23260 | MAT 2:22 | Per or mbin Che, lë' Lao nile' mandad lazh men Judea lugar che'n Herodes xuz xa', dox nizheb Che bi xa' ze'; orze' nzhab Dios lo xa' le'n mika'l, bi xa' lazh men Galilea, |
23274 | MAT 3:13 | Nalse nzha Jesús plo nzo Juan par lilëi' Juan Me le'n nits; dizde lazh men Galilea nguro' Me par mizhin Me ro' you' Jordán plo nzo Juan. |
23282 | MAT 4:4 | Orze' nzhab Jesús: ―Se' nzobni' lo Yech che'n Dios: “Gat lë't nab yët gak gao men par ban men; nab tsa kun widi'zh kwa'n niro' ro' Dios gak ban men.” |
23290 | MAT 4:12 | Or mbin Jesús, lë' Juan nzho lizhyi'b, nzha Me lazh men Galilea. |
23293 | MAT 4:15 | Bin goi, men yezh Zabulón, mbaino men yezh Neftalí, kwa'n nzhin al nez ro' nitsdo' al xtu ro' you' Jordán; no bin goi, rë men yezh Galilea, rë xa' gat lë't men Israel: |
23296 | MAT 4:18 | Dub nikizë Jesús ro' nits kwa'n ña'n lazh men Galilea, une Me rop wech tu miyi'. Tu xa' lë Simón Per, mbaino xtu xa' lë Ndres. Zhi'n che'n bixa' nizen bixa' mbël, no mer ngulubi bixa' yex le'n nits par zen bixa' mbël, |
23301 | MAT 4:23 | No dub lazh men Galilea, nikizë Jesús, kilu' Me widi'zh che'n Dios le'n rë yo' plo nitse'd men widi'zh che'n Dios, kidi'zh Me xmod le' men, gak men, men che'n Dios; mbaino miliwen Me rë lo yalyizh no rë yalne kwa'n kinu rë men. |
23303 | MAT 4:25 | Dox tu bëd men nzhakë tich Jesús: men Galilea no rë men yezh Decápolis, no nu rë men yezh Jerusalén, mbaino rë men yezh Judea, kun rë men xa' nzë xtu ro' you' Jordán; rë men re' nzhakë tich Jesús. |
23317 | MAT 5:14 | ’Go nak nela tu ki ga' lo yizhyuo re', nela tu yezh nzhin yek tu lom nilu' lakai; |
23319 | MAT 5:16 | Gok go nela tu biani ga', nes par ne men xa naban go, orze' lë' men di'zh nazhon Xuz go Dios, Me nzho lo yibë'. |
23351 | MAT 5:48 | Gok go wen kun rë men, nela wen Dios Xuz go, Me nzho lo yibë', kun rë men. |
23360 | MAT 6:9 | Or na'b go lo Xuz go Dios, se' guzh go: Xuz no, Me nzho lo yibë', dox ñal di'zh rë men, nazhon Go; |
23361 | MAT 6:10 | nzhakla no, rë men yizhyuo ziyël le' Go mandad lo bixa', nela xmod nile' Go lo yibë' ga'; |
23362 | MAT 6:11 | bine' Go kwa'n gao no, no kwa'n naki'n no zilita'; |
23363 | MAT 6:12 | biya'l laxto' Go rë kwa'n gat lë' nile' no lo Go; sa' ska ya'l laxto' no rë kwa'n gat lë' nile' men lo no. |
23364 | MAT 6:13 | No nala't Go zenbe' Mizhab no (wi' Mizhab xmod nak no); gulo' Go no lo rë kwa'n nzhakla xa' li'nu xa' no. |
23379 | MAT 6:28 | ’¿Chon nile' go be's xigab plo ro' xab go? Bile' go xigab por rë ye' dan, xmod niro'be: Gat nikëte zhi'n, no ni gat nitibe lar. |
23390 | MAT 7:5 | ¡Tatu nazhe'b nakal, chigab walika men wenal! Galo laka gulo' yix ro kwa'n nzho lol ba', nes par gak wi'l wen no ko'l yix kwa'n nzho zalo wechal ba'. |
23406 | MAT 7:21 | ’Gat lë't rë xa' nine lon: “¡Señor, señor!”, yo plo nile' Dios mandad; lë'i nab tsa rë xa' nile' kwa'n nzhakla Xuza Me nzho lo yibë', yo ze'. |
23435 | MAT 8:21 | Orze' nzhab xtu men che'n Jesús: ―Gulëz go, galo laka nzhakacha xuza, orze' yi'dkë'n tich go. |
23442 | MAT 8:28 | No or mizhin Jesús xtu ro' lagún, plo ña'n lazh men Gadara, ze' mizhë'l Jesús chop xa' nzho dox mbi mal laxto'; nguro' bixa' le'n panteón, no dox nayi'lazh bixa', kuze' ni tu men gat nidedt ze', |
23501 | MAT 10:15 | Walika kwa'n nin, zhë gab Dios xmod gak kun rë men yizhyuo, más zakzi bixa' lo rë men yezh Sodoma no lo rë men yezh Gomorra. |
23529 | MAT 11:1 | No or milox nzhab Jesús lo za dusen men che'n Me xmod le' bixa' zhi'n nazhon che'n Me, orze' nguro' Me ze' par nzhalu' Me widi'zh che'n Dios rë yezh kwa'n ña'n lazh men Galilea. |
23551 | MAT 11:23 | No rë go men yezh Capernaúm, ¿chi nile' go xigab bi go lo yibë' plo nzho Dios? Gat lë't sa'i. Na ni, ¡lë' go bi le'n bël!, porke chi yezh Sodoma ngalen rë kwa'n nazhon kwa'n milen lo go, orze' se'gaka ngabin yezh ze' haxta nalzhë re'. |
23553 | MAT 11:25 | Orze' nzhab Jesús lo Xuz Me Dios: ―Dios, xkix Go, Payë', Me nile' mandad yibë' no yizhyuo, porke ngulu'ka'ch Go kure' lo rë xa' nzhak, no lo men natsin; mbaino ngulu'xo'b Goi lo rë men nado', xa' nak nela tu më'd ga'. |
23554 | MAT 11:26 | Walikai Xuza, porke sa' ngokla Go. |
23565 | MAT 12:7 | Per go nazobyekt go widi'zh kwa'n nzobni' re': “Gat nzhaklata ne'u go gon Da; kwa'n nzhaklan, lats laxto' go tsa' men go.” Per chi ngazobyek go widi'zh re', orze' nangakë't go kixu' men yent kwan nak. |
23578 | MAT 12:20 | Gat naya't xa' kun rë men xa' che'ptsa ñila Dios, mbaino nakubchit xa' men, xa' pe'n nzo lo Dios, lë'la más chi xa' men lo Dios, |
23667 | MAT 14:1 | Le'n rë ngubizh ze' nak Herodes gobiernador lazh rë men Galilea, no mbin xa' rë kwa'n nzhudi'zh men por Jesús, |
23670 | MAT 14:4 | por nzhab Juan lo Herodes: “Gat went ka'l una' che'n wechal.” |
23681 | MAT 14:15 | Per or nzhala la yë'l, nguzubi rë men che'n Me lo Me nzhab bixa': ―Ya cho gor la nal, no yent kwa'n nak dan re'. Guzh go lo rë men, bi bixa', yazi' bixa' kwa'n gao bixa' rë yezh win kwa'n nzhin naka'n re'. |
23682 | MAT 14:16 | Per nzhab Jesús: ―Gat naki'nt bi bixa'; ¡yub go biza' kwa'n gao bixa'! |
23683 | MAT 14:17 | Orze' nkab rë men che'n Me: ―Gat kinut no nayax kwa'n gao rë xa' re', nab tsa gai' pan kun chop mbël kinu no. |
23700 | MAT 14:34 | Or milox nded bixa' le'n nits ze', mizhin bixa' lazh men Genesaret. |
23706 | MAT 15:4 | porke se' nzobni' lo Yech che'n Dios: “Gop kwent xuzal mbaino xna'l”, mbaino: “Men ke xuz o xna', gat xa' re' tuli.” |
23713 | MAT 15:11 | Gat lë't por kwa'n nzhao men nile' ña'n gat nambe men lo Dios; por widi'zh kwa'n niro' ro' men, nile' ña'n gat nambe men lo Dios. |
23728 | MAT 15:26 | Orze' nzhab Jesús: ―Gat ñalt kwe men yët lo xmë'd men, par za' xa'i gao mbëk. |
23731 | MAT 15:29 | Or nguro' Jesús ze', mizhin Me nez ro' lagún che'n men Galilea, orze' nkë Me yek tu lom, ze' nguzob Me. |
23734 | MAT 15:32 | Orze' ngurezh Jesús rë men che'n Me, nzhab Me: ―Nilats laxto'n rë men re', re' yon ngubizh nzhin bixa' lon, no gat kinut bixa' kwa'n gao bixa'. Gat nzhaklata bi bixa' xlats bixa', nzha ska yazha bixa' nez. |
23736 | MAT 15:34 | Orze' mina'bdi'zh Jesús lo bixa': ―¿Pla pan kinu go? ―Gazhtsai, no pla mbël win ―nkab bixa'. |
23756 | MAT 16:15 | Orze' nzhab Jesús: ―Go ga', ¿cho da nile' go xigab? |
23757 | MAT 16:16 | Tuli mikab Simón Per, nzhab xa': ―Go Krist, Xga'n Dios, Me kinu yalnaban par dubta'. |
23791 | MAT 17:22 | Dub nzho Jesús lazh men Galilea kun rë men che'n Me, nzhab Me lo bixa': ―Na, Xga'n Dios, nu nak Da tu men yizhyuo, lë' rë men zen da no wei' bixa' da lo rë xa' nile' mandad. |
23818 | MAT 18:22 | Orze' nzhab Jesús: ―Gat lë't sa'i; lë'i nak haxta nagakt lab met pla wëlte. |
23832 | MAT 19:1 | Or milox midi'zh Jesús rë kure', orze' nguro' Me lazh men Galilea, nzha Me lazh men Judea, xtu ro' you' Jordán nez plo nilen ngubizh. |
23842 | MAT 19:11 | Orze' nzhab Jesús: ―Gat lë't rë go gak zobyek kure', nab tsa rë xa' mile' Dios gak zobyeke, zobyeke. |
23862 | MAT 20:1 | ’Nu nak plo nile' Dios mandad nela tu xa' nak che'n tlë' yuo. Garzi'l laka nguro' xa', ngwakwa'n xa' mos par kë zhi'n lo yuo plo kinu xa' ya gub che'n xa', |
23869 | MAT 20:8 | No or mizhëlyuo, nzhab xa' nak che'n rë ya gub ze' lo mos xa' nile' mandad lo más rë mos: “Gurezh rë mos par gudix ka' bixa'; guzublo kun rë xa' nguio lult lo zhi'n, orze' lult gudix ka' rë xa' nguio galo laka lo zhi'n.” |
23875 | MAT 20:14 | Guzen kwa'n ngox ka'l ba', bizë; porke na nzhakla kixa ka' xa' nguio lult lo zhi'n nela kwa'n ndixa ka'l ga'. |
23900 | MAT 21:5 | Guzh go lo rë men yezh Sion: “Biwi'u; lë' rey che'n go nzë, tu xa' nado', Nzob xa' tich tu burrit.” |
23906 | MAT 21:11 | Mikab más rë men nzha kun lë' Me: ―Lë' Jesuze, xa' nidi'zh por Dios, no yezh Nazaret nzë xa', kwa'n ña'n lazh men Galilea. |
23928 | MAT 21:33 | ’Gon go xtu kwent re': Nguio tu miyi', mixë'n ya gub lo yuo che'n; mitsao' xa' naka'n ro'i, no mizuxkwa' xa' tu plo tsi' xa' gub che'n xa', nu mizuxkwa' xa' tu plo ya par kina xa'i. Sa' mila' xa'i par ga'n xtu mene, orze' nguro' xa' xche, nzha xa' xtu lazh men. |
23964 | MAT 22:23 | Mis zhë ze', ngwa pla men saduceo lo Jesús, rë xa' nidi'zh: “Gat walit ruban men ngut”, |
23985 | MAT 22:44 | Lë' Dios nzhab lo Me nile' mandad da: “Guzob ta'n lad direch haxta or len, che'ptsa (bi'ch laka) gak rë xa' nidilal, xan ni'l”? |
24010 | MAT 23:23 | ’¡Nal ne goi, rë go xa' nilu' ley, kun rë go, men fariseo, chigab walika men wen go! Niza' go diezmo lo Dios che'n rë kwa'n nixë'n go: rë yix ment, no rë anís, mbaino rë kumin. Per gat nile't go rë kwa'n tsak re': le' go kwa'n ñal kun kad men, no lats laxto' go men, mbaino ban go nab tsa par Dios. Galo laka re' kure' ñal le' go kwa'n nzobni' lo ley per naya'lt laxto' go le' go rë más rë kwa'n menes tsak. |
24013 | MAT 23:26 | ¡Men fariseo, nikal lo go! Galo laka bizët go le'n vas no le'n plat, nes par ya'n nambe tiche. |
24083 | MAT 25:6 | Paste garol yë'l, mien nibizhyë tu men: “¡Biwi' go, lë' xa' nak che'n jwandang mizhin la! ¡Guro' rë go par kwin go kun lë' xa'!” |
24090 | MAT 25:13 | Kuze' nzhab Jesús: ―Gok go natsin, porke nanet go cho zhë no ni or yala. |
24097 | MAT 25:20 | Galo laka, nded xa' mia'nnu gai' mile, miza' xa' zigai' mile kwa'n mile' xa' gan, no nzhab xa': “Lë'o, go mila' gai' mile lon, per biwi' go, lë' xtimi go mile' gan xtu gai' mile dimás.” |
24098 | MAT 25:21 | Orze' nzhab xa' nile' mandad lo xa': “Lë'ska lë' kwa'n mile'l, mos wenal mbaino nzhonal di'zh. Kun che'ptsai, wen mile'l; lë'da ne kwa'n más kwa'ro ka'l. Guded lizha, no bizak laxto' kuda.” |
24100 | MAT 25:23 | Orze' nzhab xa' nile' mandad lo xa': “Lë'ska lë' kwa'n mile'l, mos wenal mbaino nzhonal di'zh. Kun che'ptsai, wen mile'l; lë'da ne kwa'n más kwa'ro ka'l. Guded lizha, no bizak laxto' kuda.” |
24105 | MAT 25:28 | Orze' nzhab xa' nile' mandad ze' lo más xa' nzhin ze': “Gulat go dub tu mil dimi ba' lo xa', no biza' goi ka' mos xa' kinu chi' mile ba', |
24150 | MAT 26:27 | Orze' nguzen Me tu vas nits gub; se'ska miza' Me xkix lo Dios, no miza' Mei, ka' rë men che'n Me, nzhab Me: ―Gu' rë go kure'; |
24155 | MAT 26:32 | Per or ruban da, lazh men Galilea kwëza yi'd go. |
24159 | MAT 26:36 | Lult ngwa bixa' tu plo lë Getsemaní, ze' nzhab Jesús lo rë men che'n Me: ―Re'ga guzob go; lë' da nzhana'b lo Dios. |
24175 | MAT 26:52 | orze' nzhab Jesús lo xa' re': ―Gulu'chao' spad che'nal, ¡bila'o unelai!, porke rë xa' nidil kun spad, kun lë'skai gat xa'. |
24192 | MAT 26:69 | Dub kiyak rë kure', lë' Per nzob al tich, lo luwe, lë'chi nguzubi una' nak mos che'n ngulëi' ro lo Per, nzhab una': ―Nu ka lu, nikizë' kun Jesús, xa' nzë Galilea. |
24193 | MAT 26:70 | Per dilant lo rë nak men nzhin ze', nzhab Per lo una': ―¡Gat nuta' da! ¡Neta kwan kidi'zhal you! |
24196 | MAT 26:73 | Guzhëla di ze', pla rë xa' nzhin ze' nguzubi lo Per, nzhab bixa': ―¡Walika, nukal nak tu rë men che'n xa' ba', porke dox nakbe'i di xmod nidi'zhal namás! |
24222 | MAT 27:24 | Or une Pilat, yentra' kwan nzhon rë men, no haxta kun Pilat, niyi' la bixa', orze' mile' Pilat mandad ñë'd nits, nde'b ya' xa' dilant lo rë men, no nzhab xa': ―Gat lë't yeka xo'b kwa'n gat miyi' ba'; kuba' xkwent go. |
24231 | MAT 27:33 | Orze' ñanu bixa' Jesús plo lë Gólgota. Widi'zh re' gab, Wes Yek Men Ngut. |
24241 | MAT 27:43 | Nidi'zh xa', ñila xa' Dios, nal nabei chi zaknu Dios xa' chi lë' Dios wali nazhi' xa'. ¿Gat lë' xa' nidi'zh, Xga'n Dios xa'? |
24253 | MAT 27:55 | No nayax rë una', xa' ngoknu Jesús, dizde lazh men Galilea nza'dkë bixa' tich Me; zit nzhin bixa', kiwi' bixa' kwa'n nzhak ze'. |
24271 | MAT 28:7 | Bizë go tuli, wayab goi lo rë men che'n Me, lë' Me nguruban; no or ya go lazh men Galilea, biwi' go, lë' Me nzhubner la lo go; ze' ne go Me, kimbëz la Me zhin go; kure' nzadnin lo go. |
24274 | MAT 28:10 | orze' nzhab Jesús: ―Nazhebt go; wayab go lo rë wecha, ya bixa' lazh men Galilea; ba' ne bixa' da. |
24280 | MAT 28:16 | Dub za chi' bitub men che'n Jesús, ngwa bixa' mont kwa'n ña'n lazh men Galilea, plo nzhab Jesús ya bixa'. |
24293 | MRK 1:9 | Le'n rë ngubizh ze' nguro' Jesús yezh Nazaret, kwa'n ña'n lo yuo che'n men Galilea, par li'lëi' Juan Me you' Jordán, |
24298 | MRK 1:14 | No or nzho Juan lizhyi'b, nguiubre Jesús par lazh men Galilea, plo kidi'zh Me widi'zh nazhon che'n Dios par ne men xmod yo men plo nile' Dios mandad, |
24300 | MRK 1:16 | No tu ngubizh dub nzhaded Jesús ro' lagún kwa'n ña'n lazh men Galilea, ze' une Me rop wech xa' re', Simón no Ndres; kigubi bixa' yex le'n nits par zen bixa' mbël, porke kure' zhi'n che'n bixa', |
24312 | MRK 1:28 | Orze' nayen laka nguxo'b di'zh, rë kwa'n nile' Me, rë yezh kwa'n nzhin naka'n lazh men Galilea. |
24323 | MRK 1:39 | Orze' nkizë Jesús rë yezh kwa'n ña'n lazh men Galilea, par ngwalu' Me widi'zh che'n Dios le'n rë yo' plo nitse'd men widi'zh che'n Dios, mbaino ngulo' Me rë mbi mal laxto' rë men. |
24342 | MRK 2:13 | Orze' nguro' Jesús par ngwa Me xtu wëlt, ro' lagún kwa'n ña'n lazh men Galilea; orze' migan tu bëd men lo Jesús, no ze' nguzublo kilu' Me widi'zh che'n Dios lo bixa'. |
24364 | MRK 3:7 | Orze' nguiubchi Jesús kun rë men che'n Me, par nzha Me ro' lagún kwa'n ña'n lo yuo che'n men Galilea. No nayax men Galilea, mbaino tu bëd men xa' nzë lazh men Judea, nzhakë bixa' tich Jesús. |
24393 | MRK 4:1 | Xtu wëlt nguzublo kilu' Jesús widi'zh che'n Dios lo rë men, ro' lagún kwa'n ña'n lazh men Galilea. Ze' dox men migan plo nzo Jesús, orze' nkë Me le'n tu bark par ña Me xche'p al le'n nits. Orze' nguzob Me, no lë' rë men nzhin ro' nits. |
24401 | MRK 4:9 | Orze' nzhab Jesús: ―Go kinu nzha par gone, bin goi. |
24413 | MRK 4:21 | Nu nzhab Jesús: ―Yent cho tu men tsinki tu biani, orze' zob xa'i xan tu kaj o xan tu lo'n. Gat lë' xa' zobe al ya par ziniy dub le'n yo', |
24434 | MRK 5:1 | Or mizhin bixa' xtu ro' lagún kwa'n ña'n lazh men Gadara, |
24487 | MRK 6:11 | No wanei cho yezh plo naziyël bixa' gon bixa' kwa'n gab go; or ro' go ze', kwib go yuo xan xkalyid go, nela tu señ ga', ke lë' bixa' nzë'b xki lo Dios. (Kuze' walika kwa'n nin lo go, más zakzi rë men ze' lo rë men yezh Sodoma kun yezh Gomorra, or gab Dios xmod gak kun kad men yizhyuo.) |
24494 | MRK 6:18 | porke nzhab Juan lo Herodes: “Gat ñalt, banal kun una' che'n wechal”, |
24497 | MRK 6:21 | Per ngol tu ngubizh, ngwazhël Herodías xmod gut xa' Juan. Or ngol lani che'n Herodes, miza' Herodes kwa'n gao rë men che'n xa', xa' nile' mandad, mbaino rë xa' nile' mandad lo rë sondad, no rë xa' más tsak yezh Galilea. |
24502 | MRK 6:26 | Orze' dox miwin laxto' Herodes por Juan, per lë' xa' nzhablai lo Dios, no lo rë xa' ngurezh xa', kuze' nangakt ngab xa': “Gakte.” |
24507 | MRK 6:31 | orze' nzhab Me lo rë men che'n Me: ―Guro' go xid rë men ba'; cha' go nzha be plo yent cho nak, par le' go diskans che'p. Porke dox men nzhin lo bixa', cho ña la, no cho laore nzë; kuze' ni nangak ngao bixa'. |
24529 | MRK 6:53 | No or milox nded bixa' le'n nits, orze' mizhin bixa' par lazh men Genesaret, orze' mikido' bixa' bark ro' nits. |
24534 | MRK 7:2 | No une bixa', pla men che'n Jesús kiyao bixa' dub be'd ya' bixa' orze' midi'zh bixa': “Gat ñalte.” |
24542 | MRK 7:10 | porke se' midi'zh Muisés: “Gop kwent xuzal mbaino xna'l”, no, “Cho xa' ke xuz xa' o xna' xa', ñal gat xa' ze'.” |
24547 | MRK 7:15 | Gat lë't por kwa'n nzhao men o por kwa'n nzho men, nzhak gat nambe men lo Dios, sino por kwa'n gat lë' nzho laxto' mene. |
24563 | MRK 7:31 | Orze' nguro' Jesús lazh men Tiro, no nded Me lazh men Sidón mbaino lazh men Decápolis, par mizhin Me ro' lagún kwa'n ña'n lazh men Galilea. |
24574 | MRK 8:5 | Orze' minabdi'zh Jesús pla pan kinu bixa', no nzhab bixa': ―Gazhe. |
24589 | MRK 8:20 | No nzhab Jesús: ―¿No or ndi'za gazh pan xid tap mil men, pla kardor rë kwa'n bilao mikan go? Orze' mikab bixa': ―Gazhe. |