23216 | MAT 1:3 | Naꞌ Judá guquëꞌ xuzi Fares len Zara, naꞌ lao z̃naꞌjëꞌ Tamar. Naꞌ Fares guquëꞌ xuzi Esrom, naꞌ Esrom guquëꞌ xuzi Aram. |
23222 | MAT 1:9 | Naꞌ Uzías guquëꞌ xuzi Jotam, naꞌ Jotam guquëꞌ xuzi Acaz, naꞌ Acaz guquëꞌ xuzi Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Naꞌ Ezequías guquëꞌ xuzi Manasés, naꞌ Manasés guquëꞌ xuzi Amón, naꞌ Amón guquëꞌ xuzi Josías. |
23226 | MAT 1:13 | Naꞌ Zorobabel guquëꞌ xuzi Abiud, naꞌ Abiud guquëꞌ xuzi Eliaquim, naꞌ Eliaquim guquëꞌ xuzi Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Naꞌ Azor guquëꞌ xuzi Sadoc, naꞌ Sadoc guquëꞌ xuzi Aquim, naꞌ Aquim guquëꞌ xuzi Eliud. |
23228 | MAT 1:15 | Naꞌ Eliud guquëꞌ xuzi Eleazar, naꞌ Eleazar guquëꞌ xuzi Matán, naꞌ Matán guquëꞌ xuzi Jacob. |
23234 | MAT 1:21 | Lëbëꞌ su tu z̃iꞌinëꞌ, naꞌ hueloꞌ laobiꞌ JESUS. Canaꞌ hueloꞌ laobiꞌ porque z̃iꞌinëꞌ ute uselabiꞌ dulaꞌ xquia quie benꞌ yedyi quiebiꞌ. |
23236 | MAT 1:23 | Huazu tu nigula cuidiꞌ, benꞌ binesulë beꞌmbyu, huaꞌanëꞌ tu z̃iꞌinëꞌ. Naꞌ siꞌ laobiꞌ Emanuel. Ta inaro xtiꞌidzaꞌro: Zëlë Diuzi raꞌo. |
23238 | MAT 1:25 | Pero biuzulënëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ rzulë ja benëꞌ z̃gulajëꞌ hasta que golo z̃iꞌinëꞌ nëro. Naꞌ bëꞌnëꞌ lao z̃iꞌinëꞌ JESUS. |
23251 | MAT 2:13 | Ude beyudyi bezaꞌ ja benꞌ psëdi quie bélo yenaꞌjëꞌ xcuidiꞌ, naꞌra uxusa José blëꞌënëꞌ tu ángel quie Diuzi rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uyasabachiꞌ udëꞌëlaꞌ bdaoꞌ naꞌ len z̃naꞌbiꞌ. Uz̃unolëloꞌbiꞌ tziolaꞌobiꞌ yu nebaba Egipto. Naꞌ yegaꞌnlaꞌobiꞌ hasta que iniaꞌ luëꞌ gala tzioꞌ, porque rey Herodes hueguiloguëꞌbiꞌ ta gutiëꞌbiꞌ. |
23252 | MAT 2:14 | Naꞌra udëlebë José, uyasanëꞌ, uz̃iꞌnëꞌ xcuidiꞌ len z̃naꞌbiꞌ lao rëla ziojëꞌ yu nebaba Egipto. |
23253 | MAT 2:15 | Naꞌzi begaꞌnjëꞌ ulezajëꞌ uzujëꞌ hasta que bdyin hora guti rey Herodes. Canaꞌ guca tacuenda bzu diꞌidzaꞌ quie Diuzi cabëꞌ gudyinëꞌ profeta rëbinëꞌ lëbëꞌ cani: “Yu nebaba Egipto babeyëz̃aꞌ z̃iꞌinaꞌ yerobiꞌ.” |
23257 | MAT 2:19 | Pero bëꞌ beyudyi guti rey Herodes, caora naꞌ ptilalao tu ángel quie Diuzi lao bichi gala quie José ga zunëꞌ yedyi nebaba Egipto. Naꞌra gudyinëꞌ lëbëꞌ: |
23346 | MAT 5:43 | ―Lëscanꞌ banezile ca una xuzixtaꞌoro dza naꞌte: “Edyëꞌële amigo quiele, udiele benꞌ rudie leꞌe.” |
23347 | MAT 5:44 | Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe: Edyëꞌëlale benꞌ rudieja leꞌe. Inabale tahuen lao Diuzi quie ja benꞌ rudzeꞌdeꞌ leꞌe. Huele dyaꞌa quie ja benꞌ rudie leꞌe. Ulehueꞌlë Diuzi diꞌidzaꞌ inabale tahuen quie ja benꞌ rnayaꞌ dilalë leꞌe. |
23542 | MAT 11:14 | Chi ralele ca niaꞌ quie Juan, huanezile babidalanëꞌ lao laza profeta Elías, benꞌ yeguidacazi. |
23755 | MAT 16:14 | Naꞌra una ja benꞌ quie Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Balajëꞌ rnajëꞌ nacoꞌ Juan bautista. Ibalajëꞌ rnajëꞌ nacoꞌ profeta Elías, o chi profeta Jeremías. Ibalajëꞌ rnajëꞌ nacoꞌ tu benꞌ profeta tula, benꞌ unitaꞌ dza naꞌla. |
23772 | MAT 17:3 | Naꞌra blëꞌëjëꞌ labdyinte Moisés len Elías ruꞌelëjëꞌ Jesús diꞌidzaꞌ. |
23773 | MAT 17:4 | Naꞌ una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, tahuen naꞌ nitaꞌndoꞌ niga. Chi reꞌenloꞌ, huendoꞌ tzona yuꞌu guiz̃idaoꞌ. Huendoꞌ tun quioꞌ, huendoꞌ itun quie Moisés, len itun quie Elías. |
23779 | MAT 17:10 | Naꞌra una ja benꞌ quie Jesús rëbijëꞌ lënëꞌ: ―Rna yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés de que zaꞌ guida Elías tanëro, naꞌra guida benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi. ¿Ta balejëꞌ rnajëꞌ canaꞌ? |
23780 | MAT 17:11 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali naꞌ zaꞌ guida Elías tanëro, ucuezanëꞌ duz̃ete cuenda guida itu benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi. |
23781 | MAT 17:12 | Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, abida Elías, pero bibezaque ja benëꞌ chi lëbëꞌ. Psacajëꞌ lëbëꞌ bizinaquezi. Lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ, usacajëꞌ nëꞌëdiꞌ bizinaquezi. |
23782 | MAT 17:13 | Naꞌra gucabëꞌ benꞌ quie Jesús unënëꞌ quie Juan bautista caora unëꞌ: “Tali naꞌ zaꞌ guida Elías tanëro.” |
24244 | MAT 27:46 | Lëhora naꞌtezi uredyiyaꞌ Jesús zidzo unëꞌ: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―ta inaro xtiꞌidzaꞌro: Xuzaꞌ Diuzi, Xuzaꞌ Diuzi, ¿bixquienꞌ apsanlaꞌadyoꞌ nëꞌëdiꞌ? |
24245 | MAT 27:47 | Naꞌ be ja benꞌ nitaꞌ naꞌ cabëꞌ una Jesús. Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―Profeta Elías rëz̃i benꞌ niga. |
24247 | MAT 27:49 | Pero una ibala ja benꞌ zë naꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Psan naꞌ. Yaꞌ inaꞌro chi guida Elías uselanëꞌ benꞌ niga. |
24491 | MRK 6:15 | Naꞌ una bala benëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Naquëꞌ Elías, benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi dza naꞌ. Naꞌ ibala yaca benëꞌ unayaquëꞌ: ―Naquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ bë benꞌ unitaꞌ tiempote. |
24566 | MRK 7:34 | Caora naꞌ unëꞌë guibá, uz̃iꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ naꞌ: ―¡Efata! ―ta inaro diꞌidzaꞌ quiero: ¡Beyalo! |
24597 | MRK 8:28 | Naꞌ una yaca benꞌ quiëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Rna balayaquëꞌ nacoꞌ Juan bautista, babebanloꞌ tatula. Ibalayaquëꞌ rnayaquëꞌ nacoꞌ Elías, naꞌ ibalayaquëꞌ rnayaquëꞌ nacoꞌ itu benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote. |
24611 | MRK 9:4 | Naꞌ blëꞌëyaquëꞌ abdyin Elías len Moisés ruꞌelëyaquëꞌ Jesús diꞌidzaꞌ. |
24612 | MRK 9:5 | Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Maestro, tahuen naꞌ nezëndoꞌ lëndoꞌ luëꞌ niga. Ben lato huendoꞌ tzona yuꞌu daoꞌ de guiz̃i. Huendoꞌ tun quioꞌ, itun quie Moisés, itun quie Elías. |
24618 | MRK 9:11 | Naꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Tabala naꞌ ca ina yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés de que tanëro ruen zi yeguida Elías, naꞌtera guida benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi? |
24619 | MRK 9:12 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tabala naꞌ hueguida Elías tanëro ta yecubinëꞌ yugulute. ¿Quele binezile danꞌ rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cabëꞌ gaca quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ? Rnën lëꞌë guichi naꞌ danꞌ yedzagalaohuaꞌ usacaꞌ yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ bizinaquezi. |
24620 | MRK 9:13 | Pero rniaꞌ leꞌe, babida benꞌ naca Elías, pero naꞌ psacaꞌyaquëꞌ lëbëꞌ bizinaquezi laga con ca rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. |
24835 | MRK 14:12 | Biz̃i dza nëro quie lani pascua udaoyaquëꞌ yëta xtila binequixi levadura, bëtiyaquëꞌ tu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ ta bezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ dza uzaꞌyaquëꞌ nación Egipto. Lëdza naꞌ una yaca benꞌ quie Jesús rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Gaz̃i reꞌenloꞌ tziondoꞌ tzaguendoꞌ ta gaoro rtzeꞌ quie lani pascua? |
24843 | MRK 14:20 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Entre lao chipchopale niga, huaro tu benꞌ laguedyiro hue canꞌ rniaꞌ. Tzaz̃e rudyilënëꞌ nëꞌëdiꞌ yëta xtila luꞌu plato niga. |
24929 | MRK 15:34 | Caora naꞌ uredyiyaꞌ Jesús unëꞌ: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―ta inaro xtiꞌidzaꞌro: Xuzaꞌ Diuzi, Xuzaꞌ Diuzi, ¿bixquienꞌ bapsanlaꞌadyoꞌ nëꞌëdiꞌ? |
24930 | MRK 15:35 | Naꞌra una yaca benꞌ nitaꞌ bago rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Ulezë nagale, rëz̃inëꞌ Elías. |
24931 | MRK 15:36 | Naꞌ laziote tu benꞌ nitaꞌ naꞌ yexiꞌnëꞌ tu ta naca yunꞌ ca z̃iꞌilaꞌ laona esponja. Naꞌ bdzeꞌnëꞌn luꞌu vino slaꞌ bzunëꞌn lao yaga ta bdyinnan sibi ga daꞌ Jesús ta supinëꞌn. Pero una bala yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―Psan quienëꞌ. Yaꞌ inaꞌro chi guida Elías ta uchizanëꞌ lëbëꞌ. |
24967 | LUK 1:5 | Lëdza naꞌ uzu rey Herodes rnabëꞌnëꞌ estado Judea, zurë itu benꞌ naca pxuzi laonëꞌ Zacarías. Naquëꞌ tu cueꞌ len yaca benꞌ nao pxuzi lao Abías. Naca nigula quie Zacarías z̃iꞌi suba Aarón, benꞌ gucarë pxuzi dza naꞌte. Lëbëꞌ laohuëꞌ Elisabet. |
24969 | LUK 1:7 | Pero nunu z̃iꞌiyaquëꞌ uzu, danꞌ guca Elisabet benꞌ bidyi. Lao rupayaquëꞌ nacayaquëꞌ benꞌ gula. |
24975 | LUK 1:13 | Naꞌra una ángel rëbinëꞌ Zacarías: ―Zacarías, bidzeboꞌ, babe Diuzi ca naca oración quioꞌ rnaloꞌ. Nigula quioꞌ Elisabet huaꞌ z̃iꞌinëꞌ huazu z̃iꞌiloꞌ ixuboꞌ laobiꞌ Juan. |
24979 | LUK 1:17 | Lëbiꞌ cuialaonezabiꞌ ta quixogueꞌbiꞌ benëꞌ bazaꞌ benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi. Con ca bë profeta Elías, bënëꞌ yelaꞌ huaca quie Diuzi, canaꞌ huerë z̃iꞌiloꞌ yedzeꞌbiꞌ pensari quie Elías luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benëꞌ ta bitilalë xuziyaquëꞌ len z̃iꞌiyaquëꞌ, lëscanꞌ ta galerë yaca benꞌ birale quie Diuzi. Canaꞌ huebiꞌ tacuenda chezilaꞌadyiꞌ yaca benëꞌ yeziꞌyaquëꞌ benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi. |
24986 | LUK 1:24 | Ude beyudyi guca canꞌ, z̃gulëꞌ Elisabet, banuꞌa z̃iꞌinëꞌ, begaꞌnnëꞌ zunëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ lao gaꞌyoꞌ biuꞌ. |
24988 | LUK 1:26 | Biz̃i bezu lao xopa biuꞌ bëꞌlë ángel Gabriel Elisabet diꞌidzaꞌ, beseꞌelaꞌ Diuzi lëbëꞌ tatula lao yedyi Nazaret ga nebaba Galilea. |
24998 | LUK 1:36 | Lëzi benꞌ diadza quioꞌ Elisabet, huazurë z̃iꞌinëꞌ baꞌalaꞌcazi banaquëꞌ benꞌ gula, benꞌ una yaca benëꞌ naquëꞌ nigula bidyi. Biz̃i naꞌa lao xopa biuꞌ banuꞌa z̃iꞌinëꞌ. |
25002 | LUK 1:40 | Biz̃i cati bdyimbiꞌ ga zu lidyi Zacarías, naꞌ uyuꞌubiꞌ luꞌu yuꞌu rgapabiꞌ diuz̃i Elisabet. |
25003 | LUK 1:41 | Caora be Elisabet bgapa María lëbëꞌ diuz̃i, canaꞌ bda bdaoꞌ yuꞌu luꞌu yuꞌuz̃ixinëꞌ. Biz̃i caora naꞌ uyuꞌu Bichi Be quie Diuzi lëbëꞌ. |
25004 | LUK 1:42 | Naꞌra unë Elisabet zidzo rëbinëꞌ María: ―Babëlaꞌiya Diuzi luëꞌ cala ca nurla yaca nigula. Lëzi babëlaꞌiyanëꞌ z̃iꞌiloꞌ. |
25018 | LUK 1:56 | Biz̃i guca lao tzona biuꞌ uzu María lidyi Elisabet. Ude naꞌ bezaꞌbiꞌ zeyobiꞌ lidyibiꞌ. |
25019 | LUK 1:57 | Biz̃i bdyin uyaꞌ biuꞌ ta su bdaoꞌ quie Elisabet, naꞌ uzu tu bidaoꞌ byu quiëꞌ. |
25063 | LUK 2:21 | Guca lao xuna dza bzuyaquëꞌ bdaoꞌ tu xëdyidaoꞌ ca costumbre quieyaquëꞌ. Biz̃i naꞌ pxubayaquëꞌ lao bdaoꞌ JESUS cabëꞌ una ángel ilaobiꞌ tu binehuaꞌa María bdaoꞌ. |
25083 | LUK 2:41 | Yugu iza rio José len z̃naꞌ Jesús ciudad Jerusalén ga raꞌalaꞌ lani pascua ta rezalaꞌadyiꞌ yaca benꞌ Israel dza uzaꞌ xuzixtaꞌoyaquëꞌ nación Egipto. |
25117 | LUK 3:23 | Jesús bazunëꞌ ca du galobechi iza cati uzulaonëꞌ udixogueꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Según ca una yaca benëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi José, dechanꞌ naquëꞌ z̃iꞌi suba Elí, benꞌ naca xuzi María. |
25118 | LUK 3:24 | Naꞌ naca Elí z̃iꞌi Matat, naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Jana, naꞌ naca Jana z̃iꞌi José, |
25119 | LUK 3:25 | naꞌ naca José z̃iꞌi Matatías, naꞌ naca Matatías z̃iꞌi Amós, naꞌ naca Amós z̃iꞌi Nahum, naꞌ naca Nahum z̃iꞌi Esli, naꞌ naca Esli z̃iꞌi Nagai, |
25122 | LUK 3:28 | naꞌ naca Neri z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Adi, naꞌ naca Adi z̃iꞌi Cosam, naꞌ naca Cosam z̃iꞌi Elmodam, naꞌ naca Elmodam z̃iꞌi Er, |
25123 | LUK 3:29 | naꞌ naca Er z̃iꞌi Josué, naꞌ naca Josué z̃iꞌi Eliezer, naꞌ naca Eliezer z̃iꞌi Jorim, naꞌ naca Jorim z̃iꞌi Matat, |
25124 | LUK 3:30 | naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Simeón, naꞌ naca Simeón z̃iꞌi Judá, naꞌ naca Judá z̃iꞌi José, naꞌ naca José z̃iꞌi Jonán, naꞌ naca Jonán z̃iꞌi Eliaquim, |
25125 | LUK 3:31 | naꞌ naca Eliaquim z̃iꞌi Melea, naꞌ naca Melea z̃iꞌi Mainán, naꞌ naca Mainán z̃iꞌi Matata, naꞌ naca Matata z̃iꞌi Natán, |
25127 | LUK 3:33 | naꞌ naca Naasón z̃iꞌi Aminadab, naꞌ naca Aminadab z̃iꞌi Aram, naꞌ naca Aram z̃iꞌi Esrom, naꞌ naca Esrom z̃iꞌi Fares, naꞌ naca Fares z̃iꞌi Judá, |
25131 | LUK 3:37 | naꞌ naca Lamec z̃iꞌi Matusalén, naꞌ naca Matusalén z̃iꞌi Enoc, naꞌ naca Enoc z̃iꞌi Jared, naꞌ naca Jared z̃iꞌi Mahalaleel, naꞌ naca Mahalaleel z̃iꞌi Cainán, |
25132 | LUK 3:38 | naꞌ naca Cainán z̃iꞌi Enós, naꞌ naca Enós z̃iꞌi Set, naꞌ naca Set z̃iꞌi Adán, naꞌ naca Adán z̃iꞌi Diuzi. |
25157 | LUK 4:25 | Tali ca rniaꞌ leꞌe, unitaꞌ zë nigula guti xquiuhue yedyi quie yaca benꞌ Israel dza naꞌ caora uzu profeta Elías. Lëdza naꞌ biben nisayo lao tzona iza yugatzo. Lega ubin huala gula gutaꞌ lao yedyi quiejëꞌ. |
25158 | LUK 4:26 | Pero biuseꞌelaꞌ Diuzi Elías con garla nitaꞌ nigula guti xquiuhue. Tuzi yedyi Sarepta, naꞌ uzu tu nigula guti xquiuhue, lëganꞌ naꞌ useꞌelaꞌ Diuzi Elías ga regaꞌnnan gaꞌalaꞌ para yedyi Sidón. |
25159 | LUK 4:27 | Lëzirë unitaꞌ zë benꞌ yuꞌu yelaꞌ hueꞌ ca mal de pindo yedyi Israel caora uzurë benꞌ naca profeta Eliseo dza naꞌ. Naꞌra lëdza naꞌ nurla nuyaca benꞌ yuꞌu yelaꞌ hueꞌ ca mal de pindo beyaca. Tuzi Naamán, benꞌ zaꞌ yu nebaba Siria, lëbenꞌ naꞌ beyaca. |
25378 | LUK 9:8 | Naꞌ balayaquëꞌ rnayaquëꞌ quie Jesús naquëꞌ profeta Elías abelaꞌnëꞌ tatula. Naꞌ ibalayaquëꞌ rnayaquëꞌ quie Jesús naquëꞌ benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote, benꞌ beban tatula. |
25389 | LUK 9:19 | Naꞌra una yaca benꞌ quienëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Balayaquëꞌ nayaquëꞌ luëꞌ nacoꞌ Juan bautista, naꞌ ibalayaquëꞌ nayaquëꞌ nacoꞌ Elías. Pero ibalayaquëꞌ nayaquëꞌ nacoꞌ benꞌ udixogueꞌrë xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote, benꞌ beban. |
25400 | LUK 9:30 | Caora naꞌ labdyinte Moisés len Elías ga zë Jesús, ruꞌelëyaquëꞌ lëbëꞌ diꞌidzaꞌ. |
25403 | LUK 9:33 | Biz̃i bëꞌ bezaꞌ yaca benꞌ bëꞌlë Jesús diꞌidzaꞌ, naꞌ una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Maestro, tahuen naꞌ zundoꞌ lëndoꞌ luëꞌ niga. Ben lato huendoꞌ tzona yuꞌu daoꞌ de guiz̃i. Huendoꞌ tun quioꞌ, itun quie Moisés, itun quie Elías. ―Canaꞌ una Pedro denꞌ binezinëꞌ bi nëꞌ. |
25424 | LUK 9:54 | Biz̃i cati be yaca benꞌ quie Jesús cabëꞌ bë yaca benꞌ Samaritano, naꞌra una Santiago len Juan rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Señor, ¿reꞌenloꞌ guëz̃iro guiꞌ zaꞌ guibá ta uzeina utachin leyaquëꞌ cabëꞌ bë profeta Elías dza naꞌla? |
26073 | LUK 24:13 | Lëdza naꞌatezi, bezaꞌ chopa yaca benꞌ unao xneza Jesús ciudad Jerusalén, zeyoyaquëꞌ yedyi quieyaquëꞌ laona Emaús. Naꞌ ciudad Jerusalén para yedyi quieyaquëꞌ nacan tzona legua. |
26134 | JHN 1:21 | Naꞌra tatula unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Nuz̃i nacoꞌ luëꞌ chiꞌ? ¿Nacoꞌ benꞌ profeta, o chi nacoꞌ benꞌ lao Elías? Naꞌ biz̃i una Juan rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Cala Elías nëꞌëdiꞌ. Pero tatula unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Juan: ―¿Nacoꞌ benꞌ profeta, benꞌ zazaꞌra? Naꞌra bequëbinëꞌ unanëꞌ: ―Cala nëꞌëdiꞌ. |
26138 | JHN 1:25 | Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Chi binacoꞌ benꞌ Cristo, ni Elías, ni benꞌ profeta, ¿naꞌa bixquienꞌ ruꞌeloꞌ lao yaca benëꞌ? |
26177 | JHN 2:13 | Danꞌ bazu bago gaꞌalaꞌ lani pascua ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca bro xuzixtaꞌoyaquëꞌ nación Egipto, lëcanaꞌ uzaꞌ Jesús bdyinnëꞌ ciudad Jerusalén. |
26212 | JHN 3:23 | Lëzirë zu Juan ruꞌenëꞌ lao yaca benëꞌ ganꞌ lao Enón, ganꞌ de nisa zila. Nacan gaꞌalaꞌ para yedyi Salim. Lëganꞌ naꞌ bedupa yaca benëꞌ, naꞌ bëꞌ Juan laoyaquëꞌ. |
26437 | JHN 7:40 | Entre bala yaca benëꞌ be ca una Jesús, naꞌ biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Tali benꞌ niga naquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ una Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ. |
26646 | JHN 11:54 | Canaꞌ guca bira uda Jesús zaquëꞌlao len yaca benꞌ Israel. Tanaꞌ uzëꞌë estado Judea zioguëꞌ yedyi lao Efraín ga nacan gaꞌalaꞌ lao lato ga bidyia yuꞌu. Lëganꞌ naꞌ begaꞌnlënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ. |
26647 | JHN 11:55 | Baruen bago ta hueyaquëꞌ lani ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ caora broyaquëꞌ nación Egipto. Tanaꞌ lenaꞌ yaca benꞌ zë, yaca benꞌ yedyi, uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ciudad Jerusalén ta yeyëriyaquëꞌ cuinyaquëꞌ lao Diuzi según costumbre quieyaquëꞌ. |
26993 | ACT 1:1 | Estimado Teófilo, lëꞌë guichi biaꞌ tanëro, rguixogueꞌn quie Jesús yugulu cabëꞌ bënëꞌ len yugulu cabëꞌ psëdinëꞌ yaca benëꞌ desde dza uzulaonëꞌ rusëdinëꞌ benëꞌ |
27005 | ACT 1:13 | Naꞌ cati bdyinyaquëꞌ ciudad Jerusalén, bdyinyaquëꞌ ga reꞌ tu yuꞌu chopa xcuia, urëyaquëꞌ ga nacan lao chopa xcuia naꞌ. Entre leyaquëꞌ laojëꞌ Pedro, len Juan, len Santiago, len Andrés, len Felipe, len Tomás, len Bartolomé, len Mateo, len Santiago z̃iꞌi Alfeo, len Simón benꞌ partido cananista, len Judas z̃iꞌi Santiago. |
27027 | ACT 2:9 | Niga nitaꞌ benꞌ Partia, len benꞌ Media, len benꞌ Elam, len benꞌ Mesopotamia, len benꞌ Judea, len benꞌ Capadocia, len benꞌ Ponto, len benꞌ Asia, |
27028 | ACT 2:10 | len benꞌ Frigia, len benꞌ Panfilia, len benꞌ Egipto, len benꞌ Africa ga nebaba yedyi Cirene, |
27123 | ACT 4:32 | Naꞌra yaca benꞌ zë, benꞌ nao xneza Jesús, guca pensari quiejëꞌ yugutejëꞌ tuzi. Entre leyaquëꞌ, yugulu ta de quieyaquëꞌ, gucan para quie yugutejëꞌ. |
27175 | ACT 6:5 | Naꞌra yaxe yugulu benꞌ quie Jesús cabëꞌ una yaca apóstol. Caora naꞌ ulioyaquëꞌ Esteban, benꞌ rale quie Bichi Be quie Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ. Lëzi ulioyaquëꞌ Felipe, len Prócoro, len Nicanor, len Timón, len Parmenas, len Nicolás benꞌ yedyi tula. Naca Nicolás benꞌ yedyi Antioquía, benꞌ unao religión quie benꞌ Israel dza naꞌ. |
27178 | ACT 6:8 | Naꞌra taz̃e gucalë Diuzi Esteban bënëꞌ yelaꞌ huaca quie Diuzi lao ja benꞌ yedyi nitaꞌ naꞌ. |
27179 | ACT 6:9 | Pero bala ja benꞌ uzaꞌ yedyi Cirene, len benꞌ uzaꞌ yedyi Alejandría, len benꞌ uzaꞌ yedyi Cilicia, len benꞌ uzaꞌ yaca yedyi nebaba Asia, len benꞌ rio luꞌu idaoꞌ sinagoga quie benꞌ bira naca benꞌ nadaꞌo, uyuꞌuyaquëꞌ huenë conlë Esteban. |
27181 | ACT 6:11 | Quie lenaꞌ udiz̃oyaquëꞌ benëꞌ ta inayaquëꞌ diꞌidzaꞌ contra Esteban. Caniꞌ una benꞌ uz̃iꞌ dumi rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Nëtoꞌ bendoꞌ unë Esteban diꞌidzaꞌ xiꞌibiꞌ contra Moisés len Diuzi. |
27185 | ACT 6:15 | Ude beyudyi unajëꞌ canaꞌ, naꞌra unaꞌ benꞌ rue junta lao Esteban, pero blëꞌëyaquëꞌ beyaca laonëꞌ ca quie lao ángel. |
27186 | ACT 7:1 | Naꞌra unaba xanꞌ pxuzi rëbinëꞌ Esteban: ―¿Nacan tali cabëꞌ unayaquëꞌ? |
27187 | ACT 7:2 | Naꞌra bequëbi Esteban rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bichaꞌ, xuzaꞌ, ulezëcara nagale cabëꞌ iniaꞌ leꞌe. Azio zë iza, bluꞌe Diuzi xuzixtaꞌoro Abraham yelaꞌ huaca quienëꞌ caora cati binetzesu Abraham yedyi Harán, nezunëꞌ yu nebaba Mesopotamia. |
27192 | ACT 7:7 | Lëscanꞌ una Diuzi rëbinëꞌ Abraham dza naꞌ: “Huachugobiꞌa quie benꞌ bëꞌ ziꞌ quieyaquëꞌ. Te iyudyi naꞌ yezaꞌ z̃iꞌisubaꞌ yedyi naꞌ yelaꞌjëꞌ niga ga tzionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ.” Canaꞌ una Diuzi. Naꞌra nernë Esteban rëbinëꞌ yaca benꞌ rnabëꞌ: |
27194 | ACT 7:9 | Yelaꞌ z̃ëꞌ quie yaca z̃iꞌi Jacob, bëtiꞌyaquëꞌ tu bichiyaquëꞌ laonëꞌ José, uz̃iꞌ benꞌ zio Egipto lëbëꞌ. |
27195 | ACT 7:10 | Pero gucalë Diuzi lëbëꞌ pcuasa pcuiꞌonëꞌ tamala zaꞌ gaca quienëꞌ. Canaꞌ guca José benꞌ yuꞌu pensari, yexe rey Faraón lëbëꞌ. Tantozi yexe Faraón José, ulionëꞌ lëbëꞌ ta tzionëꞌ gaquëꞌ xanꞌ benꞌ rnabëꞌ lao nación Egipto. Lëscanꞌ ulionëꞌ lëbëꞌ gaquëꞌ xanꞌ benꞌ rue dyin luꞌu lidyinëꞌ. |
27196 | ACT 7:11 | ’Naꞌra dza naꞌte guca tu obin huala gula nación Egipto len nación Canaán. Fuerte bedzagalao xuzixtaꞌoro, bibdzeleyaquëꞌ bi gaoyaquëꞌ. |
27197 | ACT 7:12 | Caora unezi Jacob de que rdzela trigo nación Egipto, naꞌra useꞌelaꞌnëꞌ z̃iꞌinëꞌ ganꞌ, pero bibezaqueyaquëꞌ chi biꞌ bichiyaquëꞌ José. |
27198 | ACT 7:13 | Naꞌra taorupe zioyaquëꞌ bdyinyaquëꞌ nación Egipto, caora naꞌ una José rëbinëꞌ leyaquëꞌ: “Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ bichile, José.” Canaꞌra bezaqueyaquëꞌ lëbëꞌ. Canaꞌ bdyin hora unezi rey Faraón de que naca José ren quie benꞌ Israel. |