Wildebeest analysis examples for:   caa-caa   ”    February 11, 2023 at 18:09    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

3  GEN 1:3  Entonces ojron e Dios y che: “Que chectac e janchꞌaquenar, che e Dios. Y wacchetaca checta e janchꞌaquenar.
5  GEN 1:5  Y tama e janchꞌaquenar uturbꞌa ucꞌabꞌa “día, y tama e incsibꞌaner uturbꞌa ucꞌabꞌa “acbꞌar. Y tamar era checta e bꞌajxan acbꞌar este que sacojpa. Y bꞌan cocha era cꞌapa e bꞌajxan día.
6  GEN 1:6  Y de allí ojron e Dios y che: “Que chectac inteꞌ nuxi uwamir tuaꞌ uxere e nuxi jaꞌ lo que ayan tujor e rum tacar e nuxi jaꞌ lo que achꞌuwan tichan tama e icꞌar, che e Dios. Y bꞌan numuy.
8  GEN 1:8  Pues e Dios uturbꞌa ucꞌabꞌa e nuxi jaꞌ xeꞌ aquetpa tujor e nuxi uwamir que jax “ut e qꞌuin. Y tamar era ayan e acbꞌar y ayan e sacojpar tama e chateꞌ día.
9  GEN 1:9  Entonces che e Dios: “Que umorojsic ubꞌa e jaꞌ lo que ayan yebꞌar ut e qꞌuin tama intera taca lugar tuaꞌ achecta e lugar xeꞌ taquin, che e Dios. Y bꞌan numuy.
10  GEN 1:10  Pues tama e lugar xeꞌ taquin e Dios uturbꞌa ucꞌabꞌa “rum, y e jaꞌ lo que e Dios cay umorojse uturbꞌa ucꞌabꞌa “e nuxi jaꞌ. Y conda cꞌapa uche tunor era, e Dios tzay uwira que imbꞌutz tunor lo que uche
11  GEN 1:11  y che: “Que chectac meyra sian teꞌ tama inteꞌ inteꞌ clase tama tunor or e rum, y que chectac uyarumir e car xeꞌ uyari ut, y que chectac e sian teꞌ xeꞌ axin acꞌawanobꞌ, che e Dios. Y bꞌan numuy.
15  GEN 1:15  y que quetpac ucꞌampibꞌir e janchꞌaquenar era xeꞌ turu tut e qꞌuin tuaꞌ ujanchꞌacnes or e rum, che e Dios. Y bꞌan numuy.
20  GEN 1:20  Entonces ojron e Dios otronyajr y che: “Que chectac meyra sian animalobꞌ tama inteꞌ inteꞌ clase tama e jaꞌ, y que chectac e sian mut xeꞌ atobꞌoyobꞌ cora cora tama e icꞌar tut e qꞌuin, che e Dios. Y bꞌan numuy.
22  GEN 1:22  Entonces e Dios cay uchojbꞌes ut tunor e sian animalobꞌ y che: “Chꞌijrsenicobꞌ tunor e sian animalobꞌ xeꞌ aturuanobꞌ tama e jaꞌ tuaꞌ axin ubꞌutꞌiobꞌ tunor e nuxi jaꞌ, y que ayanic meyra sian mut tara tor e rum, che e Dios.
24  GEN 1:24  Entonces e Dios ojron otronyajr y che: “Que chectac meyra sian animalobꞌ y aracꞌobꞌ tama inteꞌ inteꞌ clase tama tunor or e rum, y que chectac e sian animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum, che e Dios. Y bꞌan numuy.
26  GEN 1:26  Entonces e Dios ojron otronyajr y che: “Cachic e winic tuaꞌ aquetpa bꞌan cocha cawirnar, y cawajcꞌuic tuaꞌ acꞌotori tujor tunor e sian chay, y tujor tunor e sian mut, y tujor tunor e aracꞌobꞌ, y cawajcꞌuic tuaꞌ acꞌotori tujor tunor e animalobꞌ, y tujor tunor e animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum, che e Dios.
28  GEN 1:28  Y de allí e Dios uyajcꞌu uchojbꞌesiaj e winic y e ixic y che: “Chꞌijrsenic meyra maxtac este que axin abꞌutcꞌa tunor or e rum, y cꞌotorienic tujor tunor lo que ayan tara tor e rum ubꞌan, y cꞌotorienic tujor tunor e sian chay, y tujor tunor e sian mut, y tujor tunor e sian animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum, che e Dios.
30  GEN 1:30  Pero cꞌani inwajcꞌu e cꞌopot tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ tunor e animalobꞌ xeꞌ aturuanobꞌ tama e cꞌopot. Y bꞌan tuaꞌ inwajcꞌu e animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tor e rum y tunor e sian mut tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ ubꞌan, che e Dios. Y bꞌan numuy.
48  GEN 2:17  Pero machi tuaꞌ acꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ uche aquetpa chequer tut tin e ucꞌuxi tin xeꞌ erach y tin xeꞌ mabꞌambꞌan, porque tama e día conda acꞌuxi uyutir e teꞌ era iꞌxin ichamay, che e Dios.
49  GEN 2:18  Y nacpat era Cawinquirar Dios sutpa ojron otronyajr y che: “Majax utꞌojrir tuaꞌ aquetpa ubꞌajner e winic. Cꞌani inche inteꞌ ajtacarsiaj xeꞌ tuaꞌ aquetpa tuyejtzꞌer y xeꞌ tuaꞌ atzay eꞌrna umener, che e Dios.
54  GEN 2:23  Y conda e winic uwira e ixic tzay meyra y che: “E ixic era aquetpa bꞌan cocha nen cocha loqꞌuesna tama niwerir y chena tama nibꞌaquer. Cꞌani aquetpa ucꞌabꞌa ‘ixic’ cocha loqꞌuesna tama e winic, che e Adán.
78  GEN 3:22  Y che e Dios: “Coner e winic cꞌotoy quetpa bꞌan cocha non. Pues cꞌotoy quetpa chequer tutobꞌ tin xeꞌ erach y tin xeꞌ mabꞌambꞌan. Pero majax utꞌojrir tuaꞌ aturuan bꞌan taca tama e mabꞌambꞌanir, y bꞌan ani tuaꞌ uche jay axin ucꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ uyajcꞌu e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa, che e Dios.
81  GEN 4:1  Pues entonces e Adán ixin uchꞌami ubꞌobꞌ taca uwixcar xeꞌ jax e Eva. Y jaxir quetpa wawan y cuxpa uyaxar sitz y uturbꞌa ucꞌabꞌa Caín y che: “Inchꞌami niwar era taca utacarsiaj Niwinquirar Dios, che e Eva.
87  GEN 4:7  Pues quisinic ache lo que imbꞌutz, nen inchꞌamiet ani. Pero cocha war abꞌijnu ache lo que mabꞌambꞌan y machi war abꞌijnu ache lo que imbꞌutz, e mabꞌambꞌanir war aquetpa bꞌan ani cocha inteꞌ ajcꞌopot animal xeꞌ war ucojco tuaꞌ uchuquiet. Pero net ucꞌani tuaꞌ acojco abꞌa tuaꞌ machi ache e mabꞌambꞌanir y tuaꞌ ache lo que imbꞌutz, che Cawinquirar Dios.
88  GEN 4:8  Pues tama inteꞌ día e Caín uyare uwijtzꞌin xeꞌ jax e Abel y che: “Incoꞌ xanacon, che e Caín. Y conda cꞌotoyobꞌ tama inteꞌ choquem lugar e Caín cay uwatzꞌi uwijtzꞌin este que uchamse.
104  GEN 4:24  Pues jay tin e axin ani uchamse e Caín aquetpa tuaꞌ atojya uyeror siete veces umen e Dios, entonces jay ayan tin e axin uchamsen nen ucꞌani ani tuaꞌ atojya uyeror setenta y siete veces umener, che e Lámec.
105  GEN 4:25  Pues entonces e Adán sutpa uchꞌami ubꞌa taca uwixcar otronyajr y jaxir qꞌuechuan otronteꞌ uyar y uturbꞌa ucꞌabꞌa Set. Pues ojron e Eva jax taca y che: “E Dios ixin uyajqꞌuen otronteꞌ niwar tuaꞌ aquetpa tama ulugar e Abel xeꞌ chamesna umen e Caín, che e Eva.
108  GEN 5:2  Pues uche e winic y e ixic y uchojbꞌes utobꞌ. Y tama e día conda chenobꞌ umen e Dios, ojron jaxir y che: “Cꞌani apejcnobꞌ que winicobꞌ, che e Dios.
135  GEN 5:29  y uturbꞌa ucꞌabꞌa Noé xeꞌ war che “Jiriar, y ojron y che: “Cawinquirar Dios cꞌapa ubꞌaxe or e rum y tamar era ucꞌani tuaꞌ capatna meyra tuaꞌ alocꞌoy e cosecha tamar. Pero e sitz era axin uchion cajiri, che e Lámec.
141  GEN 6:3  Entonces cocha Cawinquirar Dios machi atzay uwira tunor era ojron Unawalir y che: “War incꞌoyran inwira que e gente era war uchiobꞌ meyra mabꞌambꞌanir iraj iraj, y cocha jaxirobꞌ werobꞌ taca, machi ixto tuaꞌ inwactobꞌ aturuanobꞌ meyra tiempo, ajtaca 120 año tuaꞌ aturuanobꞌ tara tor e rum, che Unawalir e Dios.
145  GEN 6:7  Y ojron Cawinquirar Dios y che: “Pues cꞌani insati tunor e gente xeꞌ inche tara tor e rum, y cꞌani insati ubꞌan tunor e aracꞌobꞌ y tunor e animalobꞌ, y tunor lo que uquejruꞌ ubꞌobꞌ tut e rum, y tunor e sian mut. Pues uchienobꞌ imbꞌijnu que ma ani jax bueno que inchiobꞌ, che Cawinquirar Dios.
159  GEN 6:21  Y morojsenic tuqꞌuic tuqꞌuic lo que ucꞌani tuaꞌ icꞌuxi nox, y morojsenic ubꞌan tunor lo que ucꞌani tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ e sian animalobꞌ y chꞌujbꞌanic tunor era tama e barco, che e Dios.
164  GEN 7:4  Porque conda acꞌapa inteꞌ semana cꞌani inche acꞌaxi meyra jajar tama meyra día y meyra acbꞌar este que acꞌotoy utzꞌacse cuarenta día. Y tamar era cꞌani inxin insati tunor lo que inche xeꞌ aturuanobꞌ tama tunor or e rum, che Cawinquirar Dios.
201  GEN 8:17  Y locsen tunor e sian animalobꞌ y tunor e sian aracꞌobꞌ lo que ayan tacaret tama e barco. Y locsen tunor e mutobꞌ y tunor e animalobꞌ xeꞌ uquejruꞌ ubꞌobꞌ tut e rum, y tamar era erer axiobꞌ esto tama tunor or e rum tuaꞌ achꞌijrtesianobꞌ y tuaꞌ ubꞌutꞌiobꞌ tunor or e rum, che e Dios.
205  GEN 8:21  Y conda cꞌotoy uyujtzner ubꞌutzꞌar tunor e aracꞌobꞌ era esto tichan, cay tzay Cawinquirar Dios cocha galan ojtzꞌun tunor era tut. Y entonces ojron Cawinquirar Dios jax taca y che: “Pues motor que e winicobꞌ war taca uchiobꞌ meyra e sian mabꞌambꞌanir iraj iraj, cocha bꞌan acay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ conda chꞌom maxtacobꞌto, y bꞌan taca axin uchiobꞌ iraj iraj, pero ma tiaꞌ tuaꞌ insutpa incꞌapes tunor lo que ayan tor e rum cocha cay inche era. Y ma tiaꞌ tuaꞌ insutpa incꞌapes tunor e animalobꞌ y tunor e aracꞌobꞌ otronyajr bꞌan cocha cay inche era, che Cawinquirar Dios.
206  GEN 8:22  Y de allí sutpa ojron e Dios y che: “Este que axin acꞌapa or e rum era cꞌani achecta watar e pacmar y e cosecha tama utiempo. Y cꞌani achecta e calor y e sisar tama inteꞌ inteꞌ año, y cꞌani acꞌaxi e jajar y cꞌani watar e verano y e invierno, y cꞌani achecta e día y e acbꞌar iraj iraj, che Cawinquirar Dios.
213  GEN 9:7  Pero nox, chꞌijrsenic meyra imaxtac tuaꞌ axiobꞌ aturuanobꞌ tic taca este que axin abꞌutcꞌa tunor or e rum taca e gente, che e Dios.
223  GEN 9:17  Pues jax era e chequerir tama e pacto lo que cꞌapa inche taca e winicobꞌ y taca tunor e sian animalobꞌ lo que ayan tara tor e rum. Bꞌan che e Dios uyare e Noé.
231  GEN 9:25  Y tamar era e Noé qꞌuijna meyra y uyare e Canaán cocha era y che: “¡Quetpac bꞌaxbꞌir inyajrer uyunen e Cam xeꞌ jax e Canaán! ¡Jaxir tuaꞌ aquetpa inteꞌ man xeꞌ mambꞌir inyajrer tut usacunobꞌ! che e Noé.
233  GEN 9:27  Que e Dios uchic tuaꞌ abꞌoro meyra tunor e rum lo que ayan tuaꞌ e Jafet, y que aturuan tujam uchꞌajnarir e Sem taca e jiriar, y que uchꞌajnarir e Canaán quetpac manobꞌ tuaꞌ, che e Noé.
244  GEN 10:9  Pues taca utacarsiaj Cawinquirar Dios e Nimrod cꞌotoy quetpa inteꞌ nuxi ajcorom. Y tamar era checta inteꞌ ojroner xeꞌ chena tamar tin e obꞌna acorma y che: “Net tacarnet umen Cawinquirar Dios tuaꞌ uyubꞌiet icorma y tamar era war iquetpa bꞌan cocha e Nimrod, che e ojroner era.
260  GEN 10:25  Y de allí e Héber qꞌuechuan chateꞌ umaxtacobꞌ: Ucꞌabꞌa e yaxar sitz Péleg xeꞌ war che “Xerbꞌir, cocha jax tama e tiempo era conda cay uxere ubꞌobꞌ e gente tuaꞌ axiobꞌ tic taca tama tunor or e rum. Y ayan uwijtzꞌin e Péleg xeꞌ ucꞌabꞌa Joctán.
270  GEN 11:3  Pues tama inteꞌ día cay ojronobꞌ inteꞌ intiobꞌ y chenobꞌ: “Incuic cachic meyra ladrillo taca e pacbꞌir rum y capojpic tuaꞌ aqꞌuecꞌo, chenobꞌ. Pues ucꞌampesobꞌ e pacbꞌir rum tuaꞌ uchiobꞌ inteꞌ otot cocha matucꞌa e tun tama e lugar era, y cay ucꞌampesobꞌ e chꞌabꞌi xeꞌ alocꞌoy macuir e rum xeꞌ incsibꞌan ut y xeꞌ intactac ut tuaꞌ ucachiobꞌ e pacbꞌir rum tamar, cocha bꞌan uchiobꞌ e ajcheyaj ototobꞌ tama e lugar yajaꞌ.
271  GEN 11:4  Y nacpat era tunor e winicobꞌ cay ojronobꞌ otronyajr y chenobꞌ: “Cachicobꞌ inteꞌ nuxi chinam y cachicobꞌ inteꞌ nuxi torre xeꞌ tuaꞌ acꞌotoy esto tut e tocar tichan. Y tamar era machi tuaꞌ caxere cabꞌa tuaꞌ caxin caturuan tic taca tama tunor or e rum, y aquetpa que non axin catajttzꞌa meyra umen e tunor gente umen que cache e nuxi torre era, chenobꞌ e winicobꞌ.
274  GEN 11:7  Pues más ani bueno tuaꞌ quecmay cache aquetpa intiach uyojronerobꞌ inteꞌ intiobꞌ tuaꞌ machi uyubꞌi ubꞌobꞌ conda upejca ubꞌobꞌ, che e Dios.
276  GEN 11:9  Y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa e lugar Babel xeꞌ war che “Nutꞌur utobꞌ umen que jax e lugar tiaꞌ Cawinquirar Dios uche aquetpa intiach uyojronerobꞌ tunor e gente. Y tamar era tunor e gente quetpobꞌ xerbꞌirobꞌ umen e Dios y ixiobꞌ tuaꞌ aturuanobꞌ tic taca tama tunor or e rum.
302  GEN 12:3  Y cꞌani inchojbꞌes ut tin e axin uchojbꞌesetobꞌ, y cꞌani imbꞌaxe tin e axin ubꞌaxetobꞌ ubꞌan. Y tamaret tuaꞌ aquetpobꞌ chojbꞌesbꞌirobꞌ tunor e sian chꞌajnarir lo que ayan tama tunor or e rum, che Cawinquirar Dios uyare e Abram.
306  GEN 12:7  Y jax ubꞌan tama e lugar era tiaꞌ Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut e Abram y che: “Cꞌani inwajcꞌu achꞌajnarir e lugar era, che Cawinquirar Dios uyare e Abram. Y wacchetaca e Abram cay umorojse cora tun y upetzꞌe tuaꞌ aquetpa bꞌan cocha inteꞌ altar tiaꞌ tuaꞌ uyujtzꞌi ut Cawinquirar Dios, cocha jax e lugar era tiaꞌ e Dios cay uchectes ubꞌa tut.
312  GEN 12:13  Y tamar era cꞌani inwaret tuaꞌ awareobꞌ que net niwijtanet, y jay bꞌan aware jaxirobꞌ cꞌani axin atzay uwirenobꞌ y machi tuaꞌ uchamsenobꞌ y net intaca uqꞌuechietobꞌ iꞌxin, che e Abram uyare e Sarai.
318  GEN 12:19  Net awaren que jax awijtan, y tamar era nen cꞌani ani inqꞌueche axin tuaꞌ aquetpa inteꞌ niwixcar. Pero coner cꞌani inwaret que qꞌuechic chic awixcar y loqꞌuen tama e lugar era, che e rey uyare e Abram.
328  GEN 13:9  Pues ayan meyra sian lugar era tiaꞌ uyubꞌiet asajca e rum lo que más bueno toit. Y tamar era cꞌani inwaret que más ani bueno tuaꞌ ilocꞌoy innajt cora tama niwejtzꞌer. Entonces jay net cꞌani iꞌxin tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin, nen inxin tama e lado tiaꞌ anamtzꞌa axin e qꞌuin. Pero jay net iꞌxin tama e lado tiaꞌ anamtzꞌa axin e qꞌuin, nen tuaꞌ inxin tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin, che e Abram uyare e Lot.
336  GEN 13:17  Achpen xanen tuaꞌ awira tunor or e lugar era lo que cꞌani inwajqꞌuet. Quiqui awira tama tunor or e rum xeꞌ aquetpa yajaꞌ y quiqui awira tunor e lugar xeꞌ aquetpa más bꞌana porque nen cꞌani inwajqꞌuet tunor e lugar era, che Cawinquirar Dios.
354  GEN 14:17  Entonces conda e Abram taca e winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar cꞌapa ucucruobꞌ e rey Quedorlaómer taca e inmojr reyobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar, y conda war asutpa axin tuaꞌ acꞌotoy tama uyotot otronyajr, locꞌoy tajwina umen e rey tuaꞌ e chinam Sodoma tama e lugar Savé xeꞌ arobꞌna “E lugar tuaꞌ e reyobꞌ ubꞌan.
357  GEN 14:20  Catattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios Ajtichaner xeꞌ utacret achamse tunor tin e war aqꞌuijna uwiretobꞌ, che e Melquisedec uyare e Abram. Entonces e Abram uyajcꞌu e diezmo e Melquisedec tama tunor lo que cay ulocse tama e tzꞌojyir.
394  GEN 16:12  Y cꞌani aquetpa uwirnar e sitz era bꞌan cocha inteꞌ chij xeꞌ ajcꞌopot, y axin uche e tzꞌojyir taca tunor e inmojr, y tunor e gente tuaꞌ asutpa uchiobꞌ e tzꞌojyir tacar jaxir ubꞌan, y cꞌani aqꞌuijna uwira ubꞌa taca tunor upiarobꞌ, che e Ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios uyare e Agar.
395  GEN 16:13  Pero cꞌotoy unata e Agar que e Ángel xeꞌ cay ojron tacar jax Cawinquirar Dios, entonces ubꞌijnu tuaꞌ uturbꞌa ucꞌabꞌa ut e jaꞌ era: “E Dios xeꞌ uwiren. Entonces ojron y che: “Inwirix ut e Dios, pero machi chamayen.
396  GEN 16:14  Y tamar era uturbꞌa ucꞌabꞌa ut e jaꞌ y che: “Ut e jaꞌ xeꞌ tuaꞌ Tin e Turu xeꞌ uwiren. Pues ut e jaꞌ era turu tuyuxin e chinam Cadés y tuyuxin e chinam Béred.
415  GEN 17:17  Entonces e Abraham cotuan esto que utacbꞌu ut ujor tama ut e rum y cay tzene y cay ojron jax taca y che: “¿O ererto ca aquetpa tatabꞌir inteꞌ winic xeꞌ war ucojco 100 año? Y e Sara, ¿cochato tuaꞌ achꞌijrtesian cocha warix ucojco noventa año? che e Abraham.
437  GEN 18:12  Y wacchetaca e Sara cay tzene, y ubꞌijnu cocha era y che: “¿Cocha nic tuaꞌ inchꞌami inteꞌ nuxi tzayer tuaꞌ inchꞌijrtesian, cocha nen y ninoxibꞌ ayix meyra cajabꞌ? che e Sara jax taca.
441  GEN 18:16  Entonces achpobꞌ e ajwarobꞌ y cay xanobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama e chinam Sodoma. Y e Abraham ixin cora tacarobꞌ ubꞌan y che: “Cꞌotenic pue, che e Abraham.
444  GEN 18:19  Pues nen insicbꞌa e Abraham tuaꞌ axin uchecsu tut umaxtac y tut tunor uchꞌajnarir que ucꞌani tuaꞌ oꞌbꞌianobꞌ tut tunor niwojroner y que ucꞌani tuaꞌ axin uchiobꞌ tunor lo que imbꞌutz y lo que erach. Porque jay bꞌan uche e Abraham, nen cꞌani acꞌapa inche tunor lo que cay inware que bꞌan tuaꞌ inche, che Cawinquirar Dios jax taca.
480  GEN 19:22  Pero quiqui wacchetaca esto tama e chinam yajaꞌ, porque nen ma erer insati e chinam tara este que icꞌotoy tama e lugar yajaꞌ, che e ángel uyare e Lot. Pues arobꞌna tama inyajr umen e Lot que chuchu e chinam yajaꞌ, y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa Zoar xeꞌ war che “Chuchuꞌ.
499  GEN 20:3  Pero tamar taca e acbꞌar era e Dios uchectes ubꞌa tut e Abimelec tama inteꞌ uwayac y che: “Cꞌani ichamay wacchetaca cocha e ixic xeꞌ aware tuaꞌ ataresna sajmi nujbꞌabꞌirix, che e Dios uyare e Abimelec tama uwayac.
501  GEN 20:5  Pues e Abraham uyaren que jax uwijtan y bꞌan che e Sara ubꞌan que jaxir ijtambꞌir tuaꞌ. Y tamar era matucꞌa innata jay mabꞌambꞌan lo que war inche, che e Abimelec.
503  GEN 20:7  Pero ucꞌani tuaꞌ isutpa aqꞌueche axin e Sara tut e Abraham wacchetaca, porque jaxir jax inteꞌ profeta, y jay ache bꞌan cocha war inwaret era, jaxir tuaꞌ ucꞌajti tacaren tuaꞌ ichojbꞌesna y tuaꞌ ituruan meyra año tara tor e rum. Pero jay machi aqꞌueche axin e Sara tut e Abraham wacchetaca era, entonces net taca tunor tin e turobꞌ tama oꞌtot san tuaꞌ ixchamay, che e Dios uyare e Abimelec tama uwayac.
521  GEN 21:7  Pero ¿chi ani erer uche ubꞌijnu e Abraham que nen ucꞌanto tuaꞌ inchuse incojt niwar xeꞌ tuaꞌ jaxir? Pero bꞌan numuy motor que non onian gention, che e Sara.
524  GEN 21:10  Entonces e Sara ixin tuyejtzꞌer e Abraham y che: “Ajnes chic e ixic xeꞌ ajlugar Egipto taca uyar, porque e Isaac ma cocha erer uxere uyerencia taca uyar e ixic era, che e Sara uyare e Abraham.
527  GEN 21:13  Pero tama e Ismael xeꞌ uyar aman, cꞌani inche tuaꞌ aquetpa inteꞌ nuxi chinam tunor uchꞌajnarir, cocha jaxir unembꞌir tabꞌa ubꞌan, che e Dios uyare e Abraham.
532  GEN 21:18  Achpen quiqui chꞌama e sitz, y chucu ucꞌabꞌ y qꞌueche chic, porque tamar jaxir cꞌani alocꞌoy inteꞌ nuxi chinam, che e ángel tuaꞌ e Dios uyare e Agar.
545  GEN 21:31  Entonces e Abimelec uchꞌami e siete chꞌom utuꞌ oveja. Y de allí e Abraham uturbꞌa ucꞌabꞌa e lugar Beerseba xeꞌ war che “E chꞌen tama e acuerdo, cocha jax e lugar tiaꞌ uchiobꞌ inteꞌ acuerdo tama e chꞌen era.
562  GEN 22:14  Entonces e Abraham uturbꞌa ucꞌabꞌa or e witzir era que: “Cawinquirar Dios uche achecta tunor lo que ucꞌani inteꞌ. Y bꞌanto arobꞌna esto coner, “Pues tor e witzir era Cawinquirar Dios uche achecta tunor lo que ucꞌani inteꞌ.
606  GEN 24:14  Y incꞌajti tacaret tuaꞌ awacta que e ijchꞌoc xeꞌ inxin impejca y inware cocha era: ‘Emsen abꞌujr tuaꞌ awajqꞌuen unchꞌi e jaꞌ,’ que jaxir tuaꞌ asutpa uyaren cocha era y che: ‘Uchꞌen, y cꞌani inwajcꞌu e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌi acamellobꞌ ubꞌan.’ Pues incꞌajti tacaret que jax jaxir xeꞌ tuaꞌ aquetpa tin e sicbꞌabꞌir amener tuaꞌ anujbꞌi taca aman Isaac. Y bꞌan cocha era erer acꞌotoy innata que war awirse abꞌa que incꞌun awirnar tut niwinquir Abraham, che uman e Abraham war ucꞌajti taca e Dios.
619  GEN 24:27  y che: “Tattzbꞌir ucꞌabꞌa Cawinquirar Dios xeꞌ Udiosir niwinquir Abraham, porque erach jaxir y incꞌun uwirnar taca niwinquir, y jax xeꞌ uwirsen e bꞌir xeꞌ acꞌotoy esto tama uyotot ufamilia niwinquir, che uman e Abraham.
641  GEN 24:49  Entonces cꞌani innata jay nox war ibꞌijnu tuaꞌ aquetpa incꞌun y erach iwirnar tut niwinquir tuaꞌ iwajcꞌu e Rebeca tuaꞌ aquetpa uwixcar uyunen niwinquir. Pues jay bꞌan war ibꞌijnu, areniquen. Pero jay machi icꞌani, pues quisinic iwaren ubꞌan. Y tamar era erer innata tucꞌa ucꞌani tuaꞌ inche, che uman e Abraham.
652  GEN 24:60  Pero bꞌajxan que alocꞌoyobꞌ e Labán cay uchojbꞌes ut e Rebeca taca e ojroner era y che: “O nisacunet, que net iꞌxin iquetpa tubꞌir tuaꞌ meyra sian chꞌajnarir, y que tin e turobꞌ tama achꞌajnarir axin ucucruobꞌ tunor uchinamobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwiretobꞌ, che e Labán.
654  GEN 24:62  Pues tama e tiempo era e Isaac war aturuan tama e lugar Négueb, cocha sutpa tari tama ut e jaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa “Ut e jaꞌ xeꞌ tuaꞌ Tin e Turu xeꞌ Uwiren tiaꞌ ixin xana.
670  GEN 25:11  Pues nacpat que chamay e Abraham, e Isaac chojbꞌesna ut meyra umen e Dios, y ixin turuan tuyejtzꞌer ut e jaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa “Ut e jaꞌ xeꞌ tuaꞌ Tin e Turu xeꞌ Uwiren.
681  GEN 25:22  Pero cocha cuach war ucojco e Rebeca, e chꞌurcabꞌobꞌ era cay uyobꞌi ubꞌobꞌ macuir unac. Entonces cay ubꞌijnu y che: “Pues jay bꞌan war uchiobꞌ conda merato acuxpobꞌ, ¿tucꞌa tuaꞌ inxin innumse nibꞌa conda acuxpobꞌ? xeꞌ che e Rebeca jax taca. Entonces jaxir cay uyubꞌi tuaꞌ Cawinquirar Dios tama tunor era,
682  GEN 25:23  y Cawinquirar Dios uyare cocha era y che: “Pues tama anac ayan chateꞌ bꞌiqꞌuit maxtac xeꞌ tuaꞌ axin aquetpobꞌ chateꞌ nuquir chinam, y conda axin acuxpobꞌ cꞌani uchiobꞌ e tzꞌojyir iraj iraj. Y inteꞌ chinam cꞌani aqꞌuecꞌo más que inteꞌ, y e ijtzꞌimbꞌir tuaꞌ acꞌotori tujor e yaxar, che Cawinquirar Dios uyare e Rebeca.
684  GEN 25:25  Y xeꞌ cuxpa bꞌajxan chacchac ut y ayan meyra tzutz tama tunor ucuerpo, y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa Esaú xeꞌ war che “Tzutz.
689  GEN 25:30  Entonces uyare uwijtzꞌin y che: —Quisinic awajqꞌuen imbꞌijc e chacchac quisado lo que war ache, porque nen war inchamay umen e winar, che e Esaú. Y tamar era e Esaú arobꞌna Edom ubꞌan. Pues e ojroner Edom lar uyubꞌnar cocha inteꞌ ojroner hebreo xeꞌ war che “Chacchac.
698  GEN 26:5  Y bꞌan tuaꞌ inche umen que e Abraham cꞌapa ubꞌian taniut y cꞌapa uche tunor lo que inware tuaꞌ uche, y cꞌubꞌseyan tut tunor niwojroner, che Cawinquirar Dios uyare e Isaac.
713  GEN 26:20  Pero tin e ajcojcobꞌ tuaꞌ e Abimelec cay ucꞌaye tin e ajcojcobꞌ tuaꞌ e Isaac, y chenobꞌ que tuobꞌach e chꞌen era tiaꞌ ayan e jaꞌ. Y tamar era e Isaac uturbꞌa ucꞌabꞌa “Qꞌuecraner, porque cay ucꞌaye ubꞌobꞌ tamar.
714  GEN 26:21  Y de allí umanobꞌ e Isaac cay upajniobꞌ otronteꞌ chꞌen, y bꞌan taca cocha numuy tama inyajr y bꞌan numuy era otronyajr que umanobꞌ e Abimelec sutpa ucꞌayobꞌ umanobꞌ e Isaac que tuobꞌach e chꞌen era ubꞌan tiaꞌ ayan e jaꞌ. Entonces e Isaac uturbꞌa ucꞌabꞌa e chꞌen era “Qꞌuijnar.
715  GEN 26:22  Entonces e Isaac taca tunor ufamilia locꞌoyobꞌ najtir tama e lugar era, y umanobꞌ cay upajniobꞌ otronteꞌ chꞌen tiaꞌ tuaꞌ umorojse ubꞌa e jajar conda acꞌaxi. Y cocha mamajchi umen tuaꞌ acꞌaynobꞌ uturbꞌa ucꞌabꞌa “Rehobot xeꞌ war che choquem lugar, y che: “Coner Cawinquirar Dios uyajcꞌon inteꞌ choquem lugar tiaꞌ tuaꞌ caquetpa y tiaꞌ erer abꞌoro tunor lo que ayan ticabꞌa, che e Isaac.
717  GEN 26:24  Y jax tama e bꞌajxan acbꞌar era conda cꞌotoy Cawinquirar Dios tuaꞌ uchectes ubꞌa tut e Isaac y che: “Pues nen jax Udiosiren e Abraham xeꞌ jax atata. Ira ibꞌacta porque nen turen tacaret y cꞌani inchojbꞌeset. Y cꞌani inche abꞌoro meyra tunor achꞌajnarir y cꞌani inchiobꞌ aquetpobꞌ inteꞌ nuxi chinam. Y bꞌan tuaꞌ inche umen que bꞌan inware niman xeꞌ jax e Abraham que san tuaꞌ inche, che Cawinquirar Dios uyare e Isaac.
724  GEN 26:31  Y tama inteꞌ día conda sacojpa e Abimelec y e Isaac cay uchiobꞌ e acuerdo que san machi tuaꞌ utzꞌojyru ubꞌobꞌ. Y entonces conda cꞌapa uche tunor e ojroner era ojron e Abimelec y che: “Cꞌani inxin, che. Y ojron e Isaac y che: “Uyubꞌi, che e Isaac. Y bꞌan cocha era locꞌoy ixin e Abimelec taca tin e war axanobꞌ tacar taca inteꞌ jiriar.
726  GEN 26:33  Y entonces e Isaac uturbꞌa ucꞌabꞌa ut e jaꞌ era Beerseba xeꞌ war che “Pacto tuaꞌ e jiriar. Y tamar era bꞌan quetpa ucꞌabꞌa e chinam ubꞌan xeꞌ ucꞌabꞌa Beerseba xeꞌ war che “Ut e jaꞌ tuaꞌ e pacto.
750  GEN 27:22  Entonces e Jacob ixin tuyejtzꞌer utata tuaꞌ asajpna ut umener. Entonces ojron e Isaac y che: “Pues uyubꞌnar awojroner aquetpa bꞌan cocha uyubꞌnar uyojroner e Jacob, pero ut acꞌabꞌ ayan utzutzer bꞌan cocha ayan tama ucꞌabꞌ e Esaú, che e Isaac uyare e Jacob.
757  GEN 27:29  Pues que tin e aturuanobꞌ tama meyra chinamobꞌ axin aquetpobꞌ manobꞌ tabꞌa y axin acotuanobꞌ toit, y que net tuaꞌ icꞌotori tujor tunor uyarobꞌ atuꞌ, y que tunorobꞌ axin acotuanobꞌ toit, y que tunor tin e axin ubꞌaxietobꞌ axin aquetpobꞌ bꞌaxbꞌirobꞌ ubꞌan, y que tunor tin e axin uchojbꞌesetobꞌ axin aquetpobꞌ chojbꞌesbꞌirobꞌ ubꞌan, che e Isaac uyare e Jacob.
768  GEN 27:40  Y cꞌani achamse meyra gente taca amachit tuaꞌ atajwi tucꞌa tuaꞌ acꞌuxi, y cꞌani iquetpa man tuaꞌ awijtzꞌin. Pero conda axin icꞌoyran iquetpa yebꞌar ucꞌabꞌ awijtzꞌin, cꞌani ixto ilocꞌoy yebꞌar ucꞌotorer, che e Isaac uyare e Esaú.
769  GEN 27:41  Pues entonces e Esaú cay uxejbꞌe ut e Jacob meyra umen que ajcꞌuna e chojbꞌesiaj umen utata. Y tamar era cay ubꞌijnu cocha era y che: “Pues watarix e día conda cꞌani caquetpa tzajtaca coit tama uchamer nitata. Pero conda acꞌapa anumuy tunor era, cꞌani ixto inchamse e Jacob yaꞌ, xeꞌ cay ubꞌijnu e Esaú.
778  GEN 28:4  Y que Cawinquirar Dios uchojbꞌesiquet taca achꞌajnarirobꞌ bꞌan cocha cay uchojbꞌes ut e Abraham tuaꞌ erer ixcꞌotoy ixquetpa ajyumox tama e lugar era tiaꞌ war caturuan bꞌan cocha ajnajtir gention. Porque jax Cawinquirar Dios xeꞌ che que cꞌani uyajcꞌu tunor e rum era e Abraham taca uchꞌajnarir, che e Isaac uyare e Jacob.
789  GEN 28:15  Pues nen cꞌani inquetpa tacaret, y cꞌani incojcuet tic taca tiaꞌ iꞌxin, y cꞌani intareset esto tama e lugar era otronyajr. Y machi tuaꞌ inwactet este que acꞌapa inche tunor lo que war inwaret era, che Cawinquirar Dios uyare e Jacob tama uwayac.
790  GEN 28:16  Pues conda e Jacob bꞌixcꞌa, cay ubꞌijnu cocha era y che: “Erach ajchi que Cawinquirar Dios turu tama e lugar era, y nen machi ani innata, xeꞌ ubꞌijnu e Jacob.
791  GEN 28:17  Entonces bꞌacta meyra y sutpa ojron jax taca otronyajr y che: “Pues imbꞌacꞌajr uwirnar e lugar era cocha jax e lugar tiaꞌ aturuan e Dios, y jax e ocher tut e qꞌuin ubꞌan, che e Jacob jax taca.
796  GEN 28:22  Y e tun era lo que inwabꞌu cꞌani aquetpa bꞌan cocha inteꞌ chequerir que e lugar tara jax uyotot e Dios. Y tama tunor lo que iꞌxin awajqꞌuen, cꞌani inwajqꞌuet e diezmo tamar, che e Jacob uyare Cawinquirar Dios.
810  GEN 29:14  Entonces ojron e Labán y che: “Pues erach ixto que net familiet tacaren, che e Labán. Entonces e Jacob quetpa inteꞌ mes tama uyotot e Labán war atacarsan.
828  GEN 29:32  Y e Lea quetpa wawan taca uyar y qꞌuechuan incojt usitz, y uturbꞌa ucꞌabꞌa Rubén. Pues uyubꞌnar e ojroner Rubén lar tacar e ojroner hebreo xeꞌ war che: “Chꞌujcun awira que ayan nisitz. Y de allí ojron e Lea y che: “Niwinquirar Dios uwira que tzajtaca niut. Y coner que ayan niwar, niviejo axin ixto uyajta niut yaꞌ, che e Lea.
829  GEN 29:33  Y de allí e Lea sutpa qꞌuechuan otronteꞌ uyar, y uturbꞌa ucꞌabꞌa Simeón xeꞌ war che “Ayan tin e uyubꞌi ninuc. Entonces ojron y che: “Niwinquirar Dios uyubꞌi que war axejbꞌna niut, y tamar era uyajqꞌuen otronteꞌ niwar, che e Lea.
830  GEN 29:34  Y sutpa qꞌuechuan otronteꞌ uyar y uturbꞌa ucꞌabꞌa Leví xeꞌ war che “Inmejcꞌa, y tamar era ojron cocha era y che: “Coner más axin umeqꞌuen niviejo umen que ayix uxteꞌ umaxtac tacaren, che e Lea.
831  GEN 29:35  Entonces e Lea qꞌuechuan otronteꞌ uyar, y uturbꞌa ucꞌabꞌa Judá xeꞌ war che “Tattzꞌarsiaj. Y ojron y che: “Pues coner cꞌani intattzꞌi ucꞌabꞌa Niwinquirar Dios, che e Lea. Y nacpat era machix chꞌijrtesian más.
837  GEN 30:6  Entonces ojron e Raquel y che: “E Dios uyubꞌi lo que cay incꞌajti tacar y uchecsu que imbꞌutz lo que cay inche y uyajqꞌuen incojt niwar. Y tamar era cꞌani inturbꞌa ucꞌabꞌa Dan, che e Raquel. Pues uyubꞌnar e ojroner Dan lar tacar e ojroner hebreo xeꞌ war che: “E Dios cay ubꞌijnu uwiren y uchecsu que imbꞌutz turen.
839  GEN 30:8  Entonces ojron e Raquel otronyajr y che: “Pues nisacun war uchien innumse nibꞌa meyra, pero era inchꞌancabꞌesix. Y cꞌani inturbꞌa ucꞌabꞌa e sitz era Neftalí, che e Raquel. Pues uyubꞌnar e ojroner Neftalí lar tacar e ojroner hebreo xeꞌ war che: “Qꞌuecꞌojsiaj.