23216 | MAT 1:3 | Jodan' na' Tamar zɉənaque' x̱axna' Fares na' Sara. Na' Faresən' naque' x̱a Esrom, na' Esronṉə' naque' x̱a Aram. |
23754 | MAT 16:13 | Jeso'osən' len disipl c̱he' ca' ɉa'aque' gan' mbane to syoda de'en nzi' Sesarea de Filipo. Nach Jeso'osən' gože' ḻega'aque': —De'e ḻi Diozən' bseḻe'e nada' golɉa' beṉac̱h. Pero ¿bi chesə'əna beṉə'? ¿non' naca' nada'? |
24596 | MRK 8:27 | Na' Jeso'osən' len disipl c̱he' ca' gwsa'aque' ɉa'aque' yež ca' de'en zɉəchi' gan' mbane Sesarea de Filipo. Na' lao zɉa'aque' tnezən' Jeso'osən' gože' disipl c̱he' ca': —¿Bi chesə'əna beṉə', non' naca' nada'? |
25078 | LUK 2:36 | Na' ḻeczə gwzo to no'olə gwle Añy yo'odao' əblaonə', na' no'olən' cho'e xtižə' Diozən'. Naque' xi'iṉ de'e Fanuel, na' naque' dia c̱he de'e Aser. Bšagne'e catə'ən naque' no'ol güego', pero na' gaž izga bguan be'en c̱he'enə'. Na' Añyən' banaque' to beṉə' golə. |
25127 | LUK 3:33 | Na' Naasonṉə' naque' xi'iṉ Aminadab, na' Aminadabən' naque' xi'iṉ Aram, na' Aranṉə' naque' xi'iṉ Esrom, na' Esronṉə' naque' xi'iṉ Fares. Na' Faresən' naque' xi'iṉ Joda, |
27028 | ACT 2:10 | yebaḻcho beṉə' Frigia na' beṉə' Panfilia, na' yebaḻcho beṉə' Egipto, na' yebaḻcho za'acho yež Africa ca' de'en zɉəchi' delant Sirene. Na' entr chio'o za'acho Roman' baḻcho golɉcho naccho beṉə' Izrael na' yebaḻcho ben cuincho beṉə' Izrael. |
27195 | ACT 7:10 | Na' goclene'ene' na' bebeɉe'ene' lao yoguə'əḻoḻ de'en bžaglaogüe'enə'. Na' Diozən' bene' par nic̱h de'e Rei Faraonṉə' ben' chnabia' Egipton' bebeine' ḻe' na' gwleɉe' ḻe' par goque' goberṉador c̱he Egipton' na' Faraonṉə' bzo'ene' bgüia bye' ližen'. |
27198 | ACT 7:13 | Na' bec̱hop ši'i ɉa'aque' catə' ben Jwsen' ca besyə'əyombia' beṉə' biše'e ca' ḻe', na' gwṉeze Faraonṉə' ca zɉənaquə famiḻy c̱he Jwsen'. |
27395 | ACT 11:19 | Na' gwde gwso'ot beṉə' blao c̱he beṉə' Izrael ca' Estebanṉə' gosə'əzolaoga'aque' boso'oc̱hi' boso'osaquə'əchgüe' yeziquə'əchlə beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' nach beṉə' ca' chso'onḻilaže'ene' gwsa'asəlase', baḻe' ɉa'aque' do Fenisia, do C̱hipre na' do Antioquia ga mbane Siria. Na' lao chesə'əde'enə' boso'osed boso'olo'ine' con beṉə' zɉənaquə beṉə' Izrael xtižə' Jeso'osən', bito boso'osed boso'olo'ine'en beṉə' ca' cui zɉənaquə beṉə' Izrael. |
27514 | ACT 15:3 | Nach beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Jesocristən' boso'oseḻe'e ḻega'aque' əžɉa'aque' Jerosalenṉə'. Na' gosə'ədie' Fenisia na' Samaria na' gwso'elene' beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' dižə' de que ca naquə beṉə' ca' cui zɉənaquə beṉə' Izrael baboso'oša' yic̱hɉla'ažda'oga'aque'enə' par choso'ozenague' c̱he Diozən'. Nach beṉə' Fenisia ca' na' beṉə' Samaria ca' besyə'əbeichgüeine'. |
27558 | ACT 16:6 | Ca naquə Spirit c̱he Diozən' bito be'en latɉə šeɉ Pabən' na' Silasən' na' Temtion' Asian' žɉəsə'ədix̱ɉui'e xtižə' Diozən', de'e na'anə' ɉa'aque' Frigia na' Galasia. |
27564 | ACT 16:12 | Nach Neapolis na' gwza'ato' par bžinto' gan' ne' Filipos gan' mbane Masedonian'. Filiposən' naquən to syoda blao gan' ža' beṉə' Roma. Na' gwzoto' na' to c̱hopə ža. |
27649 | ACT 18:23 | Gwde to tyemp gwzoe' Antioquian', nach gwyeɉe' gan' mbane Galasian' na' Frigian' ɉətipe' lažə' beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elao' Jesocristən' to to yež. |
27697 | ACT 20:3 | Na' gwzoe' Gresian' šoṉ bio', na' catə' bžin ža yeze'e par yeyo'e ḻo'o barcon' yeyeɉe' Sirian', gwṉezene' de que zɉəchi'inao beṉə' Izrael ca' ḻe', nach mejor bezdie' doxen gan' mbane Masedonia na'alə, bela'atie' Filiposən' gan' zoa' ca orən'. |
27700 | ACT 20:6 | Gwdech lṉin' catə'ən chsa'ogüe' yetxtil de'en cui bi xne'i nc̱hix̱ə, nada' len Pabən' gwza'ato' Filiposən' gan' zo'anə' na' gwyo'oto' ḻo'o barcon' na' goc gueyə' ža catə' bžinto' Troasən' gan' banitə' beṉə' ca' ɉəsə'əlezə neto' nach gwzoto' na' gažə ža. |
27734 | ACT 21:2 | Na' to ɉəyetiḻzəto' chza' yeto barcw yoblə chza'an šeɉən Fenisia na' beyo'oto' ḻo'inə'. |
27826 | ACT 23:24 | Na' ḻeczə gože' ḻega'aque' yesə'əyilɟe' cabey bia cuia Pabən', nic̱h ca' cui bi gaquə c̱he' lao zɟso'ene' lao goberṉadorən' ben' le Fels. |
27828 | ACT 23:26 | “Señor Goberṉador: Nada' Claudio Lisias chzoɟa' le' goberṉador Felix, əchguapa' le' diox. |
27859 | ACT 24:22 | Catə' bene goberṉador Felsən' gwna Pabən' ca', bitoch gone'ene' gone' yeḻə' jostis c̱he Pabən' ca orən', c̱hedə' la' baṉezczene' c̱he de'en cheɉḻe'e chio'o chonḻilažə'əcho Jesocristən'. De'e na'anə' par gwcho'one' c̱hega'aquen' sša gože' ḻega'aque': ―Catə' yidə Lisiasən' ben' naquə beṉə' gwnabia' c̱he soḻdad ca', cana' yeyož gwzenaga' ca naquə de'e nga chaole xya nga. |
27860 | ACT 24:23 | Nach Felsən' bene' mendad len to capitan c̱he' par bec̱he'e Pabən' gaquəche' pres na' gatə' lsens par gone' bitə'ətezə chene'ene' na' guaquə žɉəsə'əlanə' beṉə' migw c̱he' ca' ḻe' par əso'ene' šə bi de'e chyažɉene'. |
27861 | ACT 24:24 | Goc to c̱hopə ža beza' goberṉador Felsən' Sesarean' catə' bezžine' len no'ol c̱he'enə'. Naque' no'olə Izrael na' le' Drosila. Na' gox Felsən' Pabən' na' bzenague' be' Pabən' dižə' can' cheyaḻə' gonḻilažə'əcho Jesocristən'. |
27862 | ACT 24:25 | Nach Pabən' be'elene' ḻe' dižə' can' cheyaḻə' goncho par gaccho beṉə' güen lao Diozən' na' can' bito cheyaḻə' güe'echo latɉə ṉabia' la'ažda'omalchon' chio'o, na' can' əžin ža catə' Diozən' c̱hoglaogüe'en c̱he to to chio'o beṉac̱h šə nocho napcho doḻə'. Na' goberṉador Felsən' bžebe' xte juisy ca naquə dižə' de'en choe' Pabən'. Nach gože'ene': ―To ca'atə'ətə' gwzenaga' ṉa'a. Guaxcza' le' catə' gatə' to latɉə c̱hia'. |
27864 | ACT 24:27 | Ca' chac gwde c̱hop iz, na' ḻe'e bžine tyemp gwde ben' le Porsio Festo goque' goberṉador. Na' de'en gone'e Felsən' yega'aṉe' binḻo len beṉə' Izrael ca' catə' cuich naque' goberṉadorən', de'e na'anə' ze'e yechoɉe' bene' mendad ze'e deczə Pabən' pres. |
27865 | ACT 25:1 | Na' catə' bžin Feston' Sesarean' gan' ṉabi'e, gwzoe' šoṉə ža na' gwze'e gwyeɉe' Jerosalenṉə'. |
27867 | ACT 25:3 | Na' gwsa'atə'əyoine' Feston' gone' goclen gaquə can' chəsə'əṉabe', gonšgue' mendad əžɉso'e Pabən' Jerosalenṉə'. Gwsa'atə'əyoine' ḻe' gone' ca' par nic̱h ḻega'aque' yesə'əbe'enaogüe' Pabən' par so'ote'ene' tnezən'. |
27868 | ACT 25:4 | Nach Feston' gože' ḻega'aque' de que Pabən' naque' segor Sesarean' na' ḻeczə gože' ḻega'aque': —Nada' bito yega'aṉa' Jerosalenṉə' sino ḻe'e cheza'atia'. Beṉə' ca' zɉənaquə blao entr le'e guaquə əsa'aque' len nada', na' šə bi de'e xiṉɉən' non be'enə', guaquə yoso'ocuiše' ḻe' Sesarean' gan' chona' yeḻə' jostisən'. |
27873 | ACT 25:9 | Nach Feston' ca naquə gone'ene' soe' binḻo len beṉə' Izrael ca' gože' Pabən': —¿Egüe'endo' sa'o nic̱h gona' yeḻə' jostis c̱hio'onə' Jerosalenṉə' ca naquə yoguə' de'e quinga choso'ocuiš beṉə' quinga le'? |
27876 | ACT 25:12 | Nach Feston' len beṉə' gwnabia' c̱he' ca' yeḻa' boso'oxi'e naquən' so'one', nach gože' Pabən': —Lao Rei Sesar na'anə' bagwṉabo' tio', na' laogüe' na'anə' šeɉo'. |
27877 | ACT 25:13 | Na' ca' chac gwde to c̱hopə ža catə' Rei Agripa na' no'ol c̱he' Berenise bla'aque' Sesarean' par bedəsə'əguape' Feston' diox. |
27878 | ACT 25:14 | Na' gwnite'e zan ža, na' be'elen Feston' Rei Agripan' dižə' ca naquən' chac len Pabən', gože'ene': —Zo to beṉə' nyix̱ɉw Felsən' pres nga. |
27886 | ACT 25:22 | Nach Rei Agripan' gože' Feston': —Ḻeczə che'enda' gwzenaga' can' choe' ben' dižə'ənə'. Nach che' Feston' ḻe': —Gwx̱e əgwzenago'. |
27887 | ACT 25:23 | Nach beteyon' de'e juisy chacchgua besə'əžin Rei Agripan' na' len Berenise, nach gwso'e gan' chi' goberṉadorən', na' ḻeczə zɉəlen beṉə' gwnabia' c̱he soḻdad ca' na' yeziquə'əchlə beṉə' blao c̱he syodan'. Nach ben Feston' mendad ɉesə'əxi'e Pabən'. |
27888 | ACT 25:24 | Nach Feston' gwne': —Rei Agripa na' yoguə'əḻoḻ le'e ža'ale nga len neto', ca naquə benga chgüiale nga, beṉə' zan beṉə' Izrael ca' ža' Jerosalenṉə' na' beṉə' ca' ža' nga bagosə'əṉe' nada' de que beṉə' mal benga, chəsə'əṉabe' de que cabich cheyaḻə' əban benga yežlyon'. |
27915 | ACT 26:24 | Na' ca' cho'e dižə'ənə' par chzo rson c̱he'enə' catə'əczla gwṉe Feston' zižɉo gože'ene': —Chac tonton' Pab. De'e tanttec chsedo' na'anə' bac̱h chac tonto'. |
27916 | ACT 26:25 | Nach Pabən' gože' Feston': —Bito chac tonta' Señor Goberṉador. Dižə' ḻin' cho'a na' de'e yeɉni'anə'. |
27921 | ACT 26:30 | Na' beyož gwna Pabən' ca' bezoža' Rei Agripan' len no'ol c̱he' Berenisen' na' len goberṉador Feston' na' beṉə' ca' gosə'əbe' len ḻega'aque'. |
27923 | ACT 26:32 | Nach Rei Agripan' gože' Feston': —Guaquə yezan benga žalə' cuiṉə' ṉabe' tie' lao Rei Sesarən' par gone' yeḻə' jostis c̱he'enə'. |
27935 | ACT 27:12 | Na' latɉə gan' zoto' bito naquən par əgwdeto' tyemp zaguən', na' gwyan beṉə' ca' gwsa'aquene' šə gaquə güench sa'ato' na' əžinto' yež gan' ne' Fenise par nic̱h na' zoto' te de'e zaguən'. Fenisen' naquən puert c̱he Creta gan' cuitec chec̱hɉ be' de'en za' la'alə na' che'elə. |
28240 | ROM 9:17 | Nyoɉczə Xtižə' Diozən' can' gože' de'e Rei Faraonṉə': “Nada' bena' par nic̱h naco' rei parzə nic̱h gona' len le' ca yesə'əṉeze beṉə' can' naquə yeḻə' guac c̱hia'anə'. Gona' par nic̱h yoguə'əḻoḻ beṉə' ža' yežlyon' yesə'əṉezene' non' naca' nada'.” |
28405 | ROM 16:1 | Chṉeyoida' le'e ḻegon txen len beṉə' zancho Febe catə'ən le'e gan' zolenə'. Lene' nchoɉe' naque' comisyon c̱he beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Jesocristən' lao yež Sencrean'. |
28406 | ROM 16:2 | Ḻegon txen len ḻe', c̱hedə' can' cheyaḻə' gon chio'o naccho lažə' na' Diozən'. Can' chonḻilažə'əcho X̱ancho Jesocristən' ḻeczə can' chonḻilažə' Feben' ḻe'. Ḻegaclene' šə bi de'e chyažɉ chc̱hinene', c̱hedə' beṉə' zan bagoclene', na' ḻeczə ca' bagoclene' nada'. |
28418 | ROM 16:14 | Ḻegguap diox Asincrito, Flegonte, Ermas, Patrobas, Ermes na' len beṉə' bišə'əcho ca' nitə' len ḻega'aque'. |
28419 | ROM 16:15 | Ḻegguap diox Filologo na' Jolia na' Nereo na' beṉə' zane', na' Olimpas, na' yoguə' beṉə' yeziquə'əchlə nitə' len ḻega'aque' beṉə' ca' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə'. |
28861 | 1CO 16:17 | Chebeida' babḻa'ac Estefanasən', Fortonaton' na' Acaicon' gan' zoa' nga, na' bagwsa'aclene' nada' par nic̱h bitoch zoa' trist de'en cui zole nga len nada'. |
29429 | PHP 1:1 | Nada' Pab chzoɉa' cart nga par le'e nitə'əle Filiposən' yoguə' le'e nacle lao na' Diozən' laogüe de'en ngodə'əle txen len Cristo Jeso'osən'. Na' ḻeczə chzoɉa'an par le'e naquə lao na'ale chgüia chyele yeziquə'əchlə beṉə' ca' chso'onḻilažə' Cristən' na' le'e nchoɉle nacle comisyon c̱he le'e chonḻilažə'əle Cristən' na'. Temtion' na' nada' chṉabto' sa'aclenšga X̱acho Diozən' na' X̱ancho Jesocristən' le'e na' so'one' ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen', neto' naquəto' beṉə' güen xšin Jesocristən'. |
29524 | PHP 4:15 | Na' le'e nitə'əle Filiposən' ṉezele can' goquəlenḻe nada' catə'ən bagoc to tyemp dao' bedətix̱ɉue'ida' le'e dižə' güen dižə' cobə de'en chzeɉni'in c̱he Cristən' de'e neche, na' babenən byen beza'a Masedonian'. Caguə nochlə beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag par chso'elaogüe'e Cristən' gwso'on txen len nada' par yoso'oseḻe'e mech de'en gaquəlen nada', pero na' le'e bseḻə'əle de'en bc̱hina'. |
29530 | PHP 4:21 | Ḻe'e gguap diox yoguə'əḻoḻ beṉə' Filipos ca' beṉə' zɉənaquə lažə' na' Diozən' laogüe de'en zɉəngode'e txen len Jesocristən'. Na' beṉə' bišə'əcho ca' nitə' txen len nada' nga choso'oguape' le'e diox. |
29639 | 1TH 2:2 | Ṉezele can' gwdi' gwxaquə'əto' Filiposən', can' boso'ožia boso'onitə' beṉə' ca' neto' lao gwdix̱ɉue'ito' c̱he Jesocristən'. Pero na' Diozən' bene' ca cui bžebto' gwdix̱ɉue'ito' le'e dižə' güen dižə' cobə c̱he'enə' ḻa'aṉə'əczə de'e zan de'e besə'əžon par c̱hix̱ɉue'eto'on. |
29891 | 2TI 1:15 | Ṉezdo' de que Figelon' na' Ermogenesən' na' yezan beṉə' lɉuežɉcho ca' nitə' Asian' bagosə'əbeɉyic̱hɉe' nada'. |
29911 | 2TI 2:17 | Na' xtižə' beṉə' ca' choso'osed choso'olo'i de'e ca' zɉənac ca' chonən par nic̱h beṉə' ca' choso'ozenag c̱hega'aque' chəsə'əbeɉyic̱hɉe' de'en chso'onḻilaže'e Cristən', ca chen de'en naquə mal chyitɉən doxen lao cuerp c̱hechon' na' chžiayi'in ḻen. Imeneon' na' Fileton' choso'osed choso'olo'ine' dižə' güenḻažə' de'en nac ca'. |
30006 | PHM 1:1 | Nada' Pab dia' lizya nga c̱hedə' chyix̱ɉui'a xtižə' Cristo Jeso'osən'. Na' txen len beṉə' bišə'əcho Temtion' chzoɉto' le' Filemon. Chaqueto' c̱hio' na' naco' txen len neto' choncho xšin Diozən'. |
30007 | PHM 1:2 | Na' chzoɉto' le' zanda'oto' Apia, nach le' Arquipo len' chono' xšin X̱anchon' txen len neto'. Nach ḻeczə ca' chzoɉto' le'e chdopə chžagle liž Filemonṉə' par cho'ela'ole Jesocristən'. |
30009 | PHM 1:4 | Na' le' Filemon, yoguə' laste catə' chona' orasyon cho'a yeḻə' chox̱cwlen c̱he Diozən' can' chono'. |
30263 | HEB 11:24 | Na' catə' bagwcha'o de'e Moisezən', benḻilaže'e Diozən' na' de'e na'anə' bito gone'ene' gaque' cuent ca bi'i c̱he de'e xi'iṉ Rei Faraonṉə'. |
30776 | REV 1:11 | Na' gože' nada': —Nadan' naca' ben' ben yežlyon' na' ben' gon par nic̱h te c̱hei. Bzoɉ dižə' c̱he de'e quinga le'idaogüe'edo'onə' to ḻe'e ḻibr na' seḻo'o ḻibrən' lao beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Asia, beṉə' ža' Efeson' na' Esmirna, na' Pergamo, na' Tiatira, na' Sardis na' Filadelfia na' Laodisea. |
30821 | REV 3:7 | Bzoɉ de'e nga par ben' naquə lao ne'i beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Filadelfian'. Bzoɉe' gože' de que nada' naca' beṉə' la'aždao' xi'ilažə' juisy na' syempr chona' can' ənia'anə'. Nada' chnabia' doxenḻə can' bagwnabia' de'e Rei Dabin' Izraelən'. Napa' yeḻə' chnabia' par əṉia' non' yedəso len nada' na' non' cui yedəso len nada'. Na' notono gaquə gon par nic̱h gwša'a can' əṉia'anə'. |