Wildebeest analysis examples for:   zpc-zpcNT   v    February 25, 2023 at 01:39    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23214  MAT 1:1  Ni rguixogueꞌn quie ja xuzixtaꞌo Jesucristo. Naca Abraham len rey David xuzixtaꞌo Jesucristo.
23219  MAT 1:6  Naꞌ Isaí guquëꞌ xuzi rey David, naꞌ rey David lënëꞌ z̃gula Urías gucajëꞌ xuzi z̃naꞌ Salomón.
23230  MAT 1:17  Lao tiempo uzu Abraham hasta bdyinnan tiempo uzu rey David, udaohue chidaꞌ tiempo unitaꞌjëꞌ. Lëscanꞌ lao tiempo uzu rey David hasta bdyinnan tiempo yehuaꞌa benꞌ Babilonia benꞌ Israel preso yedyi quiejëꞌ, udaohue itu chidaꞌ tiempo unitaꞌjëꞌ. Lëscanꞌ lao tiempo yehuaꞌa benꞌ Babilonia benꞌ Israel preso yedyi quiejëꞌ hasta bdyinnan tiempo golo Cristo, udaohue itu cueꞌ chidaꞌ tiempo unitaꞌjëꞌ.
23233  MAT 1:20  Tu racanëꞌ pensari bi huenëꞌ, cati ptilalao tu ángel quie Diuzi lenëꞌ lao bichi gala quiëꞌ. Naꞌra una ángel rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―José, z̃iꞌi suba David luëꞌ, bidzeboꞌ siuꞌ María gacanëꞌ z̃guloꞌ, porque nun quie Bichi Be quie Diuzi banuꞌanëꞌ xcuidiꞌ.
23328  MAT 5:25  ’Chi nu benꞌ rao xquia leꞌe, iquiëꞌjëꞌ leꞌe lao juzgado, tu neziole tu neza, bëꞌlë diꞌidzaꞌ bichi laguedyile, a ver nacala yegaꞌnle yelaꞌ bitziole lao juez. Porque si no, hue juez mandado policía quiëꞌ, udzeꞌjëꞌ leꞌe luꞌu dyiguiba.
23475  MAT 9:27  Lazune Jesús yezaꞌnëꞌ ganꞌ naꞌ cati unao chopa benꞌ laochula lënëꞌ. Rbedyiyaꞌzijëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¡Beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëtoꞌ, luëꞌ z̃iꞌi rey David!
23528  MAT 10:42  Nu benꞌ hueꞌ chanꞌ tu vasozi nisa zaga benꞌ quiaꞌ, porque danꞌ naquëꞌ benꞌ quiaꞌ, decazide hue Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
23546  MAT 11:18  Naꞌra bëꞌ bida Juan, biudaotzaꞌonëꞌ bihueꞌenëꞌ vino. Naꞌ leꞌe unale quiëꞌ yuꞌunëꞌ taxiꞌibiꞌ.
23561  MAT 12:3  Naꞌ unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Binelabale cabëꞌ bë rey David lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ bëꞌ uduejëꞌ dza naꞌ?
23581  MAT 12:23  Naꞌ bebane ja benꞌ zë unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Quele benꞌ niga z̃iꞌi David, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi?
23599  MAT 12:41  Naꞌra rniaꞌ leꞌe, huezuli yaca benꞌ yedyi Nínive gaojëꞌ leꞌe xquia dza gaca juicio como danꞌ lëjëꞌ sí, ptzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ caora udixogueꞌ Jonás lëjëꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi dza naꞌ. Pero leꞌe, biruzënagale quiaꞌ baꞌalaꞌcazi nacaraꞌ benꞌ z̃era ca Jonás.
23641  MAT 13:33  Lëscanꞌ udixogueꞌ Jesús itu ejemplo, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ cani: ―Naca yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi ca quie lëꞌëtiꞌ levadura. Rutupe nigula levadura len tzona medida yëzo trigo ta tzuꞌun duz̃e cuba, naꞌ chëz̃in. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ.
23711  MAT 15:9  Bibi sirve gapalaꞌnjëꞌ Diuzi. Ta racazi laꞌadyiꞌjëꞌ rusëdijëꞌ benëꞌ, yëꞌ rziꞌjëꞌ rnajëꞌ canaꞌ una Diuzi.
23724  MAT 15:22  Naꞌ uzaꞌ tu nigula Cananea, benꞌ nitaꞌ ciudad naꞌ, zioguëꞌ bdyinnëꞌ ga zu Jesús. Rbedyiyaꞌnëꞌ unëꞌ rulidzanëꞌ Jesús: ―Señor, z̃iꞌi rey David luëꞌ, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ. Yuꞌu taxiꞌibiꞌ luꞌu laxtaꞌo z̃iꞌinaꞌ nigula. Lega ruluquen lëbiꞌ.
23747  MAT 16:6  Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Cani rniaꞌ leꞌe, gapale cuidado quie levadura quie benꞌ partido fariseo len benꞌ partido saduceo.
23752  MAT 16:11  ¿Bixquienꞌ biuyoñeꞌele quele quie yëta xtila uniaꞌ caora uniaꞌ leꞌe ta gapale cuidado quie levadura quie benꞌ partido fariseo len benꞌ partido saduceo?
23753  MAT 16:12  Naꞌra uyoñeꞌejëꞌ biunë Jesús quie levadurazi ta rudzeꞌjëꞌ yëta xtila. Unërë Jesús quie pensari raca ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo. Unëꞌ reyaꞌalaꞌ gapajëꞌ cuidado ta bigacajëꞌ pensari ca pensari raca ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo.
23796  MAT 17:27  Pero ta biidzaꞌ nitujëꞌ raꞌo, quiz̃oro quie impuesto. Naꞌ uyo ruꞌa lagun, bdzeꞌ yëchiꞌ luꞌu nisa. Cati guëbi bela len, yeyaꞌalaꞌn len lëbaꞌ, caora naꞌ ixaꞌloꞌ ruꞌabaꞌ yedzeleloꞌ centavo ta quiz̃uloꞌ para luëꞌ len nëꞌëdiꞌ quie impuesto. Naꞌ uyo yetiz̃oꞌn naꞌa.
23852  MAT 19:21  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Chi reꞌenloꞌ hueloꞌ yugulu ca reꞌen Diuzi hueloꞌ, uyo yeguëtiꞌ ta de quioꞌ, bëꞌ ja benꞌ yëchiꞌ centavo quien. Chi hueloꞌ canaꞌ, naꞌra gataꞌ tadyaꞌa quioꞌ ga zu Diuzi guibá. Naꞌ guidoꞌ inaoloꞌ nëꞌëdiꞌ.
23864  MAT 20:3  Ude naꞌ uzëꞌë zioguëꞌ ca du las nueve quie zila. Naꞌ blëꞌënëꞌ bala benꞌ rda canaꞌzi laꞌo yedyi.
23891  MAT 20:30  Naꞌ ga udejëꞌ reꞌ chopa benꞌ laochula cuëta neza. Cati bejëꞌ zaꞌ Jesús, naꞌra uredyiyaꞌjëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Señor, z̃iꞌi suba xuzixtaꞌoro rey David luëꞌ. Beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëtoꞌ.
23892  MAT 20:31  Naꞌ udila ja benëꞌ lëjëꞌ rëbijëꞌ lëjëꞌ ta cueꞌjëꞌ chizi. Pero uredyiyaꞌrajëꞌ zidzo gula unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Señor, z̃iꞌi suba xuzixtaꞌoro rey David luëꞌ. Beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëtoꞌ.
23896  MAT 21:1  Naꞌ bdyinjëꞌ yedyi Betfagé ga nacan gaꞌalaꞌ ga reꞌ ciudad Jerusalén. Lëscanꞌ nacan gaꞌalaꞌ ga reꞌ tu yaꞌa laona yaꞌa Olivos. Naꞌra useꞌelaꞌ Jesús chopa benꞌ quienëꞌ
23904  MAT 21:9  Naꞌ ja benꞌ zioja dyialao lao Jesús len ja benꞌ zioja zenao lëbëꞌ, uzulaojëꞌ rnëjëꞌ zidzo rnajëꞌ: ―¡Benꞌ z̃e luëꞌ, z̃iꞌi rey David! Laꞌiya nacoꞌ zaoꞌ lao naꞌa Diuzi. ¡Benꞌ z̃e Diuzi!
23910  MAT 21:15  Pero ja xanꞌ pxuzi len ja benꞌ rusëdi ley quie Moisés, bdzaꞌjëꞌ cati blëꞌëjëꞌ cabëꞌ milagro bë Jesús. Lëscanꞌ bdzaꞌjëꞌ cati bejëꞌ rnë ja xcuidiꞌ zidzo luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra najabiꞌ: “Benꞌ z̃e luëꞌ, z̃iꞌi rey David.”
23983  MAT 22:42  naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bi ca nale quie benꞌ naca Cristo? ¿Nu z̃iꞌinëꞌ naquëꞌ? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Z̃iꞌi rey David naquëꞌ.
23984  MAT 22:43  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Ca biz̃i guca caora una rey David, du yuꞌunëꞌ Bichi Be quie Diuzi, unëꞌ naca Cristo Señor quienëꞌ? Porque canaꞌ una David caora unëꞌ caniga:
23985  MAT 22:44  Una Diuzi rëbinëꞌ benꞌ naca Señor quiaꞌ: “Ureꞌ cuëtaꞌ zaquëꞌ yebë niga, hasta idyin dza cuëchaꞌ xniꞌaloꞌ yaca benꞌ rudie luëꞌ.” Canaꞌ una rey David.
23986  MAT 22:45  Naꞌ rnabaꞌ leꞌe, ¿cómo naca Cristo z̃iꞌi suba rey David, chi cuin rey David unëꞌ naca Cristo Señor quienëꞌ?
24029  MAT 24:3  Naꞌra uzaꞌjëꞌ ziojëꞌ ga zu tu yaꞌa laona yaꞌa Olivos. Naꞌ ureꞌ Jesús cati bebigaꞌ ja benꞌ quiëꞌ ga reꞌnëꞌ tu ganu dyilaꞌ, unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Reꞌenndoꞌ inaoꞌ nëtoꞌ bata cuiaguiꞌ idaoꞌ rnabëꞌra. Lëzi reꞌenndoꞌ inaoꞌ biz̃i gaca cati yeguidoꞌ tatula, naꞌ lëscanaꞌrë cati iyudyi quie dyilayu.
24091  MAT 25:14  Naꞌ una Jesús: ―Reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe itu diꞌidzaꞌ cabëꞌ rue Diuzi rnabëꞌnëꞌ. Ruenëꞌ ca tu benꞌ reꞌen tzio yedyi tula. Tu zazaꞌnëꞌ tzionëꞌ guz̃inëꞌ ja mozo quienëꞌ ta pcaꞌnnëꞌ centavo quienëꞌ lao naꞌajëꞌ.
24109  MAT 25:32  Naꞌ yeguꞌudiꞌ yugulu benꞌ tu tu yedyi de lao dyilayu laohuaꞌ. Useriaꞌ ja benëꞌ cuiogaꞌjëꞌ chopa cueꞌ cabëꞌ rue benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, rbioguëꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ tzalaꞌla, naꞌ rbioguëꞌ chivo itzalaꞌla.
24140  MAT 26:17  Dza nëro uzu dza lani, dza rao ja benꞌ Israel yëta xtila biyuꞌun levadura, bebigaꞌ ja benꞌ quie Jesús ga zënëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¿Ga reꞌenloꞌ usiñaꞌndoꞌ ta gaoro quie lani pascua?
24150  MAT 26:27  Ude naꞌ, bëxunëꞌ tu copa vino nisa bedzuliꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bëꞌnëꞌn ja benꞌ quienëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Uleyoꞌon yugulule. Lëlen nacan
24152  MAT 26:29  Pero rniaꞌ leꞌe, bira yoꞌogaꞌ vino nisa bedzuliꞌ tatula. Hasta que idyin dza zulële nëꞌëdiꞌ ga rnabëꞌ Xuzaꞌ Diuzi, naꞌtera yoꞌogaꞌ tacubi tatula.
24153  MAT 26:30  Naꞌ ude beyudyi bilajëꞌ tu himno, uzaꞌjëꞌ ziojëꞌ yaꞌa Olivos.
24227  MAT 27:29  Naꞌ bdzeꞌjëꞌ guichoguëꞌ tu coron yëchiꞌ, psejëꞌ lëbëꞌ tu xaga zacaꞌ nëꞌë yebë. Naꞌra uditzujëꞌ z̃ibijëꞌ laohuëꞌ rutitujëꞌ lëbëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¡Viva luëꞌ, Rey quie benꞌ Israel!
24232  MAT 27:34  Naꞌ bëꞌjëꞌ ta yoꞌoguëꞌ vino nequixi taslaꞌ gula. Bëꞌ hueꞌenëꞌn ledaoꞌ bicuꞌ, biguꞌunnëꞌ yoꞌoguëꞌn.
24246  MAT 27:48  Caora naꞌ laziote tu benꞌ zu naꞌ yexiꞌnëꞌ tu ta naca yunꞌ ca z̃iꞌilaꞌ laona esponja. Naꞌ bdzeꞌnëꞌn luꞌu vino slaꞌ bzunëꞌn lao yaga ta bdyinnan sibi ga daꞌ Jesús ta supinëꞌn.
24343  MRK 2:14  Bëꞌ beyudyi naꞌ, uzaꞌ Jesús zionëꞌ udenëꞌ blëꞌënëꞌ Leví, z̃iꞌi Alfeo, reꞌnëꞌ ga reꞌ benꞌ huequiz̃u. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Unao nëꞌëdiꞌ. Naꞌra uzaꞌnëꞌ ziolënëꞌ Jesús.
24344  MRK 2:15  Bëꞌ baode chopa tzona dza, uyo Jesús yetaonëꞌ z̃an yuꞌu quie Leví. Lëscanꞌ uyorë zë benꞌ huequiz̃u len zë benꞌ de dulaꞌ xquia quie, ureꞌrëlëyaquëꞌ Jesús lënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ. Guca benꞌ zë, benꞌ unao lëbëꞌ.
24354  MRK 2:25  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Binulabale lëꞌë guichi cabëꞌ bë rey David dza uduenëꞌ lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ?
24355  MRK 2:26  Uyuꞌu rey David luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra cati naca Abiatar xaꞌn pxuzi rnabëꞌra, uz̃iꞌnëꞌ yëta xtila naca laꞌiya ta ruꞌeyaquëꞌ Diuzi. Naꞌ udaonëꞌn bëꞌnëꞌn len yaca benꞌ dzaganëꞌ, udaoyaquëꞌ ta bireyaꞌalaꞌ gaoyaquëꞌ, ta reyaꞌalaꞌ gao yaca pxuzizi.
24539  MRK 7:7  Bibi sirve rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ Diuzi. Puro mandado quie benëꞌ rusëdiyaquëꞌ nayaquëꞌ mandado quie Diuzi naꞌ.
24540  MRK 7:8  Lëscanꞌ unarë Jesús: ―Leꞌe rutele diꞌidzaꞌ quie Diuzi tzalaꞌla tacuenda huele costumbre quie xuzixtaꞌole. Lenaꞌ rguibile candi quiele, rguibile vaso quiele. Lenaꞌ dera costumbre ta naca lëbizi quiele ruele quie xuzixtaꞌole.
24584  MRK 8:15  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Huele pensari. Gapale cuidado cabëꞌ naca levadura quie benꞌ naca partido fariseo, len benꞌ naca partido Herodes.
24648  MRK 9:41  Nutezi benꞌ gun leꞌe bi cosa siquiera tu vaso nisa nun quie nacale benꞌ quiaꞌ, huaguiz̃ucazi Diuzi lëbëꞌ.
24704  MRK 10:47  Naꞌra caora benëꞌ bazaꞌ Jesús, benꞌ yedyi Nazaret, uzulaonëꞌ rnënëꞌ zidzo rëbinëꞌ Jesús: ―¡Jesús, z̃iꞌi suba rey David, yeyëchiꞌlaꞌadyoꞌ nëꞌediꞌ!
24705  MRK 10:48  Naꞌ udila yaca benëꞌ lëbëꞌ gudyiyaquëꞌ ta cueꞌnëꞌ chizi, pero unërëꞌ zidzora uredyiyaꞌnëꞌ: ―Z̃iꞌi suba rey David, yeyëchiꞌlaꞌadyoꞌ nëꞌëdiꞌ.
24710  MRK 11:1  Naꞌra bdyinyaquëꞌ ga zu tu yaꞌa laonan yaꞌa Olivos. Baruen bago ta idyinyaquëꞌ ciudad Jerusalén. Lëscanꞌ banacaten gaꞌalaꞌ len yedyi Betfagé len yedyi Betania. Naꞌ useꞌelaꞌ Jesús chopa benꞌ quiëꞌ
24719  MRK 11:10  ¡Laꞌiya naca xlatoꞌ ta zezaꞌra lao xlato xuzixtaꞌoro rey David! ¡Naca Xuziro benꞌ z̃e!
24777  MRK 12:35  Naꞌra rusëdi Jesús yaca benꞌ bdupa luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Ca biz̃i ina yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés, como nayaquëꞌ naca Cristo z̃iꞌisuba rey David?
24778  MRK 12:36  Porque cuin rey David, du yuꞌunëꞌ Bichi Be quie Diuzi, unëꞌ cani: Una Diuzi rëbinëꞌ benꞌ naca Señor quiaꞌ: “Ureꞌ cuëtaꞌ zaquëꞌ yebë niga hasta idyin dza cuëchaꞌ xniꞌaloꞌ yaca benꞌ rudie luëꞌ.”
24779  MRK 12:37  Quie lenaꞌ rnabaꞌ leꞌe, ¿cómo naca Cristo z̃iꞌisuba rey David, chi cuin rey David unëꞌ naca Cristo Señor quienëꞌ? Biz̃i lega redaohue yaca benëꞌ canꞌ una Jesús.
24789  MRK 13:3  Naꞌra uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ga zu yaꞌa Olivos tzalaꞌ berobayu ganꞌ reꞌ idaoꞌ rnabëꞌra. Biz̃i naꞌ caora ureꞌ Jesús ganꞌ, bebigaꞌ Pedro, len Santiago, len Juan, len Andrés, beroyaquëꞌ tzalaꞌla len Jesús unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ:
24824  MRK 14:1  Naꞌra ichopa dza galaꞌ lani pascua cati gaoyaquëꞌ yëta xtila binequixi levadura. Naꞌ beguilolaꞌadyiꞌ yaca xanꞌ pxuzi len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés bi hueyaquëꞌ ta guxuyaquëꞌ Jesús balarazi gutiyaquëꞌ lëbëꞌ.
24835  MRK 14:12  Biz̃i dza nëro quie lani pascua udaoyaquëꞌ yëta xtila binequixi levadura, bëtiyaquëꞌ tu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ ta bezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ dza uzaꞌyaquëꞌ nación Egipto. Lëdza naꞌ una yaca benꞌ quie Jesús rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Gaz̃i reꞌenloꞌ tziondoꞌ tzaguendoꞌ ta gaoro rtzeꞌ quie lani pascua?
24846  MRK 14:23  Lëzi uz̃iꞌ Jesús tu vaso nisa bedzuliꞌ. Beyudyi bëlaꞌiyanëꞌn, bëꞌnëꞌn yaca benꞌ quiëꞌ tu huioyaquëꞌ lao yuguluyaquëꞌ.
24848  MRK 14:25  Tali rniaꞌ leꞌe, bira yoꞌogaꞌ vino nisa bedzuliꞌ tatula. Hasta idyin dza zulële nëꞌëdiꞌ ga rnabëꞌ Diuzi, naꞌtera yoꞌogaꞌ tacubi tatula.
24849  MRK 14:26  Ude beyudyi bilayaquëꞌ tu alabanza, naꞌ uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ga zu yaꞌa Olivos.
24913  MRK 15:18  Lëscanꞌ uredyiyaꞌyaquëꞌ ptituyaquëꞌ lëbëꞌ unayaquëꞌ: ―¡Viva rey quie benꞌ Israel!
24918  MRK 15:23  Biz̃i bëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ vino nequixi taslaꞌ gula laona mirra, pero biguꞌunnëꞌ yoꞌonëꞌn.
24920  MRK 15:25  Baruen las nueve te dza cati bdaꞌyaquëꞌ Jesús lëꞌë yaga cruzo.
24931  MRK 15:36  Naꞌ laziote tu benꞌ nitaꞌ naꞌ yexiꞌnëꞌ tu ta naca yunꞌ ca z̃iꞌilaꞌ laona esponja. Naꞌ bdzeꞌnëꞌn luꞌu vino slaꞌ bzunëꞌn lao yaga ta bdyinnan sibi ga daꞌ Jesús ta supinëꞌn. Pero una bala yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―Psan quienëꞌ. Yaꞌ inaꞌro chi guida Elías ta uchizanëꞌ lëbëꞌ.
24960  MRK 16:18  Chi guxuyaquëꞌ bëla rguiꞌidyiꞌ, bibi huebaꞌ quieyaquëꞌ. Chi yoꞌoyaquëꞌ tu ta naca veneno, bibi huena quieyaquëꞌ. Chi udaꞌ naꞌayaquëꞌ yaca benꞌ raca z̃hueꞌ, hueyacayaquëꞌ.
24977  LUK 1:15  Canaꞌ gaca quiele danꞌ huacabiꞌ benꞌ z̃e, huacabiꞌ benꞌ balaꞌana lao Diuzi. Biyoꞌobiꞌ vino, biyoꞌobiꞌ ta xudyibiꞌ. Huayuꞌubiꞌ Bichi Be que Diuzi desde yuꞌutebiꞌ luꞌu lëꞌë z̃naꞌbiꞌ.
24989  LUK 1:27  Beseꞌelëꞌ lëbëꞌ ta tzanëꞌë tu nigula cuidiꞌ, benꞌ binehuebëꞌ beꞌmbyu. Lëlëbiꞌ laobiꞌ María. Lënigula naꞌ banapabiꞌ diꞌidzaꞌ len biꞌ lao José ta utzaganaꞌyacabiꞌ. Naca José z̃iꞌi suba rey David.
24994  LUK 1:32  Huacabiꞌ benꞌ z̃e lao Diuzi. Huacabiꞌ z̃iꞌi Diuzi zu guibá. Hueꞌ Diuzi yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ ta inabëꞌnëꞌ ca unabëꞌ xuzixtaꞌonëꞌ rey David.
25031  LUK 1:69  Baoseꞌelëꞌ tu benꞌ ute usela raꞌo, benꞌ de yelaꞌ huaca quie. Lëlëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi suba rey David, benꞌ naca siervo quie Diuzi.
25046  LUK 2:4  Canaꞌ guca bero José yedyi Nazaret ga nebaba Galilea zioguëꞌ yedyi Belén ga nebaba Judea. Lëganꞌ naꞌ ga golo rey David como danꞌ naca José benꞌ diadza quie rey David.
25053  LUK 2:11  Lëlenaꞌ rniaꞌ leꞌe agolo tu bdaoꞌ yedyi Belén ga golo rey David. Lëbdaoꞌ naꞌ ute uselabiꞌ yaca benëchiꞌ. Bagolo benꞌ naca Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.
25118  LUK 3:24  Naꞌ naca Elí z̃iꞌi Matat, naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Melqui, naꞌ naca Melqui z̃iꞌi Jana, naꞌ naca Jana z̃iꞌi José,
25124  LUK 3:30  naꞌ naca Matat z̃iꞌi Leví, naꞌ naca Leví z̃iꞌi Simeón, naꞌ naca Simeón z̃iꞌi Judá, naꞌ naca Judá z̃iꞌi José, naꞌ naca José z̃iꞌi Jonán, naꞌ naca Jonán z̃iꞌi Eliaquim,
25126  LUK 3:32  naꞌ naca Natán z̃iꞌi rey David, naꞌ naca rey David z̃iꞌi Isaí, naꞌ naca Isaí z̃iꞌi Obed, naꞌ naca Obed z̃iꞌi Booz, naꞌ naca Booz z̃iꞌi Salmón, naꞌ naca Salmón z̃iꞌi Naasón,
25203  LUK 5:27  Ude beyudyi bë Jesús canꞌ, uzëꞌë zioguëꞌ blëꞌënëꞌ tu benꞌ huequiz̃u laonëꞌ Leví. Lëbenꞌ naꞌ reꞌnëꞌ ga rquiz̃uguëꞌ benëꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uda, unao nëꞌëdiꞌ.
25204  LUK 5:28  Biz̃i uzuli Leví pcaꞌnnëꞌ ta de quienëꞌ zioguëꞌ naohuëꞌ Jesús.
25205  LUK 5:29  Ude naꞌ, bë Leví tu lani z̃e z̃an yuꞌu quienëꞌ ruenëꞌ Jesús benꞌ z̃e. Lëzi bdyinrë mazara benꞌ huequiz̃u, len yaca benꞌ tula ureꞌyaquëꞌ lao mesa.
25218  LUK 6:3  Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Binelabale lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cabëꞌ bë rey David dza uduenëꞌ lënëꞌ yaca benëꞌ quienëꞌ?
25219  LUK 6:4  Uyuꞌunëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, uz̃iꞌnëꞌ yëta xtila naca laꞌiya ta ruꞌe pxuzi Diuzi. Naꞌ udao rey David len, lëscanꞌ bëꞌnëꞌn yaca benꞌ dzaganëꞌ. Caora naꞌ udaoyaquëꞌ ta bireyaꞌalaꞌ gaoyaquëꞌ. Udaoyaquëꞌ ta reyaꞌalaꞌ gao pxuzizi.
25297  LUK 7:33  Canaꞌ naca quiele, porque bida Juan bautista, biudaonëꞌ pan, bihueꞌenëꞌ vino, naꞌ leꞌe unale yuꞌunëꞌ bichi be xiꞌibiꞌ.
25464  LUK 10:32  Lëscanꞌ uderë tu benꞌ naca z̃iꞌi suba Leví ganꞌ de benꞌ naca ziꞌ. Lëzi cati blëꞌënëꞌ benꞌ naꞌ, tu udezinëꞌ zionëꞌ yuꞌunëꞌ neza.
25466  LUK 10:34  Naꞌra ubigaꞌnëꞌ ganꞌ de benꞌ naca ziꞌ, blaꞌonëꞌ aceite len vino ganꞌ naca hueꞌ. Ude naꞌ ptubinëꞌ laꞌariꞌ lao hueꞌ. Naꞌ pcuënëꞌ lëbëꞌ xcuꞌudzu bia quienëꞌ uquiëꞌnëꞌ lëbëꞌ con ganꞌ idyinyaquëꞌ yegaꞌnyaquëꞌ. Lëganꞌ naꞌ unëꞌë lëbëꞌ.
25504  LUK 11:30  Cabëꞌ guca quie Jonás, bë Diuzi yelaꞌ huaca len lëbëꞌ ta bluꞌenëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ yedyi Nínive ga useꞌelaꞌ Diuzi lëbëꞌ, lëzi canaꞌ gacarë quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ. Hue Diuzi len nëꞌëdiꞌ tu yelaꞌ huaca ta uluꞌenëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌa de que useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ.
25506  LUK 11:32  Lëzi dza gaca juicio cati ichuguli Diuzi quie yaca benꞌ nitaꞌ naꞌa, lëcanaꞌ guida yaca benꞌ unitaꞌ yedyi Nínive dza naꞌla ta ichugubëꞌyaquëꞌ quiele. Canaꞌ hueyaquëꞌ como danꞌ leyaquëꞌ betzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ caora cati bdyin Jonás udixogueꞌnëꞌ leyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pero ladole zuaꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ rnabëꞌra ca Jonás, naꞌ leꞌe biruzënagale quiaꞌ. Naꞌ una Jesús:
25596  LUK 13:9  Con ca huaꞌ quien, a ver chi bicuian taz̃ixi. Pero chi bicuian taz̃ixi, naꞌtera ichuguron.”
25608  LUK 13:21  Nacan ca quie tu levadura ta rziꞌ nigula rlaꞌadyiꞌnëꞌn con tzona medida yezo. Conlë lenaꞌ rëz̃in duz̃e cuba racan taz̃e.
25686  LUK 15:29  Naꞌra una biꞌ bichibiꞌ huaca rëbibiꞌ xuzibiꞌ: “Luëꞌ nezoꞌ dyëꞌëdi gula azio zë iza zuaꞌ ruaꞌ dyin quioꞌ. Bireguitzogaꞌ diꞌidzaꞌ quioꞌ. Ni tu lasa bibenloꞌ nëꞌëdiꞌ ni tu chivo ta gutiaꞌ huaꞌ lani gaoliaꞌ yaca biꞌ amigo quiaꞌ.
25795  LUK 18:38  Quie lenaꞌ unëꞌ zidzo: ―¡Jesús, z̃iꞌi suba rey David, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ!
25796  LUK 18:39  Biz̃i yaca benꞌ dyialao laohuëꞌ, rdilayaquëꞌ lëbëꞌ ta bira inënëꞌ, pero unërëꞌ zidzora unëꞌ: ―Z̃iꞌi suba rey David, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ.
25829  LUK 19:29  Cati baruen bago idyinyaquëꞌ yedyi Betfagé len yedyi Betania, ga nacan gaꞌalaꞌ ganꞌ zu tu yaꞌa Olivos, lëganꞌ naꞌ useꞌelaꞌnëꞌ chopa benꞌ quienëꞌ.
25837  LUK 19:37  Caora bdyinyaquëꞌ ganꞌ zu leto quie yaꞌa Olivos, canaꞌ uzulao yaca benꞌ zio nao Jesús unëyaquëꞌ zidzo. Lega redaohueyaquëꞌ bëyaquëꞌ Diuzi benꞌ z̃e ca naca yelaꞌ huaca bënëꞌ blëꞌëyaquëꞌ.
25889  LUK 20:41  Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Nacan tali ca nale, nale naca benꞌ Cristo z̃iꞌi rey David.
25890  LUK 20:42  Pero cuin rey David, caora bzunëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi Salmos, unëꞌ cani: Una Diuzi rëbinëꞌ benꞌ naca Señor quiaꞌ: “Ureꞌ cuëtaꞌ zaquëꞌ yebë niga,
25892  LUK 20:44  Quie lenaꞌ rnabaꞌ leꞌe: ¿Cómo naca benꞌ Cristo z̃iꞌi rey David, chi cuin rey David unëꞌ naca benꞌ Cristo Señor quienëꞌ?
25932  LUK 21:37  Ruxiꞌidzeꞌ Jesús yaca benëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra te dza. Naꞌ biz̃i quie sadzeꞌ rionëꞌ ga zu yaꞌa lao Olivos ga reguesinëꞌ.
25934  LUK 22:1  Naꞌ baruen bago ta hue yaca benꞌ Israel lani pascua ta gaoyaquëꞌ yëta xtila binequixi levadura.
25940  LUK 22:7  Bdyincazi dza bëyaquëꞌ lani pascua cati gaoyaquëꞌ yëta xtila ta binequixi levadura, lëscanꞌ gutirëyaquëꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quie lani pascua.
25972  LUK 22:39  Naꞌra ca rue Jesús yugu rdzeꞌ, uzaꞌnëꞌ zionëꞌ ganꞌ zu yaꞌa lao Olivos. Lëscanꞌ uzaꞌrë yaca benꞌ quienëꞌ ziolëyaquëꞌ lëbëꞌ.
26040  LUK 23:36  Lëscanꞌ ptiturë yaca soldado lëbëꞌ. Bebigaꞌyaquëꞌ ganꞌ dëꞌë, rziꞌyaquëꞌ vino naca slaꞌ ruyoꞌoyaquëꞌ lëbëꞌ.