238 | GEN 10:3 | Gómer, e' ala'r wëpa dör Asquenaz, Rifat, ena Togarmá. |
239 | GEN 10:4 | Javán e' ala'r wëpa dör Elisá, Tarsis, Quitim ena Rodanim. |
242 | GEN 10:7 | Cus ala'r wëpa dör Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá ena Sabtecá. Raamá ala'r wëpa dör Sebá ena Dedán. |
246 | GEN 10:11 | Wëm e̱' yéttsa̱ Sinar a̱ eköl kiè Asur. E' mía̱ ká̱ bánet. Eta̱ ee̱ ie' ká̱ yué tkël kiè Nínive, Rehobot-ir, Quélah ena Resen. |
247 | GEN 10:12 | Resen dör ká̱ bërie. E' a̱te̱ Nínive ena Quélah, e' shu̱sha̱. |
285 | GEN 11:18 | Mik Péleg ki̱ duas tso' dabom mañayök (30), eta̱ ilà ku̱ne, e' kiè Reú. |
286 | GEN 11:19 | Reú ku̱ne, e' ukuöki̱ ta̱ Péleg kí̱ se̱neia̱ duas cien böyök kí̱ su̱li̱tu (209), eta̱ ie' ala'r skà ku̱ne wëpa ena alakölpa. |
287 | GEN 11:20 | Mik Reú ki̱ duas tso' dabom mañayök kí̱ bök (32), eta̱ ilà ku̱ne, e' kiè Serug. |
288 | GEN 11:21 | Serug ku̱ne, e' ukuöki̱ ta̱ Reú kí̱ se̱neia̱ duas cien böyök kí̱ kul (207), eta̱ ie' ala'r skà ku̱ne wëpa ena alakölpa. |
568 | GEN 22:20 | E' ukuöki̱ ta̱ biyö̀ debitu̱ Abraham ki̱ tö ie' ël kiè Nahor, e' alaköl kiè Milcá, e' ala'r de pàköl (8). E' alà ko'k kiè Uz. Imale̱pa kiè dör Buz, Quemuel, e' dör Aram yë́, Quésed, Hazó, Pildás, Idlaf ena Betuel e' dör Rebeca yë́. |
572 | GEN 22:24 | Nahor alaköl skà tso' kiè Reumá, e' ta̱ ie' ala'r kéka̱ tkël. E'pa kiè dör Teba, Gáham, Tahas, ena Maacá. |
607 | GEN 24:15 | Eta̱ ka̱m ì chekeitö e' o̱r, eta̱ ie' isué̱ alaköl datse̱ eköl kakö' bune kuli' ki̱ di' tso̱ie. E' dör Rebeca, ie' dör wëm kiè Betuel e' alà busi. Betuel mì dör Milcá ena iyë́ dör Nahor. Nahor dör Abraham ël. |
608 | GEN 24:16 | Rebeca dör busi buaala ka̱m ise̱r wëm ta̱. Ie' mía̱ döttsa̱ di' tum biule e' a̱ ikakö' wà iök. |
611 | GEN 24:19 | Mik ie' di'yé o̱ne ta̱ Rebeca tö iché ia̱: —Ye' mí di' tsu̱k ñies mè be' kameio a̱. |
620 | GEN 24:28 | Rebeca tu̱nemi shka̱la̱la̱ë imì u a̱ ì ko̱s tka ie' ta̱ e' pakök. |
637 | GEN 24:45 | Mik e' chekeyö e' e̱rketke, eta̱ ye' isué̱ tö Rebeca datse̱ ikakö' bune ikuli' ki̱. |
643 | GEN 24:51 | I' Rebeca. Itsú̱mi be' wökir a̱ se̱nukwa̱ ilà ta̱ we̱s Jehová ki̱ ikiane es. |
645 | GEN 24:53 | E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö íyi yöule orochka wa ena inukölchka wa ñies datsi' bua'bua e' tai̱ë yélur méitö Rebeca a̱. Ñies ie' tö ikakmé Rebeca akë a̱ ena imì a̱. |
647 | GEN 24:55 | Erë Rebeca akë ena imì e'pa tö iché ia̱: —Rebeca kë̀ tsa̱rmi bet. Ka̱wö mú ie' a̱ a̱s ie' e̱' tsù̱a̱t sa' ta̱ ká̱ dabop, e' wa wë' be' wa̱ imi'mi. |
649 | GEN 24:57 | Ie'pa tö iiu̱té: —Sa' mí Rebeca kiök chakè ¿i̱ma ichèmiitö? |
650 | GEN 24:58 | Eta̱ Rebeca kiérakitö ta̱ ichakérakitö ia̱: —A Rebeca ¿be' shkak wëm i' ta̱? Ie' tö iiu̱té: —Tö́. |
651 | GEN 24:59 | Es ie'pa tö Rebeca ena alaköl tso' ie' kkö'nuk ke̱kraë e'pa a̱ ka̱wö mé a̱s imi'rak. Ñies Abraham kanè méso ena iwapiepa ko̱s e'pa a̱ ka̱wö mérakitö a̱s imi'rak. |
652 | GEN 24:60 | Ie'pa mitke ta̱ Rebeca yamipa e̱r buaë ché ie' a̱ ttè i' wa: “A sa' yami, A̱s be' alör tai̱ë shu̱te̱ë. A̱s be' aleripa e̱' alö̀ka̱ ibolökpa ko̱s ki̱.” |
653 | GEN 24:61 | Eta̱ Rebeca ena ikanè mésopa e̱' tuléka̱ ie'pa kameio ki̱ ta̱ imíyal Abraham kanè méso itöki̱. |
656 | GEN 24:64 | E' wösha̱ Rebeca tö ie' sué̱ ñies ta̱ ie' e̱' éwa kameio ki̱. |
657 | GEN 24:65 | Rebeca tö ichaké Abraham kanè méso a̱: —¿Wëm doa̱ wì̱ se' kke̱, e' dör yi? Ie' iiu̱té: —E' dör ye' wökir Isaac. Eta̱ Rebeca wö pabakéwa̱ datsi'tak wa. |
659 | GEN 24:67 | E' ukuöki̱ ta̱ Rebeca mítse̱r Isaac wa̱ imì Sara blënewa̱ e' u a̱. Es Isaac se̱néwa̱ ie' ta̱. Isaac é̱na Rebeca dalër tai̱ë, es ie' e̱r pabléne imì blënewa̱ e' kue̱ki̱. |
679 | GEN 25:20 | Isaac ki̱ duas de dabom tkëyök (40) ta̱ ise̱néwa̱ Rebeca ta̱. Rebeca dör Betuel e' alà busi ena Labán kutà. Ie'pa dör arameowak se̱rke ká̱ kiè Padán-aram ee̱. |
680 | GEN 25:21 | Rebeca kë̀ dö̀ alàë. E' kue̱ki̱ Isaac tö Jehová a̱ ikié a̱s Rebeca dö̀ alàë. Jehová tö ittö̀ ttsé ta̱ Rebeca duneka̱ e' wakpa dör klö̀. |
683 | GEN 25:24 | Rebeca ké̱wö de, eta̱ klöpa ku̱ne wëpa. |
685 | GEN 25:26 | Alà tsá̱ ku̱ne e' klöulewa̱ iël tsirla wa̱ iklö kaniñak a̱ iulà et wa. E' kue̱ki̱ ikiè méka̱itö Jacob. Mik Rebeca klöpa ku̱ne eta̱ Isaac ki̱ duas tso' dabom teryök (60). |
687 | GEN 25:28 | Iyiwak kañiru tteke Esaú tö e' chkà wa Isaac wöbatsö suluë. E' kue̱ki̱ Isaac ki̱ Esaú kiar kibiie Jacob tsa̱ta̱. Erë Rebeca ki̱ Jacob kiar kibiie Esaú tsa̱ta̱. |
700 | GEN 26:7 | Ká̱ e' wakpa tö Isaac a̱ ichaké: “¿Rebeca dör be' yaie?” Erë ie' suane ichök: “Ie' dör ye' alaköl.” E' kue̱ki̱ ie' iché: “Ie' dör ye' kutà.” Ie' tö ibikeitsé tö ká̱ e' wëpa tö ie' ttèwa̱mi ilaköl buaala kue̱ki̱. |
701 | GEN 26:8 | Isaac ki̱ ká̱ de tai̱ë ee̱. Ká̱ et ta̱, ká̱ e' blú kiè Abimélec, e' tö isué̱ ukkö tsitsir a̱ tö Isaac tso' ilaköl Rebeca peñuk. |
728 | GEN 26:35 | Alakölpa böl e'pa tö Isaac ena Rebeca e̱riawé̱ka̱ tsiriwé̱ka̱ tai̱ë. |
733 | GEN 27:5 | Erë Isaac ttöke Esaú ta̱ e' ttsé Rebeca tö. E' kue̱ki̱ mik Esaú mía̱ yëblök kañika̱ |
770 | GEN 27:42 | Mik Rebeca wa̱ ijche̱newa̱ tö Esaú tö iël bikeitsé ttèwa̱, eta̱ Jacob tsu̱k patkéitö ta̱ iché ia̱: —A alà, ittsö́. Be' ël Esaú e̱' pablöke tö ie' be' tterawa̱. |
774 | GEN 27:46 | E' ukuöki̱ ta̱ Rebeca tö iché Isaac a̱: —Esaú alakölpa dör hititawak e'pa tö ye' shtriwé̱tke tai̱ë. Jacob se̱néwa̱ alaköl ese ta̱, e' ta̱ ye' mú duö̀wa̱. |
779 | GEN 28:5 | Es Isaac tö Jacob patkémi Padán-aram. Jacob demi inau̱ Labán ska'. Labán dör arameowak kiè Betuel, e' alà. Ie' dör Rebeca akë. Rebeca dör Jacob ena Esaú e'pa mì. |
802 | GEN 29:6 | Ie' tö ichaké: —¿Is ie' tso'? Ie'pa tö iiu̱té: —Ie' tso' bua'. Isa̱ú̱. Wì̱ busi datse̱ e' dör ie' alà kiè Raquel e'. Ie' datse̱ iyë́ iyiwak wëttsë. |
805 | GEN 29:9 | Ie' ttöke ie'pa ta̱, e' dalewa Raquel debitu̱ iyë́ iyiwak wëttsë, ie' dör iyë́ iyiwak kkö'nukwak e' kue̱ki̱. |
806 | GEN 29:10 | Jacob tö Raquel sué̱ inau̱ iyiwak wëttsë, e' bet ie' tu̱nemi di' kkö̀ kéka̱ ta̱ iyiwak a̱ di' méitö. |
807 | GEN 29:11 | E' ukuöki̱ ta̱ Raquel shke̱'wé̱itö wöalatséitö ta̱ ie' i̱é̱ka̱ie ttsë'ne buaë kue̱ki̱. |
808 | GEN 29:12 | Ie' tö iché ia̱: “Ye' dör Rebeca alà ena Labán nau̱yö.” E' bet ta̱ Raquel tu̱nemi ichök iyë́ a̱. |
810 | GEN 29:14 | Ta̱ Labán tö iché ia̱: “Moki̱ë be' dör ye' yami e̱kka.” Labán alà busi böl, ikibi ë́k kiè Lía, itsirla ë́k kiè Raquel. Lía wöbla e' kë̀ dör buaala erë Raquel dör buaala wa'ñe. Jacob se̱né Labán ska' dö̀ si' et. E' ukuöki̱ ta̱ Labán tö iché ia̱: —Be' dör ye' yami, erë be' kë̀ ka̱wöta̱ kaneblök ye' a̱ ë́me. Ichö́ ña ¿ko̱s be' tö ye' ña'wè̱mi? |
814 | GEN 29:18 | Jacob wöbatse Raquel wa, e' kue̱ki̱ ie' tö Labán iu̱té: —Be' tö ka̱wö mé ye' a̱ se̱nukwa̱ Raquel ta̱, e' ta̱ e' skéie ye' kaneblöke be' a̱ döka̱ duas kul. |
816 | GEN 29:20 | Es Jacob kaneblë' döka̱ duas kul Raquel dalërmik. Erë ie' ki̱ Raquel kiane tai̱ë, e' kue̱ki̱ ka̱wö ekkë e' ttséitö ká̱ bërbër ë̀. |
817 | GEN 29:21 | Mik duas kul tka, eta̱ Jacob tö iché Labán a̱: —Ka̱wö yë'yö be' a̱, e' detke. Ka̱wö mú ye' a̱ se̱nukwa̱ be' alà busi Raquel ta̱. |
819 | GEN 29:23 | Erë ka̱tuine, e' shu̱a̱ Lía mí ie' wa̱ Jacob a̱ Raquel skéie ta̱ Jacob kapé ie' ta̱. |
821 | GEN 29:25 | Bule es bla'mi ta̱ Jacob tö isué̱wa̱ tö e' dör Lía. Ie' mía̱ Labán ska' ta̱ ichéitö ia̱: —¿Ì wamblé be' tö ye' ta̱? Ye' kaneblé be' a̱ Raquel dalërmik. ¿Iö́k be' tö ye' ki̱tö'wé̱ es? |
823 | GEN 29:27 | Se' ka̱wöta̱ Lía ulabatsöke e' ké̱wö tkö'u̱k döka̱ ká̱ kul. Mik ké̱wö e' tka, eta̱ ye' tö be' a̱ Raquel meke ñies. Erë be' ka̱wöta̱ skà kaneblökne ye' a̱ duas kul Raquel dalërmik. |
824 | GEN 29:28 | E' dör buaë Jacob a̱. Mik Lía ulabatsè ké̱wö e' diwö tka, eta̱ Labán tö Raquel mé Jacob a̱ alakölie ñies. |
825 | GEN 29:29 | Ñies ie' tö ikanè méso eka kiè Bilhá e' mé Raquel a̱ ikanè mésoie. |
826 | GEN 29:30 | Es Jacob se̱néwa̱ Raquel ta̱ ñies. Erë́ ie' ka̱wöta̱ kaneblökne skà Labán a̱ döka̱ duas kul, erë ie' é̱na idalër kibiie Lía tsa̱ta̱. |
827 | GEN 29:31 | Jehová tö isué̱ tö Jacob kë̀ ki̱ Lía kiane bua'ie. E' kue̱ki̱ Lía a̱ alà méitö. Erë Raquel kë̀ döta̱' alàë. |
828 | GEN 29:32 | Lía duneka̱ alà ku̱ne ta̱ ie' tö iché: “Ye' e̱riarke tai̱ë e' sué̱ Jehová tö, e' kue̱ki̱ i̱'ñe ta̱ ye' dalërdaë ye' wëm é̱na.” E' kue̱ki̱ ikiè méka̱itö Rubén. |
832 | GEN 30:1 | Mik Raquel tö isué̱ tö ie' kë̀ dö̀ alàë, eta̱ ie' sibineka̱ iël ki̱. Ie' tö iché iwëm a̱: —Be' kë̀ tö ye' a̱ alà mè, e' ta̱ ye' duörawa̱. |
837 | GEN 30:6 | Raquel tö iché: “Skëköl tö ye' tsa̱tké buaë. Ie' tö ye' ttö̀ ttsé ta̱ alà méitö ye' a̱ wëm.” E' kue̱ki̱ ie' tö ikiè méka̱ Dan. |
839 | GEN 30:8 | Raquel tö iché: “Ye' ñippé tai̱ë ye' ël ta̱ eta̱ ye' e̱' aléka̱ iki̱.” E' kue̱ki̱ ikiè méka̱itö Neftalí. |
845 | GEN 30:14 | Trigo wö alirke e' ké̱ska' ta̱ Rubén mía̱ kañika̱. Ee̱ ie' tö kalwö kiè mandrágora e' alí kué̱. E' bite̱ iwa̱ imì Lía a̱. Mik Raquel tö kalwö e' sué̱ ta̱ ichéitö Lía a̱: —Be' we'ikèyö, kalwö debitu̱ be' alà wa̱ be' a̱, e' kakmú ña. |
846 | GEN 30:15 | Lía tö iiu̱té: —¿Be' kë̀ a̱ wë' idir tö be' wa̱ ye' wëm mítse̱r? ¡Kí̱ie ta̱ be' é̱na kalwö debitu̱ ye' alà wa̱ ye' a̱, e' yaktsa̱ ye' ulà a̱! Erë Raquel tö iché ia̱: —Kalwö e' skéie i̱'ñe nañewe ye' wëm patkekeyö be' ta̱ kapök. |
847 | GEN 30:16 | Ka̱tuirketke ta̱ Jacob tso' kaneblök e' debitu̱ ta̱ Lía mía̱ iñale̱tsu̱k ta̱ ichéitö ia̱: —Ye' tö ye' alà mandrágora e' mé Raquel a̱, e' skéie be' ka̱wöta̱ kapök ye' ta̱ i̱'ñe nañewe. E' nañewe Jacob kapé ie' ta̱. |
853 | GEN 30:22 | Erë ñies Raquel ki̱mé Skëköl tö. Ie' tö ala'r mé ia̱ we̱s Raquel tö ikié ia̱ es. |
878 | GEN 31:4 | Jacob tö Raquel ena Lía tsu̱k patké dö̀ wé̱ ie' tso' obeja wëttsë ee̱ |
888 | GEN 31:14 | Eta̱ Raquel ena Lía e'pa tö iiu̱té: —Kë̀ sa' a̱ sa' yë́ daliukuö ta̱'ia̱. |
893 | GEN 31:19 | Labán mía̱ ká̱ bánet ioveja köyök tök, e' dalewa ie' wa̱ íyi diököl tso' dalöiè e' ko̱s bléwa̱mi Raquel tö. |
906 | GEN 31:32 | Yi wa̱ be' íyi diököl tso' dalöiè e' tso', e' ta̱ a̱s e' wák duö̀wa̱. Se' yamipa ko̱s tso' í̱e̱ se' sa̱u̱k, e'pa wörki̱ be' yú be' íyi yulök. E' kué̱bö, e' ta̱ itsú̱mi. Erë ie' kë̀ wa̱ ijche̱r tö Raquel tö iyë́ íyi diököl e' blë'wa̱bitu̱. |
907 | GEN 31:33 | Eta̱ Labán tkawa̱ Jacob úla a̱ ie' íyi yulök. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tkawa̱ Lía úla a̱. Ñies Lía ena Raquel kanè mésopa böl e'pa úla shu̱yuléitö. Erë kë̀ ie' wa̱ iku̱ne. Ie' e̱' yéttsa̱ Lía úla a̱ mía̱ Raquel úla shu̱yulök. |
908 | GEN 31:34 | E' dalewa Raquel tö iyë́ íyi diököl bléwa̱ kameio tsi̱kkuö diki̱a̱ ta̱ ie' wák e̱' tkéka̱ ibata ki̱. Labán tö ie' úla ulitane shu̱yulé erë kë̀ iwa̱ iku̱ne yës. |
909 | GEN 31:35 | Raquel tö iché ia̱: —A yë́wö, kë̀ be' ulunuk ye' ki̱. Ye' e̱' kö̀ka̱mi be' wörki̱, erë ye' duöke sik duè wa̱. Labán tö ie' íyi diököl yulé tai̱ë. Erë kë̀ ie' wa̱ iku̱ne. |
962 | GEN 33:1 | Mik Jacob tö isué̱ tö ie' ël datse̱ ena wëpa tai̱ë datse̱ ie' wa̱ döka̱ cien tkëyök (400), eta̱ ie' tö ila'rla blabatsé. E'pa méitö Lía a̱ ena Raquel a̱ ena e'pa kanè mésopa böl a̱. |
963 | GEN 33:2 | Kanè mésopa böl e'pa patkémiitö ke̱weie ila'r ta̱. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö Lía ena ila'r patkémi. Bata ekkë Raquel ena ilà José e'pa patkémiitö. |
968 | GEN 33:7 | E' ukuöki̱ ta̱ Lía de ila'rë ta̱ ie'pa wöéwa i̱ski̱ ñies. Bata ekkë ta̱ Raquel de ilà José ta̱ eta̱ ie'pa wöéwa dö̀ i̱ski̱ ñies. |
1020 | GEN 35:8 | E' ukuöki̱ ta̱ ká̱ e' a̱ Rebeca kkö'nukwak bak kiè Débora, e' blënewa̱ ta̱ inú bléwa̱rakitö kós klö̀ te̱r ee̱ e' diki̱a̱. Kal e' te̱r ká̱ kiè Betel e' o̱'mik. Jacob tö ká̱ e' kiè méka̱ “I̱è̱ kéli”. |
1028 | GEN 35:16 | E' ukuöki̱ ta̱ ie'pa e̱' yélur Betel míyal Efrata. Ka̱m ie'pa dö̀mi Efrata e' tso'ia̱ elkeë, eta̱ Raquel alà ku̱rketke e' diwö de. E' tö Raquel kiri'wé̱wa̱ tai̱ë erë kë̀ iwà ku̱r yës. |
1030 | GEN 35:18 | Eta̱ Raquel wake' duökewa̱tke, isiwa̱' bata tkökeia̱, e' shu̱a̱ ilà kiè méka̱a̱titö Ben-oní. Erë ilà yë́ tö ikiè mane'wé̱ Benjamín. |
1031 | GEN 35:19 | Es Raquel blënewa̱. Inú wötéwa̱rakitö Efrata ñalé̱ ki̱. I̱'ñe ta̱ ká̱ e' kiè Belén. |
1032 | GEN 35:20 | Eta̱ wé̱ Raquel nu bléwa̱itö e' ki̱ ák duéka̱ ek Jacob tö iwà kkachoie. I̱'ñe ta̱ ák e' tkëria̱ Raquel pö kkachoie. |
1034 | GEN 35:22 | Ie' tö ká̱ yué se̱noie ee̱, e' ukuöki̱ ta̱ ilà Rubén se̱néka̱ ie' alaköl kiè Bilhá e' ta̱, e' jche̱newa̱ ie' wa̱. Jacob aladulakölpa döka̱ dabom eyök ki̱ böl (12). |
1035 | GEN 35:23 | Ie' ala'r Lía ta̱ e'pa dör Rubén, e' dör ikibi, ñies Simeón, Leví, Judá, Isacar ena Zabulón. |
1036 | GEN 35:24 | Ila'r Raquel ta̱ e'pa dör José ena Benjamín. |
1037 | GEN 35:25 | Raquel kanè méso kiè Bilhá, e' ta̱ ila'r dör Dan ena Neftalí. |
1045 | GEN 36:4 | Adá alà tsá̱ ku̱ne e' kiè Elifaz. Basemat alà kiè Reuel. |
1051 | GEN 36:10 | I'pa dör Esaú ala'r: Elifaz e' dör Esaú alà Adá ta̱, ena Reuel e' dör Esaú alà Basemat ta̱. |
1054 | GEN 36:13 | Reuel ala'r dör Náhat, Zérah, Samá ena Mizá. E'pa dör Esaú alaköl kiè Basemat e' uyökpa. |
1058 | GEN 36:17 | Esaú alà kiè Reuel e' ala'r dör: Náhat, Zérah, Samá ena Mizá. E'pa dör Reuel ditséwöpa wökirpa bak se̱nuk Edom. Ie'pa dör Basemat uyökpa. |
1078 | GEN 36:37 | Samlá blënewa̱, e' skéie Saúl yöne blu'ie. Ie' ká̱ dör Rehobot. Ká̱ e' a̱te̱ di' kkö̀ a̱ tsi̱net. |
1105 | GEN 37:21 | Mik Rubén tö ttè e' ttsé, eta̱ ie' é̱na iël tsa̱tkak. E' kue̱ki̱ ie' tö iché iëlpa a̱: —Kë̀ ittarwa̱. |
1106 | GEN 37:22 | Kë̀ a' tö ie' pë́ tkö'u̱k. A' tö iö́mi ka̱uk i' a̱. Kë̀ a' ulà mukka̱ iki̱. Rubén é̱na José tsa̱tkak tsè̱mine iyë́ a̱, e' kue̱ki̱ ie' tö iché ie'pa a̱ es. |
1113 | GEN 37:29 | Mik Rubén debitu̱ ka̱uk kkö̀ ki̱, eta̱ kë̀ iël ku̱'ia̱. E' tö ie' e̱riawé̱ tai̱ë. E' kue̱ki̱ idatsi' jchélor. |
1275 | GEN 42:22 | Eta̱ Rubén tö iiu̱té: —Ye' tö iyë' a' a̱: “Kë̀ ì wamblar José ki̱.” Erë a' kë̀ wa̱ ye' ttö̀ iu̱tëne. E' kue̱ki̱ i̱'ñe ta̱ se' ka̱wöta̱ idu'wa̱ e' nuí̱ patau̱k. |
1290 | GEN 42:37 | Rubén tö iché iyë́ a̱: —Bejamín múmi ye' a̱. Ye' tö ikkö'neraë buaë. Ye' wa̱ idörane be' a̱. Ye' kë̀ wa̱ idë'ne, e' ta̱ ye' alà böl e' ttö́lur. |
1395 | GEN 46:8 | Ikkëpa dör Israel aleripa mineyal Egipto. E'pa dör Jacob ena ila'r. Rubén, e' dör Jacob alà kibi ë́k. |
1396 | GEN 46:9 | Eta̱ Rubén ala'r kiè: Hanoc, Falú, Hesrón, ena Carmí. |
1406 | GEN 46:19 | Jacob alaköl kiè Raquel, e' ala'r kiè José ena Benjamín. |
1408 | GEN 46:21 | Benjamín ala'r kiè Bela, Béquer, Asbel, Guerá, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim ena Ard. |
1409 | GEN 46:22 | E'pa dör Jacob aleripa Raquel ta̱. Ie'pa ko̱s döka̱ dabom eyök ki̱ tkël (14). |