23230 | MAT 1:17 | Lao tiempo uzu Abraham hasta bdyinnan tiempo uzu rey David, udaohue chidaꞌ tiempo unitaꞌjëꞌ. Lëscanꞌ lao tiempo uzu rey David hasta bdyinnan tiempo yehuaꞌa benꞌ Babilonia benꞌ Israel preso yedyi quiejëꞌ, udaohue itu chidaꞌ tiempo unitaꞌjëꞌ. Lëscanꞌ lao tiempo yehuaꞌa benꞌ Babilonia benꞌ Israel preso yedyi quiejëꞌ hasta bdyinnan tiempo golo Cristo, udaohue itu cueꞌ chidaꞌ tiempo unitaꞌjëꞌ. |
23234 | MAT 1:21 | Lëbëꞌ su tu z̃iꞌinëꞌ, naꞌ hueloꞌ laobiꞌ JESUS. Canaꞌ hueloꞌ laobiꞌ porque z̃iꞌinëꞌ ute uselabiꞌ dulaꞌ xquia quie benꞌ yedyi quiebiꞌ. |
23241 | MAT 2:3 | Cati unezi rey Herodes cabëꞌ unayaquëꞌ, lega ptëbi pensari quienëꞌ lëbëꞌ. Lëscanꞌ yugulu ja benꞌ ciudad Jerusalén, lega ptëbi pensari quiejëꞌ lëjëꞌ. |
23244 | MAT 2:6 | Leꞌe benꞌ yedyi Belén quie yu nebaba Judá, baꞌalaꞌcazi naca yedyi quiele yedyi daoꞌ, hualo ladole tu benꞌ inabëꞌra, benꞌ inabëꞌ benꞌ Israel, benꞌ quie Diuzi. Canaꞌ rnën lëꞌë guichi. |
23266 | MAT 3:5 | Naꞌ rio ja benꞌ Jerusalén renaꞌjëꞌ ruzënagajëꞌ quienëꞌ. Lëzi rio ja benꞌ yedyi nebaba Judea len ja benꞌ nitaꞌ gaꞌalaꞌ ga de yao Jordán. |
23272 | MAT 3:11 | Nëꞌëdiꞌ tali ruꞌa lao benëꞌ conlë nisa yelaꞌ gacajëꞌ seña de que aotzaꞌ pensari quiejëꞌ aruejëꞌ quie Diuzi. Pero bazaꞌ tu benꞌ zazaꞌra zenao nëꞌëdiꞌ. Lëbëꞌ udzeꞌnëꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo ja benꞌ rale quienëꞌ. Lëzi huenëꞌ mandado tzei yaca benꞌ birale quienëꞌ lao guiꞌ gabila. Nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ. Tanto nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ, ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ. |
23275 | MAT 3:14 | Naꞌ biguꞌun Juan hueꞌnëꞌ lao Jesús. Lenaꞌ unëꞌ gudyinëꞌ Jesús: ―Luëꞌla reyaꞌalaꞌ hueꞌloꞌ laohuaꞌ. ¿Naꞌ como bazaoꞌ niga ta huaꞌ laoloꞌ? |
23278 | MAT 3:17 | Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ: ―Lëz̃iꞌinaꞌ ni, nedyëꞌëdaꞌbiꞌ. Redaohuedaꞌ zuaꞌ gusto conlë lëbiꞌ. |
23280 | MAT 4:2 | Lëganꞌ naꞌ begaꞌn Jesús chopa galo dza len chopa galo yela, biudaohuëꞌ. Bëꞌ guca lao chopa galo dza, naꞌ uduenëꞌ. |
23282 | MAT 4:4 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ taxiꞌibiꞌ: ―Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan ca niga: “Quele tuzi yelaꞌ huao gaoro yeziꞌro fuerza, denꞌ lëscanꞌ ruen dyiabëꞌ hue quiero ca na Diuzi ta yeziꞌro fuerza.” |
23285 | MAT 4:7 | Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ: ―Lëzi narë lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Bihuenële Diuzi bizinaquezi chi uzunëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unëꞌ, chi biuzunëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unëꞌ.” |
23293 | MAT 4:15 | Lao yu nebaba Zabulón len yu nebaba Neftalí, ga de neza zion ruꞌa lagun itzalaꞌ yao Jordán, ga reꞌ yu nebaba Galilea, lao yu naꞌ nitaꞌ benꞌ binaca benꞌ Israel. |
23294 | MAT 4:16 | Lëja benꞌ naꞌ rdajëꞌ lao lato lao chula, pero aoseꞌelaꞌ Diuzi benꞌ gacalë lëjëꞌ cabëꞌ racalë xniꞌ guiꞌ lëjëꞌ ta ilëꞌëjëꞌ ga naca chula. Lëja benꞌ naꞌ rdajëꞌ lao lato lao chula, pero useꞌelaꞌ Diuzi benꞌ gacalë lëjëꞌ cabëꞌ racalë xniꞌ guiꞌ lëjëꞌ ta ilëꞌëjëꞌ ga naca chula. |
23298 | MAT 4:20 | Laohue naꞌtezi lapsantejëꞌ yëxo quiejëꞌ ziolëjëꞌ Jesús. |
23299 | MAT 4:21 | Lëꞌëtiꞌzi ude Jesús zioguëꞌ mazara cati blëꞌënëꞌ ichopa ja benëꞌ naca bichëꞌ. Tunëꞌ laonëꞌ Santiago, itunëꞌ laonëꞌ Juan. Nacayaquëꞌ z̃iꞌi Zebedeo. Yuꞌujëꞌ lao barco len xuzijëꞌ rudaꞌjëꞌ yëxo quiejëꞌ. Naꞌra blidza Jesús lëjëꞌ ta unaojëꞌ lëbëꞌ. |
23301 | MAT 4:23 | Zio Jesús yugulu yedyi nebaba Galilea. Ruzioñeꞌenëꞌ benëꞌ luꞌu idaoꞌ quiejëꞌ laonan sinagoga tu tu yedyi ga rdenëꞌ. Udixogueꞌ Jesús ca naca tahuen quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi baruen bagozi dza inabëꞌ Diuzi yedyi layu. Lëscanꞌ beyue Jesús yugulu cueꞌ yelaꞌ hueꞌ yuꞌu ja benëꞌ. |
23325 | MAT 5:22 | Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, nutezi benꞌ idzaꞌ bichi laguedyi, huachugobëꞌ Diuzi quiëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benꞌ inayaꞌ bichi laguedyi, huarugobëꞌ quiëꞌ ga reyudyi yelaꞌ rnabëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benëꞌ idzaꞌ bichi laguedyi yëbinëꞌ lëjëꞌ: “Benꞌ raca loco luëꞌ” z̃udyizi ruen quienëꞌ tzionëꞌ lao guiꞌ gabila. |
23333 | MAT 5:30 | Lëzi ugunro chi naꞌaloꞌ yebë ruhuaꞌn luëꞌ dulaꞌ xquia, reyaꞌalaꞌ ichugoꞌn uruꞌunnan, como danꞌ dyaꞌalanꞌ initi tu naꞌaloꞌ quele ca ta tzio duz̃etioꞌ lao guiꞌ gabila. Naꞌ una Jesús: |
23334 | MAT 5:31 | ―Lëscanꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés dza naꞌte: “Nutezi benꞌ reꞌen usan nigula quie, reyaꞌalaꞌ ichisanëꞌ guichi ga ruꞌen diꞌidzaꞌ bira reꞌennëꞌ sulënëꞌ nigula. Reyaꞌalaꞌ hueꞌnëꞌn nigula quienëꞌ, naꞌtera huazaquëꞌ usannëꞌ nigula quienëꞌ.” |
23335 | MAT 5:32 | Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, chi nu benꞌ rsan z̃gulë, naꞌ beziꞌ z̃gulëꞌ beꞌmbyu tula, nacan xquia quie nigula naꞌ lao Diuzi. Solamente chanꞌ udalë z̃gulëꞌ beꞌmbyu tula, canaꞌra huazaqueꞌ usan beꞌmbyu naꞌ z̃gulëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benꞌ beziꞌ nigula psan xquiuhue, nacan xquia quienëꞌ lao Diuzi. Naꞌ una Jesús: |
23336 | MAT 5:33 | ―Lëscanꞌ banezile ca una Moisés gudyinëꞌ xuzixtaꞌoro: “Reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unaoꞌ hueloꞌ bguntioꞌ Diuzi.” |
23339 | MAT 5:36 | Lëzi biugunrële guichole, porque quele huacale utzaꞌle gacan bezëri gaso ni tu guitzaꞌ guichole. |
23341 | MAT 5:38 | ―Lëscanꞌ banezile cabëꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés dza naꞌte: “Chi nu benꞌ bdyiaguiꞌnëꞌ tu laoloꞌ, o tu leiloꞌ, o bi ta de quioꞌ, napoꞌ derecho udyiaguiꞌloꞌ tu laohuëꞌ, o tu leiyëꞌ, o bi ta de quiëꞌ tacuenda iyaca laohue quiëꞌ.” |
23346 | MAT 5:43 | ―Lëscanꞌ banezile ca una xuzixtaꞌoro dza naꞌte: “Edyëꞌële amigo quiele, udiele benꞌ rudie leꞌe.” |
23353 | MAT 6:2 | Lenaꞌ cati gacalële benꞌ rdziogue bi cosa, biuluꞌetele ladza inale cani biaꞌ cabëꞌ rue ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi caora riojëꞌ luꞌu idaoꞌ, caora rdajëꞌ tu neza. Canaꞌ ruejëꞌ tacuenda inë benëꞌ quiejëꞌ dyaꞌa. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ gan, bibira de hueꞌ Diuzi lëjëꞌ ga rnabëꞌ guibá. |
23356 | MAT 6:5 | ―Cati hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, bihuele ca rue ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi. Lega raxejëꞌ hueꞌlëjëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ zëtela luꞌu idaoꞌ. Canaꞌ ruejëꞌ con ga ziojëꞌ zacaꞌlao ja benëꞌ. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ ganꞌ. Bibira de hueꞌ Diuzi lëjëꞌ ga rnabëꞌ guibá. |
23360 | MAT 6:9 | Lenaꞌ reyaꞌalaꞌ hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ cani: Xuzindoꞌ Diuzi zuloꞌ guibá, naca laꞌiya laoloꞌ. |
23367 | MAT 6:16 | ―Cati huele ubasi, bihuenëlaole bayëchiꞌ cabëꞌ rue benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi. Lëjëꞌ ruzutelaojëꞌ bayëchiꞌ tacuenda ilëꞌë ja benëꞌ ruejëꞌ ubasi. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ gan, bibira hueꞌ Diuzi lëjëꞌ. |
23381 | MAT 6:30 | Ulenaꞌ cabëꞌ rugaco Diuzi z̃aba guixiꞌ badanzi ta de naꞌadza, baꞌalaꞌcazi du uxezi uzei benëꞌ len, ¿biz̃i binezile ruetera Diuzi tadyaꞌa quiele quele ca nu ja yo guixiꞌ? Leꞌe rdzioguele sudyiꞌilële Diuzi dyëꞌëdi. |
23382 | MAT 6:31 | Lenaꞌ bireyaꞌalaꞌ idëbile inale: “¿Ga zaꞌ ta gao ta yoꞌoro? ¿Ga zaꞌ z̃aba quiero?” |
23383 | MAT 6:32 | Leꞌe bireyaꞌalaꞌ huele canaꞌ, porque danꞌ canꞌ rue ja benꞌ binuebëꞌ Diuzi. Rdëbijëꞌ rdajëꞌ quilojëꞌ ga idzelejëꞌ ta gaojëꞌ len ta yoꞌojëꞌ. Pero cabëꞌ leꞌe, zu Xuzile benꞌ zu guibá, nezinëꞌ yugulute bidanꞌ rdzioguele. |
23390 | MAT 7:5 | Leꞌe benꞌ rnë diꞌidzaꞌ ladzazi, zaolio bichu yaga yuꞌu laoloꞌ, naꞌtera ilëꞌëloꞌ yebioloꞌ bëbi daoꞌ yuꞌu lao laguedyile. |
23391 | MAT 7:6 | ’Bireyaꞌalaꞌ hueꞌle ja becoꞌ ta naca laꞌiya quie Diuzi, porque biz̃i chanꞌ lalëzibaꞌ yeguiꞌimbaꞌ leꞌe. Lëscanꞌ bireyaꞌalaꞌ chuꞌunle ta naca tatzaoꞌ quie Diuzi lao ja cuchi, porque biz̃i chanꞌ utzutzu uliobaꞌn. Naꞌ una Jesús: |
23393 | MAT 7:8 | Canaꞌ rniaꞌ leꞌe, porque nu benꞌ rnaba lao Diuzi bi cosa, hueꞌnëꞌn lënëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ rguilo ta naca tali quie Diuzi, huadzelenëꞌn. Nu benꞌ rulidza Diuzi, huequëbinëꞌ quienëꞌ. |
23398 | MAT 7:13 | ―Taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëruꞌa yuꞌu naꞌ reyaꞌalaꞌ tzuꞌule. Taz̃era naca ruꞌa yuꞌu quie gabila. Lëscanꞌ talaꞌagaꞌra nacarë neza quien. Benꞌ zë gulara reyuꞌujëꞌ ruꞌa yuꞌu naꞌ, reziꞌjëꞌ neza naꞌla. |
23399 | MAT 7:14 | Pero taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëscanꞌ taguizi nacarë neza quien. Lëꞌëtiꞌzija naca ja benꞌ ruzuja diꞌidzaꞌ quiaꞌ cabëꞌ rniaꞌ. Lëzijëꞌ redzelejëꞌ neza zeyo guibá. Naꞌ una Jesús: |
23401 | MAT 7:16 | Huezuyezaquele cabëꞌ ruejëꞌ chi balejëꞌ nacajëꞌ benꞌ quie Diuzi. Bicuia bedzuliꞌ lao luba yëchiꞌ. Lëscanꞌ bicuia higo lao yaga yëchiꞌ. Lëcanaꞌ rue ja benꞌ binaca ja benꞌ quie Diuzi. Birlëꞌëro huejëꞌ tadyaꞌa cabëꞌ rue Diuzi. |
23403 | MAT 7:18 | Tu yaga huen bisaqueꞌ cuian taz̃ixi binaca dyaꞌa. Lëzi tu yaga median bisaqueꞌ cuian taz̃ixi naca dyaꞌa. |
23407 | MAT 7:22 | Cati idyin dza hue Diuzi juicio, canaꞌ ina benꞌ zë nëꞌëdiꞌ: “Señor, Señor, laoloꞌ bzëtondoꞌ udixogueꞌndoꞌ benëꞌ xtiꞌidzoꞌ. Lëscanaꞌ bzëtondoꞌ laoloꞌ uliondoꞌ taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ. Lëscanꞌ bzëtondoꞌ laoloꞌ bëndoꞌ tazë yelaꞌ huaca quioꞌ.” |
23416 | MAT 8:2 | Caora naꞌ laobigaꞌte gaꞌalaꞌ tu benꞌ raca yelaꞌ hueꞌ ta ruzudzoꞌ cuerpo quienëꞌ. Laoditzute z̃ibëꞌ lao Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Señor, chi gueꞌenloꞌ, huuꞌ cule yeyueloꞌ yelaꞌ hueꞌ racaꞌ. |
23419 | MAT 8:5 | Naꞌra zio Jesús ciudad Capernaum. Lëzi laoyote tu benꞌ naca capitán quie ja soldado quie ciudad Roma ga zë Jesús. Caora naꞌ unabayëchiꞌnëꞌ |
23423 | MAT 8:9 | porque lëzi canaꞌ naca quiaꞌ. Zu xaꞌnaꞌ, benꞌ belao rnabëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëscanaꞌ napariaꞌ soldado benꞌ rnabiꞌa. Cati rëpaꞌ tujëꞌ: “Tzioꞌ niga”, huayonëꞌ. Cati rëpaꞌ itunëꞌ: “Uda”, huidëꞌ. Cati rëpaꞌ mozo quiaꞌ bi ta huebiꞌ, ruebiꞌn. Canaꞌ nacarë quioꞌ. |
23431 | MAT 8:17 | Canaꞌ bzun diꞌidzaꞌ cabëꞌ una profeta Isaías caora unëꞌ cani: “Lëbëꞌ begubëꞌ yelaꞌ tzen quiero, beyuenëꞌ yelaꞌ hueꞌ quiero.” |
23434 | MAT 8:20 | Naꞌra bequëbi Jesús quienëꞌ: ―Yaca beꞌezaꞌ, zu beló quiejabaꞌ. Lëscanꞌ ja bguini, dyia lidyijabaꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, bizu lidyaꞌ ga idyinaꞌ suaꞌ. |
23441 | MAT 8:27 | Naꞌra rebane ja benꞌ quienëꞌ najëꞌ: ―¿Ca nuz̃i naca benꞌ niga? Lente be bedunꞌ, lente nisa ralen quienëꞌ. |
23444 | MAT 8:30 | Gaꞌalaꞌzi ga zë Jesús yuꞌu ja cuchi zë. Lëganꞌ naꞌ laꞌadyiꞌjabaꞌ rguilojabaꞌ ta raojabaꞌ. |
23446 | MAT 8:32 | Naꞌra rëbi Jesús lëjan: ―Uletzuꞌujabaꞌ. Naꞌra bero ja taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ yetzuꞌujan luꞌu cuchila. Tu chiꞌzi raca canaꞌ, yequinojabaꞌ cuinjabaꞌ tu ruꞌa yaꞌa ga naca stëbi. Laga luꞌu lagun yetzuꞌujabaꞌ uyëpijabaꞌ gutijabaꞌ. |
23448 | MAT 8:34 | Naꞌra bro ja benꞌ zë yedyi naꞌ, ziojëꞌ ganꞌ zë Jesús. Laonabayëchiꞌtejëꞌ rëbijëꞌ lënëꞌ: ―Yeroloꞌ yeyoꞌ lao yu quiendoꞌ. |
23465 | MAT 9:17 | Lëscanꞌ bisaqueꞌ caꞌro nupi z̃ixi luꞌu bolsa guidi gula, porque bëꞌ sulao ilëbin, huedzaꞌn ichezan len. Lao rupatelan cuiaguiꞌ. Lenaꞌ reyaꞌalaꞌ caꞌron tu luꞌu guidi cubi. Canaꞌ sí, bibi gaca quie lao rupaten. |
23471 | MAT 9:23 | Naꞌra uz̃iꞌnëꞌ zioguëꞌ bdyinnëꞌ z̃an yuꞌu quie benꞌ rnabëꞌ, benꞌ nequiëꞌ lënëꞌ. Naꞌ blëꞌënëꞌ bala yuꞌute ja músico listo ta tzecachiꞌjëꞌ lëbiꞌ. Lëzi canaꞌ blëꞌërënëꞌ ruꞌbe gula bayuꞌuja benëꞌ. |
23475 | MAT 9:27 | Lazune Jesús yezaꞌnëꞌ ganꞌ naꞌ cati unao chopa benꞌ laochula lënëꞌ. Rbedyiyaꞌzijëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¡Beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëtoꞌ, luëꞌ z̃iꞌi rey David! |
23502 | MAT 10:16 | Naꞌ una Jesús: ―Ulenaꞌcara ca niaꞌ leꞌe. Rseꞌelaꞌ leꞌe ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ lado ja lobo. Lenaꞌ rnaban huele listo ca quie nu bëla. Rnabarën huele z̃elaꞌadyiꞌ gaxo ca paloma. |
23507 | MAT 10:21 | ’Cani hue yaca benëꞌ, usedyinjëꞌ benëꞌ biꞌ bichinëꞌ lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta gutijëꞌbiꞌ. Lëzirë ja beꞌmbyu usedyinrëjëꞌ z̃iꞌijëꞌ lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta gutirëjëꞌbiꞌ. Naꞌ laz̃iꞌizi ja benëꞌ yeyëchojabiꞌ tilajabiꞌ xuzijabiꞌ, quilojabiꞌ bihuejabiꞌ ta gutiyacabiꞌ lëjëꞌ. |
23510 | MAT 10:24 | ’Ca ruenë ja benëꞌ tu maestro, canaꞌ huenërëjëꞌ yaca benꞌ rusëdinëꞌ. Lëscanꞌ ca ruenëjëꞌ tu benꞌ napa mozo, canaꞌ huenërëjëꞌ mozo quienëꞌ. |
23511 | MAT 10:25 | Nu benꞌ rsëdi, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca yaca benëꞌ lëbëꞌ con cabëꞌ rsacajëꞌ maestro quienëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ naca mozo, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca ja benëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ rusacajëꞌ xaꞌnnëꞌ. Chi ina yaca benëꞌ yëbijëꞌ tu benꞌ necuaꞌ familia: “Nacoꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ”, lëscanꞌ yëbijëꞌ z̃iꞌinëꞌ: “Nacoꞌ z̃iꞌi xanꞌ taxiꞌibiꞌ.” |
23512 | MAT 10:26 | Naꞌ una Jesús: ―Quie lenaꞌ bireyaꞌalaꞌ idzebile bi ruenë ja benëꞌ leꞌe. Rniaꞌ leꞌe ni tu ta rue yaca benëꞌ balarazi yegaꞌnnan canaꞌzi biyezacaꞌlaona, decazi de huanezan. Lëzi ni tu ta nezi yaca benëꞌ de negachiꞌ yegaꞌnnan canaꞌzi biyezacaꞌlaona, decazide huanezan. |
23513 | MAT 10:27 | Cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌeliaꞌ leꞌe bëꞌ baochula, lëdiꞌidzaꞌ naꞌ yëbile ja benëꞌ bëꞌ baoyaniꞌ. Lëzi cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌeliaꞌ leꞌe xcuꞌudzu yuꞌu, lëdiꞌidzaꞌ naꞌ yëbile ja benëꞌ zacaꞌlaojëꞌ. |
23517 | MAT 10:31 | Lenaꞌ bireyaꞌalaꞌ idzebile, porque zacaꞌra leꞌe quele ca ja bguini daoꞌ. |
23523 | MAT 10:37 | ’Nu benꞌ nedyëꞌëra nu xuzi z̃nëꞌë quele cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, binaquëꞌ zi gacanëꞌ benꞌ quiaꞌ. Lëzi nu benꞌ nedyëꞌëra z̃iꞌine, quele cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, binacarëꞌ zi gacanëꞌ benꞌ quiaꞌ. |
23538 | MAT 11:10 | Lëquie Juan naꞌ, benꞌ cuialao laohuaꞌ, quie lëbëꞌ rguixogueꞌ guichi laꞌiya quie Diuzi cani: Iseꞌelaꞌ Diuzi tu benꞌ cuialao neza ga tzaꞌ cuenda tzetixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ huidaꞌ nëꞌëdiꞌ. |
23545 | MAT 11:17 | Naꞌra laguedyi xcuidiꞌjabiꞌ rucuedyijabiꞌ bdyio tacuenda uyaꞌa ja xcuidiꞌ bireꞌen quitu. Pero bireꞌenjabiꞌ uyaꞌajabiꞌ. Lenaꞌ laguedyi xcuidiꞌjabiꞌ bilajabiꞌ canción bayëchiꞌ tacuenda cuedyi ja xcuidiꞌ bireꞌen quitu. Pero ni canaꞌ biuredyijabiꞌ. |
23547 | MAT 11:19 | Naꞌra bëꞌ bidaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, raohuaꞌ riꞌogaꞌ cabëꞌ ta riꞌo rao ja benëꞌ. Naꞌ rnële quiaꞌ benꞌ riꞌo raolëꞌënaꞌ, benꞌ rdalë ja benꞌ mala len ja benꞌ huequiz̃u. Lenaꞌ niaꞌ leꞌe, yelaꞌ sinꞌ quie Diuzi nenacazi nacan huen. |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Bayëchiꞌzi gaca quie leꞌe benꞌ ciudad Corazín! ¡Bayëchiꞌzi gaca quie leꞌe benꞌ ciudad Betsaida! Chanꞌ naꞌ guca milagro lao ciudad quie ja benꞌ Tiro, len lao ciudad quie ja benꞌ Sidón cabëꞌ milagro guca lao yedyi quiele tiempote, babetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ, babeyacajëꞌ benꞌ quie Diuzi chanꞌ naꞌ. Lëzi canaꞌ, chanꞌ canaꞌcala bagucojëꞌ laꞌariꞌ ta nena yuꞌujëꞌ bayëchiꞌ, naꞌ bdaꞌrëjëꞌ de guichojëꞌ cabëꞌ costumbre gutaꞌ quiejëꞌ cati renabajëꞌ perdón quiejëꞌ lao Diuzi. |
23551 | MAT 11:23 | Lëscanaꞌ leꞌe benꞌ ciudad Capernaum, bigaquele chi huapalaꞌn Diuzi leꞌe yeyole guibá, dechanꞌ lao guiꞌ gabilala tziole, porque chanꞌ naꞌ gucarë milagro lao ciudad Sodoma cabëꞌ milagro guca lao ciudad quiele, nereꞌ ciudad Sodoma nedian hasta naꞌa chanꞌ canaꞌcala. |
23552 | MAT 11:24 | Lëzi canaꞌ rniaꞌ leꞌe, cati idyin dza gaca juicio, huataꞌrë tu castigo hualara quiele, quele ca castigo gataꞌ quie ja benꞌ ciudad Sodoma. |
23553 | MAT 11:25 | Lëlao tiempo naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ caniga: ―Benꞌ z̃e nacoꞌ luëꞌ Xuzaꞌ. Nacoꞌ xanꞌ guibá len yedyi layu. Diuxcaleloꞌ por nun quie danꞌ babluꞌeloꞌ ca naca tali quioꞌ lao yaca benꞌ nezi rdzioguejëꞌ inezijëꞌn. Pero pcachiꞌloꞌ ca naca tali quioꞌ lao ja benꞌ na rioñeꞌejëꞌ, pero bëꞌ nazijëꞌ birioñeꞌejëꞌn. |
23563 | MAT 12:5 | ¿Lëzi binenaꞌle lëꞌë ley quie Moisés ga rguixogueꞌn quie ja pxuzi, benꞌ rue dyin luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra? Bibezilaꞌadyiꞌjëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ, pero bëjëꞌ dyin luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, dechanꞌ quele xquia bëjëꞌ, bëjëꞌ canaꞌ. |
23565 | MAT 12:7 | Leꞌe binetzioñeꞌele cabëꞌ na lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga una Diuzi: “Reꞌendaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle benëꞌ. Lenaꞌ nacaran belao quele ca ta udyiale nu bia naca gun quiaꞌ ruꞌaba.” Chi uyoñeꞌele cabëꞌ na Diuzi, bigaole xquia benꞌ bide falta quie. |
23568 | MAT 12:10 | Naꞌ zu tu beꞌmbyu neseco nëꞌë. Naꞌra yaca benꞌ zu naꞌ rguilolaꞌadyiꞌjëꞌ gaojëꞌ Jesús xquia. Lenaꞌ unabajëꞌ lëbëꞌ: ―¿Ruꞌen lato yeyuero benëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ? |
23583 | MAT 12:25 | Naꞌ gucabëꞌ Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Chi zu tu gobierno nacajëꞌ zë cueꞌ rdilalëjëꞌ laguedyijëꞌ, naꞌra bisibëꞌjëꞌ zidza. Lëscanꞌ nu yedyi, o nu familia, chi rdilalëjëꞌ laguedyijëꞌ, huadzatzajëꞌ, bira tzuꞌujëꞌ tzaz̃e. |
23586 | MAT 12:28 | Nëꞌëdiꞌ rbiogaꞌ yaca taxiꞌibiꞌ conlë yelaꞌ huaca quie Bichi Be quie Diuzi. Lenaꞌ ruluꞌen abdyin yelaꞌ huaca quie Diuzi laole, pero birezaquele abdyinnan. |
23591 | MAT 12:33 | Naꞌ una Jesús: ―Nu yaga dyaꞌa rbian taz̃ixi dyaꞌa, pero nu yaga mala birbian taz̃ixi dyaꞌa. Según cabëꞌ naca taz̃ixi dyia yaga, lenaꞌ rluꞌen chi yaga dyaꞌa, chi yaga mala. Ca nu yaga rbian taz̃ixi dyaꞌa, canaꞌ nacarën quiaꞌ como danꞌ ruaꞌ dyin dyaꞌa racaliaꞌ benëꞌ. Lenaꞌ ruquixile inale dyin quie taxiꞌibiꞌ ruaꞌ. Birue taxiꞌibiꞌ tadyaꞌa. |
23600 | MAT 12:42 | Lëscanaꞌ huezuli reina quie yaca yedyi nebaba Arabia gaohuëꞌ leꞌe xquia dza gaca juicio como danꞌ lëbëꞌ sí, uzaꞌnëꞌ yedyi quienëꞌ zionëꞌ zituꞌ gula ta uzënaguëꞌ ca diꞌidzaꞌ unë rey Salomón, benꞌ rioñeꞌe. Pero leꞌe, biruzënagale quiaꞌ baꞌalaꞌcazi nacaraꞌ benꞌ z̃era ca rey Salomón. |
23628 | MAT 13:20 | Lëscanꞌ nu benꞌ redaohue ruzënaga xtiꞌidzaꞌ Diuzi, |
23630 | MAT 13:22 | Lëscanꞌ nu benꞌ ruzënaga xtiꞌidzaꞌ Diuzi, pero rdëbijëꞌ bi raca quiejëꞌ lao yedyi layu, rzaꞌlaꞌadyiꞌjëꞌ yelaꞌ uñaꞌa, naca quiejëꞌ ca quie bini trigo yequeꞌn lado yëchiꞌ. Danꞌ rdëbijëꞌ bi raca quiejëꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌjëꞌ yelaꞌ uñaꞌa, quie lenaꞌ biruꞌen lato huejëꞌ dyin quie Diuzi. |
23641 | MAT 13:33 | Lëscanꞌ udixogueꞌ Jesús itu ejemplo, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ cani: ―Naca yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi ca quie lëꞌëtiꞌ levadura. Rutupe nigula levadura len tzona medida yëzo trigo ta tzuꞌun duz̃e cuba, naꞌ chëz̃in. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ. |
23660 | MAT 13:52 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tahuen naꞌ aoyoñeꞌele, danꞌ nu benꞌ rsëdi guichi laꞌiya quie Diuzi, naꞌ rioñeꞌenëꞌ cabëꞌ nan, naca quienëꞌ ca quie benꞌ xanꞌ yuꞌu, benꞌ gabi rdziogue quie. Aoz̃iꞌnëꞌ tagula ta pcaꞌn xuzinëꞌ quienëꞌ. Lëscanꞌ bënëꞌ gan tazëra tacubi. Tanaꞌ lenaꞌ bibi rdzioguenëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ. |
23664 | MAT 13:56 | Lëscanaꞌrë biꞌ zannëꞌ, nitaꞌjabiꞌ ladoro niga. ¿Ga psëdinëꞌ cabëꞌ danꞌ rnënëꞌ raꞌo? ―Canaꞌ unajëꞌ quie Jesús. |
23669 | MAT 14:3 | Naꞌ aoz̃iꞌ Herodes z̃gula bichinëꞌ Felipe. Lënigula naꞌ laohuëꞌ Herodías. Naꞌ tanun quie Herodías bë Herodes mandado bëxuyaquëꞌ Juan, bdzeꞌjëꞌ lëbëꞌ luꞌu dyiguiba, pquiojëꞌ lëbëꞌ caden. |
23672 | MAT 14:6 | Naꞌ cati uzu dza lani quie Herodes, uyo z̃iꞌi nigula Herodías ta byaꞌabiꞌ lao ja benꞌ yuꞌu ja ga raca lani. Lega yaxe Herodes cabëꞌ bëbiꞌ. |
23692 | MAT 14:26 | Cati blëꞌë ja benꞌ quienëꞌ lëbëꞌ rzaꞌnëꞌ lao nisa, naꞌra bdzebijëꞌ uredyiyaꞌjëꞌ unëjëꞌ: ―¡Ludzaꞌ benꞌ huati rzaꞌ naꞌ! |
23696 | MAT 14:30 | Caora gucabëꞌ Pedro rda be bedunꞌ fuerte gula, naꞌ bdzebinëꞌ uzulaohuëꞌ bëtoguëꞌ luꞌu nisa. Lenaꞌ uredyiyaꞌnëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Psela nëꞌëdiꞌ, Señor. |
23699 | MAT 14:33 | Naꞌra yaca benꞌ yuꞌu luꞌu barco, uditzuz̃ibijëꞌ lao Jesús rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Luëꞌ sí, tali nacoꞌ z̃iꞌi Diuzi. |
23706 | MAT 15:4 | Dza tiempote una Diuzi: “Gapalaꞌnle xuzi z̃naꞌle.” Lëscanꞌ una Diuzi: “Nu benꞌ rnayaꞌ quie xuzi z̃nëꞌë, reyaꞌalaꞌ gatinëꞌ.” |
23708 | MAT 15:6 | Leꞌe rnale chi yëbiro xuzi z̃naꞌro canaꞌ, bira nacan cuenda quiero gacalëro xuzi z̃naꞌro. Canaꞌ rudyigale tzalaꞌla cabëꞌ mandado bë Diuzi huero, naꞌ nenaole costumbre ruele ta biuna Diuzi. |
23709 | MAT 15:7 | ¡Leꞌe benꞌrnë diꞌidzaꞌ de ladzazi! Dyëꞌëdi udixogueꞌ benꞌ profeta Isaías cabëꞌ raca quiele caora bzunëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi dza naꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rnën caniga: |
23710 | MAT 15:8 | Lëbenꞌ niga rionelaꞌadyiꞌjëꞌ Diuzi de diꞌidzaꞌzi, birionelaꞌadyiꞌjëꞌ nëꞌëdiꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ. |
23718 | MAT 15:16 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Lente leꞌe biuyoñeꞌerële? |