Wildebeest analysis examples for:   zpc-zpcNT   Word.”    February 25, 2023 at 01:39    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23253  MAT 2:15  Naꞌzi begaꞌnjëꞌ ulezajëꞌ uzujëꞌ hasta que bdyin hora guti rey Herodes. Canaꞌ guca tacuenda bzu diꞌidzaꞌ quie Diuzi cabëꞌ gudyinëꞌ profeta rëbinëꞌ lëbëꞌ cani: “Yu nebaba Egipto babeyëz̃aꞌ z̃iꞌinaꞌ yerobiꞌ.”
23264  MAT 3:3  Quie Juan unë profeta Isaías caora unëꞌ: Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu. Huanëꞌ zidzo rëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benꞌ naca xaꞌnro, usalole tu neza li.”
23282  MAT 4:4  Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ taxiꞌibiꞌ: ―Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan ca niga: “Quele tuzi yelaꞌ huao gaoro yeziꞌro fuerza, denꞌ lëscanꞌ ruen dyiabëꞌ hue quiero ca na Diuzi ta yeziꞌro fuerza.”
23285  MAT 4:7  Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ: ―Lëzi narë lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Bihuenële Diuzi bizinaquezi chi uzunëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unëꞌ, chi biuzunëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unëꞌ.”
23288  MAT 4:10  Canaꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënan: ―Beyo, Satanás, porque lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan caniga: “Tzionlaꞌadyiꞌro tuzi Diuzi quiero. Tuzi lëbëꞌ huero ca mandado ruenëꞌ quiero.”
23312  MAT 5:9  ’Yedaohue nu yaca benꞌ rue dyiabëꞌ cueꞌ chizi laxtaꞌo benëꞌ, danꞌ huëbi Diuzi leyaquëꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ leꞌe.”
23324  MAT 5:21  ―Banezile ca gudyi Moisés xuzixtaꞌoro: “Bireyaꞌalaꞌ gutile benëꞌ. Nutezi benꞌ ruti benëꞌ, reyaꞌalaꞌ ichugobëꞌle quiëꞌ.”
23330  MAT 5:27  ―Banezile cabëꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés canaꞌte: “Bireyaꞌalaꞌ talële nigula tula.”
23334  MAT 5:31  ―Lëscanꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés dza naꞌte: “Nutezi benꞌ reꞌen usan nigula quie, reyaꞌalaꞌ ichisanëꞌ guichi ga ruꞌen diꞌidzaꞌ bira reꞌennëꞌ sulënëꞌ nigula. Reyaꞌalaꞌ hueꞌnëꞌn nigula quienëꞌ, naꞌtera huazaquëꞌ usannëꞌ nigula quienëꞌ.”
23336  MAT 5:33  ―Lëscanꞌ banezile ca una Moisés gudyinëꞌ xuzixtaꞌoro: “Reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unaoꞌ hueloꞌ bguntioꞌ Diuzi.”
23341  MAT 5:38  ―Lëscanꞌ banezile cabëꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés dza naꞌte: “Chi nu benꞌ bdyiaguiꞌnëꞌ tu laoloꞌ, o tu leiloꞌ, o bi ta de quioꞌ, napoꞌ derecho udyiaguiꞌloꞌ tu laohuëꞌ, o tu leiyëꞌ, o bi ta de quiëꞌ tacuenda iyaca laohue quiëꞌ.”
23346  MAT 5:43  ―Lëscanꞌ banezile ca una xuzixtaꞌoro dza naꞌte: “Edyëꞌële amigo quiele, udiele benꞌ rudie leꞌe.”
23407  MAT 7:22  Cati idyin dza hue Diuzi juicio, canaꞌ ina benꞌ zë nëꞌëdiꞌ: “Señor, Señor, laoloꞌ bzëtondoꞌ udixogueꞌndoꞌ benëꞌ xtiꞌidzoꞌ. Lëscanaꞌ bzëtondoꞌ laoloꞌ uliondoꞌ taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ. Lëscanꞌ bzëtondoꞌ laoloꞌ bëndoꞌ tazë yelaꞌ huaca quioꞌ.”
23408  MAT 7:23  Pero canaꞌra yëpaꞌjëꞌ: “Binubëꞌcazidaꞌ leꞌe. Ulebigaꞌ tzalaꞌla, leꞌe benꞌ bë ja tamala.” Naꞌ una Jesús:
23431  MAT 8:17  Canaꞌ bzun diꞌidzaꞌ cabëꞌ una profeta Isaías caora unëꞌ cani: “Lëbëꞌ begubëꞌ yelaꞌ tzen quiero, beyuenëꞌ yelaꞌ hueꞌ quiero.”
23451  MAT 9:3  Naꞌra bala ja maestro, benꞌ rusëdija ley quie Moisés, bëjëꞌ pensari luꞌu guicho laxtaꞌojëꞌ cani: “Huadzaꞌ Diuzi benꞌ niga cabëꞌ diꞌidzaꞌ unëꞌ.”
23461  MAT 9:13  Uletzio huele pensari yelaꞌ tzioñeꞌele bi nan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga rnan caniga: “Raxera Diuzi yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌro benëꞌ, quele ca ta hueꞌro Diuzi gun.” Quele zaꞌ rëz̃aꞌ benꞌ na “bibi xquia naca quiaꞌ”, sino que zaꞌ rëz̃aꞌ benꞌ nezi de dulaꞌ xquia quie tacuenda yetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi.
23498  MAT 10:12  Bëꞌ tzuꞌule z̃an yuꞌu quienëꞌ, gapalaꞌnlejëꞌ yëbilejëꞌ: “Huelaꞌiya Diuzi leꞌe ta sule chizi.”
23511  MAT 10:25  Nu benꞌ rsëdi, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca yaca benëꞌ lëbëꞌ con cabëꞌ rsacajëꞌ maestro quienëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ naca mozo, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca ja benëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ rusacajëꞌ xaꞌnnëꞌ. Chi ina yaca benëꞌ yëbijëꞌ tu benꞌ necuaꞌ familia: “Nacoꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ”, lëscanꞌ yëbijëꞌ z̃iꞌinëꞌ: “Nacoꞌ z̃iꞌi xanꞌ taxiꞌibiꞌ.”
23565  MAT 12:7  Leꞌe binetzioñeꞌele cabëꞌ na lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga una Diuzi: “Reꞌendaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle benëꞌ. Lenaꞌ nacaran belao quele ca ta udyiale nu bia naca gun quiaꞌ ruꞌaba.” Chi uyoñeꞌele cabëꞌ na Diuzi, bigaole xquia benꞌ bide falta quie.
23602  MAT 12:44  “Hueyaꞌa ga bezaꞌa.” Cati abedyinnan beyuꞌunan luꞌu laxtaꞌo benꞌ naꞌ tatula ganꞌ bronan, caora naꞌ rlëꞌëna naca benꞌ naꞌ ca quie tu yuꞌu dachi neluba dyëꞌëdi.
23636  MAT 13:28  Naꞌ una xaꞌnjëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Tu benꞌ rudie nëꞌëdiꞌ bë canaꞌ.” Naꞌ una mozo quienëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: “¿Reꞌenloꞌ tziondoꞌ tzeguelondoꞌ guixiꞌ mala?”
23638  MAT 13:30  Ulesannan gueꞌenigaran lëbi. Cati yeziꞌa usecho quie trigo, canaꞌ huaꞌ mandado zagalo mozo quiaꞌ guixiꞌ mala uquiojëꞌn manojo ibidyin tzeina. Naꞌtera yeziꞌjëꞌ trigo yeziꞌtzaꞌojëꞌn z̃an lidyaꞌ.”
23706  MAT 15:4  Dza tiempote una Diuzi: “Gapalaꞌnle xuzi z̃naꞌle.” Lëscanꞌ una Diuzi: “Nu benꞌ rnayaꞌ quie xuzi z̃nëꞌë, reyaꞌalaꞌ gatinëꞌ.”
23707  MAT 15:5  Pero leꞌe rnale ruꞌen lato ina benëꞌ yëbijëꞌ xuzi z̃naꞌjëꞌ: “Bibi de gunaꞌ leꞌe, danꞌ yugulu ta de quiaꞌ babiꞌa Diuzi gacan gun quienëꞌ.”
23733  MAT 15:31  Canaꞌ beban ja benëꞌ cati blëꞌëjëꞌ cabëꞌ bë Jesús quie benꞌ naca mala quie. Blëꞌëjëꞌ benë benꞌ biraca inë, blëꞌëjëꞌ abelëꞌë benꞌ laochula. Naꞌra unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: “Naca Diuzi quie benꞌ Israel benꞌ z̃e.” Canaꞌ unajëꞌ.
23743  MAT 16:2  Pero naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Como danꞌ rnaꞌ z̃na guibá du zadzeꞌ, naꞌra inale: “Huen dyaꞌa uxe.”
23744  MAT 16:3  Lëscanꞌ cati zë beo z̃na guibá du ziladaoꞌ, naꞌra inale: “Bihuen dyaꞌa naꞌa.” Pero rniaꞌ leꞌe, benꞌ tondo nacale. Banezile bi ta ilëꞌële ta yezaqueꞌle chi huen dyaꞌa, chi bihuen dyaꞌa, du naꞌa, du uxe. Pero binezile bi ta ilëꞌële ta yezaqueꞌle bi raca lao yedyi layu dza quiele.
23782  MAT 17:13  Naꞌra gucabëꞌ benꞌ quie Jesús unënëꞌ quie Juan bautista caora unëꞌ: “Tali naꞌ zaꞌ guida Elías tanëro.”
23822  MAT 18:26  Naꞌra uditzuz̃ibi mozo naꞌ lao rey naꞌ, unabayëchiꞌnëꞌ rëbinëꞌ rey: “Señor, uz̃iꞌz̃e quiaꞌ. Nayequiz̃ugaꞌn duz̃enan.”
23823  MAT 18:27  Naꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ rey naꞌ lëbëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Huaziꞌz̃iaꞌ quioꞌ, gabi reyaꞌaloꞌ quiaꞌ. Anacoꞌ libre.”
23825  MAT 18:29  Naꞌra uditzuz̃ibi laguedyinëꞌ unabayëchiꞌnëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: “Señor, uz̃iꞌz̃e quiaꞌ. Nayequiz̃ugaꞌn duz̃enan.”
23829  MAT 18:33  Reyaꞌalaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌraoꞌ laguedyiloꞌ cabëꞌ biaꞌ nëꞌëdiꞌ, beyëchiꞌlaꞌadyaꞌ luëꞌ.”
23865  MAT 20:4  Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Uletziorë leꞌe, tzeguele dyin yeziꞌle usecho quiaꞌ. Naquiz̃ugaꞌ leꞌe quie tu dza quiele.” Naꞌ uyojëꞌ hue dyin quienëꞌ.
23868  MAT 20:7  Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: “Rdandoꞌ canaꞌzi como danꞌ nitu nunu bida ina nëtoꞌ huendoꞌ dyin.” Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Uletziorë leꞌe tzeguele dyin layela quiaꞌ. Naquiz̃ugaꞌ leꞌe quie tu dza quiele.”
23869  MAT 20:8  Cati baodzeꞌ, naꞌra unë xanꞌ layela rëbinëꞌ benꞌ quiz̃u mozo: “Guz̃i ja mozo naꞌ, quiz̃uloꞌjëꞌ. Tanëro quiz̃uloꞌ benꞌ uyuꞌu cati beyudyite dyin. Naꞌra quiz̃uloꞌ benꞌ uyuꞌu tanëro.”
23873  MAT 20:12  “Ja benꞌ uyuꞌu cati beyudyite dyin, ca tu horazi bëjëꞌ dyin. Naꞌ udiz̃uloꞌjëꞌ lëbi len nëtoꞌ bëndoꞌ dyin bedu dza aozuendoꞌ tala bedu dza.”
23898  MAT 21:3  Chi ina benëꞌ rëbijëꞌ leꞌe: “¿Bixquienꞌ iquiëꞌlebaꞌ?” naꞌ yëbilejëꞌ: “Reꞌen Señor naꞌ lëbaꞌ. Naꞌ laidesantendoꞌbaꞌ itu chiꞌ.” ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ.
23900  MAT 21:5  Uleyëbi benꞌ ciudad Jerusalén caniga: “Leꞌe benꞌ ciudad Jerusalén, ulenaꞌ, azaꞌ rey quiele, naquëꞌ benꞌ gaxo, dyianëꞌ tu burra, z̃iꞌi bia ruꞌa yuaꞌ.”
23908  MAT 21:13  Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi rnan caniga: “Idaoꞌ rnabëꞌra quiaꞌ nacan ga hueꞌlë ja benëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ. Pero leꞌe abetzaꞌlen ruelen ca beló ga reguꞌudiꞌ benꞌ uban.”
23910  MAT 21:15  Pero ja xanꞌ pxuzi len ja benꞌ rusëdi ley quie Moisés, bdzaꞌjëꞌ cati blëꞌëjëꞌ cabëꞌ milagro bë Jesús. Lëscanꞌ bdzaꞌjëꞌ cati bejëꞌ rnë ja xcuidiꞌ zidzo luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra najabiꞌ: “Benꞌ z̃e luëꞌ, z̃iꞌi rey David.”
23923  MAT 21:28  Naꞌ una Jesús lëjëꞌ: ―¿Bi ca inale ca naca diꞌidzaꞌ iniaꞌ leꞌe? Uzu tu beꞌmbyu zu chopa z̃iꞌinëꞌ. Naꞌ yëbëꞌ tubiꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ, tzioꞌ naꞌa yeziuꞌ usecho quie bedzuliꞌ quiaꞌ.”
23925  MAT 21:30  Naꞌ uyo xuzijabiꞌ yaguëdyinëꞌ itu z̃iꞌinëꞌ: “Ziꞌinaꞌ, tzioꞌ naꞌa yeziuꞌ usecho quie bedzuliꞌ quiaꞌ.” Naꞌ unabiꞌ rëbibiꞌ xuzibiꞌ: “Hueꞌencazi tzaꞌa.” Pero biuyobiꞌ.
23933  MAT 21:38  Pero cati blëꞌë ja benꞌ hue dyin abdyin z̃iꞌi xanꞌ layela, naꞌra unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: “Biꞌ zaꞌ ni, lëbiꞌ gaque quiebiꞌ layela. Uletzaꞌ gutirobiꞌ ta gaque quiero layela de niga.”
23945  MAT 22:4  Naꞌ useꞌelaꞌ rey naꞌ benꞌ tula ta tzelidzajëꞌ ja benꞌ guida lao lani unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Uleyëbijëꞌ abëtiaꞌ ja bëdyihuaga quiaꞌ, bia naca ja reꞌene, bapsiñaꞌa ta gaojëꞌ. Yugun nacan puesto laguidatejëꞌ.”
23949  MAT 22:8  Naꞌ una rey rëbinëꞌ benꞌ tzelidza: “Yugun nacan puesto guida ja benëꞌ.” Pero benꞌ blidzajëꞌ guidaja, biguꞌun rey naꞌ. Naꞌ unëꞌ:
23950  MAT 22:9  “Uletzio tzetale tu neza tzelidzale con nu benꞌ yedzagale ta guidajëꞌ lani quie huetzaganaꞌ.” Canaꞌ unëꞌ gudyinëꞌ benꞌ tzelidza.
23954  MAT 22:13  Naꞌ una rey rëbinëꞌ benꞌ ruꞌe laze: “Ulequio niꞌa naꞌanëꞌ. Ulechuꞌunnëꞌ lao lato chula ga cuedyinëꞌ gao leinëꞌ.”
23973  MAT 22:32  “Nacaꞌ Diuzi quie xuzixtaꞌoloꞌ Abraham, len quie xuzixtaꞌoloꞌ Isaac, len quie xuzixtaꞌoloꞌ Jacob.” Canaꞌ una Diuzi. Lenaꞌ niaꞌ leꞌe, Diuzi rlëꞌënëꞌ lëjëꞌ ca benꞌ neban, como danꞌ rlëꞌë Diuzi tuzicazi ca benꞌ neban len benꞌ aguti.
23978  MAT 22:37  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―“Idyëꞌëro xaꞌnro Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌro.”
23980  MAT 22:39  Derë itu mandamiento nacarën belao. Ilëꞌëtiꞌzi birnën lëbi ca mandamiento belaora. Len rnan caniga: “Idyëꞌële laguedyile cabëꞌ nedyëꞌële cuinle.”
23985  MAT 22:44  Una Diuzi rëbinëꞌ benꞌ naca Señor quiaꞌ: “Ureꞌ cuëtaꞌ zaquëꞌ yebë niga, hasta idyin dza cuëchaꞌ xniꞌaloꞌ yaca benꞌ rudie luëꞌ.” Canaꞌ una rey David.
24003  MAT 23:16  ’¡Huaca bayëchiꞌ quiele! Reꞌenle uluꞌele benꞌ tula ga tzionëꞌ, pero benꞌ laochula leꞌe. Naꞌ leꞌe nale: “Chi ruguntero Diuzi ruzëtoro idaoꞌ rnabëꞌra chi bi tu ta huero, biruen zi hueron. Pero chi ruguntero Diuzi ruzëtoro oro reꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, lenan sí, ruen zi hueron.”
24005  MAT 23:18  Lëscanꞌ rnarële: “Chi ruguntero Diuzi ruzëtoro ruꞌaba chi bi tu ta huero, biruen zi hueron. Pero chi ruguntero Diuzi ruzëtoro gun dyia ruꞌaba, lenan sí, ruen zi hueron.”
24017  MAT 23:30  Naꞌ lëzi rnale rëbile laguedyile: “Chanꞌ raꞌo nitaꞌro dza unitaꞌ xuzixtaꞌoro, biguꞌunro guti xuzixtaꞌoro ja benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.”
24085  MAT 25:8  Naꞌ lao gaꞌyoꞌjabiꞌ biguca listo gudyijabiꞌ igaꞌyoꞌjabiꞌ naca listo rëbijabiꞌ lëjabiꞌ: “Ulegun ledaoꞌ aceite quiele nëtoꞌ, danꞌ bareyula lámpara quiendoꞌ.”
24086  MAT 25:9  Naꞌra una gaꞌyoꞌjabiꞌ listo rëbijabiꞌ lëjabiꞌ: “Bigunndoꞌn, danꞌ chi gunndoꞌn, bigaquen quiendoꞌ lente leꞌe. Uletzio tzegueꞌlen ga rutiꞌnëꞌn ta gataꞌ quiele.”
24089  MAT 25:12  Naꞌ una biꞌbyu utzaganaꞌ rëbibiꞌ lëjabiꞌ: “Tali binubëꞌdaꞌ leꞌe.”
24097  MAT 25:20  Naꞌ tanëro bdyin benꞌ uz̃iꞌ gaꞌyoꞌ mila yesannëꞌ dumi. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ xaꞌnnëꞌ: “Señor, benloꞌnëꞌ gaꞌyoꞌ mila. Naꞌ ni de igaꞌyoꞌ mila z̃iꞌinan ta biaꞌ gan.”
24098  MAT 25:21  Naꞌ una xaꞌnnëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Tahuen gula cabëꞌ baoꞌ. Mozo dyaꞌa nacoꞌ, ruzuloꞌ diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Tadyaꞌa bëlaoꞌ tadaoꞌ pcaꞌnaꞌ lao naoꞌ, tanaꞌ ucaꞌnaꞌ lao naoꞌ taz̃era, idaohuero suro tuz̃e.”
24099  MAT 25:22  Naꞌ taorupe bdyin benꞌ uz̃iꞌ chopa mila yesannëꞌ dumi. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ xaꞌnnëꞌ: “Señor, benloꞌnëꞌ chopa mila. Naꞌ ni de ichopa mila z̃iꞌinan ta biaꞌ gan.”
24100  MAT 25:23  Naꞌ una xaꞌnnëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Tahuen gula cabëꞌ baoꞌ. Mozo dyaꞌa nacoꞌ, ruzuloꞌ diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Tadyaꞌa bëlaoꞌ tadaoꞌ pcaꞌnaꞌ lao naoꞌ, tanaꞌ ucaꞌnaꞌ lao naoꞌ taz̃era, idaohuero suro tuz̃e.”
24102  MAT 25:25  Lenaꞌ bdzebaꞌ udyiayaꞌa dumi quioꞌ. Tanaꞌ yecachaꞌn luꞌu yu. Naꞌ ni de dumi quioꞌ. Gabi guca quien.”
24104  MAT 25:27  Tanaꞌ reyaꞌalaꞌ huelaoꞌ dyin dumi quiaꞌ ta gaca z̃iꞌinan cuenda cati yelaꞌ tatula yeziꞌa dumi quiaꞌ len z̃iꞌinan.”
24107  MAT 25:30  Naꞌra uledzeꞌ mozo z̃an huëdi niga lao lato chula ga cuedyinëꞌ, ga yedzagalaonëꞌ, ga gao leinëꞌ.” ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ.
24113  MAT 25:36  Cati bdzioguedaꞌ z̃abaꞌ, benle nëꞌëdiꞌ ta gucuaꞌ. Cati gucaꞌ z̃huiꞌa, cati gutaꞌ dyiguiba, bidale bedenaꞌle nëꞌëdiꞌ.” Canaꞌ yëbaꞌ lëjëꞌ.
24117  MAT 25:40  Naꞌra iniaꞌ yëbaꞌjëꞌ: “Tali rniaꞌ leꞌe, yugute ta babële beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle bichaꞌ, benꞌ nao xnezaꞌ, laꞌacazi benꞌ yëchiꞌ gula, canaꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ.”
24120  MAT 25:43  Cati uzaꞌa yedyi tula blaꞌa z̃an yuꞌu quiele, bibenle posada quiaꞌ. Cati bdzioguedaꞌ z̃abaꞌ, bibenle ta gacuaꞌ. Cati guca z̃huiꞌa, gutaꞌ luꞌu dyiguiba, bibidale bedenaꞌle nëꞌëdiꞌ.” Canaꞌ yëbaꞌ lëjëꞌ.
24122  MAT 25:45  Naꞌ iniaꞌ yëbaꞌjëꞌ: “Tali rniaꞌ leꞌe, yugute ta bibële bibeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle ja benꞌ nao xnezaꞌ, laꞌacazi benꞌ yëchiꞌ gula, canaꞌ bibeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ.”
24141  MAT 26:18  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Uletzio ciudad Jerusalén tzenaꞌle tu benꞌ zu naꞌ. Naꞌ yëbilenëꞌ: “Cani una maestro: Baruen bago dza gatiaꞌ. Quie lenaꞌ gaoliaꞌ ja benꞌ quiaꞌ quie lani pascua z̃an yuꞌu quioꞌ.”
24154  MAT 26:31  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quienëꞌ: ―Huasanle nëꞌëdiꞌ yugulule naꞌayela. Gaca quiele ca rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Hueꞌ Diuzi lato guti ja benëꞌ xanꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, naꞌtera huedzatza ja becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quienëꞌ.”
24184  MAT 26:61  Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ benꞌ nitaꞌja naꞌ: ―Lëbenꞌ niga unëꞌ: “Udyiayaꞌa idaoꞌ rnabëꞌra, naꞌ yelisaꞌn tatula lao tzona dza.”
24198  MAT 26:75  Naꞌ bezaꞌlaꞌadyiꞌ Pedro cabëꞌ una Jesús gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Tu binecuedyi biu naꞌayela, naꞌ tzona lasa yëboꞌ benëꞌ binubëꞌloꞌ nëꞌëdiꞌ.” Naꞌ bero Pedro zionëꞌ uredyinëꞌ ziꞌlaza gula.
24207  MAT 27:9  Canaꞌ uzu diꞌidzaꞌ cabëꞌ una profeta Jeremías dza naꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rnën caniga: “Aodiz̃u benꞌ Israel galobechi dumi plata precio quienëꞌ. Lëdumi aoz̃iꞌjëꞌ beyaꞌojëꞌ tu cueꞌ layu quie benꞌ rue taza plato. Canaꞌ una Diuzi gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ.” Canaꞌ una profeta Jeremías.
24217  MAT 27:19  Naꞌra tu ureꞌ Pilato ga ruenëꞌ justicia, caora useꞌelaꞌ z̃gulëꞌ diꞌidzaꞌ gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Usanloꞌ quie benꞌ naꞌ, danꞌ bibi xquia napëꞌ. Uxusaꞌ udiyele cabëꞌ raca quienëꞌ. Lega rdëbidaꞌ quioꞌ chi biusanloꞌnëꞌ.”
24233  MAT 27:35  Naꞌ ude beyudyi bdaꞌ soldado lëbëꞌ lëꞌë yaga cruzo, naꞌra bëjëꞌ suerte bëꞌjëꞌ laze z̃abëꞌ. Canaꞌ uzu diꞌidzaꞌ bzu benꞌ profeta lëꞌë guichi dza naꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ rnan caniga: “Bëjëꞌ suerte bëꞌjëꞌ laze z̃abaꞌ.”
24235  MAT 27:37  Naꞌ guicho cruzo bdyiajëꞌ tu letrero ga rguixogueꞌn ca bi xquia bënëꞌ danꞌ bëtijëꞌ lëbëꞌ. Lëꞌë letrero unan caniga: “Jesús, Rey quie benꞌ Israel.”
24262  MAT 27:64  Tanaꞌ lenaꞌ ruen zi hueloꞌ mandado gapa ja soldado ruꞌa beló yo lao tzona dza. Canaꞌ bisaqueꞌ tzio ja benꞌ quienëꞌ du rëla tzelanjëꞌ cuerpo quienëꞌ tacuenda yëbijëꞌ ja benëꞌ: “Bezaꞌnëꞌ ga de benꞌ huati bebannëꞌ.” Chi huaca hue benꞌ quienëꞌ canaꞌ, mazara yëꞌ siꞌjëꞌ benëꞌ.
24287  MRK 1:3  Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu, huanëꞌ zidzo yëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benꞌ naca xaꞌnro, usalole tu neza li.”
24336  MRK 2:7  “¿Bixquienꞌ una benꞌ niga canaꞌ? Barnayaꞌnëꞌ Diuzi unëꞌ canaꞌ como danꞌ tuzi Diuzi huaca siꞌz̃e dulaꞌ xquia quiero, quele benꞌ ni.”
24461  MRK 5:28  Canaꞌ bë nigula naꞌ como danꞌ guquenëꞌ: “Chi udaꞌ z̃biaꞌ z̃aba Jesús, hueyacaꞌ.”
24542  MRK 7:10  Dyëꞌëdi rnën lëꞌë guichi bë Moisés: “Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnle xuzile len z̃naꞌle.” Lëscanꞌ rnën: “Nu benꞌ rudzeꞌdeꞌ xuzi z̃nëꞌë, reyaꞌalaꞌ gatinëꞌ.”
24543  MRK 7:11  Pero leꞌe nale chi yëbi benëꞌ xuzi z̃nëꞌë: “Bide ta gacaliaꞌ leꞌe, como danꞌ yugulu ta de quiaꞌ nacan gun quie Diuzi.”
24663  MRK 10:6  Pero binacan canaꞌ dza naꞌ caora ulëchi Diuzi dyilayu udixonëꞌ yugulu ta de. “Lëdza naꞌ bzaloguëꞌ chopa benëꞌ, tu beꞌmbyu len tu nigula.”
24676  MRK 10:19  Luëꞌ baneziloꞌ ca rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Biutiloꞌ nigula quie benꞌ tula. Bigutioꞌ benëꞌ. Bicuanloꞌ quie benëꞌ. Bisiuꞌ benëꞌ yëꞌ. Udapalaꞌn xuzoꞌ len z̃naoꞌ.”
24726  MRK 11:17  Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ yuꞌu huëtiꞌ: ―Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi rnan cani: “Luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra ni nacan ga ulidza benꞌ quie yugulu nación Diuzi.” Pero leꞌe aptzaꞌlen ruelen ca quie beló ga yuꞌu benꞌ uban.
24741  MRK 11:32  Pero bisaqueꞌ yëbironëꞌ: “Ta racazi laꞌadyiꞌnëꞌ bidëꞌ.” Naꞌ bdzebiyaquëꞌ yëbiyaquëꞌ Jesús canꞌ, como danꞌ neziyaquëꞌ huadzaꞌ yaca benëꞌ leyaquëꞌ nun quie rna yaca benëꞌ naca Juan benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi, benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzëꞌ.
24748  MRK 12:6  ’Biz̃i ga beyudyicala uzu tu z̃iꞌi xanꞌ layela, lega nedyëꞌënëꞌ lëbëꞌ. Naꞌ useꞌelëꞌ z̃iꞌinëꞌ unëꞌ: “Decazide gapalaꞌnyaquëꞌ z̃iꞌinaꞌ.”
24749  MRK 12:7  Pero bëꞌ blëꞌë yaca benꞌ naca ladyinëꞌë layela babdyin z̃iꞌi xaꞌnyaquëꞌ, naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: “Biꞌ niga, gaca quiebiꞌ layu niga cati bagati xuzibiꞌ. Uletzaꞌ gutirobiꞌ cuenda siꞌro layu niga gacan quiero.”
24768  MRK 12:26  Pero quie benꞌ baguti yeban, ¿binelabale lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cabëꞌ gudyi Diuzi Moisés dza naꞌ caora uzë Moisés ganꞌ reꞌ yaga raꞌalaꞌ guiꞌ birena? Lëganꞌ naꞌ una Diuzi rëbinëꞌ Moisés: “Nacaꞌ Diuzi quie xuzixtaꞌoloꞌ Abraham, len quie xuzixtaꞌoloꞌ Isaac, len quie xuzixtaꞌoloꞌ Jacob.”
24772  MRK 12:30  Reyaꞌalaꞌ idyëꞌëro Diuzi quiero du guicho du laꞌadyiꞌro.” Lenaꞌ naca mandamiento rnabëꞌran raꞌo.
24773  MRK 12:31  Lëscanꞌ derë itu mandamiento nacan belao reyaꞌalaꞌ hue quiero. Cani rnën: “Reyaꞌalaꞌ idyëꞌëro laguedyiro cabëꞌ nedyëꞌëro cuinro.” Tuzi len naca mandamiento rnabëꞌra quiero, hue quiero len.
24778  MRK 12:36  Porque cuin rey David, du yuꞌunëꞌ Bichi Be quie Diuzi, unëꞌ cani: Una Diuzi rëbinëꞌ benꞌ naca Señor quiaꞌ: “Ureꞌ cuëtaꞌ zaquëꞌ yebë niga hasta idyin dza cuëchaꞌ xniꞌaloꞌ yaca benꞌ rudie luëꞌ.”
24850  MRK 14:27  Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Yugulule usanlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ naꞌayela. Cabëꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Huaꞌ mandado gati benꞌ naca xaꞌn z̃iꞌilaꞌ, naꞌ yedzatza yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quienëꞌ.”
24895  MRK 14:72  Caora naꞌ laoredyite biu taorupe. Naꞌra bezaꞌlaꞌadyiꞌ Pedro cabëꞌ gudyi Jesús lëbëꞌ unëꞌ: “Ca zacuedyi biu chopa lasa, huëboꞌ yaca benëꞌ binubëꞌloꞌ nëꞌëdiꞌ tzona lasa.” Caora naꞌ beyuenëꞌ pensari cabëꞌ una Jesús, naꞌ uredyinëꞌ.
24921  MRK 15:26  Naꞌ guicho cruzo bdyiayaquëꞌ tu letrero ga rguixogueꞌn bi causa de quienëꞌ danꞌ bëtiyaquëꞌ lëbëꞌ. Lëꞌë letrero rnën caniga: “Rey quie benꞌ Israel.”
24923  MRK 15:28  Canaꞌ guca quienëꞌ bzun diꞌidzaꞌ ca rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Psacayaquëꞌ lëbëꞌ ca benꞌ mala.”
24987  LUK 1:25  Naꞌra unëꞌ: “Ca ta bacuan bë Diuzi quiaꞌ ta bira inë yaca benëꞌ quiaꞌ bizinaquezi.”
25025  LUK 1:63  Naꞌra unabanëꞌ tu yaga taꞌa bzuguëꞌ letra bzunëꞌ: “Laobiꞌ Juan.” Biz̃i tu begaꞌnziyaquëꞌ bebanyaquëꞌ canꞌ guca.
25065  LUK 2:23  Bëyaquëꞌ canaꞌ bzuyaquëꞌ diꞌidzaꞌ con ca naca ley quie Diuzi yuꞌu lëꞌë guichi. Cani rnan lëꞌë guichi: “Naca yugulu bdaoꞌ byu nëro biꞌ naca laꞌiya lao Diuzi.”