Wildebeest analysis examples for:   acr-acr-acc   Word”,    February 11, 2023 at 17:49    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

24732  MRK 11:23  Katzij i quin bij chiwe, we ʼo jun lic cul u cʼux che i Dios, we cu bij na che i nim laj jyub-i, “Chat el na chi, ja cʼaka awib pa mar”, cu bij che, i Dios coʼon na ʼuri ile che. Xui-ri, i jun, ʼo u chac lic n-ta cu bij u cʼux; ʼo u chac lic cul u cʼux che chi cril na pacha i u bim che.
24748  MRK 12:6  Xeʼelok, n-ta chic que u tako, xui-ri cʼo jun, ile are u cʼojol chi lic cʼax cu naʼo. Xu bij ire, “Woʼor quin tak bi wacʼal cuʼ; que cojon na ʼuri che in cʼojol”, xu bij; y pa qʼuisbal-re, xu tak bi cuʼ.
24749  MRK 12:7  Xui-ri, are xquil u cʼojol i rajaw ulew, xqui bij chiquiwach: “Ire-le are i rajaw ulew coʼon panok”, xe cha. “Chaka camsaj, y yoj coj canajic oj rajaw”, xe cha.
24768  MRK 12:26  I qui walijbal i camnak, katzij ʼolic. ¿Xataba n-iwilom ti yix chupam i wuj chi u tzʼibam can i mam Moises wach xu bij i Dios che? I Dios, are xu ʼijla i mam Moises chupam i ʼaʼ chi ca juluw che i ral cheʼ, xu bij che: “Yin cʼa in u Dios i mam Abraham, xak i mam Isaac, xak i mam Jacob”, xu bij che. I oxib-le je camnak chic are xu bij i Dios ile. Bay, chuwach i Dios, cʼa je cʼas na;
24772  MRK 12:30  Cʼax cha na i Awajwal Dios ronojel a cʼux, ronojel awanima, ronojel a nojbal, ronojel a choʼab”, cu bij. Are i jun-le chi mas ʼo u chac quix cojon che —xu bij i Jesus che—.
24773  MRK 12:31  Teʼuri i ucab tzij (chi ʼo u chac coj cojon che) laj cumaj i jun-le: “Cʼax che a na a loʼcʼanij pacha cʼax u naʼic awib yet ca ʼano”, cu bij. N-ta chic jun chic chiquixol i lajuj tzij pixab nim ni u ʼij chuwach i queb-le —xu bij i Jesus che.
24778  MRK 12:36  ¿Wuchac quiqui bij ile? man lic are i mam David u bim can i tzij-i: Xu bij i Kajwal Dios che i Wajwal Crísto: “Chat cul na pin wikabim cʼa cu rik ni ʼij que in ya na pawakan niʼpa i aj chʼoʼoj chawij”, xu bij. Queje ile u tzʼibam can i mam David ujer, y are u Tewal i Dios yawnak pu jolom chi xu bij i tzij-le.
24792  MRK 13:6  Man je qʼui que cʼun na, quiqui bij na chi “Yin in i Toliwe”, que cha. Cumal ique-le je qʼui que tʼortaj na.
24807  MRK 13:21  Rumal-i, che tak i ʼij-le, we ʼo i que bin chiwe: “Chiwilapeʼ, chi ʼo wi i Tolke”, que cha, mi cojo; o we xak quiqui bij: “Le i ʼolic-le”, que cha, mi cojo.
24837  MRK 14:14  Pa coc wi ire ruʼ ja, chi bij iri che i rajaw ja chila: “Cu bij li ka Mayes, ¿Pa ʼo wi i cuárto pa quin tij wi i waʼim re i páscua cuʼ in tijoxelab? xu bij lok”, chix chok che.
24850  MRK 14:27  I Jesus xu bij chique: —Woʼor chaʼab, iwonojel yix quin iwoʼtaj na canok. Wetaʼam queje ile queʼelok, man queje iri u bim can i Dios chupam u wuj: “Quin ya na, chi ca camsax ni aj yuʼul chij”, xu bij, “teʼuri i chij que jacher bic.” (Queje ile tzʼibtal canok.)
24881  MRK 14:58  —Lic ka tom yoj chi xu bij ire chi “Yin quin wulijsaj i rachoch i Dios-i, chi qui ʼanom i winak; teʼuri churox ʼij quin yac jun chic rachoch i Dios chi n-winak ta que yacawic”, xu bij —xqui bij ique.
24895  MRK 14:72  Are ʼuri, xchʼaw ucamul acʼ. Teʼuri i ma Pédro xcʼun chu cʼux wach i bital che rumal i Jesus, man u bim che: “Are maja ca chʼaw ucamul acʼ, quin awuwaj oxmul”, u bim che. Are xcʼun chu cʼux ile, xoc che oʼej.
24949  MRK 16:7  Ji bij chique u tijoxelab, y xak che i ma Pédro, chi i Jesus ya ca ʼe pa Galiléa. “Ire ca ʼe pa Galiléa nabe chiwach yix”, chix chok chique. “Chila quiwil wi pacha u bim can chiwe”, chi bij chique —xu bij.
26710  JHN 13:11  I Jesus xu bij iri, “n-iwonojel taj ix chʼam”, xcha, man retaʼam pachinok chique ca jachaw ire piquiʼab i je aj chʼoʼoj chirij.
26860  JHN 18:6  I Jesus are xu bij: “Are yin”, ique xe tzalij chiquij, y xe tzak pulew.
30174  HEB 9:2  I u yijbaxic qui ʼanom che i rachoch-le, queje iri: ʼo jun cuárto nabe; chila xqui coj wi jun u taqʼuibal wukub cantil chom, xak ʼo jun mexa chila chi are u qʼuijibal i caxlanwa chi qui jachom che i Dios. I u bi i cuárto-le: “Loʼlaj qʼuijibal”, u bi.
30305  HEB 12:26  Ujer, are xchʼaw i Dios puwi i jyub Sinai, xsilab i jyub rumal u chʼawbal. Péro woʼor, u bim chic i Dios chake: “Juyac tan chic quin silabsaj i jyub taʼaj, y n-xui ti ile, xak quin silabsaj i caj”, coʼono.
30306  HEB 12:27  Are xu bij “juyac chic”, caka ta ʼuri chi niʼpa tak i u ʼanom i Dios chi ca silabsaxic, ile quelsax na; niʼpa tak i n-ca silab taj, ile n-quicʼaw taj, n-ca sach ta chic u wach.
30313  HEB 13:5  Mix cʼachir chu rayixic ubitak iwe; chix quicot che niʼpa ʼo iwuʼ, man i Dios are ire quix u chajij. Ire u bim: “N-cat in canaj ta canok; n-cat woʼtaj taj”, xu bij.
30363  JAS 2:3  we yix xui ʼutz quiwil i jun chi chom u ʼuʼ, n-ʼus ta ʼuri qui ʼano. We qui bij che i beyom: “Chat cul yet chi, chupam i chom laj cubibal-i”, teʼuri qui bij che i nibaʼ: “Chat tacʼal ni yet chila, o chat cul na pulew”, quix cha che,
30497  1PE 3:6  Queje ile xu ʼan i ati Sára ujer, xcojon che i rachijil, chi mam Abraham: “At wajwal”, xu bij che. Yix, quix eʼelok pacha i ati Sára-le we qui ʼan i ʼutz, y n-ta xak cu na iwij.