble'gakile' cheej chaolen Jesúza' beṉ'ka', na' gollgake' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―¿Berac̱he cheej chaolenz beena' chli' chsedi le' beṉ' wic̱hixjka' na' beṉ' malka'? |
24360 | MRK 3:3 | Na' che' Jesúza' beena' net neena' tḻaa: ―Wzolla' na' wze gchoḻ beṉ'ki. |
24373 | MRK 3:16 | Beṉ'kin wleje' shlliṉ: Simónna', beena' bisi'e Pedro; |
24427 | MRK 4:35 | Na' ka goḻ, golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Techo shḻaa nisdo'ni. |
24432 | MRK 4:40 | Na' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―¿Bic̱he chllebzle? ¿Abikzaṉ' gonḻilall'le nad'? |
24441 | MRK 5:8 | Gollan ka' daa goll Jesúza' ḻen: ―¡Dii x̱iw', bichej ḻoo kwerp c̱he beeni! |
24442 | MRK 5:9 | Na' goll Jesúza' ḻen: ―¿Bin lio'? Na' che'n: ―Legiónan lia', ḻa' zannto' nak. |
24474 | MRK 5:41 | Na' bex̱ee na'baa na' golle'b': ―Talita, cumi ―na' zejin: Bi' nooldo', nia' li' biyas. |
24538 | MRK 7:6 | Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Kwasḻoḻ inlleban wṉe dii Isaíaza' c̱hele, le' beṉ' wxiye', kana' bzeje' daa na: Ka nak beṉ'ki, de cho'a dill'zan choe'la'ogake' nad', na' aga choe'la'ogake' nad' do yic̱hj do lall'gake'. |
24546 | MRK 7:14 | Na' wṉe Jesúza' yog' beṉ'ka' lle' na', na' golle' ḻegake': ―Ḻi wzenag dga iṉia' le', na' ḻi shajniin: |
24553 | MRK 7:21 | Ḻa' ḻoo yic̱hjlall'do'ekan' chalj chxe diiki bi nak wen: yeḻ' chza'lall' mal, yeḻ' chṉelen ljwellin, yeḻ' chiyit ljwellin, |
24628 | MRK 9:21 | Na' wṉabi Jesúza' x̱abaa, chi'e: ―¿Batrate wzolo chakb' ki? Na' che' x̱abaa: ―Kana' nakteb' bi'do' chakb' ka'. |
24676 | MRK 10:19 | Ba ṉezkzilo' daa nllia Chioza' bia' goncho: “Bi wito' beṉ', bi soaleno' nool bi nak nool c̱ho', bi kwano', bi c̱hiljlalloo bizə gon iṉo' c̱he beṉ', ni bi siyoo, na' wdap balaaṉ x̱axṉoo.” |
24680 | MRK 10:23 | Na' bwia Jesúza' beṉ'ka' lle' na', na' chi'e beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―¡Lallj inlleb chonan c̱he beṉ' wni'aka' we'gake' latj iṉabia' Chioza' ḻegake'! |
24726 | MRK 11:17 | Na' wzoloe' chli' chsedile' beṉ'ka' lle' na', chi'e: ―Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Lilla'na' nakan ga choe'ḻwill yog'te beṉ' lle' doxen lo yell-lioni nad'”, per le', ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban. |
24732 | MRK 11:23 | Dii ḻi nia' le, nottezə beena' yee yaani: “Bkwas ka'lə na' jsoa ḻoo nisdo'na'”, na' bi gonc̱hoplallee, san shajḻi'e, na' gak ka iṉe'. |
24752 | MRK 12:10 | ’¿Abigaṉ' wlable Cho'a Xtill' Chioza'?, gana' na: Yaja' daa bi wyoolall' wen yooka', ḻeyeṉ'lannan' yaja' daa ba nc̱hejcha yoona'. |
24760 | MRK 12:18 | Na' wyaj baḻ saduceoka' lao Jesúza'. Na' daa nagake' bich yiban beṉ' wetka', wṉabgakile'ne' dga: |
24771 | MRK 12:29 | Na' che' Jesúza'ne': ―Daa llialote lao diika' nllia Chioza' bia' goncho, ḻen daa na: “Ḻi wzenag, le' beṉ' Israel, X̱ancho Chioza' zeelo nake' Chios. |
24774 | MRK 12:32 | Na' beena' chli' chsedi leya' chi'ene': ―Kakzan nakan, Maestro. Dii ḻi kan' nakan: toz Chiozan' zoa, na' bichga zoa ka ḻe'. |
24850 | MRK 14:27 | Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Yog'le le' kwej yic̱hjle nad'. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Wit' beena' chap xil'ka', na' guesles xil'ka' chape'.” |
24855 | MRK 14:32 | Na' wyajgake' to latj gana' le Getsemaní, na' che' Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Nizə ḻi kwe' shlak llje'ḻwill' Chioza'. |
24892 | MRK 14:69 | Na' ble'i noola'ne' sto shii, na' golle' beṉ'ka' sto: ―Beenin lene' beṉ'ka' nak Jesúza' txen. |
24893 | MRK 14:70 | Na' sto shii bi bc̱hebe' nake'ne' txen. Na' ka gok zi shloll, beṉ'ka' lle' na' gollgake'ne' sto shii: ―Dii ḻi lenon' nako'ne' txen, ḻa' nakbia' nako' beṉ' Galilea. |
24899 | MRK 15:4 | Na' che' Pilátona'ne' sto shii: ―¿Abibi iṉakzo'? Bwialat', dii zan dii chaogake' xya c̱ho'. |
24917 | MRK 15:22 | Na' bc̱he'gake' Jesúza' latja' le Gólgota, na' zejin: Latj c̱he llit yic̱hj beṉ' wet. |
24921 | MRK 15:26 | Na' yic̱hj yag cruz c̱he'na' bda'gake' to dii cho'en dill' bic̱he nda'gake'ne' ḻee yag cruza', nan: “Beenin beṉ' wṉabia' c̱he beṉ' Israelka'.” |
24923 | MRK 15:28 | Na' billinin ka na Cho'a Xtill' Chioza' daa nan: “Ble'gakilene' ka to beṉ' mal.” |
24929 | MRK 15:34 | Na' chida shoṉ besyaa Jesúza' zillj, chi'e: ―Eloí, Eloí, ¿lama sabactani? ―na' zejin: Chios c̱ha', Chios c̱ha', ¿bic̱he ba wlej yic̱hjzo' nad'? |
25025 | LUK 1:63 | Na'ch wṉabe' to yagla'do' kwenc̱he bzeje'n, na' daa bzeje' nan: “Juanan wsi'nto'b'.” Na' yog' beṉ'ka' bibani. |
25065 | LUK 2:23 | Bengake' ka', ḻa' ley c̱he X̱anchona' nan: “Bi' byo nech c̱he yog'ḻoḻ beṉ', chiyaḻ' gongake'b' lo na' Chioza'.” |
25098 | LUK 3:4 | Bene' kon ka bzej dii Isaíaza' gana' nan: To beṉ' gosyee latja' gana' bibi chashj chḻeb, na' iṉe': “Ḻi se kwas wzenagle c̱he X̱anchona' na' wsalj yic̱hjlall'do'leka' kat' zee. |
25102 | LUK 3:8 | Ḻi gon ka gakbe'i beṉ' nan dii ḻi ba biyaj bilenile'. Na' bi gakzile bibi yeḻ' zak'zi' ile'ile daa iṉazle: “Neto' naknto' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'.” Ni iṉia' le' ax̱t yajki wak gon Chioza' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'. |
25136 | LUK 4:4 | Na'ch che' Jesúza': ―Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Aga toz yeḻ' wawa' choe'n yeḻ' mban c̱he beṉec̱ha', san ḻekzka' Cho'a Xtill' Chioza' choe'n yeḻ' mban c̱hegake'.” |
25140 | LUK 4:8 | Na' che' Jesúza': ―Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Be'la'o toz X̱ano' Chioza' na' kon daa iṉe', ḻennan' gono'.” |
25142 | LUK 4:10 | Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: Chioza' wseḻee anjl c̱he'ka' gap wwiagake' li', |
25149 | LUK 4:17 | Na' be'gake'ne' yisha' daa bzej dii Isaíaza', beena' wdix̱jee daa goll Chioza'ne', na' ka bzeshe'n blabe' gana' na: |
25155 | LUK 4:23 | Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Wnaljale c̱ha' ka dillaa de: “Wen rmech, biyon kwino'.” Na' ḻekzka' wnaljale nad': “Daa beninto' beno' Capernaúma' ḻekzka' benshkin lallchoni.” |
25199 | LUK 5:23 | ¿Achakile chyalljchid' yeḻ' wak xench yep' beeni: “Ba bizi'xen' saaxya c̱ho'na'”, ka daa yepee: “Biyas na' bigoo nez”? |
25228 | LUK 6:13 | Ka wyeeni', goxe' beṉ'ka' nakgake'ne' txen na' ladj beṉ'ka' wleje' beṉ'ki shlliṉ na' bsi'e ḻegake' postl: |
25272 | LUK 7:8 | Ḻa' zoa no chṉabia' nad', na' ḻekzka' chṉabi'a soldad c̱ha'ka'. Na' kat' chep' toe': “Wyaj ni”, na' chaje'. Na' kat' chep' stoe': “Da ni”, na' chide'. Na' kat' chep' xmosaa: “Ben dga”, na' chone'n. |
25291 | LUK 7:27 | Ḻa' c̱he beenin cho'e Cho'a Xtill' Chioza' dill' gana' nan: Wseḻaa beena' kwialo lawo'na', na' c̱hix̱ji'e xtilloona' kwenc̱he soa beṉ' wzenaggake' c̱ho' kat' illino'. |
25384 | LUK 9:14 | Gollgake'ne' ka' ḻa' ka do gayaa mil beṉ' byoka' lle' na'. Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' shlliṉ: ―Ḻi ye'gake' kwe' shiyon wejgake'. |
25413 | LUK 9:43 | Na' yog' beṉ'ka' lle' na' bibangakile' daa ble'gakile' yeḻ' wak xen c̱he Chioza'. Na' shlak chibani yog' beṉ'ka' ble'i daa ben Jesúza', na' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: |
25448 | LUK 10:16 | Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' bseḻee: ―Beṉ'ka' chzenaggake' c̱hele, c̱ha'kzan chzenaggake'. Na' beṉ'ka' bi chlebgake' le', nad'kzan bi chlebgake'. Na' beena' bi chlebe' nad', ḻekzka' bi chlebe' Chioza', beena' bseḻ' nad'. |
25476 | LUK 11:2 | Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Kat' we'ḻwill-le Chioza' kin iṉale: X̱anto' Chios, beṉ' zoa yaba, we'la'oshga yog'ḻoḻ beṉ' li'. Na' iṉabia'gacho' ḻoo yic̱hjlall'do' yog'ḻoḻ beṉ' kwenc̱he gak lo yell-lioni ka chazlalloo, kon ka chak yabana'. |
25498 | LUK 11:24 | ’Kat' chichej to dii x̱iw' dii yoo beṉ', na' chjadan ga bibi dekzə na' chyiljan gana' yizi'lalliin. Na' shi bi chllelin gana' yizi'lalliin na'ch chakin: “Yiyaachkz' dii yoblə gana' bichejkz'.” |
25533 | LUK 12:5 | Per ni iṉia' le' non chiyaḻ' illeble: ḻi illeb Chioza', ḻa' ka yiyoll yikee yeḻ' mban c̱helena' ḻekzka' nape' yeḻ' wṉabia' wzaḻee le' lo yi' gabiḻa'. Ḻen', ḻi illeb. |
25550 | LUK 12:22 | Ka wde dga, Jesúza' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Ṉaa nia' le': Bi sele wṉeyi c̱he daa yeej gaole, ni bi sele wṉeyi c̱he xalaanlena'. |
25582 | LUK 12:54 | Na' ḻekzka' che' Jesúza' beṉ'ka' lle' na': ―Kat' chle'ile ziza' beja' gana' chxoalə wbilla', lii natele: “Wakə yeja'”, na' kayeṉ' chak. |