23685 | MAT 14:19 | Naꞌra bë Jesús mandado cueꞌ ja benëꞌ lao guiz̃i. Naꞌ aoz̃iꞌnëꞌ gaꞌyoꞌ yëta xtila len chopa bela. Naꞌ bëxunëꞌn unëꞌë guibá rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bz̃uz̃unëꞌ yëta xtila, bëꞌnëꞌn ja benꞌ quienëꞌ, udisijëꞌn bëꞌjëꞌn benëꞌ. |
23994 | MAT 23:7 | Reꞌenjëꞌ gapalaꞌn benëꞌ lëjëꞌ dyëꞌëdi du tu neza. Raxejëꞌ yëbi ja benëꞌ lëjëꞌ: “Maestro.” |
24149 | MAT 26:26 | Naꞌ tu raca neraojëꞌ, bëxu Jesús yëta xtila unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bz̃uz̃unëꞌn bëꞌnëꞌn ja benꞌ quiëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ulegao, lëlen nacan ca quie cuerpo quiaꞌ. |
24150 | MAT 26:27 | Ude naꞌ, bëxunëꞌ tu copa vino nisa bedzuliꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bëꞌnëꞌn ja benꞌ quienëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Uleyoꞌon yugulule. Lëlen nacan |
24575 | MRK 8:6 | Naꞌra bë Jesús mandado ureꞌ yaca benëꞌ layu, uz̃iꞌnëꞌ yëta xtila nuꞌa yaca benꞌ quiëꞌ, blidzëꞌ Diuzi rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Xcaleloꞌ.” Naꞌ bz̃uz̃uguëꞌn bëꞌnëꞌn yaca benꞌ quiëꞌ ta udisiyaquëꞌn bëꞌyaquëꞌn yaca benëꞌ. |
25386 | LUK 9:16 | Naꞌra uz̃iꞌ Jesús lao gaꞌyoꞌ yëta xtila len lao chopa bela bazënëꞌn. Naꞌ unëꞌë ladza unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi “Diuxcaleloꞌ.” Ude naꞌ, bëꞌnëꞌn yaca benꞌ quienëꞌ ta quisiyaquëꞌn hueꞌyaquëꞌ ta gao yaca benꞌ reꞌ. |
25736 | LUK 17:16 | Naꞌ ureꞌnëꞌ uditzu z̃ibinëꞌ lao Jesús, bdaꞌte laohue layu ta rëbinëꞌ Jesús: “Diuxcaleloꞌ.” Lëbenꞌ naꞌ naquëꞌ benꞌ estado Samaria. |
26712 | JHN 13:13 | Leꞌe nale nëꞌëdiꞌ: “Maestro”, lëscanꞌ nale nëꞌëdiꞌ: “Señor.” Nacan tali quiele ca nale nëꞌëdiꞌ, danꞌ tali nacaꞌ maestro, nacatiaꞌ Señor quiele. |
28692 | 1CO 11:24 | gudyinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Te naꞌ bz̃uz̃unëꞌn naꞌ unëꞌ: “Ulegao yëta xtila ni. Lenaꞌ nacan ca quie cuerpo quiaꞌ. Huatiaꞌ cuenda gataꞌ yelaꞌ hueziꞌz̃e quiele lao Diuzi. Cabëꞌ bëliaꞌ leꞌe niga, canaꞌ huerële ta yezaꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ cabëꞌ biaꞌ quiele.” |