109 | GEN 5:3 | Pues conda e Adán war ucojco 130 año cuxpa otronteꞌ uyunen y uturbꞌa ucꞌabꞌa Set. Pues uwirnar e Set quetpa bꞌan cocha uwirnar e Adán. |
110 | GEN 5:4 | Y nacpat era e Adán turuanto 800 año, y cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
111 | GEN 5:5 | Y bꞌan cocha era e Adán turuan 930 año tama tunor ucuxtar. Y tamar ujabꞌ era chamay. |
112 | GEN 5:6 | Pues conda e Set war ucojco 105 año cuxpa inteꞌ uyunen xeꞌ ucꞌabꞌa Enós. |
113 | GEN 5:7 | Y nacpat era e Set turuanto 807 año, y cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
117 | GEN 5:11 | Y bꞌan cocha era e Enós turuan 905 año tama tunor ucuxtar. Y tamar ujabꞌ era chamay. |
119 | GEN 5:13 | Pues nacpat era e Cainán turuanto 840 año, y cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
120 | GEN 5:14 | Y bꞌan cocha era e Cainán turuan 910 año tama tunor ucuxtar. Y tamar ujabꞌ era chamay. |
122 | GEN 5:16 | Y nacpat era e Mahalalel turuanto 830 año, y cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
125 | GEN 5:19 | Y nacpat era e Jéred turuanto 800 año, y cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
128 | GEN 5:22 | Pues e Enoc tzay irna umen e Dios. Y conda cꞌapa cuxpa e Matusalén, e Enoc turuanto 300 año y cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
138 | GEN 5:32 | Y conda e Noé war ucojco 500 año cuxpa inteꞌ uyunen xeꞌ ucꞌabꞌa Sem, y nacpat era cuxpa e Cam, y de allí cuxpa e Jafet. |
141 | GEN 6:3 | Entonces cocha Cawinquirar Dios machi atzay uwira tunor era ojron Unawalir y che: “War incꞌoyran inwira que e gente era war uchiobꞌ meyra mabꞌambꞌanir iraj iraj, y cocha jaxirobꞌ werobꞌ taca, machi ixto tuaꞌ inwactobꞌ aturuanobꞌ meyra tiempo, ajtaca 120 año tuaꞌ aturuanobꞌ tara tor e rum”, che Unawalir e Dios. |
166 | GEN 7:6 | Pues e Noé war ucojco 600 año conda cay cꞌaxi e nuxi jajar era xeꞌ ubꞌutꞌi tunor or e rum taca e jaꞌ. |
171 | GEN 7:11 | Y tama e diecisiete día tama e chateꞌ mes tuaꞌ e año conda e Noé war ucojco 600 año, wacchetaca cay bꞌocbꞌa locꞌoy meyra sian jaꞌ lo que ayan macuir e rum, y pascꞌa e tocar tichan tut e qꞌuin y cay cꞌaxi meyra sian jajar. |
184 | GEN 7:24 | Y quetpa bꞌutꞌur tunor or e rum taca e sian jaꞌ tama inteꞌ tiempo de 150 día. |
187 | GEN 8:3 | Y cay ecmay ixin e jaꞌ cora cora lo que war tama tunor or e rum. Y conda numuy e 150 día chequer que warix ecmay e jaꞌ. |
197 | GEN 8:13 | Y conda e Noé war ucojco 601 año cꞌotoy quetpa taquin or e rum. Pues tama e bꞌajxan día tama e bꞌajxan mes e Noé upasi ujor e barco, y tamar era cꞌotoy uwira que war ataqui or e rum axin. |
234 | GEN 9:28 | Pues conda cꞌapa numuy tunor e nuxi jajar, e Noé turuanto 350 año. |
235 | GEN 9:29 | Y bꞌan cocha era chamay e Noé conda cꞌotoy ucojco 950 año. |
277 | GEN 11:10 | Pues jax era uchꞌajnarir e Sem. Pues tama e chateꞌ año conda numuy e nuxi jajar, e Sem war ucojco 100 año, y tamar ujabꞌ era cuxpa inteꞌ uyunen xeꞌ ucꞌabꞌa Arfaxad. |
278 | GEN 11:11 | Y nacpat que uchꞌijrse e Arfaxad, e Sem turuanto 500 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
280 | GEN 11:13 | Y nacpat era e Arfaxad turuanto 403 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
282 | GEN 11:15 | Y nacpat era e Sélah turuanto 403 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
284 | GEN 11:17 | Y nacpat era e Héber turuanto 430 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
286 | GEN 11:19 | Y nacpat era e Péleg turuanto 209 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
288 | GEN 11:21 | Y nacpat era e Reú turuanto 207 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
290 | GEN 11:23 | Y nacpat era e Serug turuanto 200 año y tama e tiempo era cayto uchꞌijrse cora tejromtac y cora ijchꞌoctac. |
299 | GEN 11:32 | Y jax taca tama e chinam era tiaꞌ chamay e Térah conda war ucojco 205 año. |
374 | GEN 15:13 | Entonces Cawinquirar Dios ojron taca e Abram tama uwayac y che: —Natan ixto que achꞌajnarir cꞌani axin aquetpobꞌ tama intex lugar tiaꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ ajnajtir gente y tiaꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ bꞌan cocha cora man xeꞌ mambꞌir inyajrer tut e gente yajaꞌ, y que cꞌani achena unumse ubꞌobꞌ meyra tama inteꞌ tiempo de 400 año. |
377 | GEN 15:16 | Pero conda atzꞌacta e 400 año que turobꞌ najtir, achꞌajnarirobꞌ axin asutpobꞌ esto tama e lugar era. Pues bꞌan aquetpa tuaꞌ anumuy umen que tin e turobꞌ tama uchꞌajnarir e Emor xeꞌ war aturuanobꞌ tara tama e lugar Canaán, merato acꞌapa uchiobꞌ tunor e mabꞌambꞌanir lo que aquetpa tuaꞌ inwatzꞌiobꞌ tamar, che Cawinquirar Dios uyare e Abram tama uwayac. |
415 | GEN 17:17 | Entonces e Abraham cotuan esto que utacbꞌu ut ujor tama ut e rum y cay tzene y cay ojron jax taca y che: “¿O ererto ca aquetpa tatabꞌir inteꞌ winic xeꞌ war ucojco 100 año? Y e Sara, ¿cochato tuaꞌ achꞌijrtesian cocha warix ucojco noventa año?” che e Abraham. |
512 | GEN 20:16 | Y de allí uyare e Sara y che: —Pues inwajcꞌu e Abraham 1000 ut e tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata tuaꞌ aquetpa najpesbꞌir inyajrer tunor lo que numuy era, y que ma tiaꞌ tuaꞌ aware que nen ixien inche lo que mabꞌambꞌan. Y tamar era mamajchi tuaꞌ axin oꞌjron apater, che e Abimelec uyare e Sara. |
519 | GEN 21:5 | Pues e Abraham war ucojco 100 año conda cuxpa e Isaac. |
587 | GEN 23:15 | —Niwinquiret, ubꞌin lo que cꞌani inwaret. Jay cꞌani amani e rum ucꞌani tuaꞌ atoyen lo que atujri xeꞌ jax e 400 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata. Pero cocha nuquir winicon net y nen, machi aquetpa meyra e tumin era ticoit, che e Efrón uyare e Abraham. |
588 | GEN 23:16 | Entonces quetpa imbꞌutz tunor era tut e Abraham y utoyi e Efrón bꞌan taca cocha atujri e rum y quetpobꞌ ajchecsuyajobꞌ tama e manuar tunor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Het. Y utoyi 400 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata, bꞌan cocha atujri e tumin xeꞌ cꞌampesna umen tin e ajchonmarobꞌ tama e tiempo yajaꞌ. |
935 | GEN 32:7 | Entonces conda umanobꞌ e Jacob cꞌapa uchecsu tunor e ojroner era tut e Esaú sutpa cꞌotoyobꞌ tut jaxir otronyajr, y uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: —Ixion cachecsu tut asacun Esaú bꞌan taca cocha awareon, y jaxir war watar esto tara tuaꞌ utajwi ubꞌa tacaret, y war watobꞌ 400 winicobꞌ tacar ubꞌan, che umanobꞌ e Jacob. |
943 | GEN 32:15 | Y cay usicbꞌa 200 utuꞌ chivo, y veinte utata chivo, y 200 utuꞌ oveja, veinte utata oveja. |
962 | GEN 33:1 | Pues entonces ixin e Jacob y utajwi ubꞌa taca e inmojr ufamilia. Y warto axana tor e bꞌir conda uchꞌujcu uwira que war watar e Esaú y que ayan 400 winicobꞌ tacar. Y cay bꞌacta e Jacob y tamar era cay uxere umaxtacobꞌ cora cora tujam e Lea y e Raquel y umanobꞌ xeꞌ ixictac. |
1040 | GEN 35:28 | Pues e Isaac war ucojco 180 año conda chamay. |
1381 | GEN 45:22 | Y uyajcꞌu ubꞌan cora bꞌujc xeꞌ más imbꞌutz tuaꞌ ulapiobꞌ. Pero e Benjamín uyajcꞌu 300 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata y cinco mudada bꞌujc. |
1430 | GEN 47:9 | Entonces ojron e Jacob y che: —Pues nen incojcuix 130 año que war inxana tic taca. Y motor que ayan cora año xeꞌ intran conda quetpa tuaꞌ innumse nibꞌa cora cora, pero merato intzꞌacse meyra año bꞌan cocha utzꞌacsiobꞌ nitata viejobꞌirobꞌ, che e Jacob. |
1529 | GEN 50:22 | Pues entonces e José taca tunor ufamilia utata quetpobꞌ tuaꞌ aturuanobꞌ tama e lugar Egipto. Y e José cꞌotoy utzꞌacse 110 año. |
1533 | GEN 50:26 | Entonces e José chamay tama e lugar Egipto conda war ucojco 110 año. Y conda cꞌapa ustana ucuerpo, yajra tama inteꞌ caja tuaꞌ atꞌabꞌesna. |
7301 | 1SA 4:2 | Pues tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay uwechꞌe ubꞌobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, y uchamsiobꞌ 4,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7309 | 1SA 4:10 | Y entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti ixin uchiobꞌ e tzꞌojyir upater tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel y ucucruobꞌ, y uchamsiobꞌ meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, 30,000 tama tunor. Y tin tin xeꞌ quetpobꞌto bꞌixir locꞌoy ajniobꞌ tuaꞌ axiobꞌ esto tiaꞌ turu e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7383 | 1SA 8:12 | Y ayan tin e tuaꞌ uturbꞌa tuaꞌ acꞌotori tujor 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ, y ayan tin e tuaꞌ uturbꞌa tuaꞌ acꞌotori tujor cincuenta ajtzꞌojyirobꞌ. Y ayan tijam tin e tuaꞌ uturbꞌa tuaꞌ axin uche arar e rum tuaꞌ, y ayan tin e tuaꞌ uyare tuaꞌ axin umorojse ucosecha, y ayan tin e tuaꞌ uyare tuaꞌ uchiobꞌ e taqꞌuin lo que ucꞌani tuaꞌ ucꞌampes inteꞌ ajtzꞌojyir, y ayan tin e tuaꞌ uyare tuaꞌ uche e taqꞌuin lo que tuaꞌ acꞌampesna tama e carruaje xeꞌ tuaꞌ e tzꞌojyir. |
7455 | 1SA 11:8 | Y conda cꞌotoyobꞌ tunor e winicobꞌ esto tama e lugar Bézec, e Saúl cay utziqui y utajwi que ayan 300,000 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel, y que ayan 30,000 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Judá. |
7489 | 1SA 13:2 | Pues e Saúl cay usicbꞌa cora ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y usicbꞌa 3,000 tujam tin e tuobꞌ e Israel, y uyare 2,000 tuaꞌ aquetpobꞌ tacar jaxir tama e lugar Micmás y tama or e witzir xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer e chinam Betel. Y uyare otro 1,000 tuaꞌ axiobꞌ taca uyunen Jonatán esto tama e chinam Guibeá xeꞌ turu tama e departamento Benjamín. Y de allí uyare e inmojr winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel tuaꞌ asutpa axiobꞌ esto tuyototobꞌ otronyajr. |
7492 | 1SA 13:5 | Y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay umorojse ubꞌobꞌ ubꞌan tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. Y qꞌuecher umenerobꞌ 3,000 carruaje tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tamar, y 6,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e carruaje, y qꞌuecher umenerobꞌ ubꞌan meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axanobꞌ tor uyocobꞌ xeꞌ quetpa uwirnarobꞌ bꞌan cocha e jiꞌ lo que ayan tama utiꞌ e nuxi jaꞌ. Y entonces ixiobꞌ esto tuyejtzꞌer e chinam Micmás, y cay ujachiobꞌ meyra sian otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc teinxejr lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin tama e chinam Bet-avén. |
7502 | 1SA 13:15 | Y de allí locꞌoy ixin e Samuel tama e chinam Guilgal. Pero ayan cora ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ quetpobꞌto taca e Saúl xeꞌ ixiobꞌ tacar esto tama e chinam Guibeá. Y conda cꞌotoyobꞌ, e Saúl cay umorojse más ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacar, y conda cꞌapa utziqui, uwira que ayan taquix 600 ajtzꞌojyirobꞌ. |
7512 | 1SA 14:2 | cocha e Saúl turu najtir cora tuyejtzꞌer e chinam Guibeá taca 600 ajtzꞌojyirobꞌ, war aturuanobꞌ yebꞌar inteꞌ teꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa granado tama e lugar tiaꞌ awajrna e trigo. |
7566 | 1SA 15:4 | Entonces e Saúl uyare tuaꞌ apejcna tunor e winicobꞌ xeꞌ unatobꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama chinam Telaím. Y conda cꞌotoyobꞌ e Saúl cay utziqui tuaꞌ uwira jayteꞌ ayanobꞌ. Y tama tunor ayan 200,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel y ayan 10,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e departamento Judá. |
7685 | 1SA 18:7 | Y conda war ucꞌaywijresobꞌ y war actobꞌ e ixictac, ucꞌaywijresobꞌ cocha era y chenobꞌ: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwiron, y e David uchamse 10,000,” chenobꞌ e ixictac tama ucꞌayobꞌ. |
7686 | 1SA 18:8 | Pero e Saúl qꞌuijna meyra conda uyubꞌi tunor era, y tamar era ojron y che: —Pues arobꞌna que e David uchamse 10,000 winicobꞌ, y que nen 1,000 taca inchamse. Pues ajtaquix aquetpa tuaꞌ aturbꞌana rey e David, che e Saúl. |
7691 | 1SA 18:13 | Entonces uyajnes locꞌoy e David tuyejtzꞌer, y uturbꞌa tuaꞌ aquetpa inteꞌ ajbꞌijresiaj tujor 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ cocha war ucꞌani tuaꞌ achamesna tama e tzꞌojyir, pero e David uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ ubꞌijresobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. |
7703 | 1SA 18:25 | Entonces ojron e Saúl y che: —Quiqui arenic e David cocha era y che: “Pues tuaꞌ uyubꞌiet inujbꞌi taca uwijchoc e rey, ucꞌani tuaꞌ iꞌxin achamse 100 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ jax tin e war aqꞌuijnobꞌ tacar, y ucꞌani tuaꞌ axuri uqꞌuewerir utejromar inteꞌ intiobꞌ y tuaꞌ atares tunor era tut jaxir,” bꞌan tuaꞌ iware e David, che e Saúl. Pero lo que más war ucꞌani e Saúl jax tuaꞌ achamesna e David umen tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7705 | 1SA 18:27 | Entonces ixin e David y umorojse tunor uyajtzꞌojyirobꞌ y ixiobꞌ tuaꞌ uchamsiobꞌ 200 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y entonces uqꞌueche ixin tunor uqꞌuewerir utejromarobꞌ e winicobꞌ era tut e rey, y uyajcꞌu tuaꞌ uyubꞌi aquetpa niartzꞌir tuaꞌ e rey. Y tamar era e Saúl quetpa tuaꞌ uyajcꞌu uwijchꞌoc Mical tuaꞌ aquetpa uwixcar e David. |
7786 | 1SA 21:12 | Pero tin e ajcꞌamparobꞌ tuaꞌ e Aquís machi ucꞌaniobꞌ tuaꞌ aquetpa e David tacarobꞌ, y tamar era ojronobꞌ taca e rey y chenobꞌ: —¿Ma ca jax e David era xeꞌ jax e rey tama e lugar Israel? Y ¿ma ca jax jaxir xeꞌ atajttzꞌa umen e ixictac xeꞌ actobꞌ y ucꞌaywijresobꞌ cocha era y chenobꞌ: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwironobꞌ, y e David uchamse 10,000”? chenobꞌ uyajcꞌamparobꞌ e Aquís. |
7792 | 1SA 22:2 | Y cay cꞌotoyobꞌ meyra winicobꞌ tut e David tuaꞌ aquetpobꞌ tacar. Ayan tin e war unumse ubꞌobꞌ umen e inmojr, y ayan tin e abꞌetuobꞌ, y ayan tin e machi war atzayobꞌ taca rey Saúl. Y cꞌotoy quetpa que ayan 400 winicobꞌ taca e David, y jaxir quetpa líder tuobꞌ. |
7794 | 1SA 22:4 | Y e rey tuaꞌ e lugar Moab che que uyubꞌi. Y tamar era utata y utuꞌ e David cꞌotoy quetpobꞌ taca e rey tama e lugar Moab, y yajaꞌ taca quetpobꞌ tama tunor e tiempo conda e David taca e 400 winicobꞌ war amucuanobꞌ tama e choquem lugar. |
7826 | 1SA 23:13 | Entonces e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ cꞌotoy utzꞌacse 600 xeꞌ war axanobꞌ tacar, locꞌoyobꞌ tama e chinam Queilá y ixiobꞌ tic taca tama e choquem lugar. Pero conda e Saúl cꞌotoy unata que locꞌoy ajni e David tama e chinam Queilá, ubꞌijnu que machi ixto tuaꞌ axin esto tama e lugar yajaꞌ. |
7844 | 1SA 24:3 | Entonces e Saúl ixin usicbꞌa 3,000 ajtzꞌojyirobꞌ tama tunor e Israel y uqꞌueche ixiobꞌ esto tiaꞌ ayan meyra sian tun tiaꞌ aturuan e sian ajcꞌopot chivo tuaꞌ usajca e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ. |
7866 | 1SA 25:2 | Pues tama e chinam Carmel xeꞌ aquetpa tama e lugar Maón ayan incojt winic xeꞌ ajtumin xeꞌ ayan meyra urum y xeꞌ ayan 3,000 oveja y 1,000 chivo tacar, y jax e tiempo era conda war ususi utzutzer uyoveja. |
7877 | 1SA 25:13 | Entonces wacchetaca e David sutpa uyare uyajtzꞌojyirobꞌ cocha era y che: —Chꞌamic imachit, che e David. Entonces achpobꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ y uchꞌamiobꞌ umachitobꞌ y ucachiobꞌ tama unacꞌobꞌ bꞌan cocha uche e David. Pues ayan 400 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ ixiobꞌ tacar, y ayan 200 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ quetpobꞌ tuaꞌ ucojcobꞌ lo que ayan tacarobꞌ. |
7882 | 1SA 25:18 | Pues conda e Abigail uyubꞌi tunor era ixin wacchetaca y uchꞌami 200 ut pan, y chateꞌ bolsa xeꞌ chembꞌir taca e qꞌuewer xeꞌ bꞌutꞌur taca e vino, y uwerir cinco oveja xeꞌ pojbꞌir. Y uchꞌami inteꞌ chiquiꞌ xeꞌ bꞌutꞌur taca ochenta y ocho libra trigo xeꞌ chꞌijrbꞌir, y 100 torta xeꞌ chembꞌir taca e uva xeꞌ taquin, y 200 torta xeꞌ chembꞌir taca e higo xeꞌ taquin. Y uturbꞌa tunor era tupat cora chijobꞌ, |
7910 | 1SA 26:2 | Entonces e Saúl cay usicbꞌa 3,000 ajtzꞌojyirobꞌ tujam tunor tin e turobꞌ tama e Israel xeꞌ más obꞌna uchiobꞌ e tzꞌojyir, y ixiobꞌ esto tama e choquem lugar Zif tuaꞌ usajcobꞌ e David. |
7935 | 1SA 27:2 | Entonces e David y e 600 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ war axanobꞌ tacar ixiobꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ taca e rey tama e chinam Gat xeꞌ ucꞌabꞌa Aquís xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Maoc. Pues e chinam Gat aquetpa tama e lugar xeꞌ tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7972 | 1SA 29:2 | Y e reyobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay utziquiobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ cora grupo de 100 y cora grupo de 1,000, y de allí tari e David tupatobꞌ taca uyajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ war axanobꞌ taca e rey Aquís tuaꞌ aquetpobꞌ ajcojcobꞌ tuaꞌ. |
7975 | 1SA 29:5 | Porque ¿ma ca jax era e David xeꞌ acꞌaywijresna inteꞌ cꞌay tamar umen e ixictac tama e Israel xeꞌ che: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwiron, y e David uchamse 10,000”? xeꞌ che e cꞌay. |
7990 | 1SA 30:9 | Entonces ixin e David taca e 600 uyajtzꞌojyirobꞌ, y cꞌotoy turanobꞌ tuyejtzꞌer e nuxi cojn xeꞌ ucꞌabꞌa Besor. Y yaꞌ yajaꞌ quetpa wawanobꞌ |
7991 | 1SA 30:10 | cocha ayan 200 uyajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ cꞌoyobꞌ meyra xeꞌ machix uyubꞌi anumuyobꞌ tama e nuxi cojn era. Pero e David taca e inmojr 400 uyajtzꞌojyirobꞌ ixiobꞌto tupat e ajxujchꞌobꞌ. |
7998 | 1SA 30:17 | Entonces e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ cay uchiobꞌ e tzꞌojyir taca e ajxujchꞌobꞌ era y cay uchamsiobꞌ tama tunor e acbꞌar y tama tunor e día esto que namtzꞌa ixin e qꞌuin otronyajr. Y cꞌapa uchamsiobꞌ tunor e winicobꞌ. Ayan ajrer taca corpobꞌ 400 chꞌom maxtacobꞌ xeꞌ locꞌoy ajniobꞌ tujor uyaracꞌobꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa camello. |
8002 | 1SA 30:21 | Entonces cꞌotoy e David tiaꞌ turobꞌ e 200 winicobꞌ xeꞌ machi ixiobꞌ tacar umen que cꞌoyobꞌ meyra xeꞌ quetpobꞌ tuyejtzꞌer e nuxi cojn xeꞌ ucꞌabꞌa Besor. Entonces locꞌoyobꞌ e inmojr era tuaꞌ utajwi ubꞌobꞌ taca e David y tin e war axanobꞌ tacar. Entonces cꞌotoy e David tuyejtzꞌerobꞌ y cay upejca taca meyra tzayer. |
8083 | 2SA 2:31 | Pues uyajtzꞌojyirobꞌ e David era uchamsiobꞌ 360 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Benjamín xeꞌ war axanobꞌ taca e Abner. |
8161 | 2SA 6:1 | Entonces conda numuy cora tiempo e David sutpa umorojse tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ sicbꞌabꞌirobꞌ tama e Israel, y tama tunor ayan 30,000 winicobꞌ. |
8216 | 2SA 8:4 | Y e David uchꞌami 1,700 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axiobꞌ tujor e chij tama e tzꞌojyir era, y uchꞌami 20,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axanobꞌ, y uche tuaꞌ aquetpa tzꞌej uyocobꞌ tunor e sian chijobꞌ xeꞌ war uqꞌuechiobꞌ axin e carruaje tuaꞌ e tzꞌojyir. Ajrer taquix uyacta e chijobꞌ xeꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e 100 carruaje. |
8217 | 2SA 8:5 | Pues conda e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria locꞌoyobꞌ tama e chinam Damasco tuaꞌ axin utacriobꞌ e rey Hadad-ézer, e David cay uche e tzꞌojyir tacarobꞌ este que uchamse 22,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria. |
8225 | 2SA 8:13 | Pues entonces e David cꞌotoy quetpa más tattzbꞌir umen tunor e gente conda ucucru tin e tuobꞌ e país Edom, conda cꞌapa uchamse 18,000 ajtzꞌojyirobꞌ tama e tzꞌojyir lo que uche tama e valle tiaꞌ aloqꞌuesna e atzꞌam tama e país Edom. |
8249 | 2SA 10:6 | Pues conda tin e tuobꞌ e país Amón cꞌotoy unatobꞌ que qꞌuijna meyra e David, entonces cay usicbꞌobꞌ chi xeꞌ erer uchiobꞌ e tzꞌojyir upater e David. Y tamar era utoyobꞌ 20,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e país Siria xeꞌ turobꞌ tama e chinam Bet-rehob y tama e chinam Sobá, y utoyobꞌ ubꞌan 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e rey Maacá y utoyobꞌ 12,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e chinam Is-tob. |
8261 | 2SA 10:18 | Pero wacchetaca e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria locꞌoy ajniobꞌ otronyajr tut e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel. Y tama e día era uyajtzꞌojyirobꞌ e David uchamsiobꞌ 40,000 ajtzꞌojyirobꞌ y 700 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ ayan ucarruaje tuaꞌ e tzꞌojyir, y uchamsiobꞌ ubꞌan e Sobac xeꞌ jax e ajbꞌijresiaj tuaꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e país Siria. |