Wildebeest analysis examples for:   zar-zarNT   “Word.”    February 25, 2023 at 01:38    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

14323  PSA 28:7  Xanruʼ caz náquiëʼ yöl-laʼ huáca quiaʼ, en le run chiʼi nedaʼ. Ruzxöni ládxaʼa Lëʼ, ateʼ rácalenëʼ nedaʼ. Que lë ni naʼ ruzíʼ xibë́ʼ ládxiʼdaʼahuaʼ, ateʼ gul-laʼ le guíaʼ Lëʼ: “Xclenuʼ.”
14606  PSA 44:9  Cúʼuticaʼstuʼ Liʼ yöl-laʼ ba, en guíëticaʼstuʼ Liʼ: “Xclenuʼ.”
15522  PSA 95:2  Uyéajruʼ lahuëʼ, en guië́ruʼ-nëʼ: “Xclenuʼ.” Lu yöl-laʼ rudzeja queë́ruʼ cö́dxiʼaruʼ lahuëʼ, gúl-laruʼ yuguʼ salmo.
15578  PSA 100:4  Guliʼtsaza zacaʼ raʼ yuʼu queëʼ, guië́liʼ-nëʼ: “Xclenuʼ.” Guliʼtsaza gapa naca löʼa queëʼ, cúʼuliʼ-nëʼ yöl-laʼ ba. Guliʼguíëʼ: “Xclenuʼ”, en guliʼgunëʼ zxön.
15862  PSA 111:1  ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ! Idú ládxaʼa reaʼ-nëʼ Xanruʼ: “Xclenuʼ.” Runaʼ caní tsazxö́n len bönniʼ tsahuiʼ zián ga naʼ nudúbigaca bönachi queëʼ.
15956  PSA 118:19  Guliʼsalaj quiaʼ ga taʼyazëʼ bönniʼ tsahuiʼ. Tsuʼa niʼ, en guíaʼ-nëʼ Xanruʼ: “Xclenuʼ.”
15965  PSA 118:28  Naca cazuʼ Liʼ Dios quiaʼ, ate guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ.” Naca cazuʼ Liʼ Dios quiaʼ, ateʼ gunaʼ Liʼ zxön.
23685  MAT 14:19  Níʼirö Jesús gunná béʼenëʼ bönachi naʼ ilaʼbö́ʼ ga yuʼu dacaʼ. Gudödi naʼ gudélëʼë gayuʼ yöta xtila naʼ, en chópabaʼ böla naʼ, ateʼ guchisa lahuëʼ, ruyúëʼ zacaʼ yehuaʼ yubá. Gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ yöta xtila naʼ, en budödëʼ le lu náʼagaquiëʼ bönniʼ usëda queëʼ, ateʼ légaquiëʼ gulaʼguísiëʼ le lógaca bönachi zián naʼ.
23738  MAT 15:36  Gudélëʼë gadxi yöta xtila naʼ, en yuguʼ böla naʼ, ateʼ gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ iroptë naʼ, en bunödzjëʼ quégaquiëʼ bönniʼ usëda queëʼ, ateʼ légaquiëʼ gulaʼguísiëʼ le lógaca bönachi zián naʼ.
24149  MAT 26:26  Tsanni niʼ tahuëʼ, gudélëʼë Jesús yöta xtila, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ le, en bunödzjëʼ quégaquiëʼ bönniʼ usëda queëʼ, rnnëʼ: —Guliʼsíʼ, guliʼgagu. Lë ni le naca cazaʼ. Ca benaʼ que yöta xtila ni ruluíʼi ca gaca que le naca cazaʼ.
24150  MAT 26:27  Gudélëʼë caʼ tu zxígaʼdoʼ, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö bunödzjëʼ caʼ quégaquiëʼ, rnnëʼ: —Guliʼguiʼaj yúguʼtëliʼ.
24517  MRK 6:41  Níʼirö gudélëʼë Jesús igáyuʼtë yöta xtila naʼ, en irópabaʼ böla naʼ. Buyúëʼ zacaʼ lúzxiba, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ yöta xtila naʼ, en bëʼë quégaquiëʼ bönniʼ usëda queëʼ para ilaʼguísiëʼ quégaca bönachi zián naʼ. Gudísiëʼ caʼ irópatëbaʼ böla naʼ quégaca yúguʼtë bönachi naʼ.
24575  MRK 8:6  Níʼirö Jesús gunná béʼenëʼ bönachi zián naʼ ilaʼbö́ʼ lu yu. Gudélëʼë gadxi yöta xtila naʼ, ateʼ gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ léguequi, en bëʼë quégaquiëʼ bönniʼ usëda queëʼ para ilaʼguísiëʼ lógaca bönachi zián naʼ.
24622  MRK 9:15  Cateʼ bönachi zián naʼ bilaʼléʼe Jesús, buluʼbani, en carelö záʼgaca ga naʼ zëʼë, dijö́dxigaca Lëʼ: “Padiux.”
24845  MRK 14:22  Tsanni niʼ tahuëʼ, gudélëʼë Jesús yöta xtila. Gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Buzxuzxjëʼ le, en bëʼë quégaquiëʼ, rnnëʼ: —Guliʼgagu. Lë ni naca bëlaʼ rön quiaʼ.
24846  MRK 14:23  Gudélëʼë caʼ tu zxígaʼdoʼ, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö bëʼë quégaquiëʼ, ateʼ yúguʼtëʼ gulë́ʼajëʼ le.
25080  LUK 2:38  Laʼ náʼasö bidxíntënu niʼ, rënu-nëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Gudíxjöiʼinu yúguʼtë bönachi ca naca queë́biʼ bíʼidoʼ Jesús, bönachi naʼ nacuáʼ Jerusalén, nupa taʼböza dza idxín Nu naʼ isö́l-lëʼë Dios para gácalen bönachi.
25386  LUK 9:16  Níʼirö gudélëʼë Jesús gayuʼ yöta xtila naʼ, en chópabaʼ böla naʼ, ateʼ guchisa lahuëʼ ruyúëʼ lúzxiba, en rëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ léguequi, en bëʼë quégaquiëʼ bönniʼ usëda queëʼ para uluʼcuʼë lógaca bönachi naʼ.
25950  LUK 22:17  Gudélëʼë Jesús tu zxígaʼdoʼ, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö rëʼ légaquiëʼ: —Guliʼsíʼ lë ni, en guliʼguíʼaj latiʼ huéaj,
25952  LUK 22:19  Níʼirö gudélëʼë yöta xtila, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Gudödi niʼ buzxuzxjëʼ le, en bëʼë que queë́gaquiëʼ, rnnëʼ: —Lë ni naca idútë le nacaʼ le rudödaʼ uláz queë́liʼ. Guliʼgún caní para usáʼ ládxiʼliʼ nedaʼ.
26090  LUK 24:30  Cateʼ niʼ Jesús röʼë rágulenëʼ légaquiëʼ, gudélëʼë yöta xtila, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Níʼirö buzxuzxjëʼ le, en bëʼë quégaquiëʼ.
26550  JHN 9:41  Bubiʼë didzaʼ Jesús, rëʼ légaquiëʼ: —Laʼnáruʼ nachúl-lasö guiö́j loliʼ, bitiʼ ibágaʼliʼ dul-laʼ. Naʼa rnnaliʼ: “Riléʼetuʼ.” Que lë ni naʼ nabágaʼliʼ dul-laʼ.
27840  ACT 24:3  Yúguʼtë lë ni ruzíʼticaʼstuʼ xibé gátiʼtës, ateʼ idú ládxiʼtuʼ rëtuʼ liʼ: “Xclenuʼ.”
27958  ACT 27:35  Cateʼ Pablo budxi bëʼë didzaʼ ni, gudélëʼë yöta xtila, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Caní benëʼ lógaquiëʼ yúguʼtëʼ. Níʼirö buzxuzxjëʼ yöta xtila naʼ, en gusí lahuëʼ rahuëʼ.
27982  ACT 28:15  Chibilaʼyönnëʼ bö́chiʼruʼ nacuʼë Roma chizóa idxintuʼ niʼ, ateʼ bilaʼrúajëʼ idixíʼgalaʼgaquiëʼ netuʼ. Bilaʼdxinëʼ tu yö́dzödoʼ nazíʼi le Yë́ʼëyi Que Apio. Iaʼbal-lëʼ bilaʼdxinëʼ tu lataj nazíʼi le Tsonna Yuʼu Quégaquiëʼ Bönniʼ Yúʼugaquiëʼ Nöza. Cateʼ Pablo biléʼenëʼ légaquiëʼ, bidipa ládxëʼë, en gudxëʼ Dios: “Xclenuʼ.”
28019  ROM 1:21  Cateʼ niʼ gulúnbëʼë Dios, bitiʼ gulaʼyéaj ládxiʼgaquiëʼ Lëʼ ca ral-laʼ tseaj ládxiʼruʼ-nëʼ Dios, en bitiʼ gulë́ʼ Lëʼ: “Xclenuʼ.” Que lë ni naʼ, cáʼasö böáca le gulaʼzáʼ ládxiʼgaquiëʼ, ateʼ gulaʼchul-la gulaʼnítiëʼ tuʼ nazidi icja ládxiʼdoʼgaquiëʼ.
28354  ROM 14:6  Bönniʼ naʼ runëʼ bal tu dza, runëʼ le bal para tseaj ládxëʼë Xanruʼ, ateʼ bönniʼ naʼ bitiʼ runëʼ bal dza naʼ, para tseaj ládxëʼë Xanruʼ bitiʼ runëʼ bal dza naʼ. Lëscaʼ caní, bönniʼ naʼ rahuëʼ yúguʼtë, rahuëʼ caní para tseaj ládxëʼë Xanruʼ, en rëʼë Dios: “Xclenuʼ”, ateʼ bönniʼ naʼ bitiʼ rahuëʼ yúguʼtë, bitiʼ rahuëʼ le para tseaj ládxëʼë Xanruʼ, en rëʼë caʼ Dios: “Xclenuʼ.”
28408  ROM 16:4  Chopëʼ ni gulaʼdödëʼ ga guzóa bönadxi ilátiëʼ para gulunëʼ ga cabí gátiaʼ nedaʼ, ateʼ reaʼ légaquiëʼ: “Xclenliʼ”, en calë́gasö nedaʼ, pero lëscaʼ yúguʼtë böchiʼ luzáʼaruʼ nabábagaquiëʼ gapa nacuáʼ bönachi queëʼ Cristo bitiʼ nácagaca judío, tëʼë légaquiëʼ: “Xclenliʼ.”
28763  1CO 14:17  Nadxi caʼ dxíʼadoʼ ruʼu didzaʼ, rëʼu-nëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Channö cabí réajniʼi didzaʼ ruʼu, bitiʼ bi uzíʼ xibé nu naʼ riyöni.
29204  GAL 4:6  Para gaca bëʼ chinácaliʼ biʼi queë cazëʼ, Dios guchizëʼ Dios Böʼ láʼayi ládxiʼdoʼoliʼ, ateʼ Lë cazëʼ rulidzëʼ Dios uláz queë́liʼ, rnnëʼ: “Xuzaʼ.”
29375  EPH 5:4  Bitiʼ güíʼiliʼ didzaʼ xihuiʼ, o didzaʼ canö́z, o didzaʼ cáʼasö, yuguʼ le cabí ral-laʼ gunliʼ, pero nácarö dxiʼa guië́liʼ-nëʼ Dios: “Xclenuʼ.”
29568  COL 2:7  Ca naʼ nun ga rëʼ luí yaga, encaʼ ca naʼ nayás zöʼö lu xilibi zöʼö, guliʼsóalen Cristo. Guliʼsóa tsutsu ca réajlëʼëliʼ Lëʼ, ca naʼ chinazë́daliʼ. Guliʼguíëticaʼsëʼ Dios: “Xclenuʼ.”
29599  COL 3:15  Guliʼgüíʼ lataj le ribequi dxi icja ládxiʼdoʼoruʼ inná bëʼ lu icja ládxiʼdoʼoliʼ, lë naʼ runnëʼ Dios queë́ruʼ. Que lë ni naʼ bulidzëʼ libíʼiliʼ, para gácaliʼ tuz lu idútë le naca cazëʼ Cristo. Guliʼguíëʼ Dios: “Xclenuʼ.”
29600  COL 3:16  Guliʼsíʼ lu náʼaliʼ xtídzëʼë Cristo le gaca queë́liʼ tu yöl-laʼ tsahuiʼ zxön. Tuʼ zóalen libíʼiliʼ yöl-laʼ réajniʼi queëʼ Dios, buliʼsedi, en buliʼzéjniʼi luzáʼaliʼ tuliʼ iaʼtuliʼ. Idú ládxiʼliʼ guliʼgul-la yuguʼ salmo queëʼ Dios, en yuguʼ le rul-la yöl-laʼ ba, en yuguʼ le rul-la láʼayi, ateʼ guië́liʼ-nëʼ Dios: “Xclenuʼ.”
29611  COL 4:2  Libíʼiliʼ, yúguʼtëliʼ, buliʼlídzaticaʼsëʼ Dios. Buliʼsubán ládxiʼliʼ ulídzaliʼ-nëʼ Dios, en guliʼguíëʼ: “Xclenuʼ.”
29650  1TH 2:13  Que lë ni naʼ caʼ, rë́ticaʼstuʼ-nëʼ Dios: “Xclenuʼ.” Caní runtuʼ tuʼ guzxíʼ lu náʼaliʼ xtídzëʼë Dios le biyö́niliʼ bë́ʼëtuʼ didzaʼ, calëga ca xtidzaʼ bönáchisö, pero ca le nácatë naca, xtídzëʼë Dios naca. Xtídzëʼë naʼ run dxin lu icja ládxiʼdoʼoliʼ libíʼiliʼ, réajlëʼëliʼ Cristo.
29706  1TH 5:18  en guliʼguíëʼ Lëʼ: “Xclenuʼ.” Caní ral-laʼ gunliʼ niʼa que yúguʼtë le raca queë́liʼ, tuʼ nácagaca lë ni le rë́ʼënëʼ Dios gunliʼ tuʼ nácaliʼ queëʼ Jesucristo.
29784  1TI 2:1  Que lë ni naʼ le naca lo le richíziaʼ icja nágagaca bönachi naca ca ral-laʼ ulídzaruʼ-nëʼ Dios, en ca ral-laʼ gátaʼyuruʼ lahuëʼ, en ca ral-laʼ inábiruʼ-nëʼ gunnëʼ bi riquíniruʼ, en ca ral-laʼ guië́ruʼ-nëʼ: “Xclenuʼ.” Yuguʼ lë ni ral-laʼ gunruʼ uláz quéguequi yúguʼtë bönachi.
29818  1TI 4:4  Dxiʼa naca yúguʼtë le benëʼ Dios, en bitiʼ bi ral-laʼ uzóaruʼ tsöláʼalö channö ráguruʼ le, en rëruʼ-nëʼ Dios: “Xclenuʼ.”
30433  JAS 5:12  Böchiʼ luzáʼadoʼ, le nácatërö lo naca lë ni reaʼ libíʼiliʼ: ¡Bitiʼ uzö́tjaliʼ Nu zoa yehuaʼ yubá, en bitiʼ uzö́tjaliʼ le nacuáʼ luyú ni, en bitiʼ uzö́tjaliʼ bítiʼtës bi run tsutsu xtídzaʼliʼ! Cateʼ innaliʼ “Ön” ral-laʼ innásiliʼ “Ön.” Cateʼ innaliʼ “Bitiʼ” ral-laʼ innásiliʼ “Bitiʼ.” Caní ral-laʼ gunliʼ, para cabí ibágaʼliʼ xíguiaʼ lahuëʼ Dios.
30497  1PE 3:6  Caní bennu Sara, tuʼ bennu ca rnna xtídzëʼë Abraham, bönniʼ queë́nu, en bulídzanu lëʼ, gunnánu: “Xan.” Libíʼiliʼ caʼ gunliʼ ca bennu Sara naʼ channö gunliʼ le naca dxiʼa, en bitiʼ bi gádxiliʼ.
30845  REV 4:9  Nupa naʼ nabángaca taʼgúʼu yöl-laʼ ba Nu naʼ röʼö rinná bëʼ, en zóaticaʼsö nabán. Tun bal Nu naʼ, en të Nu naʼ: “Xclenuʼ.” Bátatiʼtës tun idapa naʼ caní,
31040  REV 16:17  Guyijëʼ gubáz láʼayi igadxi naʼ, en yöjlaljëʼ le yudzu zxígaʼdoʼ naʼ zönëʼ lu böʼös, ateʼ bëʼ zidzaj didzaʼ tu nu zoa lu lataj láʼayi zoa yehuaʼ yubá ga dë lataj lo naʼ, rnna: “Chinaca.”