23218 | MAT 1:5 | Ri ralcꞌoꞌal ri Salmón, Booz rubiꞌ yey ruchu ri Booz e Rahab. Ri ralcꞌoꞌal ri Booz, Obed rubiꞌ yey rubiꞌ ruchu ri Obed e Rut. Ri ralcꞌoꞌal ri Obed, Isaí rubiꞌ. |
23224 | MAT 1:11 | Tak ri ralcꞌoꞌal ri Josías, e ri Jeconías cucꞌ ri ratz-uchakꞌ; rique xebalax chupa tak ri kꞌij echiriꞌ raj Israel xecꞌam bi Babilonia. |
23225 | MAT 1:12 | Echiriꞌ ecꞌamom chubi Babilonia, xalax jun ralcꞌoꞌal ri Jeconías, Salatiel rubiꞌ; ri ralcꞌoꞌal ri Salatiel, Zorobabel rubiꞌ. |
23230 | MAT 1:17 | Jecꞌulaꞌ chi conoje ri ticawex ujekebem lo chwi ri Abraham cꞌa chwach ri David, xebicꞌow cajlajuj lemaꞌj; chwi lo ri David cꞌa chwach echiriꞌ xecꞌam bi raj Israel pa ri tinamit Babilonia, xebicꞌow cajlajuj lemaꞌj; yey chwi lo echiriꞌ xecꞌam bi raj Israel pa ri tinamit Babilonia cꞌa chwach ri ralaxibal ri Cristo, xebicꞌow cajlajuj lemaꞌj. |
23239 | MAT 2:1 | Ri Jesús xalax chilaꞌ Belén re Judea echiriꞌ e rey ri Herodes. Xebopon cꞌu Jerusalem jujun achijab e petinak pa relebal lo ri kꞌij. Rique lic cꞌo quinaꞌoj puwi tak ri chꞌumil. |
23243 | MAT 2:5 | Rique xquibiꞌij che: —Ri Cristo calax pa raldea Belén re Judea, ma jewaꞌ utzꞌibam can ri kꞌalajisanel chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: |
23244 | MAT 2:6 | Riꞌat Belén at cꞌo pa ri luwar re Judea, tob lic at chꞌutiꞌn, riꞌat lic cꞌo awach chiquiwach raj wach e cꞌo Judea, ma awucꞌ riꞌat cape wi ri Jun Takanel; ecꞌu Rire cuꞌana chajinel que ri nutinamit Israel —xechaꞌ. |
23246 | MAT 2:8 | Tecꞌuchiriꞌ, xebutak bi Belén, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Oj alak y lic tzucuj alak chi utz ri ralco acꞌa. We xrik cꞌu alak, coꞌlbiꞌij alak chwe pa cꞌo wi chaꞌ jelaꞌ quinꞌec riꞌin y quiꞌnlokꞌnimaj ukꞌij —xchaꞌ. |
23254 | MAT 2:16 | Ri Herodes, echiriꞌ xretaꞌmaj xsocosoꞌx can cuma rachijab e aj naꞌoj, lic xpe royowal. Ruma cꞌu riꞌ, xutak quicamisaxic conoje ri raltak co chꞌutiꞌk alabo cꞌamajaꞌ caquiqꞌuis queb junab, chique ri e cꞌo Belén y pa tak ri luwar e cꞌo lo chunakaj. Ecꞌu xucꞌam re riꞌ ri xquibiꞌij ri e aj naꞌoj puwi rukꞌijol echiriꞌ xwinakir ri chꞌumil. |
23262 | MAT 3:1 | Xopon rukꞌijol echiriꞌ ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo catzijon pa tak ri luwar catzꞌintzꞌotic re Judea. |
23269 | MAT 3:8 | Bina alak jusucꞌ chaꞌ jelaꞌ cakꞌalajinic jalcꞌatim chi ri binic silabic alak, jelaꞌ pachaꞌ ri takal chique ri quitzelem chi quitzij. |
23462 | MAT 9:14 | Ecꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo xekib rucꞌ ri Jesús y xquitzꞌonoj che: —¿Suꞌchac riꞌoj y ri fariseos lic cakaꞌan ayuno yey ri tijoꞌn rilal na caquiꞌan taj? —xechaꞌ. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo ri aj tzꞌonol puak re tojonic, Jacobo rucꞌajol ri Alfeo, Lebeo ri cabiꞌx Tadeo che, |
23511 | MAT 10:25 | Juna tijoꞌn cubulok we xuꞌana jelaꞌ pachaꞌ rutijonel y juna aj chac cubulok we xuꞌana pachaꞌ ri rajaw. We cabiꞌx “Beelzebú” che ri quikaw racꞌalab, ¿macꞌuwariꞌ ri cabiꞌx chique ri ralcꞌoꞌal? |
23539 | MAT 11:11 | »Pakatzij wi cambiꞌij che alak: Na jinta junok chique ri ticawex ebalaxinak wara che ruwachulew más cꞌo uwach chwa ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo. Pero chwi cꞌu riꞌ waꞌ wa queꞌec, china ri coc chupa rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj, tob na jinta uwach, más nim ukꞌij ralaxic chwa ri Juan. |
23540 | MAT 11:12 | »Rucꞌ ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo xjek lo utzijoxic ri Utzilaj Tzij puwi rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj, y waꞌ cꞌa catajin utzijoxic wakꞌij ora, tob e cꞌo ri caquitij ukꞌij caquikꞌatej waꞌ. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e ri lic caquitij ukꞌij caquitzucuj wa takanic, cayaꞌtaj chique queboc chupa. |
23546 | MAT 11:18 | »Jecꞌulaꞌ caquiꞌan tak ri winak, ma echiriꞌ xcꞌun ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo, rire lic cuꞌan ayuno y na cutij tane vino. Yey ri winak caquibiꞌij: “Waꞌ waꞌchi cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel” quechaꞌ. |
23549 | MAT 11:21 | «¡Lic tokꞌoꞌ iwach ri ix aj Corazín! ¡Lic tokꞌoꞌ iwach ri ix aj Betsaida! Ma we ta chupa ri tinamit Tiro y ri tinamit Sidón xilitaj wi wa cꞌutubal re ruchukꞌab ri Dios xinꞌan chiwach riꞌix, cꞌo tan kꞌij ta lo riꞌ xquitzelej quitzij chwach ri Dios, quicojom chi cꞌu quikꞌuꞌ cꞌax rij y quitzꞌuyubam quib pa chaaj ruma ri quibis. |
23582 | MAT 12:24 | Ecꞌu ri fariseos echiriꞌ xquita waꞌ, xquibiꞌij: «Waꞌ wa jun achi queberesaj bi ri itzel uxlabixel ruma ruchukꞌab ri Beelzebú, ri cajawal ri itzel uxlabixel» xechaꞌ. |
23585 | MAT 12:27 | »Ralak cabiꞌij alak riꞌin quebenuwesaj bi tak ri itzel uxlabixel rucꞌ ruchukꞌab ri Beelzebú. We ta e riꞌ, ¿china cꞌu cayaꞌw quichukꞌab riꞌ ri e tijoꞌn alak chaꞌ quequesaj bi tak ri itzel uxlabixel? ¿Rucꞌ nawi ruchukꞌab ritzel winak caquiꞌano? Tzꞌonoj cꞌu alak riꞌ chique ri e tijoꞌn alak we e uꞌanom riꞌ. |
23668 | MAT 14:2 | Ri Herodes xubiꞌij cꞌu chique ri raj chaquib: «Laꞌ e Juan Aj Yaꞌl Bautismo xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak; e uwariꞌche cꞌo uchukꞌab che uꞌanic wa milagros» xchaꞌ. |
23674 | MAT 14:8 | Ecꞌu rali nabe na xuꞌtzꞌonoj che ruchu y waꞌ xuya lo itzel naꞌoj che. Xubiꞌij cꞌu rali che ri Herodes: «Yaꞌa la rujolom ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo chwe pa juna plato» xchaꞌ. |
23755 | MAT 16:14 | Rutijoꞌn xquibiꞌij che: —Cꞌo quebiꞌn re e Juan Aj Yaꞌl Bautismo; jujun chic caquibiꞌij e Elías; y jujun chic, e Jeremías o junok chic chique ri kꞌalajisanelab re ojertan —xechaꞌ. |
23782 | MAT 17:13 | Ecꞌu rutijoꞌn xquetaꞌmaj e cachꞌaꞌt puwi ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo. |
23896 | MAT 21:1 | Ri Jesús cucꞌ rutijoꞌn xa nakaj chic e cꞌo che ri tinamit Jerusalem, ya e riꞌ queboc pa raldea Betfagé, ri cꞌo chwach ri juyub Olivos. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebutak bi caꞌib chique rutijoꞌn chaꞌ quenabej apanok, |
23912 | MAT 21:17 | Ecꞌuchiriꞌ, xebuya canok y xel bi pa ri tinamit; xeꞌec cꞌu Betania y chiriꞌ xcanaj can wi la jun akꞌab. |
23927 | MAT 21:32 | Ma ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo xcꞌun chiwach ralak, xoluꞌcꞌutuꞌ suꞌanic cajekiꞌ alak chi jusucꞌ che ruwachulew, yey ralak na xcoj ta alak. Noꞌj cꞌu raj tzꞌonol puak re tojonic y rixokib na chom ta ri quibinic quisilabic, rique xquicojo. Ecꞌu ralak, tob xil alak waꞌ, na xjalcꞌatij ta ri naꞌoj alak chaꞌ cacoj alak rutzij. |
23958 | MAT 22:17 | Biꞌij cꞌu la chike: ¿Usucꞌ nawi cakaꞌan tojonic che ri nimalaj takanel re Roma o na usucꞌ taj? —xechaꞌ. |
24022 | MAT 23:35 | Ruma cꞌu riꞌ cape pawiꞌ alak ronoje ri cꞌaxcꞌobic takal chique ri xecamisan que rachijab jusucꞌ xebinic, ujekebem lo chwi rucamic ri Abel ri jun ala lic jusucꞌ, cꞌa chwa rucamic ri Zacarías, rucꞌajol ri Berequías, ri xcamisaj alak chuxoꞌl raltar y ri Rocho Dios. |
24029 | MAT 24:3 | Tecꞌuchiriꞌ, xebopon chwa ri juyub Olivos. Yey echiriꞌ xtzꞌuyiꞌ ri Jesús, xekib rutijoꞌn rucꞌ, y ecꞌu laꞌ xa quituquel xquijek caquitzꞌonoj che: —Biꞌij co la chike, ¿jampa nawi cuꞌana tak riꞌ waꞌ? ¿Yey saꞌ ri cꞌutubal re ri cꞌunibal la y re ri qꞌuisbal re ruwachulew? —xechaꞌ. |
24129 | MAT 26:6 | Ri Jesús cꞌo pa ri tinamit Betania chirocho ri Simón, ri jun xcꞌojiꞌ ri yabil lepra che. |
24214 | MAT 27:16 | Cꞌo cꞌu jun achi pa cárcel lic etaꞌmatal uwach, Barrabás rubiꞌ. |
24215 | MAT 27:17 | Ecꞌuchiriꞌ ri winak quimolom chi quib, ri Pilato xutzꞌonoj chique: —¿China ri quiwaj riꞌix canyolopij bi, e ri Barrabás o e ri Jesús, ri cabiꞌx che “e ri Cristo”, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios? —xchaꞌ. |
24218 | MAT 27:20 | Noꞌj ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cucꞌ tak ri nimak winak re Israel xquicoj pa quijolom ri uqꞌuiyal winak chaꞌ e caquitzꞌonoj cayolopix bi ri Barrabás yey e cacamisax ri Jesús. |
24219 | MAT 27:21 | Ri takanel xchꞌaꞌt tanchi cucꞌ ri winak, jewaꞌ xutzꞌonoj chique: —¿China chique wa caꞌib quiwaj canyolopij bi? —xchaꞌ. Rique xquibiꞌij: —E yolopij bi la ri Barrabás —xechaꞌ. |
24224 | MAT 27:26 | Ewi ri Pilato xuyolopij bi ri Barrabás. Tecꞌuchiriꞌ, xtakan che cajichꞌ upa ri Jesús y xuya paquikꞌab ri soldados chaꞌ caquicamisaj chwa cruz. |
24235 | MAT 27:37 | Chwi cꞌu lo rucruz ri Jesús tzꞌibitalic suꞌbe xkꞌat tzij puwiꞌ, jewaꞌ cubiꞌij: «E JESÚS WAꞌ, RI REY QUE RAJ JUDIꞌAB.» |
24255 | MAT 27:57 | Cꞌo jun achi aj Arimatea, José rubiꞌ; rire beyom y e jun chique rutijoꞌn ri Jesús. Benak kꞌij rire |
24347 | MRK 2:18 | Rutijoꞌn ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo y ri quitijoꞌn ri fariseos echiriꞌ e cꞌo pa ayuno, xebopon rucꞌ ri Jesús y xquitzꞌonoj che: —¿Suꞌbe rutijoꞌn ri Juan y ri quitijoꞌn ri fariseos lic caquiꞌan ayuno, yey ri tijoꞌn rilal na caquiꞌan ta waꞌ? —xechaꞌ. |
24374 | MRK 3:17 | Jacobo y ruchakꞌ Juan (rique e ucꞌajol ri Zebedeo y xcoj ne quibiꞌ “Boanerges”, waꞌ queꞌelawi “E ralcꞌoꞌal ruchꞌawibal jab”), |
24375 | MRK 3:18 | Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo rucꞌajol ri Alfeo, Tadeo, Simón, ri cabiꞌx che “ri Cananista”, |
24379 | MRK 3:22 | Noꞌj raj cꞌutunel re ri tzijpixab, ri e petinak Jerusalem, xquibiꞌij: «Ri Jesús cꞌo pukꞌab ri Beelzebú» y «Ruma cꞌu ruchukꞌab waꞌ wa cajawal ri itzel uxlabixel, queberesaj bi itzel uxlabixel» xechaꞌ. |
24490 | MRK 6:14 | Ri rey Herodes xuta puwi ri chom uchꞌaꞌtibexic ri Jesús, ma lic xetaꞌmax rubiꞌ pa tak ronoje luwar. Ecꞌu ri Herodes xubiꞌij: «Laꞌ e ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak; e uwariꞌche cꞌo uchukꞌab che uꞌanic wa milagros» xchaꞌ. |
24500 | MRK 6:24 | Ewi rali xel bi chaꞌ cuꞌtzꞌonoj che luꞌchu: «¿Saꞌ nawi ri cantzꞌonoj?» xchaꞌ. «E chatzꞌonoj rujolom ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo» xcha ruchu che. |
24501 | MRK 6:25 | Na jampatana cꞌu riꞌ, rali lic canic xoc bi chwa ri rey Herodes y jewaꞌ xubiꞌij che: «Cuaj caya la chwe woꞌora pa juna plato rujolom ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo» xcha che. |
24521 | MRK 6:45 | Tecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebutak rutijoꞌn chaꞌ queboc bi chupa ri barco, quenabej bi chwach y quekꞌax cꞌa chꞌaka yaꞌ che ri tinamit Betsaida, xalokꞌ Rire quebuchꞌaꞌbej tak can ruqꞌuiyal winak. |
24591 | MRK 8:22 | Tecꞌuchiriꞌ, xebopon pa ri tinamit Betsaida. Tak ri winak xquicꞌam lo jun potzꞌ chwa ri Jesús y xebelaj cꞌu che chaꞌ cucunaj. |
24597 | MRK 8:28 | Rique xquicꞌul uwach che: —Cꞌo quebiꞌn re, lal ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo; jujun chic caquibiꞌij lal ri Elías; y jujun chic, lal junok chique tak ri kꞌalajisanelab re ojertan —xechaꞌ. |
24703 | MRK 10:46 | Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús cucꞌ rutijoꞌn xebicꞌow chupa ri tinamit Jericó, y uqꞌuiyal winak xeterej bi chirij. Echiriꞌ catajin bi quelic chupa ri tinamit, xebicꞌow pa tzꞌul wi ri Bartimeo, waꞌ e jun potzꞌ ucꞌajol ri Timeo. Rire e riꞌ cutzꞌonoj limoxna. |
24710 | MRK 11:1 | Ri Jesús cucꞌ rutijoꞌn xa nakaj chi e cꞌo lo che ri tinamit Jerusalem, ya e riꞌ quebopon chwach ri juyub Olivos pa tak raldeas Betfagé y Betania. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebutak bi caꞌib chique rutijoꞌn chaꞌ quenabej apanok, |
24720 | MRK 11:11 | Xopon cꞌu ri Jesús Jerusalem y xoc chupa ri Rocho Dios. Xa xril cꞌu ronoje saꞌ tak ri cꞌo chupa; pero ruma ya e riꞌ coc rakꞌab, xeꞌec Betania cucꞌ ri cablajuj utijoꞌn. |
24721 | MRK 11:12 | Chucaꞌm kꞌij cꞌut echiriꞌ xebel bi Betania, ri Jesús xpe numic che. |
24790 | MRK 13:4 | —Biꞌij co la chike, ¿jampa nawi cuꞌana tak riꞌ waꞌ? ¿Yey saꞌ ri cꞌutubal quilitajic echiriꞌ cuꞌanaꞌ? —xechaꞌ. |
24826 | MRK 14:3 | Cꞌo cꞌu ri Jesús pa ri tinamit Betania chirocho ri Simón, ri jun xcꞌojiꞌ ri yabil lepra che. Ecꞌuchiriꞌ tzꞌul ri Jesús chwa ri mexa, xopon jun ixok rucꞌaꞌam jun cꞌolibal nojinak che cunabal lic quiꞌ ruxlab y lic qꞌui rajil, waꞌ ꞌanatal rucꞌ sakil nardo. Rixok xutekꞌij uchiꞌ ri cꞌolibal; tecꞌuchiriꞌ, xukꞌej ri cunabal chuꞌjolom ri Jesús. |
24902 | MRK 15:7 | Cꞌo cꞌu jun achi Barrabás rubiꞌ, rire cꞌo pa cárcel cucꞌ jujun rachbiꞌil ruma xquiꞌan camic echiriꞌ xeyactaj chirij ri takanel aj Roma. |
24906 | MRK 15:11 | Ecꞌu ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios xquicoj pa quijolom ri uqꞌuiyal winak e caquitzꞌonoj cayolopix bi ri Barrabás. Yey rique jelaꞌ xquiꞌano. |
24910 | MRK 15:15 | Ewi ri Pilato xa ruma xraj cacanaj can chi utz cucꞌ ruqꞌuiyal winak, e xuyolopij bi ri Barrabás. Yey xebutak ri soldados che ujichꞌic upa ri Jesús. Tecꞌuchiriꞌ, xuya bi paquikꞌab re caquicamisaj chwa cruz. |
24921 | MRK 15:26 | Chwi cꞌu lo rucruz ri Jesús tzꞌibitalic suꞌbe xkꞌat tzij puwiꞌ, jewaꞌ cubiꞌij: «RI REY QUE RAJ JUDIꞌAB.» |
24937 | MRK 15:42 | Benak kꞌij, echiriꞌ raj judiꞌab caquiyijbaꞌ pan janipa ri cajawax chique pa ri kꞌij re uxlanibal, |
25046 | LUK 2:4 | E uwariꞌche ri José xel bi chiriꞌ Galilea chupa raldea Nazaret pa jekel wi, y xeꞌec Judea chupa raldea Belén pa xalax wi ri rey David, ma ri José ralcꞌoꞌal can ri David. |
25048 | LUK 2:6 | Ecꞌuchiriꞌ e cꞌo chi Belén, xopon rukꞌijol cutzir uwach ri María. |
25050 | LUK 2:8 | Chunakaj Belén e cꞌo aj chajal bexex caquicꞌowibej rakꞌab pa juyub re quequichajij ri quibexex. |
25057 | LUK 2:15 | Ecꞌuchiriꞌ xetzelej ri ángeles chilaꞌ chicaj, raj chajal bexex jewaꞌ xquibiꞌij chiquiwach: «Joꞌ riꞌ cꞌa chilaꞌ Belén. Jeꞌkila wa xoluꞌbiꞌij ri Dios Kajawxel chike» xechaꞌ. |
25102 | LUK 3:8 | Bina alak jusucꞌ chaꞌ jelaꞌ cakꞌalajinic jalcꞌatim chi ri binic silabic alak, jelaꞌ pachaꞌ ri takal chique ri quitzelem chi quitzij. Y machꞌob ne alak chi ibil ib alak waꞌ: “Riꞌoj utz kaꞌanom ma oj ralcꞌoꞌal can ri Abraham.” Ma riꞌin cambiꞌij che alak, we xraj ri Dios, utz cuꞌan ralcꞌoꞌal ri Abraham tob ne che tak waꞌbaj. |
25126 | LUK 3:32 | ri Natán e ralcꞌoꞌal ri David; ri David e ralcꞌoꞌal ri Isaí; ri Isaí e ralcꞌoꞌal ri Obed; ri Obed e ralcꞌoꞌal ri Booz; ri Booz e ralcꞌoꞌal ri Salmón; ri Salmón e ralcꞌoꞌal ri Naasón; |
25209 | LUK 5:33 | Ecꞌuchiriꞌ, xquitzꞌonoj che ri Jesús: —¿Suꞌbe rutijoꞌn ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo caquiꞌan ayuno uqꞌuiyal laj y lic caquiꞌan orar jelaꞌ pachaꞌ cakaꞌan ri oj fariseos, noꞌj ri tijoꞌn rilal xew quewaꞌic y na caquiꞌan tane ayuno? —xechaꞌ. |
25229 | LUK 6:14 | E quibiꞌ waꞌ: Simón ri xcoj Pedro che y ruchakꞌ Andrés, Jacobo y Juan, Felipe, Bartolomé, |
25284 | LUK 7:20 | Ecꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Juan xebec rucꞌ ri Jesús y jewaꞌ xquibiꞌij che: —Ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo ojutakom lok chaꞌ cakatzꞌonoj cheꞌla we lal Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri Jun biꞌtalic cacꞌunic o cakoyꞌej chi junok chic —xecha che. |
25292 | LUK 7:28 | Cambiꞌij cꞌu che alak: Chique ri ticawex ebalaxinak wara che ruwachulew, na jinta juna kꞌalajisanel más cꞌo uwach chwa ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo. Pero chwi cꞌu riꞌ waꞌ wa queꞌec, china ri coc chupa rutakanic ri Dios, tob na jinta uwach, más nim ukꞌij ralaxic chwa ri Juan» xcha ri Jesús. |
25297 | LUK 7:33 | Jecꞌulaꞌ ralak, ma echiriꞌ xcꞌun ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo, rire lic cuꞌan ayuno y na cutij tane vino. Yey ralak cabiꞌij alak: “Waꞌ waꞌchi cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel” cacha alak. |
25304 | LUK 7:40 | Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús jewaꞌ xubiꞌij che: —Simón, cꞌo cuaj cambiꞌij cheꞌla —xchaꞌ. Ri fariseo xubiꞌij che: —Biꞌij la, Wajawal —xchaꞌ. |
25380 | LUK 9:10 | Echiriꞌ xetzelej lo ri cablajuj utakoꞌn ri Jesús, xquitzijoj che Rire janipa tak ri xquiꞌano. Ecꞌuchiriꞌ, xecꞌam bi ruma ri Jesús y xebec quituquel pa jun luwar catzꞌintzꞌotic chunakaj jun tinamit Betsaida rubiꞌ. |
25389 | LUK 9:19 | Rutijoꞌn xquicꞌul uwach che: —Cꞌo quebiꞌn re lal ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo; jujun chic caquibiꞌij lal ri Elías; y jujun chic, lal junok chic chique ri kꞌalajisanelab re ojertan cꞌastajinak lok —xechaꞌ. |
25445 | LUK 10:13 | »¡Lic tokꞌoꞌ iwach ri ix aj Corazín! ¡Lic tokꞌoꞌ iwach ri ix aj Betsaida! Ma we ta chupa ri tinamit Tiro y ri tinamit Sidón xilitaj wi wa cꞌutubal re ruchukꞌab ri Dios xinꞌan chiwach riꞌix, cꞌo tan kꞌij ta lo riꞌ xquitzelej quitzij chwach ri Dios, quicojom cꞌu quikꞌuꞌ cꞌax rij y quitzꞌuyubam quib pa chaaj ruma ri quibis. |
25472 | LUK 10:40 | Noꞌj ri Marta lic e ubis ucꞌuꞌx tak ri caꞌan pa ja. Ecꞌuchiriꞌ, xkib rucꞌ ri Jesús y jewaꞌ xubiꞌij che: —Wajawal, ¿lic cami e laꞌ na coc ta la il che ri cuꞌan ri nuchakꞌ? Ma inuyaꞌom can nutuquel chwach ri nimanic. Biꞌij co la che quinutoꞌo —xchaꞌ. |
25489 | LUK 11:15 | Pero e cꞌo jujun chique xquibiꞌij: «Rire queberesaj bi ri itzel uxlabixel ruma ruchukꞌab ri Beelzebú, ri cajawal ri itzel uxlabixel» xechaꞌ. |
25492 | LUK 11:18 | Jecꞌuriꞌlaꞌ, we ta ri Satanás cucꞌ ri itzel uxlabixel caquijek quechꞌoꞌjin chiquiwach, ¿suꞌanic cꞌu riꞌ catiquiꞌ rutakanic? Cambiꞌij waꞌ ma ralak cabiꞌij alak riꞌin quebenuwesaj bi ri itzel uxlabixel ruma ruchukꞌab ri Beelzebú. |
25829 | LUK 19:29 | Ecꞌuchiriꞌ xebopon chwach ri juyub Olivos, chunakaj raldeas Betfagé y Betania, ri Jesús xebutak bi caꞌib chique rutijoꞌn chaꞌ quenabej apanok, |
25850 | LUK 20:2 | y xquitzꞌonoj che: —Biꞌij la chike: ¿China xyaꞌw pakꞌab la caꞌan tak la waꞌ? ¿China xtakaw la che caꞌan tak la waꞌ? —xechaꞌ. |
26022 | LUK 23:18 | Noꞌj conoje ruqꞌuiyal winak junam lic co xesiqꞌuin che ubiꞌxiquil: —¡E taka bi la ri Jesús pa camic yey yolopij bi la ri Barrabás! —xechaꞌ. |
26023 | LUK 23:19 | (Waꞌchi Barrabás yaꞌom pa cárcel ruma utitzꞌitiquil uꞌanom Jerusalem chirij ri gobierno romano y ruma jun camic xuꞌano.) |
26042 | LUK 23:38 | Chwi cꞌu lo ri cruz re ri Jesús, pa ri chꞌaꞌtem griego, pa ri chꞌaꞌtem latín y pa ri chꞌaꞌtem hebreo tzꞌibital waꞌ: «WAꞌ E REY QUE RAJ JUDIꞌAB.» |
26110 | LUK 24:50 | Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebucꞌam bi rutijoꞌn y xebec chunakaj Betania. Xuyac cꞌu rukꞌab paquiwiꞌ y xebuꞌan bendecir. |
26135 | JHN 1:22 | Ecꞌuchiriꞌ, xquibiꞌij tanchi che: —¿Lal china cꞌu riꞌ? Ma riꞌoj oj petinak re cakacꞌam bi juna cꞌulubal uwach chique ri xetakaw lo keꞌoj. Biꞌij la chike saꞌ ri wach la —xechaꞌ. |
26141 | JHN 1:28 | Ronoje waꞌ xuꞌan pa ri luwar Betábara, chꞌaka yaꞌ che ri nimayaꞌ Jordán, pa cuya wi bautismo ri Juan. |
26142 | JHN 1:29 | Chucaꞌm kꞌij cꞌut ri Juan xril pan ri Jesús e riꞌ catajin roponic rucꞌ y jewaꞌ xubiꞌij: «Chiwilapeꞌ, waꞌ e ri Kꞌapoj Bexex re ri Dios, ri quesan re ri quimac ri ticawex che ronoje ruwachulew. |
26149 | JHN 1:36 | Echiriꞌ xrilo xicꞌow ri Jesús, jewaꞌ xubiꞌij: —Chiwilapeꞌ, waꞌ e ri Kꞌapoj Bexex re ri Dios —xchaꞌ. |
26157 | JHN 1:44 | Ri Felipe aj pa ri tinamit Betsaida, waꞌ e tinamit pa ejekel wi ri Andrés y ri Pedro. |
26281 | JHN 5:2 | Chupa cꞌu laꞌ la tinamit, chunakaj ri Oquibal que Bexex, cꞌo jun nimalaj atinibal, “Betesda” rubiꞌ pa ri chꞌaꞌtem hebreo. Waꞌ woꞌob uchiꞌ ja cꞌo che. |
26439 | JHN 7:42 | Na Galilea taj, ma tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios, ri Cristo calax lo chiquixoꞌl ri ratz-uchakꞌ can ri rey David pa ri tinamit Belén, rutinamit ri David» quechaꞌ. |
26593 | JHN 11:1 | Cꞌo cꞌu jun achi yewaꞌ, Lázaro rubiꞌ. Rire aj Betania, y chilaꞌ ejekel wi ri ranab María y Marta. |
26609 | JHN 11:17 | Cajib kꞌij chi lo riꞌ mukutal ri Lázaro echiriꞌ ri Jesús xopon Betania. |
26650 | JHN 12:1 | Wakib kꞌij chi cꞌu riꞌ che ri nimakꞌij Pascua, ri Jesús xeꞌec Betania pa jekel wi ri Lázaro, ri jun xucꞌastajisaj lo che ri camic. |
26658 | JHN 12:9 | E qꞌui chique raj judiꞌab xquetaꞌmaj cꞌo ri Jesús chilaꞌ Betania. Xebec cꞌu che rilic, na xew ta ruma cacaj queꞌquila ri Jesús, ma cacaj queꞌquila ri Lázaro, ri jun xucꞌastajisaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak. |
26670 | JHN 12:21 | Waꞌ xekib rucꞌ ri Felipe, ri aj Betsaida, jun luwar re Galilea. Lic cꞌut xebelaj che, jewaꞌ xquibiꞌij: —Maꞌan co la riꞌ, chojtoꞌo la, ma riꞌoj cakaj cakil uwach ri Jesús —xechaꞌ. |
26684 | JHN 12:35 | Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique: —Na naj ta chi cꞌo ri Kꞌijsak chixoꞌl alak. Bina cꞌu alak pa ri Kꞌijsak xalokꞌ cꞌa cꞌo ucꞌ alak, chaꞌ ri kꞌekuꞌm na cumaj ta alak xakicꞌateꞌt. Ma china ri cabin pa kꞌekuꞌm, na retaꞌam taj pa queꞌec wi. |
26743 | JHN 14:6 | Ri Jesús xucꞌul uwach: —In ri in Be, in ri in Kꞌijsak yey in ri in Cꞌaslemal. Na jinta junok copon rucꞌ ri Nukaw we na wuma ta riꞌin. |