Wildebeest analysis examples for:   caa-caa   GENERAL_PUNCTUATION    February 11, 2023 at 18:09    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

3  GEN 1:3  Entonces ojron e Dios y che: Que chectac e janchꞌaquenar, che e Dios. Y wacchetaca checta e janchꞌaquenar.
5  GEN 1:5  Y tama e janchꞌaquenar uturbꞌa ucꞌabꞌa día, y tama e incsibꞌaner uturbꞌa ucꞌabꞌa acbꞌar. Y tamar era checta e bꞌajxan acbꞌar este que sacojpa. Y bꞌan cocha era cꞌapa e bꞌajxan día.
6  GEN 1:6  Y de allí ojron e Dios y che: Que chectac inteꞌ nuxi uwamir tuaꞌ uxere e nuxi jaꞌ lo que ayan tujor e rum tacar e nuxi jaꞌ lo que achꞌuwan tichan tama e icꞌar, che e Dios. Y bꞌan numuy.
8  GEN 1:8  Pues e Dios uturbꞌa ucꞌabꞌa e nuxi jaꞌ xeꞌ aquetpa tujor e nuxi uwamir que jax ut e qꞌuin. Y tamar era ayan e acbꞌar y ayan e sacojpar tama e chateꞌ día.
9  GEN 1:9  Entonces che e Dios: Que umorojsic ubꞌa e jaꞌ lo que ayan yebꞌar ut e qꞌuin tama intera taca lugar tuaꞌ achecta e lugar xeꞌ taquin, che e Dios. Y bꞌan numuy.
10  GEN 1:10  Pues tama e lugar xeꞌ taquin e Dios uturbꞌa ucꞌabꞌa rum, y e jaꞌ lo que e Dios cay umorojse uturbꞌa ucꞌabꞌa e nuxi jaꞌ. Y conda cꞌapa uche tunor era, e Dios tzay uwira que imbꞌutz tunor lo que uche
11  GEN 1:11  y che: Que chectac meyra sian teꞌ tama inteꞌ inteꞌ clase tama tunor or e rum, y que chectac uyarumir e car xeꞌ uyari ut, y que chectac e sian teꞌ xeꞌ axin acꞌawanobꞌ, che e Dios. Y bꞌan numuy.
14  GEN 1:14  Entonces ojron e Dios y che: Que chectac cora sian janchꞌaquenar tama ut e qꞌuin tuaꞌ ujanchꞌacnes or e rum tuaꞌ uxere e día tama e acbꞌar, y que axin uchecsu que ayan inteꞌ inteꞌ día, y que ayan ucajyesnibꞌir y ucꞌapesnibꞌir inteꞌ inteꞌ año,
15  GEN 1:15  y que quetpac ucꞌampibꞌir e janchꞌaquenar era xeꞌ turu tut e qꞌuin tuaꞌ ujanchꞌacnes or e rum, che e Dios. Y bꞌan numuy.
20  GEN 1:20  Entonces ojron e Dios otronyajr y che: Que chectac meyra sian animalobꞌ tama inteꞌ inteꞌ clase tama e jaꞌ, y que chectac e sian mut xeꞌ atobꞌoyobꞌ cora cora tama e icꞌar tut e qꞌuin, che e Dios. Y bꞌan numuy.
22  GEN 1:22  Entonces e Dios cay uchojbꞌes ut tunor e sian animalobꞌ y che: Chꞌijrsenicobꞌ tunor e sian animalobꞌ xeꞌ aturuanobꞌ tama e jaꞌ tuaꞌ axin ubꞌutꞌiobꞌ tunor e nuxi jaꞌ, y que ayanic meyra sian mut tara tor e rum, che e Dios.
24  GEN 1:24  Entonces e Dios ojron otronyajr y che: Que chectac meyra sian animalobꞌ y aracꞌobꞌ tama inteꞌ inteꞌ clase tama tunor or e rum, y que chectac e sian animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum, che e Dios. Y bꞌan numuy.
26  GEN 1:26  Entonces e Dios ojron otronyajr y che: Cachic e winic tuaꞌ aquetpa bꞌan cocha cawirnar, y cawajcꞌuic tuaꞌ acꞌotori tujor tunor e sian chay, y tujor tunor e sian mut, y tujor tunor e aracꞌobꞌ, y cawajcꞌuic tuaꞌ acꞌotori tujor tunor e animalobꞌ, y tujor tunor e animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum, che e Dios.
28  GEN 1:28  Y de allí e Dios uyajcꞌu uchojbꞌesiaj e winic y e ixic y che: Chꞌijrsenic meyra maxtac este que axin abꞌutcꞌa tunor or e rum, y cꞌotorienic tujor tunor lo que ayan tara tor e rum ubꞌan, y cꞌotorienic tujor tunor e sian chay, y tujor tunor e sian mut, y tujor tunor e sian animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum, che e Dios.
29  GEN 1:29  Y nacpat era e Dios sutpa ojron otronyajr y che: Ubꞌinic, nen cꞌani inwajcꞌox tunor e sian car lo que ayan tara tor e rum xeꞌ uyari ut, y tunor e sian teꞌ xeꞌ uyajcꞌu uyutir tuaꞌ icꞌuxi y tuaꞌ imaqꞌui.
30  GEN 1:30  Pero cꞌani inwajcꞌu e cꞌopot tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ tunor e animalobꞌ xeꞌ aturuanobꞌ tama e cꞌopot. Y bꞌan tuaꞌ inwajcꞌu e animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum y tunor e sian mut tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ ubꞌan, che e Dios. Y bꞌan numuy.
47  GEN 2:16  Entonces Cawinquirar Dios uyare e winic y che: Erer acꞌuxi tunor uyutirobꞌ e teꞌ lo que ayan tama tunor e lugar era.
48  GEN 2:17  Pero machi tuaꞌ acꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ uche aquetpa chequer tut tin e ucꞌuxi tin xeꞌ erach y tin xeꞌ mabꞌambꞌan, porque tama e día conda acꞌuxi uyutir e teꞌ era iꞌxin ichamay, che e Dios.
49  GEN 2:18  Y nacpat era Cawinquirar Dios sutpa ojron otronyajr y che: Majax utꞌojrir tuaꞌ aquetpa ubꞌajner e winic. Cꞌani inche inteꞌ ajtacarsiaj xeꞌ tuaꞌ aquetpa tuyejtzꞌer y xeꞌ tuaꞌ atzay eꞌrna umener, che e Dios.
54  GEN 2:23  Y conda e winic uwira e ixic tzay meyra y che: E ixic era aquetpa bꞌan cocha nen cocha loqꞌuesna tama niwerir y chena tama nibꞌaquer. Cꞌani aquetpa ucꞌabꞌa ixic cocha loqꞌuesna tama e winic, che e Adán.
57  GEN 3:1  Pues entonces conda Cawinquirar Dios uche tunor e sian animal ayan inteꞌ xeꞌ más ayan ubꞌijnusiaj que tunor e inmojr animalobꞌ xeꞌ jax e chan. Y tama e día era e Satanás uche ojron e chan. Y ayan inyajr conda cꞌotoy e chan tut e ixic y uyubꞌi tuaꞌ y che: ¿O erach canic que e Dios uyareox que ma erer icꞌuxi uyutir tunor e teꞌ lo que ayan tiaꞌ turon tara? che e chan.
58  GEN 3:2  Y sutpa ojron e ixic y che: Uyubꞌi ixto cacꞌuxi uyutir tuqꞌuic tuqꞌuic teꞌ.
60  GEN 3:4  Entonces ojron e chan otronyajr y che: Majresiaj. Mix chamicox jay icꞌuxi uyutir e teꞌ era.
65  GEN 3:9  Entonces Cawinquirar Dios upejca e winic y uyubꞌi tuaꞌ y che: ¿Tiaꞌ turet? che e Dios.
66  GEN 3:10  Y ojron e winic y che: Umbꞌi que war ixana tujam e sian teꞌ y bꞌacten umen que pispis turen y tamar era war inmucuan, che e winic.
67  GEN 3:11  Entonces e Dios uyubꞌi tuaꞌ e winic otronyajr y che: ¿Chi uyaret que pispis turet? O ¿acꞌuxi ca uyutir e teꞌ lo que inwaret que machi ani tuaꞌ acꞌuxi? che e Dios.
68  GEN 3:12  Y sutpa ojron e winic otronyajr y che: E ixic xeꞌ net awajqꞌuen xeꞌ quetpa ani tuaꞌ utacren jax xeꞌ ixin uyajqꞌuen uyutir e teꞌ era, y nen incꞌuxi, che e winic.
69  GEN 3:13  Entonces Cawinquirar Dios uyubꞌi tuaꞌ e ixic y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era? che Cawinquirar Dios. Y che e ixic: Pues jax e chan xeꞌ umajresen, y tamar era incꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ machi ani tuaꞌ incꞌuxi, che e ixic.
70  GEN 3:14  Entonces Cawinquirar Dios uyare e chan y che: Pues cocha cꞌapa ache cocha era, net tuaꞌ iquetpa más bꞌaxbꞌiret que tunor e sian animalobꞌ lo que ayan. Pues coner era y ejcꞌar ejcꞌar net tuaꞌ ixana tut anac y aquetpa tuaꞌ taca aquejruꞌ abꞌa iꞌxin tor e rum, y tanlum taca tuaꞌ amaqꞌui.
72  GEN 3:16  Y de allí e Dios uyare e ixic y che: Cꞌani inche abꞌoro meyra acꞌuxner conda iꞌxin ichꞌijrtesian, y taca meyra cꞌuxner tuaꞌ icuxma. Pero net tuaꞌ oꞌsre icꞌotori tujor anoxibꞌ pero jax jaxir xeꞌ tuaꞌ acꞌotori tajor, che Cawinquirar Dios uyare e ixic.
73  GEN 3:17  Y nacpat era sutpa ojron taca e winic y che: Pues cocha ubꞌianet tut awixcar y acꞌuxi uyutir e teꞌ lo que inwaret ani tuaꞌ machi acꞌuxi, coner tunor or e rum cꞌani aquetpa yebꞌar e bꞌax umen que machi ubꞌianet tut lo que inwaret. Y tamar era net ucꞌani tuaꞌ ipatna meyra tuaꞌ achecta lo que tuaꞌ iweꞌ tama tunor acuxtar tara tor e rum.
78  GEN 3:22  Y che e Dios: Coner e winic cꞌotoy quetpa bꞌan cocha non. Pues cꞌotoy quetpa chequer tutobꞌ tin xeꞌ erach y tin xeꞌ mabꞌambꞌan. Pero majax utꞌojrir tuaꞌ aturuan bꞌan taca tama e mabꞌambꞌanir, y bꞌan ani tuaꞌ uche jay axin ucꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ uyajcꞌu e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa, che e Dios.
81  GEN 4:1  Pues entonces e Adán ixin uchꞌami ubꞌobꞌ taca uwixcar xeꞌ jax e Eva. Y jaxir quetpa wawan y cuxpa uyaxar sitz y uturbꞌa ucꞌabꞌa Caín y che: Inchꞌami niwar era taca utacarsiaj Niwinquirar Dios, che e Eva.
86  GEN 4:6  Entonces Cawinquirar Dios uyare e Caín y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ que war iqꞌuijna meyra cocha era este que war aquetpa calapir aweroj?
87  GEN 4:7  Pues quisinic ache lo que imbꞌutz, nen inchꞌamiet ani. Pero cocha war abꞌijnu ache lo que mabꞌambꞌan y machi war abꞌijnu ache lo que imbꞌutz, e mabꞌambꞌanir war aquetpa bꞌan ani cocha inteꞌ ajcꞌopot animal xeꞌ war ucojco tuaꞌ uchuquiet. Pero net ucꞌani tuaꞌ acojco abꞌa tuaꞌ machi ache e mabꞌambꞌanir y tuaꞌ ache lo que imbꞌutz, che Cawinquirar Dios.
88  GEN 4:8  Pues tama inteꞌ día e Caín uyare uwijtzꞌin xeꞌ jax e Abel y che: Incoꞌ xanacon, che e Caín. Y conda cꞌotoyobꞌ tama inteꞌ choquem lugar e Caín cay uwatzꞌi uwijtzꞌin este que uchamse.
89  GEN 4:9  Entonces Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut e Caín y cay uyubꞌi tuaꞌ y che: ¿Tiaꞌ turu awijtzꞌin Abel? che Cawinquirar Dios. Y sutpa ojron e Caín y che: Nen machi innata. ¿O nen ca ajcojquen tuaꞌ niwijtzꞌin? che e Caín.
90  GEN 4:10  Y Cawinquirar Dios sutpa ojron otronyajr y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ achamse awijtzꞌin? Pues uchꞌichꞌer awijtzꞌin xeꞌ tzꞌuna umen e rum war ucꞌajti tacaren tuaꞌ inwebꞌta watar e jatzꞌuar tajor.
93  GEN 4:13  Entonces e Caín sutpa ojron taca Cawinquirar Dios y che: Intran taniut e nuxi jatzꞌuar lo que war ache acꞌaxi tama nijor.
95  GEN 4:15  Pero ojron Cawinquirar Dios otronyajr y che: Pues jay ayan tin xeꞌ axin uchamset nen cꞌani inche utoyi uyeror siete veces, che Cawinquirar Dios. Y entonces Cawinquirar Dios uturbꞌa inteꞌ chequerir tama ut ujor e Caín tuaꞌ anatanwa umen tin tin xeꞌ axin utajwi que machi tuaꞌ achamesna.
103  GEN 4:23  Pues tama inteꞌ día e Lámec cay ojron taca uwixcarobꞌ xeꞌ jax e Ada y e Silá y che: Ubꞌinic niwojroner lo que cꞌani inwareox era, ixien inchamse inteꞌ winic umen que cay uyopruen. Pues jax taca inteꞌ chꞌom sitz xeꞌ cay uyajqꞌuen cora, pero nen inchamse.
104  GEN 4:24  Pues jay tin e axin ani uchamse e Caín aquetpa tuaꞌ atojya uyeror siete veces umen e Dios, entonces jay ayan tin e axin uchamsen nen ucꞌani ani tuaꞌ atojya uyeror setenta y siete veces umener, che e Lámec.
105  GEN 4:25  Pues entonces e Adán sutpa uchꞌami ubꞌa taca uwixcar otronyajr y jaxir qꞌuechuan otronteꞌ uyar y uturbꞌa ucꞌabꞌa Set. Pues ojron e Eva jax taca y che: E Dios ixin uyajqꞌuen otronteꞌ niwar tuaꞌ aquetpa tama ulugar e Abel xeꞌ chamesna umen e Caín, che e Eva.
108  GEN 5:2  Pues uche e winic y e ixic y uchojbꞌes utobꞌ. Y tama e día conda chenobꞌ umen e Dios, ojron jaxir y che: Cꞌani apejcnobꞌ que winicobꞌ, che e Dios.
135  GEN 5:29  y uturbꞌa ucꞌabꞌa Noé xeꞌ war che Jiriar, y ojron y che: Cawinquirar Dios cꞌapa ubꞌaxe or e rum y tamar era ucꞌani tuaꞌ capatna meyra tuaꞌ alocꞌoy e cosecha tamar. Pero e sitz era axin uchion cajiri, che e Lámec.
141  GEN 6:3  Entonces cocha Cawinquirar Dios machi atzay uwira tunor era ojron Unawalir y che: War incꞌoyran inwira que e gente era war uchiobꞌ meyra mabꞌambꞌanir iraj iraj, y cocha jaxirobꞌ werobꞌ taca, machi ixto tuaꞌ inwactobꞌ aturuanobꞌ meyra tiempo, ajtaca 120 año tuaꞌ aturuanobꞌ tara tor e rum, che Unawalir e Dios.
145  GEN 6:7  Y ojron Cawinquirar Dios y che: Pues cꞌani insati tunor e gente xeꞌ inche tara tor e rum, y cꞌani insati ubꞌan tunor e aracꞌobꞌ y tunor e animalobꞌ, y tunor lo que uquejruꞌ ubꞌobꞌ tut e rum, y tunor e sian mut. Pues uchienobꞌ imbꞌijnu que ma ani jax bueno que inchiobꞌ, che Cawinquirar Dios.
151  GEN 6:13  Entonces e Dios uyare e Noé y che: Pues cꞌani incꞌapes tunor e gente, porque umenerobꞌ cꞌotoy quetpa meyra cꞌuxner tama tunor or e rum. Y tamar era cꞌani insati tunor e gente y tunor lo que ayan tama tunor or e rum ubꞌan.
159  GEN 6:21  Y morojsenic tuqꞌuic tuqꞌuic lo que ucꞌani tuaꞌ icꞌuxi nox, y morojsenic ubꞌan tunor lo que ucꞌani tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ e sian animalobꞌ y chꞌujbꞌanic tunor era tama e barco, che e Dios.
161  GEN 7:1  Entonces Cawinquirar Dios uyare e Noé y che: Pues jax taca net xeꞌ erachet taniut tujam tunor e sian winicobꞌ lo que ayan tama e tiempo era, y jax taca net xeꞌ war ache bꞌan taca cocha war incꞌani nen. Y tamar era ochenic tama e barco taca amaxtac y uwixcarobꞌ.
164  GEN 7:4  Porque conda acꞌapa inteꞌ semana cꞌani inche acꞌaxi meyra jajar tama meyra día y meyra acbꞌar este que acꞌotoy utzꞌacse cuarenta día. Y tamar era cꞌani inxin insati tunor lo que inche xeꞌ aturuanobꞌ tama tunor or e rum, che Cawinquirar Dios.
200  GEN 8:16  Loqꞌuen tama e barco taca awixcar y oynenobꞌ y awaribꞌobꞌ.
201  GEN 8:17  Y locsen tunor e sian animalobꞌ y tunor e sian aracꞌobꞌ lo que ayan tacaret tama e barco. Y locsen tunor e mutobꞌ y tunor e animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tut e rum, y tamar era erer axiobꞌ esto tama tunor or e rum tuaꞌ achꞌijrtesianobꞌ y tuaꞌ ubꞌutꞌiobꞌ tunor or e rum, che e Dios.
205  GEN 8:21  Y conda cꞌotoy uyujtzner ubꞌutzꞌar tunor e aracꞌobꞌ era esto tichan, cay tzay Cawinquirar Dios cocha galan ojtzꞌun tunor era tut. Y entonces ojron Cawinquirar Dios jax taca y che: Pues motor que e winicobꞌ war taca uchiobꞌ meyra e sian mabꞌambꞌanir iraj iraj, cocha bꞌan acay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ conda chꞌom maxtacobꞌto, y bꞌan taca axin uchiobꞌ iraj iraj, pero ma tiaꞌ tuaꞌ insutpa incꞌapes tunor lo que ayan tor e rum cocha cay inche era. Y ma tiaꞌ tuaꞌ insutpa incꞌapes tunor e animalobꞌ y tunor e aracꞌobꞌ otronyajr bꞌan cocha cay inche era, che Cawinquirar Dios.
206  GEN 8:22  Y de allí sutpa ojron e Dios y che: Este que axin acꞌapa or e rum era cꞌani achecta watar e pacmar y e cosecha tama utiempo. Y cꞌani achecta e calor y e sisar tama inteꞌ inteꞌ año, y cꞌani acꞌaxi e jajar y cꞌani watar e verano y e invierno, y cꞌani achecta e día y e acbꞌar iraj iraj, che Cawinquirar Dios.
207  GEN 9:1  Entonces e Dios uchojbꞌes ut e Noé y uyunenobꞌ cocha era y che: Chꞌijrtesianenic este que ayan meyra imaxtac tuaꞌ axiobꞌ aturuanobꞌ tic taca este que axin abꞌutcꞌa tunor or e rum taca e gente.
212  GEN 9:6  Pues e winicobꞌ chembꞌirobꞌ bꞌan cocha uwirnar e Dios, y tamar era tin e axin uchamse uyet winiquir ucꞌani tuaꞌ achamesna umen uyet winiquir ubꞌan.
213  GEN 9:7  Pero nox, chꞌijrsenic meyra imaxtac tuaꞌ axiobꞌ aturuanobꞌ tic taca este que axin abꞌutcꞌa tunor or e rum taca e gente, che e Dios.
215  GEN 9:9  Cꞌani inche inteꞌ pacto tacarox y taca tunor ichꞌajnarir,
223  GEN 9:17  Pues jax era e chequerir tama e pacto lo que cꞌapa inche taca e winicobꞌ y taca tunor e sian animalobꞌ lo que ayan tara tor e rum. Bꞌan che e Dios uyare e Noé.
231  GEN 9:25  Y tamar era e Noé qꞌuijna meyra y uyare e Canaán cocha era y che: ¡Quetpac bꞌaxbꞌir inyajrer uyunen e Cam xeꞌ jax e Canaán! ¡Jaxir tuaꞌ aquetpa inteꞌ man xeꞌ mambꞌir inyajrer tut usacunobꞌ! che e Noé.
232  GEN 9:26  Y wacchetaca sutpa ojron otronyajr e Noé y che: Que Niwinquirar Dios uchojbꞌesic ut e Sem, y que e Canaán quetpac inteꞌ man xeꞌ mambꞌir inyajrer tut jaxir.
233  GEN 9:27  Que e Dios uchic tuaꞌ abꞌoro meyra tunor e rum lo que ayan tuaꞌ e Jafet, y que aturuan tujam uchꞌajnarir e Sem taca e jiriar, y que uchꞌajnarir e Canaán quetpac manobꞌ tuaꞌ, che e Noé.
244  GEN 10:9  Pues taca utacarsiaj Cawinquirar Dios e Nimrod cꞌotoy quetpa inteꞌ nuxi ajcorom. Y tamar era checta inteꞌ ojroner xeꞌ chena tamar tin e obꞌna acorma y che: Net tacarnet umen Cawinquirar Dios tuaꞌ uyubꞌiet icorma y tamar era war iquetpa bꞌan cocha e Nimrod, che e ojroner era.
260  GEN 10:25  Y de allí e Héber qꞌuechuan chateꞌ umaxtacobꞌ: Ucꞌabꞌa e yaxar sitz Péleg xeꞌ war che Xerbꞌir, cocha jax tama e tiempo era conda cay uxere ubꞌobꞌ e gente tuaꞌ axiobꞌ tic taca tama tunor or e rum. Y ayan uwijtzꞌin e Péleg xeꞌ ucꞌabꞌa Joctán.
270  GEN 11:3  Pues tama inteꞌ día cay ojronobꞌ inteꞌ intiobꞌ y chenobꞌ: Incuic cachic meyra ladrillo taca e pacbꞌir rum y capojpic tuaꞌ aqꞌuecꞌo, chenobꞌ. Pues ucꞌampesobꞌ e pacbꞌir rum tuaꞌ uchiobꞌ inteꞌ otot cocha matucꞌa e tun tama e lugar era, y cay ucꞌampesobꞌ e chꞌabꞌi xeꞌ alocꞌoy macuir e rum xeꞌ incsibꞌan ut y xeꞌ intactac ut tuaꞌ ucachiobꞌ e pacbꞌir rum tamar, cocha bꞌan uchiobꞌ e ajcheyaj ototobꞌ tama e lugar yajaꞌ.
271  GEN 11:4  Y nacpat era tunor e winicobꞌ cay ojronobꞌ otronyajr y chenobꞌ: Cachicobꞌ inteꞌ nuxi chinam y cachicobꞌ inteꞌ nuxi torre xeꞌ tuaꞌ acꞌotoy esto tut e tocar tichan. Y tamar era machi tuaꞌ caxere cabꞌa tuaꞌ caxin caturuan tic taca tama tunor or e rum, y aquetpa que non axin catajttzꞌa meyra umen e tunor gente umen que cache e nuxi torre era, chenobꞌ e winicobꞌ.
273  GEN 11:6  Y e Dios cay ubꞌijnu y che: Pues iran cocha war aturuanobꞌ tunor e gente tama inteꞌ taca chinam y que war oꞌjronobꞌ tama inteꞌ taca ojroner. Pues tamar era cay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e patnar era. Y cay ubꞌijnuobꞌ que matucꞌa intran tutobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ.
274  GEN 11:7  Pues más ani bueno tuaꞌ quecmay cache aquetpa intiach uyojronerobꞌ inteꞌ intiobꞌ tuaꞌ machi uyubꞌi ubꞌobꞌ conda upejca ubꞌobꞌ, che e Dios.
276  GEN 11:9  Y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa e lugar Babel xeꞌ war che Nutꞌur utobꞌ umen que jax e lugar tiaꞌ Cawinquirar Dios uche aquetpa intiach uyojronerobꞌ tunor e gente. Y tamar era tunor e gente quetpobꞌ xerbꞌirobꞌ umen e Dios y ixiobꞌ tuaꞌ aturuanobꞌ tic taca tama tunor or e rum.
300  GEN 12:1  Pues tama inteꞌ día Cawinquirar Dios ojron taca e Abram cocha era y che: Actan achinam era y actan atata y atuꞌ y tunor apiarobꞌ y quiqui tama inteꞌ lugar xeꞌ cꞌani inwirset.
302  GEN 12:3  Y cꞌani inchojbꞌes ut tin e axin uchojbꞌesetobꞌ, y cꞌani imbꞌaxe tin e axin ubꞌaxetobꞌ ubꞌan. Y tamaret tuaꞌ aquetpobꞌ chojbꞌesbꞌirobꞌ tunor e sian chꞌajnarir lo que ayan tama tunor or e rum, che Cawinquirar Dios uyare e Abram.
306  GEN 12:7  Y jax ubꞌan tama e lugar era tiaꞌ Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut e Abram y che: Cꞌani inwajcꞌu achꞌajnarir e lugar era, che Cawinquirar Dios uyare e Abram. Y wacchetaca e Abram cay umorojse cora tun y upetzꞌe tuaꞌ aquetpa bꞌan cocha inteꞌ altar tiaꞌ tuaꞌ uyujtzꞌi ut Cawinquirar Dios, cocha jax e lugar era tiaꞌ e Dios cay uchectes ubꞌa tut.
310  GEN 12:11  Y conda warix acꞌotoyobꞌ tama e lugar Egipto, e Abram uyare Sarai y che: Pues taniut nen jaxet inteꞌ ixic xeꞌ galan awirnar,
311  GEN 12:12  y conda axin uwiretobꞌ e winicobꞌ tama e lugar Egipto axin oꞌjronobꞌ cocha era y che: E ixic era jax uwixcar e winic yax. Cachamsic e winic era tuaꞌ aquetpa e ixic tacaron. Bꞌan axin oꞌjronobꞌ e winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ Egipto.
312  GEN 12:13  Y tamar era cꞌani inwaret tuaꞌ awareobꞌ que net niwijtanet, y jay bꞌan aware jaxirobꞌ cꞌani axin atzay uwirenobꞌ y machi tuaꞌ uchamsenobꞌ y net intaca uqꞌuechietobꞌ iꞌxin, che e Abram uyare e Sarai.
317  GEN 12:18  Y conda e rey cꞌotoy unata que war acꞌaxi inteꞌ nuxi muaquir tujor umen que uqꞌueche ixin e Sarai tuaꞌ aquetpa ani inteꞌ uwixcar, uyare tuaꞌ apejcna e Abram y uyare cocha era y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ ache cocha era tacaren? Y ¿tucꞌa tuaꞌ machi awaren que jax awixcar e ixic era?
318  GEN 12:19  Net awaren que jax awijtan, y tamar era nen cꞌani ani inqꞌueche axin tuaꞌ aquetpa inteꞌ niwixcar. Pero coner cꞌani inwaret que qꞌuechic chic awixcar y loqꞌuen tama e lugar era, che e rey uyare e Abram.
327  GEN 13:8  Y tamar era cꞌotoy inteꞌ día conda e Abram uyare e Lot cocha era y che: Pues net y nen familion y tamar era ma cocha erer aquetpa inteꞌ qꞌuecraner ticajam, y nien taca awajcojcobꞌ y nien taca niwajcojcobꞌ.
328  GEN 13:9  Pues ayan meyra sian lugar era tiaꞌ uyubꞌiet asajca e rum lo que más bueno toit. Y tamar era cꞌani inwaret que más ani bueno tuaꞌ ilocꞌoy innajt cora tama niwejtzꞌer. Entonces jay net cꞌani iꞌxin tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin, nen inxin tama e lado tiaꞌ anamtzꞌa axin e qꞌuin. Pero jay net iꞌxin tama e lado tiaꞌ anamtzꞌa axin e qꞌuin, nen tuaꞌ inxin tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin, che e Abram uyare e Lot.
333  GEN 13:14  Pues nacpat que locꞌoy e Lot tuyejtzꞌer e Abram, Cawinquirar Dios uyare e Abram cocha era y che: Pues chꞌujcun awira tama e lugar tiaꞌ turet tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin y tama e lado tiaꞌ anamtzꞌa axin e qꞌuin, y tama e lado yajaꞌ y tama e lado bꞌana.
336  GEN 13:17  Achpen xanen tuaꞌ awira tunor or e lugar era lo que cꞌani inwajqꞌuet. Quiqui awira tama tunor or e rum xeꞌ aquetpa yajaꞌ y quiqui awira tunor e lugar xeꞌ aquetpa más bꞌana porque nen cꞌani inwajqꞌuet tunor e lugar era, che Cawinquirar Dios.
354  GEN 14:17  Entonces conda e Abram taca e winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar cꞌapa ucucruobꞌ e rey Quedorlaómer taca e inmojr reyobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar, y conda war asutpa axin tuaꞌ acꞌotoy tama uyotot otronyajr, locꞌoy tajwina umen e rey tuaꞌ e chinam Sodoma tama e lugar Savé xeꞌ arobꞌna E lugar tuaꞌ e reyobꞌ ubꞌan.
356  GEN 14:19  y cay uchojbꞌes ut e Abram y che: Que e Dios xeꞌ Ajtichaner xeꞌ uche tunor ut e qꞌuin y tunor or e rum uchojbꞌesiquet meyra.
357  GEN 14:20  Catattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios Ajtichaner xeꞌ utacret achamse tunor tin e war aqꞌuijna uwiretobꞌ, che e Melquisedec uyare e Abram. Entonces e Abram uyajcꞌu e diezmo e Melquisedec tama tunor lo que cay ulocse tama e tzꞌojyir.
358  GEN 14:21  Y de allí e rey tuaꞌ e chinam Sodoma uyare e Abram cocha era y che: Ajcꞌunen tunor e winicobꞌ y e ixictac xeꞌ qꞌuejcha ixiobꞌ tama nichinam umen e inmojr reyobꞌ xeꞌ cucurnobꞌ amener, pero tunor lo que atujri lo que alocse tuobꞌ e sian reyobꞌ era erer aquetpa tacaret, che e rey tuaꞌ e chinam Sodoma uyare e Abram.
359  GEN 14:22  Entonces ojron e Abram y che: Pues unaten Niwinquirar Dios xeꞌ Ajtichaner xeꞌ uche tunor ut e qꞌuin y tunor or e rum
362  GEN 15:1  Pues entonces nacpat era Cawinquirar Dios upejca e Abram tama inteꞌ umayjut y che: Abram, ira ibꞌacta porque nen jax Awajcojcuen. Cꞌani inwajqꞌuet meyra atuanibꞌir, che Cawinquirar Dios.
363  GEN 15:2  Entonces ojron e Abram y che: Niwinquiraret Dios, ¿tucꞌa cora ucꞌampibꞌir tuaꞌ iꞌxin awajqꞌuen inteꞌ nuxi tuanibꞌir, cocha matucꞌa nien incojt niunen? Y tamar era conda inxin inchamay tunor lo que ayan tanibꞌa axin aquetpa tuaꞌ inteꞌ niman xeꞌ ucꞌabꞌa Eliézer xeꞌ ajlugar tama e chinam Damasco.
365  GEN 15:4  Entonces Cawinquirar Dios sutpa ojron otronyajr y che: Machi. Pues majax inteꞌ aman xeꞌ tuaꞌ aquetpa ajyum tama tunor lo que ayan tabꞌa conda iꞌxin ichamay, sino que jax inteꞌ oynen xeꞌ tuaꞌ acuxpa watar e día, che Cawinquirar Dios.
366  GEN 15:5  Y de allí Cawinquirar Dios uqꞌueche ixin e Abram esto tupat e otot y che cocha era: Chꞌujcun awira ut e qꞌuin. ¿Uyubꞌiet ca atziqui tunor e sian lucero lo que ayan tut e qꞌuin? Machi. Pues bꞌan tuaꞌ abꞌoro achꞌajnarir ubꞌan este que machi tuaꞌ uyubꞌiet atziqui, che Cawinquirar Dios.
368  GEN 15:7  Entonces ojron Cawinquirar Dios otronyajr y che: Nen jax Awinquiraren y jax nen xeꞌ inlocset tama e lugar Ur xeꞌ turu tama e lugar Caldea tuaꞌ inwajqꞌuet e rum era xeꞌ tuaꞌ aquetpa bꞌan cocha inteꞌ herencia tabꞌa, che Cawinquirar Dios.
369  GEN 15:8  Entonces ojron e Abram y che: Pero Niwinquiraret Dios, ¿cocha tuaꞌ incꞌotoy innata jay e rum era tuaꞌ axin aquetpa tanibꞌa? che e Abram.
370  GEN 15:9  Entonces ojron Cawinquirar Dios y che: Tares incojt utuꞌ chꞌom wacax, y incojt chivo, y incojt utata oveja xeꞌ war ucojcobꞌ uxteꞌ año inteꞌ inteꞌ, y tares ubꞌan incojt mucuy y incojt sacsac mut xeꞌ chꞌomto, che Cawinquirar Dios.
374  GEN 15:13  Entonces Cawinquirar Dios ojron taca e Abram tama uwayac y che: Natan ixto que achꞌajnarir cꞌani axin aquetpobꞌ tama intex lugar tiaꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ ajnajtir gente y tiaꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ bꞌan cocha cora man xeꞌ mambꞌir inyajrer tut e gente yajaꞌ, y que cꞌani achena unumse ubꞌobꞌ meyra tama inteꞌ tiempo de 400 año.
379  GEN 15:18  Pues jax e día era conda Cawinquirar Dios uche e pacto taca e Abram y che: Pues cꞌani inwajcꞌu achꞌajnarir e rum era xeꞌ acꞌotoy esto tama e xucur lo que ayan tama utiꞌ e Egipto y acꞌotoy esto tama utiꞌ e nuxi xucur xeꞌ ucꞌabꞌa Éufrates.
384  GEN 16:2  Entonces e Sarai uyare e Abram y che: Ubꞌin lo que cꞌani inwaret era: Cawinquirar Dios uchien tuaꞌ machi inchꞌijrseyan. Y tamar era cꞌani inwaret tuaꞌ iꞌxin achꞌami niman xeꞌ jax e Agar. Pues bꞌajcꞌat cocha era axin achecta nimaxtac tamar jaxir, che e Sarai. Pues e bꞌijnusiaj era quetpa imbꞌutz tut e Abram.
387  GEN 16:5  Entonces e Sarai uyare e Abram y che: Pues amener taca que e Agar war uxejbꞌe niut. Pues cꞌajric amener que jax nen xeꞌ inwajqꞌuet e Agar tuaꞌ ichꞌijrtesian tacar, y era que war ucojco uyar cꞌani uche ubꞌa que más ayan ucꞌampibꞌir que nen. Que Cawinquirar Dios uchecsuic chi tujor tuaꞌ acꞌaxi e jatzꞌuar, jay tama nijor nen o jay tama ajor net, che e Sarai uyare e Abram.
388  GEN 16:6  Entonces ojron e Abram y che: Tama acꞌabꞌ turu aman. Chen tacar bꞌan taca cocha net abꞌijnu ache, che e Abram. Entonces e Sarai cay ucꞌaye meyra e Agar este que locꞌoy ajni.
390  GEN 16:8  Entonces ojron e Ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios y che: Agar xeꞌ manet tuaꞌ e Sarai, ¿tiaꞌ war iyopa? Y ¿tiaꞌ war iꞌxin? che e Ángel. Entonces ojron e Agar y che: War inlocꞌoy anjni tut e Sarai xeꞌ jax niwajyum, che e Agar.
391  GEN 16:9  Entonces ojron e Ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios otronyajr y che: Sutpen tuyejtzꞌer jaxir y ubꞌianen tut tunor lo que uyaret, che e Ángel. Y de allí sutpa ojron e Ángel otronyajr y che:
392  GEN 16:10  Nen cꞌani imbꞌorojse meyra achꞌajnarir este que mamajchi tuaꞌ obꞌna utziqui.
393  GEN 16:11  Pues era war acojco awar y conda axin acuxpa ucꞌani tuaꞌ aturbꞌa ucꞌabꞌa Ismael xeꞌ war che que E Dios uyubꞌi canuc, cocha Cawinquirar Dios uyubꞌi tunor e tzꞌintzꞌar lo que ayan tama awalma.
394  GEN 16:12  Y cꞌani aquetpa uwirnar e sitz era bꞌan cocha inteꞌ chij xeꞌ ajcꞌopot, y axin uche e tzꞌojyir taca tunor e inmojr, y tunor e gente tuaꞌ asutpa uchiobꞌ e tzꞌojyir tacar jaxir ubꞌan, y cꞌani aqꞌuijna uwira ubꞌa taca tunor upiarobꞌ, che e Ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios uyare e Agar.
395  GEN 16:13  Pero cꞌotoy unata e Agar que e Ángel xeꞌ cay ojron tacar jax Cawinquirar Dios, entonces ubꞌijnu tuaꞌ uturbꞌa ucꞌabꞌa ut e jaꞌ era: E Dios xeꞌ uwiren. Entonces ojron y che: Inwirix ut e Dios, pero machi chamayen.
396  GEN 16:14  Y tamar era uturbꞌa ucꞌabꞌa ut e jaꞌ y che: Ut e jaꞌ xeꞌ tuaꞌ Tin e Turu xeꞌ uwiren. Pues ut e jaꞌ era turu tuyuxin e chinam Cadés y tuyuxin e chinam Béred.
399  GEN 17:1  Pues entonces conda e Abram war ucojco noventa y nueve año, Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut y che: Nen jax e Dios xeꞌ meyra ayan nicꞌotorer. Ubꞌianen taniut iraj iraj, y turbꞌan abꞌa tuaꞌ aquetpa imbꞌutz tunor awirnar taniut iraj iraj ubꞌan.
402  GEN 17:4  Pues jax era e pacto lo que cꞌani inche tacaret: Cꞌani inche tuaꞌ iquetpa tatabꞌir tuaꞌ meyra chinamobꞌ,
403  GEN 17:5  y machi ixto tuaꞌ ipejcna tama acꞌabꞌa Abram, sino que desde coner era ucꞌani tuaꞌ ipejcna tama intex acꞌabꞌa xeꞌ jax e Abraham, xeꞌ war che Tatabꞌir tuaꞌ meyra chinamobꞌ cocha bꞌan tuaꞌ inche iquetpa net.
407  GEN 17:9  Y de allí e Dios sutpa ojron taca e Abraham otronyajr y che: Pero net ucꞌani tuaꞌ iyubꞌian tut lo que aquetpa tuaꞌ ache tama nipacto era ubꞌan. Y bꞌan tuaꞌ uchiobꞌ tunor achꞌajnarirobꞌ tama tunor e tiempo xeꞌ watar.
413  GEN 17:15  Entonces ojron e Dios taca e Abraham otronyajr y che: Pues awixcar xeꞌ jax e Sarai machi ixto tuaꞌ apejcna tamar ucꞌabꞌa era, sino que desde coner ucꞌani tuaꞌ apejcna tama intex ucꞌabꞌa xeꞌ jax e Sara.
415  GEN 17:17  Entonces e Abraham cotuan esto que utacbꞌu ut ujor tama ut e rum y cay tzene y cay ojron jax taca y che: ¿O ererto ca aquetpa tatabꞌir inteꞌ winic xeꞌ war ucojco 100 año? Y e Sara, ¿cochato tuaꞌ achꞌijrtesian cocha warix ucojco noventa año? che e Abraham.
416  GEN 17:18  Entonces e Abraham uyare e Dios cocha era y che: Quisinic awacta aturuan e Ismael taca achojbꞌesiaj, y que jax jaxir xeꞌ tuaꞌ uchꞌami tunor lo que ayan tanibꞌa conda inxin inchamay, che e Abraham uyare e Dios.
417  GEN 17:19  Entonces ojron e Dios y che: Machi. Y motor que machi war acꞌubꞌse lo que war inwaret era, pero e Sara cꞌani ixto aqꞌuechuan incojt uyar, y net tuaꞌ aturbꞌa ucꞌabꞌa Isaac. Y tacar jaxir cꞌani inche inteꞌ pacto, y e pacto era cꞌani aquetpa taca uchꞌajnarir tama tunor e tiempo.
428  GEN 18:3  y upejca inteꞌ tujamobꞌ y che: Niwinquiret, jay itzay awiren y jay bꞌan acꞌani quisinic iquetpa tacaren.
430  GEN 18:5  Y cocha cꞌotoyox tiaꞌ turen tara quisinic inwesiox tuaꞌ ixqꞌuecꞌo otronyajr tuaꞌ uyubꞌiox ixixinto tama ixambꞌar, che e Abraham uyare e uxteꞌ winicobꞌ era. Y chenobꞌ jaxirobꞌ: Bueno pue, chenobꞌ.
431  GEN 18:6  Entonces e Abraham ochoy tama uyotot y uyare e Sara cocha era y che: Chꞌama cora harina xeꞌ más imbꞌutz, y chen e pan, pero wacchetaca, che e Abraham uyare e Sara.
434  GEN 18:9  Entonces conda cꞌapa wiobꞌ e ajwarobꞌ, uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Abraham cocha era y chenobꞌ: ¿Turu ca e Sara xeꞌ jax awixcar? chenobꞌ. Y ojron e Abraham y che: Yajaꞌ taca turu macuir niotot, che e Abraham.
435  GEN 18:10  Y de allí tin e quetpa líder tujam e winicobꞌ era ojron y che: Pues bꞌan cocha e mes era tama e año xeꞌ watar cꞌani inyopa tuaꞌ inwarajset otronyajr, y tama e día yajaꞌ cꞌani cawira que cuxpix incojt uyar e Sara, che e winic era. Pues e Sara yaꞌ war tupat e winicobꞌ tama e ocher tama e otot war uchiquini tunor lo que war arobꞌna e Abraham umen e winicobꞌ.
437  GEN 18:12  Y wacchetaca e Sara cay tzene, y ubꞌijnu cocha era y che: ¿Cocha nic tuaꞌ inchꞌami inteꞌ nuxi tzayer tuaꞌ inchꞌijrtesian, cocha nen y ninoxibꞌ ayix meyra cajabꞌ? che e Sara jax taca.
438  GEN 18:13  Pero Cawinquirar Dios sutpa uyare e Abraham cocha era y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ war atzene e Sara? O ¿war ca ubꞌijnu que: Machi ixto tuaꞌ uyubꞌien inchꞌijrtesian cocha onian ixiquen?
440  GEN 18:15  Pues conda e Sara uyubꞌi tunor era bꞌacta meyra y umuqui que cay tzene. Y tamar era ojron y che: Nen machi war intzene, che e Sara. Pero sutpa ojron Cawinquirar Dios y che: Ira amuqui lo que ache cocha taniut nen matucꞌa xeꞌ mucur y tamar era chequer taniut que tzenet, che Cawinquirar Dios uyare e Sara.
441  GEN 18:16  Entonces achpobꞌ e ajwarobꞌ y cay xanobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama e chinam Sodoma. Y e Abraham ixin cora tacarobꞌ ubꞌan y che: Cꞌotenic pue, che e Abraham.
442  GEN 18:17  Entonces Cawinquirar Dios ojron jax taca y che: Pues majax bueno tuaꞌ inmuqui tut e Abraham lo que cꞌani inche era,
444  GEN 18:19  Pues nen insicbꞌa e Abraham tuaꞌ axin uchecsu tut umaxtac y tut tunor uchꞌajnarir que ucꞌani tuaꞌ oꞌbꞌianobꞌ tut tunor niwojroner y que ucꞌani tuaꞌ axin uchiobꞌ tunor lo que imbꞌutz y lo que erach. Porque jay bꞌan uche e Abraham, nen cꞌani acꞌapa inche tunor lo que cay inware que bꞌan tuaꞌ inche, che Cawinquirar Dios jax taca.
445  GEN 18:20  Entonces Cawinquirar Dios uyare e Abraham cocha era y che: Pues meyra gente war aqꞌuecranobꞌ taniut iraj iraj que tin e turobꞌ tama e chinam Sodoma y tin e turobꞌ tama e chinam Gomorra war uchiobꞌ meyra mabꞌambꞌanir y que war abꞌoro tunor era iraj iraj.
448  GEN 18:23  Y de allí e Abraham ixin más tuyejtzꞌer Cawinquirar Dios y uyubꞌi tuaꞌ y che: ¿Asati ca tunor e gente tama e chinam era motor jay ayan tin e matucꞌa war uchiobꞌ xeꞌ mabꞌambꞌan?
449  GEN 18:24  Porque bꞌajcꞌat ayan cincuenta gente xeꞌ imbꞌutz turobꞌ tujam tunor tin e war uchiobꞌ e sian mabꞌambꞌanir lo que war achempa tama e chinam era. Y jay bꞌan, ¿asatito ca tunor tin e turobꞌ tama e chinam era motor que ayan ani cincuenta gente xeꞌ imbꞌutz tamar?
451  GEN 18:26  Entonces ojron Cawinquirar Dios y che: Pues jay erer intajwi cincuenta gente xeꞌ erach turobꞌ tama e chinam Sodoma, machi tuaꞌ insati tunor e chinam umen taca que ayan cincuenta gente xeꞌ imbꞌutz turobꞌ tamar, che Cawinquirar Dios uyare e Abraham.
452  GEN 18:27  Pero e Abraham sutpa ojron otronyajr y che: Majax ani bueno tuaꞌ onjron tacaret cocha era, pero cocha net jax Niwinquiraret y nen jax taca inteꞌ winic xeꞌ imbꞌijc taca nicꞌampibꞌir, ucꞌani tuaꞌ inturbꞌa nibꞌa tuaꞌ inche.
453  GEN 18:28  Pues bꞌajcꞌat ayan taca cuarenta y cinco gente xeꞌ erach turobꞌ tama e chinam era, ¿asatito ca tunor e chinam umen que ucꞌanto ani cinco xeꞌ erach? che e Abraham. Entonces ojron Cawinquirar Dios otronyajr y che: Pues jay intajwi cuarenta y cinco xeꞌ erach turobꞌ, machi tuaꞌ insati tunor e gente tama e chinam, che Cawinquirar Dios.
454  GEN 18:29  Entonces ojron e Abraham otronyajr y che: Bꞌajcꞌat ayan taca cuarenta gente xeꞌ erach turobꞌ tama e chinam, che e Abraham. Y che Cawinquirar Dios: Pues tamar e cuarenta gente era xeꞌ erach, machi tuaꞌ insati e chinam, che Cawinquirar Dios.
455  GEN 18:30  Pero e Abraham ojronto otronyajr taca Cawinquirar Dios y che: Pues quisinic que machi iqꞌuijna tacaren umen que warto onjron cocha era, pero bꞌajcꞌat ayan taca treinta gente xeꞌ erach turobꞌ, che e Abraham. Y de allí ojron Cawinquirar Dios y che: Pues jay ayan treinta gente xeꞌ erach turobꞌ, machi tuaꞌ insati e chinam, che Cawinquirar Dios.
456  GEN 18:31  Pero e Abraham sutpa ojron otronyajrto y che: Niwinquiraret, pues machi incꞌani tuaꞌ aquetpa intran tunor niwojroner toit, pero ¿tucꞌa tuaꞌ anumuy jay atajwi veinte taca xeꞌ erach turobꞌ? che e Abraham. Y Cawinquirar Dios ojron y che: Pues jay ayan taca veinte xeꞌ erach turobꞌ, machi tuaꞌ insati e chinam, che Cawinquirar Dios.
457  GEN 18:32  Pero e Abraham ojronto y che: Niwinquiraret Dios, quisinic que machi iqꞌuijna tacaren, pero cꞌanto onjron tacaret otronyajrto era, y de allí machix tuaꞌ insutpa onjron más tacaret, ¿pero tucꞌa tuaꞌ ache jay iꞌxin atajwi ajrer taca diez gente xeꞌ erach turobꞌ? che e Abraham. Y che Cawinquirar Dios: Pues motor que ayan diez taca gente xeꞌ erach turobꞌ, machi tuaꞌ insati e chinam, che Cawinquirar Dios.
460  GEN 19:2  y ojron cocha era y che: Niwinquirox xeꞌ ajxambꞌarox, quisinic ixquetpa tacaren tuaꞌ inumse e acbꞌar tama niotot, y yaꞌ yajaꞌ erer ipoqui iyoc, y ejcꞌar asacojpa erer ixlocꞌoy ixixin, che e Lot uyare e ajxambꞌarobꞌ era. Entonces ojronobꞌ e angelobꞌ y chenobꞌ: Machi. Non erer taca canumse e acbꞌar tama e parque, chenobꞌ.
463  GEN 19:5  Y cay upejcobꞌ e Lot taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ: ¿Tiaꞌ turobꞌ e winicobꞌ xeꞌ yopobꞌ tama oꞌtot sajmi era? Locsenobꞌ patir. Non cꞌani cachꞌan tacarobꞌ, chenobꞌ e sian winicobꞌ era.
465  GEN 19:7  Entonces ojron e Lot cocha era y che: Nipiarox, ubꞌinic lo que cꞌani inwareox. Ira iche e mabꞌambꞌanir xeꞌ calapir cocha era.
467  GEN 19:9  Entonces qꞌuijnobꞌ e winicobꞌ y chenobꞌ: Loqꞌuen tara net. ¿Tuqꞌuet cora net tuaꞌ awareon tucꞌa tuaꞌ cache? Pues net majax ajlugaret tara. Y tamar era cꞌani cachiet anumse abꞌa más meyra que e winicobꞌ yax, chenobꞌ. Y de allí cay uwatzꞌiobꞌ e Lot y cay uquerejbꞌobꞌ locꞌoy tut e puerta, y cay uyobꞌiobꞌ e puerta tuaꞌ ani uche acꞌaxi tut e rum.
470  GEN 19:12  Entonces e ajwarobꞌ cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Lot y chenobꞌ: ¿Ayan ca más familia tabꞌa tama e chinam era? ¿Ayan ca aniarobꞌ o oynenobꞌ o awijchꞌoctac o otro inmojr apiarobꞌ tama e chinam era? Pues jay ayan ucꞌani tuaꞌ aqꞌuechiobꞌ axin najtir tama e lugar era wacchetaca.
472  GEN 19:14  Entonces e Lot ixin tuaꞌ ojron taca tin e turix tuaꞌ anujbꞌiobꞌ tacar uwijchꞌoctac y uyare cocha era y che: Achpenic y loqꞌuenic wacchetaca tama e chinam era, porque Cawinquirar Dios cꞌani usati tunor e lugar coner era, che e Lot uyare e chꞌom sitzꞌobꞌ. Pero jaxirobꞌ intaca uchebꞌiobꞌ que aras ojroner war uche e Lot.
473  GEN 19:15  Entonces conda war asacojpa e angelobꞌ uyareobꞌ e Lot cocha era y chenobꞌ: Achpen wacchetaca y qꞌueche chic awixcar y awijchꞌoctac tuaꞌ machi ixchamay conda asajta e chinam era, chenobꞌ e angelobꞌ.
475  GEN 19:17  Entonces conda yaꞌ turobꞌ patir e chinam, ojron inteꞌ ángel y che: Jay machi cꞌani ixchamay ajnienic wacchetaca. Y ira ixsutpa ixchꞌujcsan tama ipat, y nien machi tuaꞌ ixquetpa ixwawan tama e bꞌir. Quiquic wacchetaca tama or e witzir jay machi cꞌani ixchamay, che e ángel uyare e Lot.
476  GEN 19:18  Entonces ojron e Lot y che: Pues nen ma cocha erer incꞌotoy esto tiaꞌ war awaren.
478  GEN 19:20  ¿Awirix ca e chuchu chinam bꞌana? Pues machi aquetpa innajt ticoit era. Actanen tuaꞌ inxin yajaꞌ. Pues erach que chuchu taca e chinam, pero erer cacorpa jay caxin bꞌana, che e Lot uyare e ángel.
479  GEN 19:21  Entonces ojron e ángel y che: Pues umbꞌix tunor awojroner y cꞌani inche bꞌan cocha awaren, y machi tuaꞌ insati e chinam lo que war awaren.
480  GEN 19:22  Pero quiqui wacchetaca esto tama e chinam yajaꞌ, porque nen ma erer insati e chinam tara este que icꞌotoy tama e lugar yajaꞌ, che e ángel uyare e Lot. Pues arobꞌna tama inyajr umen e Lot que chuchu e chinam yajaꞌ, y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa Zoar xeꞌ war che Chuchuꞌ.
489  GEN 19:31  Entonces tama inteꞌ día e yaxar ijchꞌoc uyare uwijtzꞌin cocha era y che: Pues onian winiquix catata, y tama e choquem lugar era matucꞌa e winicobꞌ tuaꞌ uwironobꞌ tuaꞌ anujbꞌi ani tacaron, y ma cocha erer tuaꞌ cachꞌijrtesian tuaꞌ achecta camaxtac. Pues tunor e ijchꞌoctacobꞌ tic taca tama tunor or e rum aloqꞌuesnobꞌ umen utatobꞌ tuaꞌ eꞌrnobꞌ.
492  GEN 19:34  Y tama otronteꞌ día conda sacojpa, e yaxar ijchꞌoc uyare uwijtzꞌin cocha era y che: Pues acbꞌar acbꞌi nen chꞌanen taca catata. Pero coner cawajcꞌuic uyuchꞌi e vino otronyajr tuaꞌ cacarse, y de allí net erer ichꞌan tacar ubꞌan, y bꞌan cocha era chatertion tuaꞌ cachꞌijrtesian tacar tuaꞌ machi asatpa cachꞌajnarir, che e yaxar ijchꞌoc uyare uwijtzꞌin.
499  GEN 20:3  Pero tamar taca e acbꞌar era e Dios uchectes ubꞌa tut e Abimelec tama inteꞌ uwayac y che: Cꞌani ichamay wacchetaca cocha e ixic xeꞌ aware tuaꞌ ataresna sajmi nujbꞌabꞌirix, che e Dios uyare e Abimelec tama uwayac.
500  GEN 20:4  Pues cocha e Abimelec merato uchꞌami ubꞌa tacar jaxir, ojron y che: Niwinquiraret Dios, ¿O war ca abꞌijnu tuaꞌ achamse tin e matucꞌa war uche xeꞌ mabꞌambꞌan?
501  GEN 20:5  Pues e Abraham uyaren que jax uwijtan y bꞌan che e Sara ubꞌan que jaxir ijtambꞌir tuaꞌ. Y tamar era matucꞌa innata jay mabꞌambꞌan lo que war inche, che e Abimelec.
502  GEN 20:6  Entonces e Dios ojron taca e Abimelec tama uwayac y che: Pues nen innata que majax mabꞌambꞌan lo que ache. Pues jax nen xeꞌ machi inwactet tuaꞌ achꞌami abꞌa taca e Sara, porque machi war incꞌani tuaꞌ ache e mabꞌambꞌanir taniut.
503  GEN 20:7  Pero ucꞌani tuaꞌ isutpa aqꞌueche axin e Sara tut e Abraham wacchetaca, porque jaxir jax inteꞌ profeta, y jay ache bꞌan cocha war inwaret era, jaxir tuaꞌ ucꞌajti tacaren tuaꞌ ichojbꞌesna y tuaꞌ ituruan meyra año tara tor e rum. Pero jay machi aqꞌueche axin e Sara tut e Abraham wacchetaca era, entonces net taca tunor tin e turobꞌ tama oꞌtot san tuaꞌ ixchamay, che e Dios uyare e Abimelec tama uwayac.
505  GEN 20:9  Entonces e Abimelec upejca e Abraham y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ que war ache tunor era tacaron? O ¿ayan ca inteꞌ mabꞌambꞌanir lo que war inche apater? Porque net war ache acꞌaxi meyra jatzꞌuar tama nijor nen y tama ujorobꞌ tunor tin e turobꞌ tama niotot. Pues majax imbꞌutz tunor lo que ixiet ache tacaren.
506  GEN 20:10  ¿Tucꞌa tar war abꞌijnu que ixiet ache tunor era nipater? Pues bꞌan che e Abimelec uyare e Abraham.
507  GEN 20:11  Entonces ojron e Abraham y che: Pues nen cay imbꞌijnu que e gente tama e lugar era machi tuaꞌ ubꞌijnuobꞌ oꞌbꞌianobꞌ tut e Dios, y tamar era cay imbꞌijnu que jay inware que jax niwijtan, bꞌajcꞌat axin utoyenobꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin. Pero jay inware ani que jax niwixcar, bꞌajcꞌat axin uchamsenobꞌ tuaꞌ uyubꞌi uqꞌuechiobꞌ axin.
511  GEN 20:15  Y de allí ojron y che: Ubꞌin lo que cꞌani inwaret era, tunor e lugar lo que erer awira tara jax tanibꞌa. Sicbꞌan e lugar xeꞌ más imbꞌutz toit tiaꞌ tuaꞌ ixturuan, che e Abimelec.
512  GEN 20:16  Y de allí uyare e Sara y che: Pues inwajcꞌu e Abraham 1000 ut e tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata tuaꞌ aquetpa najpesbꞌir inyajrer tunor lo que numuy era, y que ma tiaꞌ tuaꞌ aware que nen ixien inche lo que mabꞌambꞌan. Y tamar era mamajchi tuaꞌ axin oꞌjron apater, che e Abimelec uyare e Sara.
520  GEN 21:6  Entonces ojron e Sara y che: Pues e Dios uchien intzene conda uyajqꞌuen incojt niwar motor que onian ixiquen, y tamar era tunor tin e acꞌotoy unatobꞌ que cuxpa incojt niwar axin atzeniobꞌ tacaren ubꞌan.
521  GEN 21:7  Pero ¿chi ani erer uche ubꞌijnu e Abraham que nen ucꞌanto tuaꞌ inchuse incojt niwar xeꞌ tuaꞌ jaxir? Pero bꞌan numuy motor que non onian gention, che e Sara.
524  GEN 21:10  Entonces e Sara ixin tuyejtzꞌer e Abraham y che: Ajnes chic e ixic xeꞌ ajlugar Egipto taca uyar, porque e Isaac ma cocha erer uxere uyerencia taca uyar e ixic era, che e Sara uyare e Abraham.
526  GEN 21:12  Pero Cadiosir sutpa uyare e Abraham cocha era y che: Ira ibꞌacta abꞌijnu tamar lo que arobꞌnet umen awixcar tamar e Ismael y utuꞌ, sino que chen bꞌan taca cocha war uyaret tuaꞌ ache, porque jax taca tin e alocꞌoy tama uchꞌajnarir e Isaac tuaꞌ aquetpobꞌ sicbꞌabꞌir nimener.
527  GEN 21:13  Pero tama e Ismael xeꞌ uyar aman, cꞌani inche tuaꞌ aquetpa inteꞌ nuxi chinam tunor uchꞌajnarir, cocha jaxir unembꞌir tabꞌa ubꞌan, che e Dios uyare e Abraham.
531  GEN 21:17  Pero conda e Dios xeꞌ turu tut e qꞌuin cay uyubꞌi que war aꞌru e sitz, uyebꞌta ixin inteꞌ ángel tuaꞌ oꞌjron taca e Agar cocha era y che: Agar, ¿tucꞌa tamar war anumse abꞌa? Ira ibꞌacta, porque umbꞌix uyaruar e sitz tiaꞌ turu yebꞌar e cꞌopot.
532  GEN 21:18  Achpen quiqui chꞌama e sitz, y chucu ucꞌabꞌ y qꞌueche chic, porque tamar jaxir cꞌani alocꞌoy inteꞌ nuxi chinam, che e ángel tuaꞌ e Dios uyare e Agar.
536  GEN 21:22  Pues entonces tama e tiempo era e rey Abimelec ixin tuaꞌ oꞌjron taca e Abraham y war axana e Ficol tacar xeꞌ jax e capitán tuaꞌ e soldadobꞌ. Entonces e Abimelec uyare e Abraham cocha era y che: Pues chequer ticoit non que Cawinquirar Dios war utacret tama tunor lo que ache.
538  GEN 21:24  Entonces ojron e Abraham y che: Pues san cꞌani inche bꞌan cocha aware, che e Abraham.
540  GEN 21:26  Entonces ojron e Abimelec y che: Pues este era matucꞌa war innata tama tunor era, y nien net matucꞌa achecsu tacaren. Pues machi innata chi xeꞌ uche tunor era, che e Abimelec.
543  GEN 21:29  Y e Abimelec uyubꞌi tuaꞌ y che: ¿Tucꞌa tuaꞌ war alocse e siete chꞌom utuꞌ oveja era? che e Abimelec.
544  GEN 21:30  Entonces che e Abraham: Pues e siete chꞌom utuꞌ oveja era lo que war inwajqꞌuet cꞌani aquetpa inteꞌ chequerir que tanibꞌa e chꞌen era tiaꞌ tuaꞌ umorojse ubꞌa e jajar conda acꞌaxi cocha jax nen xeꞌ impasi, che e Abraham.
545  GEN 21:31  Entonces e Abimelec uchꞌami e siete chꞌom utuꞌ oveja. Y de allí e Abraham uturbꞌa ucꞌabꞌa e lugar Beerseba xeꞌ war che E chꞌen tama e acuerdo, cocha jax e lugar tiaꞌ uchiobꞌ inteꞌ acuerdo tama e chꞌen era.
549  GEN 22:1  Pues entonces conda numuy cora año Cawinquirar Dios cay ubꞌijnu que cꞌani uwira cobꞌa cꞌubꞌesiaj ayan tuaꞌ e Abraham, y jay axin oꞌbꞌian tut. Y tamar era upejca y che: Abraham, che e Dios. Y e Abraham che: Tara turen, che e Abraham.
550  GEN 22:2  Entonces Cawinquirar Dios sutpa ojron y che: Pues e Isaac jax acojto oynen xeꞌ turu tacaret y xeꞌ war ayajta ut meyra. Cꞌani inwaret tuaꞌ aqꞌueche axin esto tor e witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Moria. Y conda ixcꞌotoy, ajcꞌun e Isaac bꞌan cocha inteꞌ arac conda achamesna y apurutna. Bꞌan tuaꞌ ache tor inteꞌ witzir xeꞌ cꞌani inwirset, che Cawinquirar Dios uyare e Abraham.
553  GEN 22:5  Entonces e Abraham ojron taca umanobꞌ y che: Quetpenic tara tuaꞌ icojco e chij. Nen taca e sitz cꞌani caxin más tichambꞌir tuaꞌ cojytzꞌi ut e Dios, y de allí cꞌani casutpa waton otronyajr, che e Abraham uyare e chateꞌ uman.
555  GEN 22:7  Y conda war axanobꞌ tor e bꞌir ojron e Isaac taca utata y che: Tata, che e chꞌom sitz. Y e Abraham ojron y che: ¿Tucꞌa acꞌani, sitz? che e Abraham. Y che e Isaac: Non war caqꞌueche axin e siꞌ y ayan ut e cꞌajc ubꞌan, pero ¿tiaꞌ aquetpa e arac lo que aquetpa tuaꞌ cachamse? che e Isaac.
556  GEN 22:8  Y ojron e Abraham y che: Pues jax Cadiosir xeꞌ tuaꞌ uturbꞌa e arac lo que tuaꞌ cachamse, che e Abraham. Y cayto xanobꞌ.
559  GEN 22:11  wacchetaca pejcna umen inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios tut e qꞌuin y che: Abraham, Abraham, che e ángel. Y ojron e Abraham y che: Tara turen, che e Abraham.
560  GEN 22:12  Y sutpa ojron e ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios otronyajr y che: Ira ayobꞌi oynen era. Pues inwirix que turix tuaꞌ iyubꞌian taniut, y que turetix tuaꞌ awajqꞌuen esto oynen xeꞌ jax acojto, che e ángel uyare e Abraham.
562  GEN 22:14  Entonces e Abraham uturbꞌa ucꞌabꞌa or e witzir era que: Cawinquirar Dios uche achecta tunor lo que ucꞌani inteꞌ. Y bꞌanto arobꞌna esto coner, Pues tor e witzir era Cawinquirar Dios uche achecta tunor lo que ucꞌani inteꞌ.
564  GEN 22:16  y che: Pues bꞌan cocha inware nen xeꞌ Awinquiraren Dios: Pues cocha war ache tunor lo que inwaret, y machi atzunle tuaꞌ awajqꞌuen oynen xeꞌ jax acojto, nen cꞌani inwaret tama nicꞌabꞌa
566  GEN 22:18  Y cocha ubꞌianet taniut cꞌani aquetpa chojbꞌesbꞌir utobꞌ tunor e gente xeꞌ turobꞌ tara tor e rum umen inteꞌ sitzbꞌir tabꞌa. Bꞌan che Cawinquirar Dios uyare e Abraham.
576  GEN 23:4  Pues motor que nen majax ajlugaren tara y matucꞌa nirum, pero quisinic achoni tacaren inteꞌ tajo rum tiaꞌ tuaꞌ amujca niwixcar, che e Abraham.
578  GEN 23:6  Pues net jax inteꞌ winic xeꞌ nojta acꞌampibꞌir ticajam y sicbꞌabꞌiret umen e Dios. Y tamar era cꞌani cawaret que sicbꞌan tuqꞌuic tuqꞌuic rum lo que acꞌani tiaꞌ tuaꞌ amujca awixcar tama tunor e rum lo que ayan ticabꞌa tara. Pues mamajchi ticajam tuaꞌ utzunle e rum era, chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Het.
580  GEN 23:8  y che cocha era: Pues jay erach que war icꞌani tuaꞌ inmuqui niwixcar tama e lugar era, entonces quisinic iware e Efrón xeꞌ jax uyunen e Zohar
583  GEN 23:11  Machi, niwinquiret. Nen cꞌani inwajqꞌuet e rum bꞌan taca lo que war cojron tamar taca tunor e chꞌen lo que ayan tamar. Y cꞌani aquetpobꞌ ajchecsuyajobꞌ tunor tin e turobꞌ tara que nen war inwajqꞌuet e rum era, y tamar era erer amuqui awixcar tamar bꞌan taca, che e Efrón uyare e Abraham. Pero e Efrón machi war ucꞌani tuaꞌ uyajcꞌu e rum bꞌan taca, pero bꞌan quetpa tuaꞌ uyare cocha bꞌan e costumbre tuobꞌ conda cꞌani uchoni inteꞌ tajo rum.
585  GEN 23:13  y uyare e Efrón tut e inmojr era y che: Ubꞌin. Pues ayan lo que cꞌani inwaret era. Quisinic que awacten intoyi bꞌan taca cocha atujri e rum, porque ma cocha erer inmuqui ucuerpo niwixcar tamar jay machi inquetpa ajyum tamar. Pero jay awacten inmani e rum erer asisa niwalma tuaꞌ inmuqui ucuerpo niwixcar tamar. Entonces arenen jayteꞌ atujri e rum y bꞌan tuaꞌ intoyi, che e Abraham uyare e Efrón.
587  GEN 23:15  Niwinquiret, ubꞌin lo que cꞌani inwaret. Jay cꞌani amani e rum ucꞌani tuaꞌ atoyen lo que atujri xeꞌ jax e 400 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata. Pero cocha nuquir winicon net y nen, machi aquetpa meyra e tumin era ticoit, che e Efrón uyare e Abraham.
594  GEN 24:2  Y tama inteꞌ día e Abraham upejca uman xeꞌ más ayan ucꞌampibꞌir xeꞌ jax xeꞌ aquetpa tuaꞌ acꞌotori tujor tunor lo que ayan tuaꞌ e Abraham. Entonces e Abraham uyare uman cocha era y che: Turbꞌan acꞌabꞌ yebꞌar ut niwaꞌ tuaꞌ achecsu que san tuaꞌ acꞌapa ache lo que war inwaret era:
597  GEN 24:5  Entonces ojron e man y che: Pero jay intajwi incojt ijchꞌoc bꞌan cocha acꞌani, y jaxir machi cꞌani watar tacaren, ¿tucꞌa tuaꞌ inche? O ¿ucꞌani ca tuaꞌ inqꞌueche axin oynen esto tama e lugar tiaꞌ aturuanobꞌ apiarobꞌ tuaꞌ anujbꞌi? che e man uyare e Abraham.
598  GEN 24:6  Entonces ojron e Abraham y che: Machi incꞌani tuaꞌ aqꞌueche axin niunen esto tama e lugar yajaꞌ.
604  GEN 24:12  Y entonces cay ucꞌajti taca e Dios y che: O Cawinquirar Dios xeꞌ Udiosir niwinquir Abraham, tacrenen tuaꞌ alocꞌoy imbꞌutz tunor lo que aquetpa tuaꞌ inche tama nixambꞌar era, y chectes abꞌa que incꞌun awirnar tut niwinquir Abraham.
606  GEN 24:14  Y incꞌajti tacaret tuaꞌ awacta que e ijchꞌoc xeꞌ inxin impejca y inware cocha era: Emsen abꞌujr tuaꞌ awajqꞌuen unchꞌi e jaꞌ, que jaxir tuaꞌ asutpa uyaren cocha era y che: Uchꞌen, y cꞌani inwajcꞌu e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌi acamellobꞌ ubꞌan. Pues incꞌajti tacaret que jax jaxir xeꞌ tuaꞌ aquetpa tin e sicbꞌabꞌir amener tuaꞌ anujbꞌi taca aman Isaac. Y bꞌan cocha era erer acꞌotoy innata que war awirse abꞌa que incꞌun awirnar tut niwinquir Abraham, che uman e Abraham war ucꞌajti taca e Dios.
609  GEN 24:17  Y tama e momento era irna umen uman e Abraham xeꞌ cay ajni ixin tupat e ijchꞌoc y conda utajwi cay uyare cocha era y che: ¿Erer ca unchꞌi imbꞌijc e jaꞌ lo que ayan tama abꞌujr? che e man uyare e Rebeca.
610  GEN 24:18  Y che e ijchꞌoc: Uchꞌen, niwinquiret, che e ijchꞌoc. Y tamar era uyemse ubꞌujr, y chucur tama ucꞌabꞌ uyajcꞌu tuaꞌ uyuchꞌi e jaꞌ.
611  GEN 24:19  Y conda e man cꞌapa uyuchꞌi e jaꞌ ojron e Rebeca y che: Pues cꞌani inlocse e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌiobꞌ acamellobꞌ ubꞌan, este que acꞌapa uyuchꞌiobꞌ bꞌan cocha ucꞌaniobꞌ, che e Rebeca uyare e man.
615  GEN 24:23  Entonces uyubꞌi tuaꞌ e ijchꞌoc y che: ¿Tucꞌa ucꞌabꞌa atata? Y ¿ayan ca e lugar tama uyotot atata tuaꞌ uyubꞌion caquetpa tama e acbꞌar era? che uman e Abraham uyare e Rebeca.
616  GEN 24:24  Entonces ojron e Rebeca y che: Pues nen uwijchꞌoquen e Betuel xeꞌ jax uyar e Milcá taca e Nahor.
619  GEN 24:27  y che: Tattzbꞌir ucꞌabꞌa Cawinquirar Dios xeꞌ Udiosir niwinquir Abraham, porque erach jaxir y incꞌun uwirnar taca niwinquir, y jax xeꞌ uwirsen e bꞌir xeꞌ acꞌotoy esto tama uyotot ufamilia niwinquir, che uman e Abraham.
623  GEN 24:31  Entonces Labán upejca uman e Abraham y che: Lar tacaren, net xeꞌ chojbꞌesbꞌiret umen Cawinquirar Dios. Majax bueno tuaꞌ taca iquetpa tara. Pues ustabꞌirix nimener tiaꞌ tuaꞌ iquetpa tama niotot, y ustabꞌirix ubꞌan tiaꞌ tuaꞌ aquetpa acamellobꞌ, che e Labán uyare uman e Abraham.