23222 | MAT 1:9 | Uzías Jotamen huaoj o̱ʼu̱yate. Jotam Acazen huaoj o̱ʼu̱yate. Acaz Ezequíasen huaoj o̱ʼu̱yate. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías Manasésen huaoj o̱ʼu̱yate. Manasés Amónen huaoj o̱ʼu̱yate. Amón Josíasen huaoj o̱ʼu̱yate. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabel Abiuden huaoj o̱ʼu̱yate. Abiud Eliaquimen huaoj o̱ʼu̱yate. Eliaquim Azoren huaoj o̱ʼu̱yate. |
23227 | MAT 1:14 | Azor Sadocen huaoj o̱ʼu̱yate. Sadoc Aquimen huaoj o̱ʼu̱yate. Aquim Eliuden huaoj o̱ʼu̱yate. |
23256 | MAT 2:18 | Ramá huakkaʼ jak hua̱e̱ʼeria diga̱ʼda onʼbahuikonhuahuaʼ. Bidteda onʼmapeeonhuahuaʼ. Huasiʼpo onʼmabueynok Raquel huasiʼpotaj onʼbahuikonhuahuaʼapo. Jeremíasa kenda oaʼuyate. |
23260 | MAT 2:22 | Herodesensiʼpo Arquelao Judeabayo gobierno huairi o̱ʼe̱. José oʼpe̱e̱depo Judeayo eʼhuaʼtaʼ oʼmeʼpukpo oʼbayorokpo, “Judeayo huahueʼ ya̱e̱ʼ,” oʼpe̱e̱depo Galileabayo oʼhuaʼuyate. |
24022 | MAT 23:35 | Konig opud judío aratbuten adhueaʼpaneʼ huairi dakhueaʼda moʼnigkikaʼuyatenok opudomeya̱kon konigti boʼkikaʼ. Huakkuru moʼdiaypo Abeltaj oʼdarakuyate. Abel ʼuruaʼda Diostaj oʼnigpe̱i̱kaʼuyate. Nogok nogda nogda Diosen huamanbatiaʼpakeritaj onʼhuadiaypo oʼdarakuyate. Taʼpote Zacarías Berequíasensiʼpotaj Diosen jak kurutaʼ oʼdarakuyate. |
25095 | LUK 3:1 | Huakkaʼ huabayok eʼpokdeʼte Tiberio Roma hua̱e̱ʼeria gobierno Huairi o̱ʼu̱yate. Keʼna quince huabayok oʼmanaʼdeʼikaʼuyate. Kenokti Poncio Pilato Judeayo gobierno huairi o̱ʼu̱yate. Herodes Galilea huadaribayo Romayo hua̱e̱ʼeria gobierno huairi o̱ʼu̱yate. Kenokaʼti Herodesen huamaʼbuy Felipe Iturea huadaribayo gobierno huairi o̱ʼe̱po kenpaʼti Felipe Traconite huadaribayo huairi o̱ʼu̱yate. Kenokaʼti Lisanias Abilinia huadaribayo gobierno huairi o̱ʼu̱yate. |
25118 | LUK 3:24 | Elí Matatensiʼpo o̱ʼu̱yate. Matat Levíensiʼpo o̱ʼu̱yate. Leví Melquiensiʼpo o̱ʼu̱yate. Melqui Janaensiʼpo o̱ʼu̱yate. Jana Joséensiʼpo o̱ʼu̱yate. |
25122 | LUK 3:28 | Neri Melquiensiʼpo o̱ʼu̱yate. Melqui Adiensiʼpo o̱ʼu̱yate. Adi Cosamensiʼpo o̱ʼu̱yate. Cosam Elmodamensiʼpo o̱ʼu̱yate. Elmodam Erensiʼpo o̱ʼu̱yate. |
25124 | LUK 3:30 | Matat Levíensiʼpo o̱ʼu̱yate. Leví Simeónensiʼpo o̱ʼu̱yate. Simeón Judáensiʼpo o̱ʼu̱yate. Judá Joséensiʼpo o̱ʼu̱yate. José Jonánensiʼpo o̱ʼu̱yate. Jonán Eliaquimensiʼpo o̱ʼu̱yate. |
25125 | LUK 3:31 | Eliaquim Meleaensiʼpo o̱ʼu̱yate. Melea Mainánensiʼpo o̱ʼu̱yate. Mainán Matataensiʼpo o̱ʼu̱yate. Matata Natánensiʼpo o̱ʼu̱yate. |
25305 | LUK 7:41 | —Huakupe huabaktoyokeritaj bottaʼ huabokereka huakupe dehueaʼ o̱ʼnuyate. Nogtiada quinientos denario huakupe dehueaʼ o̱ʼu̱yate. Noga̱ cincuenta denario huakupe dehueaʼ o̱ʼu̱yate. |
25802 | LUK 19:2 | A̱yo̱ huairi o̱ʼe̱po oʼdikkaʼ Zaqueo. Keʼna gobierno huakupe huabaeʼeri huairi o̱ʼu̱yate. |
25805 | LUK 19:5 | Ken hue̱ymeyte Jesús oʼpokpo kutayo oʼmaboatopo, —I̱da yahuarak, Zaqueo. Oy o̱ʼnen jakyo tahuade̱ʼdik i̱jje̱y. —Jesúsa onaʼuyate. |
25806 | LUK 19:6 | Konige̱po Zaqueo oʼhuarakonpo i̱da oʼhuarakpo durugda oʼto̱e̱po keʼnen jakyo Jesústaj oʼtohuaʼuyate. |
25807 | LUK 19:7 | Huakkaʼda aratbuta Jesústaj Zaqueoere eʼhuaʼte onʼtiahuaydepo, “Dakhueaʼ huakaʼerien jakyo oʼhuaʼdepo ke̱yo̱ oʼtayʼapo,” dakhueaʼ onpapayoʼ onʼhuaaʼuyate. |
25808 | LUK 19:8 | Ken Zaqueo huaʼite oʼbodpo, —E̱ya̱ʼ, Huairi, huakkaʼda do ijmato̱e̱nig ijposakapoy paiʼda aratbut hua̱e̱ʼeritaj ijbayokeʼapoy. Paiʼda aratbuttaj huakkaʼda ijbayokeʼapoy. Aratbuttaj engaña eʼmagkikameʼnayo kenomeyen huakupe bottaʼ bottaʼ ijbatahuaʼapoy. —Zaqueo Jesús Huairitaj onaʼuyate. |
25809 | LUK 19:9 | —Do huabokerek i̱jje̱po Abrahamen adhueaʼ huayayo judío dakhueaʼ huakkaʼeritaj aʼukyaʼpo aʼbakkahueayaʼpo aʼmanopoʼyareayaʼpo ijtiakpo Abrahamen adhueaʼ huayayo i̱ʼe̱nok, Zaqueo, ontaj o̱ʼnen huabettakon dakhueaʼ oʼbakkahueaʼpo oʼmanopoʼyareaʼne. Diosere moʼnoeonhuahuikaʼapone. —Jesúsa onaʼuyate. |
27175 | ACT 6:5 | Kenda Jesúsen huamataʼmoneria onʼmanaʼnok ayaʼda onʼpakpo Estebantaj onʼdepo, Esteban Diosen Noki̱re̱g huakkaʼda oʼnopoʼto̱e̱ʼuy kenpaʼti Diostaj huakkaʼda oknopo̱e̱ʼuyate. Kenpaʼti Felipetaj onʼdeʼuyate. Prócorotaj Nicanortaj, Timóntaj, Parmenastaj Nicolástaj onʼbaeʼuyate. Nicolás nogbayaʼ Antioquíayaʼ oʼtiakuyate. Aʼnenda judíoen eʼmanmadikaʼ oʼnigpe̱i̱kaʼuyate. |
27201 | ACT 7:16 | Nogoknanada eʼbueyen huaaytaj adtenanada onʼtotiakonhuahuaʼdepo Siquemyo̱ onʼbaaybukuyate. Ken kubarakkog aʼnennada Abrahama Hamorensiʼpotaj huakupete oʼbakeʼuyate. |
27395 | ACT 11:19 | Kenokaʼ judío aratbuta Estebantaj onʼarakdepo huaboaʼda Jesúsen nog huanigpe̱i̱kaʼeritakon onʼmagkaʼnok onʼmamonʼuyate. Jesústaj huaknopo̱e̱ʼeri nogyon nogyon onʼbahuaʼuyate. Fenicia huadariyo onʼhuaʼuyate. Chipre hua̱gkutaʼmejyo onʼhuaʼuyate. Antioquía huakkaʼ jakyo onʼhuaʼuyate. Ke̱yo̱ ayaʼda Jesúsa oʼkadhuahuaʼuyate. Kenda onʼmanbatiaʼpakikaʼuyate. Judío aratbuttayoʼda onʼmanbatiaʼpakikaʼuyate. |
27396 | ACT 11:20 | Jesúsen huaknopo̱e̱ʼeri Chipre hua̱gkutaʼmej hua̱e̱ʼeri kenpaʼti Cirene huakkaʼ jak huaknopo̱e̱ʼeriere Antioquía jakyo onʼhuaʼuyate. Kenda Jesús oʼkadhuahuaʼuy kenda onʼmanbatiaʼpakonhuaʼuyate. Ayaʼtada onʼmanbatiaʼpakonhuaʼuyate. Judío aratbuttaj nog aratbuttakon kenda Jesúsa oʼkadhuahuaʼuy onʼmanbatiaʼpakonhuaʼuyate. Kanʼnopoʼyareʼpo onʼmanbatiaʼpakikaʼuyate. |
27398 | ACT 11:22 | Kenda Jerusalénya̱ʼ huanigpe̱i̱kaʼeri onʼpe̱e̱depo Antioquíayo Bernabétaj onʼtaʼmonaʼuyate. |
27399 | ACT 11:23 | Ken o̱kye̱depo Diosa ʼuruaʼda oʼmanopoʼtihuekeaʼdepo oʼmanopoʼdurugpakameʼte. Kenda Bernabé oʼtiahuaydepo durugnada o̱ʼe̱po “Jesús Huairitaj dakaʼda yanʼnigpeeunhuahuikatiʼ,” Antioquía huaknopo̱e̱ʼeritaj oʼmanaʼuyate. |
27401 | ACT 11:25 | Nogok Bernabé Saulotaj aʼukyaʼpo Tarso jakyo oʼhuaʼuyate. Oʼhuahuaypo Antioquíayo oʼtohuaʼuyate. |
27402 | ACT 11:26 | Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeriere o̱ʼneonhuahuaʼpo huakkaʼ huaknopo̱e̱ʼeritaj onʼmanmadikaʼonhuahuaʼuyate, nogbayoktida onʼmanmadikaʼonhuahuaʼpo. Ke̱ya̱ʼ Antioquíayaʼ huakkuruda Jesúsen huaknopo̱e̱ʼeritaj cristianos onʼmadikkaʼuyate. |
27403 | ACT 11:27 | Kenokaʼ Jerusalénya̱ʼ Antioquíayo sueʼada Diosen huamanbatiaʼpakeri onʼhuaʼuyate. |
27405 | ACT 11:29 | Judea huamaʼbuytaj huakupe monʼmanigtaʼmonaʼ Antioquía huaknopo̱e̱ʼeri oʼdaʼpo keʼna sueʼda oʼto̱e̱po sueʼda kataʼmoneʼ, keʼna huakkaʼ oʼto̱e̱po huakkaʼ kataʼmoneʼ. |
27407 | ACT 12:1 | Kenokaʼ Antioquía huanigpe̱i̱kaʼeria Judea huamaʼbuytaj huakupe onʼtaʼmonaʼuyate. Kenokaʼ Herodes Roma huairi Jerusalényo̱ o̱ʼe̱po keʼnen sorotataj Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeritaj huaboaʼda dakhueaʼda onʼmagkaʼpo, sueʼtada onʼmagkaʼuyate. |
27431 | ACT 12:25 | Ken, Bernabé Sauloere Jerusalényo̱ paiʼda aratbuttaj huakupe onʼbayokeʼdepo dakhuapa o̱gkaddepo Juantaj onʼtohuaʼpo Jerusalénya̱ʼ onʼkumejdepo. Antioquíayo onhuaʼuyate. Juan onʼdikkaʼuyate Marcos. |
27432 | ACT 13:1 | Ken Antioquíayo Jesústaj huaknopo̱e̱ʼeri o̱gkupopakikaʼpo Diosen huamanbatiaʼpakeri o̱ʼnuyate. Kenpaʼti huamanmadikaʼeri o̱ʼnuyate, Bernabé o̱ʼe̱po, Simón o̱ʼe̱po, Lucio o̱ʼe̱po, Manaénere Sauloere o̱ʼnepo. Simón onʼdikkaʼuyate Negro. Lucio Cirene huakkaʼ jak hua̱e̱ʼeri o̱ʼu̱y. Herodes Galilea huadaribayo huairiere Manaénere onʼkerekuyate. |
27445 | ACT 13:14 | Nogok Perge jakyaʼ oʼnoro̱kpo, Pisidia huadariyo onʼhuaʼpo. Pisidia huadariyo nog Antioquía jakyo oʼnokye̱ʼuyate. Ke̱yo̱ okmapi̱e̱ʼahuaddikte judío aratbuten hua̱i̱takeʼ jakyo onʼkudpo onʼhuaduyate. |
27483 | ACT 13:52 | Ken, Jesústaj huaknopo̱e̱ʼeri Antioquíayaʼ Diosen Noki̱re̱ga̱ huakkaʼda oʼmanopoʼto̱e̱nok durugda o̱ʼnikaʼuyate. |
27502 | ACT 14:19 | Ken Antioquía huakkaʼ jakyaʼ kenpaʼti Iconio huakkaʼ jakyaʼ sueʼda judío aratbut onʼbatiakdepo namaʼda huaaʼeri o̱ʼe̱po Pablotaj yanʼdarak onʼmanaʼnok huakkaʼ aratbuta Pablotaj huida̱ onʼpaʼeaʼdepo oʼbueyde onʼnopo̱e̱po huakkaʼ jak kurute onʼtotokuyate. Kenteda o̱ʼnenʼuyate. |
27504 | ACT 14:21 | Derbe huakkaʼ jakyo, “Jesúsa nopoʼtihuekeʼdik moʼe̱ne, onteʼti kurudyo̱ noeanhuahuikaʼdik moʼe̱ne,” onʼmanbatiaʼpaknok huakkaʼda huaboaʼda Jesucristotaj oʼnoknopo̱e̱ʼpo onʼnigpe̱e̱ʼuyate. Nogok Listra Iconio kenpaʼti Antioquíayo onʼkumeʼuyate. |
27505 | ACT 14:22 | Listra Iconio Antioquíayo Pablo Bernabéere huanigpe̱i̱kaʼeritaj dakaʼda yanʼnigpe̱i̱kaʼ onʼmanaʼpo. “Jesústaj dakaʼda yanʼnigpeeonhuahuikaʼ. Batikhueʼ yanikaʼ. Nogi̱ti nogi̱ti opudtaj Jesústaj oknopo̱e̱hueʼ hua̱e̱ʼeria dakhueaʼ oʼmagkaʼaponok paiʼnanada moʼnopoʼunhuahuaʼpo Dios Huairiensiʼpo moʼe̱a̱pone. Diosere moʼi̱kaʼapone.” Onʼmanmadikaʼuyate. |
27509 | ACT 14:26 | Ke̱ya̱ʼ kusiʼpetoneʼyo onʼkuddepo onteʼti Siriabayo Antioquíayo oʼnoktegpo. Ke̱ya̱ʼ aʼnenda Jesúsen huaknopo̱e̱ʼeria Pablotaj Bernabéeretaj onʼmataʼmonaʼuyate. Onʼmataʼmonaʼpo, “Jesúsen huadak huaʼa aratbuttaj onʼmanbatiaʼpakapo. Kenomeytaj dakaʼ yamato̱i̱kaʼ, Dios.” onʼtionaʼpakuyate. Pablo Bernabéere ayaʼda onʼkuhuitdepo onaʼti onʼkumeʼuyate. |
27510 | ACT 14:27 | Antioquía huakkaʼ jakyo oʼnokye̱depo Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeritaj onʼkupopakaʼdepo, “Oroʼ nog jak nog jakyo Jesúsen huadak huaʼa oʼmanbatiaʼpakikaʼpo Diosa ʼuruaʼda boʼtihuapokikaʼne. Diosa nog aratbut Jesústaj huaknopo̱e̱ʼ oʼbatihuapokikameʼ.” Pablo Bernabéerea kenda onʼmanbatiaʼpakuyate. |
27512 | ACT 15:1 | Kenokaʼ Judea huadari hua̱e̱ʼeri Judeayaʼ Antioquía jakyo onʼbatiakuyate. Huamaʼbuy huanigpe̱i̱kaʼeritaj huaboaʼda onʼmanmadikaʼpo, konig Moisésa oʼmanaʼuyate huabokereken huasiʼdak oktegdik moʼe̱ne. Okteghueʼ e̱e̱ʼnayo Diosa nopoʼkoreahueʼ moʼe̱a̱pone. Huaboaʼda onʼmanmadikaʼuyate. |
27513 | ACT 15:2 | Kenda onʼmanmadikaʼnok Pablo Bernabéere Judea huamanmadikaʼeriere huayahuaya nogpaʼ nogpaʼ eʼkaʼtaj i̱ghuaʼda onʼmanaʼuyate. Beʼa buttida yaaʼ nopo̱e̱hueʼ o̱ʼnenok Jerusalén huakkaʼ jakyo Jesúsen huataʼmoneritaj kenpaʼti huanigpe̱i̱kaʼeri huairitaj kenda kanʼbatiaʼpakeʼpo Pablotaj Bernabéeretaj kenpaʼti sueʼda Antioquía huanigpe̱i̱kaʼeritaj onʼmataʼmonaʼuyate. |
27514 | ACT 15:3 | Ken Antioquía huanigpe̱i̱kaʼeri onʼmataʼmonaʼnok onʼhuaʼuyate. Fenicia huadaribayo kenpaʼti Samaria huadaribayo onʼpokonhuaʼdepo onʼmanbatiaʼpakonhuaʼuyate. Nog aratbuta konig kenomeyen adhueaʼpaneʼ namaʼda o̱gkikaʼuynig konigti o̱gkikaʼpo, Diostakon aʼnigpe̱i̱kayaʼpo kenpaʼda onʼbatikuyate. Kenda ʼuruaʼda onʼmanbatiaʼpakonhuaʼnok huamaʼbuya onʼpe̱e̱depo huakkaʼda onʼdurugpakuyate. |
27533 | ACT 15:22 | Ken Jesúsen doce huamataʼmoneri huanigpe̱e̱ʼeri huairiere ayaʼda huanigpe̱i̱kaʼeriere ʼuruaʼda Jacobo oaʼ onʼnopo̱e̱po, “sueʼda oroʼen huanigpe̱i̱kaʼeritaj monʼmataʼmonaʼ. Antioquíayo Pablo Bernabéere bottaʼ monʼmataʼmonaʼ.” O̱ʼnuyate. Judas Barsabástaj onʼtaʼmonaʼuyate. Silastaj kenpaʼti onʼtaʼmonaʼuyate. Silas Barsabásere huairi o̱ʼneʼuyate. |
27534 | ACT 15:23 | Ken berobaʼ eʼmadoyaʼ onʼmanigtaʼmonaʼuyate. “Oroʼ Jesúsen doce huamataʼmoneri huanigpe̱i̱kaʼeri huairiere kenpaʼti huamaʼbuyere opudtaj onʼdiktaʼmonaʼne, onʼnigmadoyaʼne. Opud nog aratbut Judío ehueʼ huamaʼbuy moʼe̱ne. Antioquía huakkaʼ jak hua̱i̱kaʼeri moʼe̱ne. Kenpaʼti Siria huadaribayo hua̱i̱kaʼeri moʼe̱ne. Kenpaʼti Cilicia huadaribayo hua̱i̱kaʼeri moʼe̱ne. |
27541 | ACT 15:30 | Antioquíayo onʼmataʼmonaʼdenok onʼhuaʼuyate. Ayaʼtada huanigpe̱i̱kaʼeritaj onʼbakupopakandepo berobaʼ eʼnigmadoyaʼ onʼbayokuyate. |
27544 | ACT 15:33 | Ijhueʼmon ke̱yo̱da o̱ʼneonhuahuaʼdepo Antioquía huamaʼbuya. Jerusalén huaknopo̱e̱ʼeritaj onʼmataʼmonaʼuyate. |
27546 | ACT 15:35 | Pablo Bernabékon huahueʼda Antioquía huakkaʼ jakyo o̱ʼnepo nogomeyere Jesús Huairien huadak huaʼa onʼmanbatiaʼpakonhuahuaʼpo onʼmanmadikaʼonhuaʼuyate. |
27628 | ACT 18:2 | O̱kye̱depo judío huabokerek oʼhuahuayʼuyate. Keʼnen huadik Aquila o̱ʼu̱y. Nogbayo Ponto huadaribayo Aquila oʼsiʼpoe̱ʼuyate. Huaboaʼda hua̱to̱e̱ere Italia huadaribayaʼ onʼtiakmeʼte. Keʼnen hua̱to̱e̱ huadik Priscila o̱ʼu̱yate. Roma Huairia Romayaʼ oʼmaoro̱kameʼte. Judío aratbuttaj oʼmaoro̱kameʼtenok Aquila Priscilaere Romayaʼ onʼtiakdemeʼte. Ken aʼtahuade̱yaʼpo Pablo oʼhuahuaʼuyate. |
27629 | ACT 18:3 | Aquila hua̱to̱e̱ere jaka huakaʼ huasiʼdak huakaʼeri o̱ʼnuyate. Pablo konigti jaka huakaʼ huasiʼdak huakaʼeri o̱ʼe̱po kenomeyere onya̱yo̱ʼ o̱gkikaʼuyate. |
27644 | ACT 18:18 | Corinto huakkaʼ jakyo Jesúsen huanigpe̱i̱kaʼeriere Pablo o̱ʼi̱kaʼpo, sueʼda huakkaʼ huameʼnoe o̱ʼi̱kaʼdepo, huanigpe̱i̱kaʼeritaj ijhuayaʼ oʼmanaʼdepo Priscila Aquilaere oʼbakhuaʼpo Siria huadaribayo kusiʼpetoneʼte onʼbakhuaʼuyate. Cencrea huakkaʼ jakyo eʼhuaʼte kusiʼpetoneʼyo huahued o̱ʼnepo, “Diostaj ijnigkaʼapoy,” oaʼpo kuse̱renaʼda Pablo oʼkupiudʼuyate. |
27645 | ACT 18:19 | Efeso huakkaʼ jakyo oʼnokye̱depo Priscila Aquilaere ke̱yo̱ oʼmaenondepo. Judío hua̱i̱takeʼ jakyo Pablo oʼkudpo judío aratbuttaj ʼuruda oʼmanmadikaʼnok, |
27648 | ACT 18:22 | Cesarea huakkaʼ jakyo oʼbetdepo Pablo Jerusalényo̱ dagte oʼhuaʼuyate. Jesúsen huaknopo̱e̱ʼeritaj e̱gkupopakte oʼmabaakaʼepo Antioquía huakkaʼ jakyo oʼhuaʼuyate. |
27649 | ACT 18:23 | Antioquía sueʼda huakkaʼ huameʼnoe o̱ʼe̱depo onteʼti oʼhuaʼuyate. Onteʼti Galacia huadaribayo nog huakkaʼ jakyo nog huakkaʼ jakyo oʼbataʼhuadunhuaʼpo kenpaʼti Frigia huadaribayo nog huakkaʼ jakyo nog huakkaʼ jakyo oʼbataʼhuadunhuaʼpo, Jesúsen huaknopo̱e̱ʼeritaj dakaʼ oʼmanopoeanhuaʼuyate. Oʼmaboroaypo nogi̱ti nogi̱ti eknopo̱e̱ʼ oʼbatihuapokuyate. |
27652 | ACT 18:26 | Apolos judíoen hua̱i̱takeʼ jakyo meʼpukhueʼ o̱ʼe̱po huaboaʼda oʼmanbatiaʼpakpo Jesústaj sueʼda eʼnopo̱a̱da oʼmanmadikaʼuyate. Kenokaʼ Aquila Priscilaere onʼpe̱e̱depo bebahueʼyo huataʼ onʼtohuaʼpo. Ayaʼda Jesúsa oʼkikaʼuyatenig dakaʼda Apolostaj oʼnonmadikaʼuyate. |
27673 | ACT 19:19 | Huakkaʼmona tidig o̱gkikameʼte. Tidig huakaʼ huanopo̱e̱ʼ berobaʼ enʼbatotiakdeʼte huakkaʼada onʼtiahuaypo onʼmamaʼhui̱ga̱ʼuyate. Ken berobaʼ eʼbaeʼnayo quinientos gramos de oro yokdik o̱ʼe̱. |
27698 | ACT 20:4 | Nogda huakkaʼ jakeri kenpaʼti nogda huadaribayo hua̱e̱ʼeri Pabloere onʼhuaʼuyate. Sópater Berea jak hua̱e̱ʼeri oʼhuaʼuy. Tesalónica jak hua̱e̱ʼeri, Aristarco kenpaʼti Segundo onʼbahuaʼpo, Derbe jak hua̱e̱ʼeri Gayo kenpaʼti Timoteo onʼbahuaʼpo Asia huadaribayo hua̱e̱ʼeri Tíquico Trófimoere onʼtahuaʼuyate. |
28407 | ROM 16:3 | Priscila Aquilaere doere Jesucristoen huadak huaʼa oʼmanbatiaʼpakikaʼpo oʼmanmadikikaʼuy. Priscilataj Aquilataere doʼhua saludos ijmanigdiktaʼmonay. |
28409 | ROM 16:5 | Huaknopo̱e̱ʼeri huamaʼbuy huidpoere Priscila Aquilaereen jakyo Apagbaʼ aʼpe̱e̱yaʼpo o̱gkupopakikaʼpo kenomey huamaʼbuytaj huidpotaere saludos ijmadiktaʼmonay. Epeneto huabokerek o̱ʼe̱po, Acaya huadaribayo hua̱e̱ʼeri o̱ʼe̱po huakkuruda Jesucristotaj oʼnopoʼkoreaʼpo oknopo̱e̱ʼuyate. Huadiʼda Epenetotakon saludos ijdiktaʼmonay. |
28413 | ROM 16:9 | Urbanotaj saludos ijdiktaʼmonay. Urbano oroʼere Jesucristotaj oʼnigpe̱i̱kaʼpo oʼmanmadikikay. Kenpaʼti diʼda Estaquistaj saludos ijdiktaʼmonay. |
28792 | 1CO 15:6 | Nogok onteteyoʼ quinientos huamaʼbuya Jesústaj onʼtiahuayʼuyate. Onenʼ kenomey huakkaʼmon bueyhued o̱ʼne. Nogte onʼmabueyʼuyate. |
29159 | GAL 2:11 | Nogok Antioquíayo Pedro oʼtiakdepo dakhueaʼda oʼkaʼuynok, “Namaʼda iʼkameʼne, Pedro.” Huakpoteda onaʼuyne. |
29161 | GAL 2:13 | Pedroa huadakda ijkikay namaʼda huataʼda oʼtinopo̱e̱po namaʼda oʼkaʼuy. Antioquíayaʼ nog judío huaknopo̱e̱ʼeri Pedrotaj onʼtiahuayonhuaʼpo konigti o̱gkaʼpo huadak oʼkikay namaʼda huataʼda onʼtinopo̱e̱nigʼa kenomeya̱ konigti namaʼda o̱gkaʼuy. Bernabékon oʼtiahuayonhuaʼpo kenpaʼti namaʼda oʼnopoenigʼa judío ehueʼ huaknopo̱e̱ʼeriere oʼbapeʼpo oʼbakbatikuy. |
29425 | EPH 6:21 | Tíquico huaknopo̱e̱ʼeri huamaʼbuy huadiʼda moʼta̱e̱ne. Jesús Huairien huadak huaʼa doere batikhueʼada oʼmanbatiaʼpakikaʼ. Do konig i̱ji̱kaʼnig opudtaj monbatiaʼpakapet. Kenda ijkikaʼnig monbatiaʼpakapet. |
29426 | EPH 6:22 | Konige̱po opudomeyte Tíquicotaj onʼnigtaʼmonaʼne. I̱yo̱ konig oʼmaikaʼnig monbatiaʼpakpo opudomeytaj moʼmanopoʼdurugpakeʼ. |
29511 | PHP 4:2 | Evodia kenpaʼti Síntique huaknopo̱e̱ʼeri huaidpo moʼe̱nok yanʼnopoʼnoeypo konigti yanʼnopo̱i̱kaʼ, ijjay. |
29616 | COL 4:7 | Tíquico oroʼomeyen huadiʼda huamaʼbuy o̱ʼe̱. Doʼtaj dakaʼ beʼtihuapokikaʼuyne. Doere Jesús Huairitaj oʼnigpe̱i̱kaʼuy. Do konig o̱ʼe̱a̱ʼ montiaʼpakapone. |
29617 | COL 4:8 | Konige̱po Tíquicotaj opudomeytaj onʼnigtaʼmonaʼne. Konig o̱ʼe̱a̱ʼ doʼtaj beʼhuaeʼpo kenpaʼti nogi̱ti nogi̱ti Cristotaj kanoknopo̱e̱ʼpo onʼnigtaʼmonaʼne. |
29618 | COL 4:9 | Kenere Onésimoeretaj onʼnigtaʼmonaʼne. Onésimo oroʼomeyen huamaʼbuytion o̱ʼe̱. Diʼda moʼta̱e̱ne. Diostayoʼda oʼnigpe̱i̱kaʼ. Opudomeyen aratbut o̱ʼe̱. Keʼna Tíquicoere monbatiaʼpakapone. I̱yo̱da ayaʼda huaknopo̱e̱ʼeria o̱gkikaʼnig kenda opudomeytaj monbatiaʼpakapone. |
29626 | COL 4:17 | “Huairi Jesús ayaʼda onaʼuyate, Arquipo, ʼuruda yanopo̱e̱po dakaʼ yakadhuahuikaʼ.” Kenda Arquipotaj yaʼnonatiʼ. |
29931 | 2TI 3:11 | Huabokereka dakhueaʼda meʼnogkameʼne. Paiʼnanada ijnopoʼenhuahuaʼmey. Antioquía huakkaʼ jakyo kenpaʼti Iconio huakkaʼ jakyo kenpaʼti Listra huakkaʼ jakyo huabokereka dakhueaʼnada menogkameʼne. Huakkaʼ paiʼnanada enʼnopoʼeanhuahuaʼtada Diosa beʼtihuapokonhuahuameʼne. Kenda ayaʼ oʼtinopo̱e̱ne, sion. |
29949 | 2TI 4:12 | Efeso huakkaʼ jakyo Tíquicotaj ijtaʼmonaʼmey. |
29956 | 2TI 4:19 | Priscataj Aquilataj kenpaʼti Onesíforoen huabettaj ijmanigdiktaʼmonay. |
30002 | TIT 3:12 | Onte Artemastaj Tíquicotapiʼ ijtaʼmonaʼapoy. E̱kye̱deʼte Nicópolis huakkaʼ jakyo yatiaktiʼ, doʼte yatiaktiʼ. A̱yo̱ Nicópolis jujuʼ hua̱e̱ʼo̱k i̱ji̱kaʼapoy. |
30007 | PHM 1:2 | Kenpaʼti Cristotaj huaknopo̱e̱ʼeri o̱ʼnen jakyo o̱gkupopakikaʼ, kenomeytaere oʼnigmadoyaʼne. Kenpaʼti oroʼomeyen huaidpo Apiataj Arquipotakon oʼnigmadoyaʼne. Arquipo konig Cristoen huanabaʼ oroʼere huadak huaʼa oʼmanbatiaʼpakikaʼ. |
30103 | HEB 5:6 | Nogyo̱ Apagbaʼte, Aʼnennada Melquisedec huairi o̱ʼu̱yate. Diosa sacerdote oʼyahueaʼuynok Melquisedec Diosen sacerdote o̱ʼeonhuahuikaʼ. Ontaj konigti sacerdote ka̱e̱ʼpo oktieʼeaʼne. Sacerdote i̱ʼeonhuahuikaʼapo, sion. Diosa Huasiʼpotaj onaʼuyate. Apagbaʼte onaʼuyate. |
30107 | HEB 5:10 | Huamanopoʼyareaʼeri o̱ʼe̱nok Jesús sacerdote huairi ka̱e̱ʼpo oktieʼeaʼuyate Diosa. Konig Melquisedec Diosen sacerdote huairi huamanigtionaʼpakikaʼeri o̱ʼeonhuahuikaʼuynig. Jesucristo sacerdote huamanigtionaʼpakikaʼeri huairi konigti o̱ʼeonhuahuikaʼapo. |
30130 | HEB 6:19 | Diosere durugda oʼnoeonhuahuikaʼapone. Okbatikhueʼda oknopo̱e̱ne. Diosere kurudyo̱ konig oroʼomeyen huamanigtionaʼpakeri huakkuruda Jesús oʼbehuikuyate. Dakaʼ oknopo̱e̱ne. Oroʼomeytehuapaʼ moʼnigbehuikuyate. Kurudyo̱ Diosere Sacerdote Huairi o̱ʼe̱depo moʼnigbehuikdepo o̱ʼeonhuahuikaʼapo. Konig Melquisedec Sacerdote Huairi o̱ʼeonhuahuikaʼuyatenig Jesucristo konigti Sacerdote Huairi huamanigtionaʼpakikaʼeri moʼnigonhuahuikaʼapone. |
30132 | HEB 7:1 | Aʼnennada Melquisedec Salem huakkaʼ jak huairi o̱ʼu̱yate. Teyda Diosen sacerdote Melquisedec huamanigtionaʼpakikaʼeri o̱ʼeonhuahuikaʼuyate. Kenokaʼ cinco huakkaʼ jak huairitaj Abrahamomeya̱ huayakhueʼ onʼmagkaʼuyate Abraham eʼkumejdeʼte Melquisedeca Abrahamtaj oʼdejpakpo Diosa Abrahamtaj dakaʼ meʼto̱i̱keʼpo oʼnigtionaʼpakuyate. |
30133 | HEB 7:2 | Abrahamomey cinco huakkaʼ jak huairitaj huayakhueʼ onʼmagkaʼpo huairien enʼtamaeʼ huakkaʼtada onʼbakbatiparatpo onʼbatotiakuyate. Melquisedec Diosen sacerdote o̱ʼe̱nok Melquisedectaj sueʼda huakkaʼ oʼyokuyate. Konig diezkupoaʼ oʼposakposakpo Melquisedectaj nogkupotida oʼyokuyate. Melquisedecdika ʼuruda huakikaʼeri huairi o̱ʼe̱. Kenpaʼti Melquisedec Salem huakkaʼ jak huairi o̱ʼe̱po huamanoeya̱ʼeri huairi o̱ʼu̱yate. |
30134 | HEB 7:3 | Melquisedecen huaojdik nopo̱e̱hueʼ o̱ʼe̱ne. Hua̱ye̱ʼdik nopo̱e̱hueʼ o̱ʼe̱ne. Adhueaʼpaneʼendik nopo̱e̱hueʼ o̱ʼe̱ne. Kenok osiʼpoe̱ʼuyate nopo̱e̱hueʼ o̱ʼe̱ne. Kenok oʼbueyʼuyate nopo̱e̱hueʼ o̱ʼe̱ne. Cristo Diosen Huasiʼpo o̱ʼe̱po oʼmanigtionaʼpakonhuahuikaʼapo konigti Melquisedec oʼnoeonhuahuikaʼpo oʼmanigtionaʼpakonhuahuikaʼapo. |
30135 | HEB 7:4 | Melquisedec huairitoneʼ o̱ʼu̱yate, yanoknopo̱e̱ʼ. Abraham oroʼomeyen adhueaʼpaneʼ cinco huakkaʼ jak huairitaj huayakhueʼ onʼmagkaʼpo oʼbakbatiparatpo Melquisedectaj sueʼda huakkaʼmon oʼyokuyate. Konig diezkupoaʼ oʼposakposakpo nogkupotida oʼyokuyate. Melquisedectaj oʼyokuyate. Konige̱po Melquisedec huakhuairi o̱ʼi̱kaʼuynig oʼnopo̱e̱ne. |
30137 | HEB 7:6 | Melquisedec Levíen huayayo ehueʼ e̱e̱ʼpiʼ Abrahamen diezkupoaʼ onʼposakposakpo nogkupotida Melquisedeca oʼbaeʼuyate. Melquisedec huairitoneʼ o̱ʼe̱po “Abrahamtaj dakaʼ yatihuapokikaʼ. Dakaʼ yakikaʼ, Dios.” Diostaj oʼnigtionaʼpakuyate. Abrahamtaj dakaʼ oʼkaʼnok Melquisadec huaboroʼ huairi o̱ʼi̱kaʼuynig oʼnopo̱e̱ne. Abraham sueʼda huairi o̱ʼi̱kaʼuy oʼnopo̱e̱ne. Abrahamtaj “O̱ʼnen huayayo huakkaʼda oʼnitakapo.” Diosa onaʼuyate. |
30139 | HEB 7:8 | Abrahamen huayayo Leví aratbut sacerdote o̱ʼnepo sueʼdamon onʼbaeʼikaʼ. Leví aratbut bueydik o̱ʼnepo sueʼdamon onʼbaeʼikaʼ. Melquisedecnayo bueyhueʼdik o̱ʼe̱po oʼnoeonhuahuikaʼapo. |
30140 | HEB 7:9 | Leví hua̱e̱ʼeri sacerdote o̱ʼnepo sueʼdamon onʼbaeʼikaʼnigʼa Abrahamen huayayo Leví siʼpoe̱hued e̱ʼe̱a̱da Abrahamere Melquisedectaj huakkaʼmon oʼyokuyate. Konige̱po Melquisedec huaboroʼ huairi o̱ʼi̱kaʼuynig oʼnopo̱e̱ne. Abrahamnayo sueʼda huairi o̱ʼu̱yatenig oʼnopo̱e̱ne. |
30142 | HEB 7:11 | Abrahamen huayayo sueʼda Leví hua̱e̱ʼeri o̱ʼnepo, Aarón Leví aratbut kenpaʼti o̱ʼe̱po huakkuru Levíeri sacerdote huairi o̱ʼu̱yate. Aarónen huayayo nogok nogok sacerdote huamanigtionaʼpakeri o̱ʼnepo Moisésenbaʼ Diosen huaʼa Israel aratbuttaj onʼmanaʼikaʼnigʼa ʼurunopoʼda kahueʼdik o̱ʼnikaʼuyate. Nopoʼyareahueʼdik o̱ʼnikaʼuyate. Konige̱po Diosa nog sacerdote konig Melquisedec taʼmonaʼdik o̱ʼu̱yate. Jesucristotaj oʼtaʼmonaʼuyate. |