23958 | MAT 22:17 | Yannah gunnah loh nu, ¿ta zachidxihlli nu o ayi chyu chiilli mweeyi xcweenta impweestu loh rrehyi César? |
23960 | MAT 22:19 | Gulgaluuꞌyi naꞌh tuhbi xmweeyi tu naꞌh nin rdxihlli tu xcweenta impweestu loh César. Chiꞌchi baluuꞌyi raꞌ ba tuhbi mweeyi nin laa denariu laꞌh Ñiꞌh, |
23962 | MAT 22:21 | Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh: ―Yihca César. Ya chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba: ―Pwihsi gulgadiꞌhi laꞌh César nin naa xteenn ba, nee gulgadiꞌhi za laꞌh Dxiohs nin naa xteenn Ñiꞌh. |
24756 | MRK 12:14 | ya chin badzihn raꞌ ba rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh: ―Mwehsu, naann nu xnehza rñiꞌ luꞌh cun ganaalla dxyiꞌdxyi nin guchii, ayi ruhnn luꞌh cweenta chyu chiꞌh zi bwiinn sino que ruluuꞌyi luꞌh cun gaduhbi stoꞌ luꞌh xneziuh zaꞌca Dxiohs; ¿ta naa xnehza gachidxilli nu impwestu loh rrehyi César o ayi chyu chiilli? |
24759 | MRK 12:17 | Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba: ―Gulgadiꞌhi laꞌh César nin naa xteenn ba, nee gulgadiꞌhi za laꞌh Dxiohs nin naa xteenn Ñiꞌh. Ya badxyigaaꞌ duxa loh raꞌ ba nin guñiꞌ Ñiꞌh. |
24902 | MRK 15:7 | Ya laꞌn dxyih raꞌ chi ñieꞌw tuhbi ndxiꞌhw nin laa Barrabahs, pur gudxiinn ba nuhn raꞌ bwiinn cun garaa nin naa xpwiinn ba ñieꞌwnee ba laasii gudxihndxinee raꞌ ba laꞌh gubieerna César, |
25043 | LUK 2:1 | Ya laꞌn dxyih raꞌ chi gunabwaꞌ rrehyi Augustu César gucahlah garaatiiꞌ bwiinn guidxyiyuh loh xchihtsi ba. |
25095 | LUK 3:1 | Laꞌn dxyih raꞌ chin guhca tsiꞌñu yihza naa Tiberio César rrehyi, Ponciu Pilahtu naa gobernador xteenn Judea; Herodes naa gobernador guihdxyi Galilea; Felipe, bwihtsi Herodes, naa gobernador guihdxyi Iturea cun guihdxyi Traconite; nee neezaa Lisanias naa gobernador guihdxyi Abilinia. |
25870 | LUK 20:22 | yannah gunnah loh nu, ¿ta zachidxihlli nu o ayi chyu chiilli impweestu loh rrehyi César? |
25872 | LUK 20:24 | Gulgaluuꞌyi tuhbi xmweeyi tu naꞌh. Guidiaꞌhan nuꞌh ¿chyu yihca caa lohon? Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh: ―Xteenn César. |
25873 | LUK 20:25 | Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba: ―Gulgadiꞌhi laꞌh César nin naa xteenn ba, nee gulgadiꞌhiza laꞌh Dxiohs nin naa xteenn Ñiꞌh. |
26006 | LUK 23:2 | Ya chin badzihnnee raꞌ ba Jesuhs riꞌchi, guzaꞌloh cagacaꞌchiah raꞌ ba laꞌh Jesuhs, rahbi raꞌ ba: ―Bwiinn riiꞌ bachinaꞌzu nu laasii cagasaguiꞌhi ba ziahanrooꞌ raꞌ bwiinn, nee rahbi ba ayi nahparu chyu gachidxihlli mweeyi xteenn impweestu loh Rehyi César, nee rahbiza ba naa ba Crixtu zigazi Rehyi loh raꞌ bwiinn Israel. |
27599 | ACT 17:7 | ya Jasohn badiꞌhi rwaaꞌ yihdzi ñiꞌh nuu raꞌ ba. ¡Garaa raꞌ ba riigasaaꞌn raꞌ ba xlehyi César, ya cañiꞌ raꞌ ba nuu stuhbi rrehyi nin laa Jesuhs! |
27826 | ACT 23:24 | Nee gulchiꞌhyi tuhbi cabahyu tsiiba Pahblu tin ayi xi gaca Pahblu, tin chenee tu ba loh gobernador Félix ―rahbi comandante chi. |
27827 | ACT 23:25 | Chiꞌchi bwiꞌhnn comandante chi tuhbi dxihtsi chenee raꞌ ba loh gobernador Félix. |
27828 | ACT 23:26 | Loh dxihtsi chi rñiꞌ squiiꞌ: “Claudiu Lisias ruxeꞌhla tuhbi guelrgahpaa Dxiohs para loh yuꞌbiluꞌh excelentísimo gobernador Félix. |
27836 | ACT 23:34 | Ya chin guluhlla biꞌlda gobernador Félix loh dxihtsi chi, chiꞌchiyi gunabadxyiꞌdxyi ba loh Pahblu, rahbi ba: ―¿Chyu bwiinn luꞌh? Ya chin bihn ba bwiinn Cilicia Pahblu, |
27838 | ACT 24:1 | Ya chin gudiiꞌdxi gaꞌyu dxyih, chiꞌchiyi badzihn Ananías, bixohza nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza, guihdxyi Cesarea cun bwiinn guhla raꞌ xteenn guidoꞌ rooꞌ Jerusalehn cun tuhbi ndxiꞌhw nin laa Tértulu. Ndxiꞌhw rii naa ziga xlicesiadu raꞌ ba nee zee ba tin cwachi ba xquelchiah Pahblu loh gobernador. |
27839 | ACT 24:2 | Ya chin badzihnnee raꞌ ba Pahblu, chiꞌchi guzoꞌbaloh Tértulu cabahchi ba xquelchiah Pahblu loh gobernador, chiꞌchi rahbi ba loh gobernador Félix: ―Zuxchiilli yuꞌbiluꞌh, daada gobernador; nasaa nabahan nu cayahcanee duxa yuꞌbiluꞌh lahdxyi nu pur lligaaba nasiin luꞌh. |
27840 | ACT 24:3 | Garaatiiꞌ raꞌ xtsiꞌn zaꞌca luꞌh rii rihn nu garaatiiꞌ raꞌ guihdxyi O excelentísimo Félix. Cun gaduhbi stoꞌn runiꞌhihn guelzuxchiilli loh yuꞌbiluꞌh. |
27845 | ACT 24:8 | ya nah ba, garaa nin rdxyiꞌchinee laꞌh ndxiꞌhw rii gunaaba ba dxiꞌ loh yuꞌbiluꞌh tin yuꞌbi gahca luꞌh guinaaba dxyiꞌdxyi luꞌh loh ba guiñiꞌ ba xcweenta dxyiꞌdxyi raꞌ nin ruluuꞌyi ba ya zahcabwaꞌ luꞌh xcweenta xquelchiah ba nin rbahchi nu loh yuꞌbiluꞌh ―rahbi Tértulu. |
27846 | ACT 24:9 | Chiꞌchi guñiꞌ raꞌ bwiinn Israel raꞌ nin rii riꞌchi, rahbi raꞌ ba: ―Guchiicaa garaa dxyiꞌdxyi ziga baniꞌhi Tértulu cweenta yuꞌbiluꞌh. |
27859 | ACT 24:22 | Chin bihn gobernador Félix garaa dxyiꞌdxyi raꞌ chi ziga naann paꞌh ba xcweenta Jesuhs cun garaa xchiꞌdxyi ñiꞌh, niꞌchin basiaꞌhan ba stuhbi dxyih gadxaꞌgalasaaꞌ raꞌ ba, ya rahbi ba loh raꞌ ba: ―Chin dxiꞌ comandante Lisias, chiꞌchiyi gucaꞌdxiahgaruhn xcweenta tu nin rbahchi tu xquelchiah bwiinn riiꞌ. |
27860 | ACT 24:23 | Chiꞌchi rahbi Félix loh tuhbi capitahn tin gaapaa ba laꞌh Pahblu, nee gusaꞌn za ba guunn Pahblu nin xclaaꞌdzi chiꞌhzi ba nee gusaaꞌn za ba guuꞌyidxyiꞌdxyinee raꞌ xamihgu Pahblu laꞌh ba nin zeguiaꞌha cuun ba nee neezaa pur nin gacanee raꞌ ba laꞌh Pahblu. |
27861 | ACT 24:24 | Chin gudiiꞌdxi paaldaa dxyih, gubiaꞌgarii Félix nee bieꞌnee ba cheꞌhla ba nin laa Drusila, Drusila riiꞌ naa ba tuhbi bwiinn Israel, ya chiꞌchi gudihdxyi Félix laꞌh Pahblu tin guñiꞌ ba xcweenta ziga nahpaa chechii stoꞌ raꞌ bwiinn xchiꞌdxyi Jesucristu loh gobernador Félix. |
27862 | ACT 24:25 | Per chin bihn Félix guñiꞌ Pahblu xa guibahan nayaa bwiinn nez loh Dxiohs, nee cun xa gaca jwisi chin gaduhbi guidxyiyuh, bidxyihbi duxa Félix, chiꞌchi rahbi ba loh Pahblu: ―Bwaa nnah, ya chin chuu xchieempahn stuhbi zibwihdxyicahn yiꞌh ―rahbi ba loh Pahblu. |
27863 | ACT 24:26 | Nee Félix guclaaꞌdzi ba ñudiꞌhi Pahblu mweeyi laꞌh ba tin ñutaꞌh ba laꞌhba, niꞌchin gudihdxyi ba laꞌh Pahblu ziahan bwelta tin guñiꞌnee ba laꞌhba. |
27864 | ACT 24:27 | Ziꞌchi gudiiꞌdxi chiohpa yihza, ya bariaꞌh Félix gobernador. Chiꞌchi guzuh gaꞌh Porciu Festu, gobernador cuubi. Ya tin dxiaꞌhan zaꞌca Félix loh raꞌ bwiinn Israel, niꞌchin basiaꞌhan ba Pahblu zeezah ñieꞌw ba. |
27872 | ACT 25:8 | Chiꞌchi rahbi Pahblu loh raꞌ ba: ―Nin tuhbi guel rsahcaloh ayi bwiꞌhnnaꞌhn, nin pur xcweenta lehyi raꞌ bwiinn Israel nin pur xcweenta guidoꞌ, nin loh za gubieerna César ayi xi guel rsahcalohtiiꞌ bwiꞌhnnaꞌhn loh raꞌ deeꞌ ―rahbi Pahblu. |
27875 | ACT 25:11 | Sidela nuu xi cohsa roo nin bwiꞌnnaꞌhn nahpaa tu derechu ziga chiinn tu naꞌh ayi cañiꞌn ayi gachiꞌhn sidela nuu xtuꞌldahn; per nnah cun ayi xtuꞌldahn cun bwiinn Israel raꞌ niꞌchin nin ayi chyu nahpaa derechu gutiꞌdxi naꞌh lahtsi naa raꞌ bwiinn Israel. Niꞌchin mejor rnaꞌbaꞌhn César guunn guelguxchiisi xcweeꞌntahn. |
27876 | ACT 25:12 | Yaque guyaꞌloh guñiꞌnee Festu laꞌh raꞌ xpwiinn ba nin rii riꞌchi nin ruluuꞌyi xa naa xlehyi César, chiꞌchiyi rahbi ba loh Pahblu: ―Yiꞌh gunaaba luꞌh rrehyi César guunn guel guxchiisi xcweenta luꞌh. Nnah loh rrehyi César guixeꞌhlaꞌhn yiꞌh ―rahbi Festu loh Pahblu. |
27878 | ACT 25:14 | Ya guyuuꞌ raꞌ ba guihdxyi Cesarea chi xchih, ya bwiiꞌyi dxyiꞌdxyinee Festu laꞌh rrehyi Agripa xcweenta ziga cabahchi guelchiah bwiinn Israel laꞌh Pahblu, rahbi Festu loh ba: ―Rii ñieꞌw tuhbi ndxiꞌhw nin laa Pahblu nin basiaꞌhan Félix. |
27885 | ACT 25:21 | Per coma gunaaba Pahblu nnah ba loh rrehyi César gaca guelguxchiisi xcweenta ba niꞌchin nin gunabwaꞌsihn ba ñeꞌw ba hastayi chin chuu xchieeꞌmpahn chiꞌchiyi guixeꞌhlaꞌhn ba loh César ―rahbi Festu. |
27889 | ACT 25:25 | Per para naꞌh rluuꞌyi ayi llitiiꞌ bwiꞌhnn Pahblu niꞌchin ayi nuu gachi ba; per laꞌh gahca ba gunaaba ba chee ba tin guunn rrehyi César guelguxchiisi xcweenta ba. Nnah ruꞌnnahn lligaaba guixeꞌhlaꞌhn ba loh ba, |
27890 | ACT 25:26 | per ayi gaꞌnnahn xa niꞌca gucaꞌhn loh dxihtsi tin guixeꞌhlaꞌhñin loh César nin rnabwaꞌ naꞌh xcweenta ndxiꞌhw riiꞌ, niꞌchin bieꞌ ndxiꞌhw riiꞌ nez loh garaa tu, ya mas ziga loh yuꞌbiluꞌh rrehyi Agripa, tin guinaaba dxyiꞌdxyi yuꞌbiluꞌh loh ba, gachisiclaaꞌ chin guiñiꞌ ba xcweenta dxyiꞌdxyi nin guluuꞌyi ba loh garaa nuꞌh, opaꞌh guidxeelaꞌhn xi dxyiꞌdxyi gucaꞌhn loh dxihtsi nin chee loh emperador César. |
27891 | ACT 25:27 | Per nuu hohra ruꞌnnahn lligaaba ayi xi galluꞌyi guixeꞌhlaꞌhn ndxiꞌhw riiꞌ loh César laasii ayi guidxeelaꞌhn xi guelchiah cwaꞌchihn xcweenta ba. |
27923 | ACT 26:32 | Chiꞌchi rahbi rrehyi Agripa loh gobernador Festu: ―Ñahca ñataꞌh nuꞌh ba sidela ayi ñinaaba ba ñaah ba loh emperador César. |
27947 | ACT 27:24 | chiꞌchi nnah Ñiꞌh loon: “Ayi guidxyihbi luꞌh Pahblu laasii nahpaa chee luꞌh loh rrehyi César, ya pur yiꞌh niꞌchin nin zutaꞌh Dxiohs laꞌh garaa raꞌ nin zeꞌnee luꞌh laꞌn barcu loh guelguhchi.” |
27986 | ACT 28:19 | Per bwiinn Israel raꞌ chi gunaaba raꞌ ba ñahchiꞌhn niꞌchin nin gunaꞌbaꞌhn loh rrehyi César dxieꞌtaachi raꞌ ba xquelchiaan, per naꞌh ayi xi pur cwaꞌchihn xquelchiah raꞌ bwiinn laadxyihn. |
28416 | ROM 16:12 | neezaa laꞌh Trifena ruxeꞌhlaꞌhn tuhbi guelrgahpaaDxiohs cun laꞌhza Trifosa; garoopa raꞌ ba cayuhnn raꞌ ba xtsiꞌn Jesucristu. Ruxeꞌhlazahn tuhbi guelrgahpaDxiohs para laꞌh naan Pérsida, bizaaꞌn raꞌ nuꞌh loh xcweenta Jesucristu nin cayuhnn duxa za dziꞌn loh xcweenta Jesucristu. |
28442 | 1CO 1:11 | Rñiꞌn squiiꞌ loh tu bwihtsi lasaaꞌraꞌn laasii laꞌh tuhbi bwiinn famihyi Cloé bieꞌnnaa loon ziga naa xcweenta tu cun llahn nin cazahcanee lasaaꞌ tu. |
28447 | 1CO 1:16 | Niꞌchin sola baroꞌbañiisahn laꞌh raꞌ xfamihyi Estéfanas, per ya loh delaanta ayi gaꞌnnahn gu nuu ru chyu baroꞌbañiisahn, |
28859 | 1CO 16:15 | Laꞌhtu bwiitsi raꞌn, laꞌhtu naann xcweenta raꞌ xfamihyi Estéfanas, nin mweer gwachii stoꞌ ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs loh guihdxyi Acaya. Naann tu xa ruhnn duxa raꞌ ba cumpahñu laꞌh raꞌ bwiitsi raꞌ nuꞌh nin nuu raꞌ riꞌca. Nnah rnaba duxaꞌhn loh tu, |
28861 | 1CO 16:17 | Riahxiꞌhn pur nin riꞌ raꞌ Estéfanas, Fortunatu cun Acaico; pwihsi bwiinn raꞌ riiꞌ bwiꞌhnn raꞌ ba dziꞌn raꞌ nin ayi guhca ñuhnn tu laasii ayi tu. |
29618 | COL 4:9 | cun neezaa stuhbi bwihtsi nuꞌh nin laa Onésimu nin nadziiꞌhiza nuꞌh nee nuuza confiansa cun laꞌhbi nee laasii naaza bi tuhbi gahca bwiinn lasaaꞌ tu; laꞌh raꞌbi guuyidxyiꞌdxyi raꞌbi loh tu garaa ziga cayahca neziiꞌ. |
30015 | PHM 1:10 | canaꞌbaꞌhn guunn luꞌh tuhbi bweniꞌhn para xcweenta Onésimu, nin naa ziga zi lliiꞌnahn, laasii gwachii stoꞌ bi xchiꞌdxyi Dxiohs nin baluꞌyiꞌhn laꞌh bi nnah nin ñieꞌwꞌhn laꞌn lahtsi dxiꞌba. |
30020 | PHM 1:15 | Pwehda gusahcariin luꞌh pur laꞌh Onésimu loh paaldaa dxyih nin ayi bwaꞌha luꞌh loh bi, per yannah rcaꞌha luꞌh bi tin chuu bi loh luꞌh stuhbi para tuꞌpazi, |
30776 | REV 1:11 | Nin guñiꞌ loon squiiꞌ: ―Naꞌh naan des galohtiiꞌyi nee cun para hasta fihnyi, ziga zi lehtra A cun lehtra Z. Bacaꞌh loh tuhbi chihbru garaa raꞌ nin gwaꞌha loh luꞌh, ya guixeꞌhla luꞌhn para xpwiiꞌnn raꞌn nin rii loh gahdzi guihdxyi xteenn Asia, o sea par loh guihdxyi Efesu, loh guihdxyi Esmirna, loh guihdxyi Pérgamo, loh guihdxyi Tiatira, loh guihdxyi Sardis, loh guihdxyi Filadelfia, nee cun loh guihdxyi Laodicea. |
30797 | REV 2:12 | Chiꞌchi nah Ñiꞌh loon: ―Bacaꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh xaanjla Dxiohs nin rahpa xpwiiꞌnnraꞌn nin rii loh guihdxyi Pérgamo: “Naꞌh nin naꞌpahn spahda nin caa duxa garoopa dihtsi ñiꞌh rñiꞌn dxyiꞌdxyi riiꞌ. |