23214 | MAT 1:1 | Dis da di buk a di famili chree a Jeezas Krais, weh kohn dong fahn Aybraham ahn King Dayvid famili lain. |
23215 | MAT 1:2 | Aybraham son da-mi Aizak. Aizak son da-mi Jaykop. Jaykop son dehn da-mi Jooda ahn ih breda dehn. |
23216 | MAT 1:3 | Jooda son dehn da-mi Payres ahn Zera, ahn fi dehn ma da-mi Taymar. Payres son da-mi Hezron. Hezron son da-mi Ram. |
23217 | MAT 1:4 | Ram son da-mi Aminadab. Aminadab son da-mi Nashon. Nashon son da-mi Salmon. |
23218 | MAT 1:5 | Salmon son da-mi Bowaz, ahn fi hihn ma da-mi Rayhab. Bowaz son da-mi Obed, ahn fi hihn ma da-mi Root. Obed son da-mi Jesi, Jesi son da-mi King Dayvid. Dayvid son da-mi Salaman, ahn fi hihn ma da-mi Uraiya waif. |
23220 | MAT 1:7 | Salaman son da-mi Rehobowam. Rehobowam son da-mi Abija. Abija son da-mi Aysa. |
23221 | MAT 1:8 | Aysa son da-mi Jehoshafat. Jehoshafat son da-mi Joram. Joram son da-mi Uzaiya. |
23222 | MAT 1:9 | Uzaiya son da-mi Jotam. Jotam son da-mi Ayhaz. Ayhaz son da-mi Hezikaiya. |
23223 | MAT 1:10 | Hezikaiya son da-mi Manaaseh. Manaaseh son da-mi Amon. Amon son da-mi Josaiya. |
23224 | MAT 1:11 | Josaiya son da-mi Jekonaiya ahn ih breda dehn. Dehn mi baan rong di taim wen di peepl dehn fahn Babilan mi kyapcha dehn wan fahn Izrel ahn ton dehn intu slayv. |
23225 | MAT 1:12 | Now afta dehn kyapcha dehn: Jekonaiya son da-mi Sheyaltyel. Sheyaltyel son da-mi Zerubabel. |
23226 | MAT 1:13 | Zerubabel son da-mi Abiyud. Abiyud son da-mi Elaiyakim. Elaiyakim son da-mi Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azor son da-mi Zaydak. Zaydak son da-mi Akim. Akim son da-mi Eliyud. |
23228 | MAT 1:15 | Eliyud son da-mi Eliyayza. Eliyayza son da-mi Matan. Matan son da-mi Jaykop. |
23229 | MAT 1:16 | Jaykop son da-mi Joazef. Joazef waif da-mi Mayri. Mayri da-mi Jeezas ma. Ahn dehn kaal Jeezas di Krais. |
23230 | MAT 1:17 | Soh fahn Aybraham tu Dayvid da foateen jenarayshan. Den fahn Dayvid tu di taim wen Izrel mi ton slayv da Babilan da foateen jenarayshan. Ahn fahn da taim tu di taim a Jeezas da wahn nada foateen jenarayshan. |
23231 | MAT 1:18 | Dis da how Jeezas Krais mi baan. Ih ma Mayri mi sopoas tu marid tu Joazef, bot bifoa dehn ku geh marid, di Hoali Spirit mek ih geh pregnant. |
23232 | MAT 1:19 | Now Joazef weh Mayri mi fi marid tu, da-mi wahn raichos man, ahn ih neva waahn shaym Mayri fronta evribadi, soh ih mek op ih main fi lef ahn widowt nobadi noa. |
23233 | MAT 1:20 | Now wail Joazef stil mi-di tink bowt it, wahn aynjel fahn di Laad kohn tu ahn eena wahn jreem ahn tel ahn seh, “Joazef, yoo weh kohn fahn Dayvid famili lain, noh frayd fi marid tu Mayri. Da baybi weh deh eena ih beli da fahn di Hoali Spirit. |
23234 | MAT 1:21 | Shee wahn ga wahn son, ahn yu fi naym ahn Jeezas, weh meen ‘Gaad sayv,’ kaa da hihn wahn sayv ih peepl dehn fahn dehn sin.” |
23235 | MAT 1:22 | Aala dis hapm soh dat weh Gaad mi seh fahn lang taim chroo ih prafit dehn kuda mi kohn chroo. |
23237 | MAT 1:24 | Soh wen Joazef wayk op, ih du evriting weh di aynjel mi tel ahn fi du. Ih tek Mayri ahn marid tu ahn. |
23238 | MAT 1:25 | Bot hihn ahn Mayri neva sleep tugeda til afta di baybi baan; ahn wen di baybi baan, Joazef naym ahn Jeezas. |
23239 | MAT 2:1 | Now Jeezas mi baan da wahn tong eena Judeeya weh nayhn Betlihem wen Herod da-mi king. Wahn lee wail afta Jeezas mi baan, sohn waiz man weh stodi di staar dehn kohn fahn sohn konchri weh deh ees fahn Jeroosalem ahn dehn mi-di aks, |
23240 | MAT 2:2 | “Wehpaa di baybi deh weh baan weh da king a di Jooish peepl dehn? Wen wi mi deh da fi wee konchri, wee si di staar weh da-mi di sain dat hihn mi wahn baan, soh wi kohn kohn wership ahn.” |
23241 | MAT 2:3 | Wen King Herod yehr dis, hihn ahn aala di teecha dehn a di Laa ahn evribadi da Jeroosalem staat tu wori fi chroo chroo. |
23244 | MAT 2:6 | ‘Ahn yoo Betlihem Tong weh deh eena Judeeya, yoo da noh no smaal taim tong monks di big taim tong dehn da Judeeya, kaa wahn king wahn kohn fahn owta yu ahn da king wahn leed mi peepl a Izrel laik wahn shepad.’” |