241 | GEN 10:6 | Pues uchꞌajnarirobꞌ e Cam jax era: Ayan e Cus y e Misraim y e Fut y e Canaán. |
249 | GEN 10:14 | Y quetpa tatabꞌir tuaꞌ tin e tuaꞌ uchꞌajnarir e Patrus, y quetpa tatabꞌir tuaꞌ tin e tuaꞌ uchꞌajnarir e Caslu, y quetpa tatabꞌir tuaꞌ tin e tuaꞌ uchꞌajnarir e Caftor xeꞌ quetpa tatabꞌir tuaꞌ tin e tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
536 | GEN 21:22 | Pues entonces tama e tiempo era e rey Abimelec ixin tuaꞌ oꞌjron taca e Abraham y war axana e Ficol tacar xeꞌ jax e capitán tuaꞌ e soldadobꞌ. Entonces e Abimelec uyare e Abraham cocha era y che: —Pues chequer ticoit non que Cawinquirar Dios war utacret tama tunor lo que ache. |
546 | GEN 21:32 | Entonces conda cꞌapa uchiobꞌ e acuerdo tama e lugar Beerseba era, sutpa ixiobꞌ e Abimelec y e Ficol esto tama e lugar xeꞌ tuaꞌ tin e uchꞌajnarir e Filisti. |
548 | GEN 21:34 | Y e Abraham turuan meyra tiempo tama e lugar era xeꞌ tuobꞌ e Filisti. |
694 | GEN 26:1 | Entonces conda numuy cora tiempo checta inteꞌ nuxi verano tama tunor or e lugar Canaán tiaꞌ turu e Isaac, y matucꞌa e cosecha. Y tamar era checta inteꞌ nuxi winar bꞌan cocha numuy conda turuto e Abraham. Y tamar era ixin e Isaac taca tunor ufamilia esto tama e chinam Guerar tiaꞌ war acꞌotori e Abimelec tujor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Pero warto ubꞌijnu tuaꞌ axin esto tama e lugar Egipto. |
707 | GEN 26:14 | Y cay utꞌoxi meyra oveja y meyra wacax y meyra chivo, y ayan meyra sian manobꞌ ubꞌan, y tamar era tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay cꞌuxnaqꞌuiobꞌ uwirobꞌ ut e Isaac. |
711 | GEN 26:18 | Y de allí sutpa upajni meyra sian chꞌen xeꞌ pambꞌir ixnix e tiempo umen utata xeꞌ jax e Abraham tiaꞌ umorojse ubꞌa e jaꞌ conda acꞌaxi e jajar. Pues tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay umaquiobꞌ tunor e sian chꞌen era conda chamay e Abraham. Y e Isaac sutpa uturbꞌa ucꞌabꞌobꞌ tunor e sian chꞌen bꞌan cocha turbꞌana umen utata. |
719 | GEN 26:26 | Pues tama inteꞌ día e Abimelec locꞌoy tama ulugar xeꞌ jax e chinam Guerar tuaꞌ acꞌotoy tiaꞌ turu e Isaac tuaꞌ oꞌjron tacar. Y war axana tacar inteꞌ ajcꞌampar tuaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Ahuzat y e Ficol xeꞌ jax e capitán tuaꞌ e soldadobꞌ. |
1149 | GEN 38:29 | Pero wacchetaca e chꞌurcabꞌ era sutpa uyose ucꞌabꞌ, y de allí cuxpa uwijtzꞌin bꞌajxan. Entonces e partera uturbꞌa ucꞌabꞌa e chꞌurcabꞌ era Fares xeꞌ war che: “Jax era tin xeꞌ upasi e bꞌir tiaꞌ tuaꞌ anumuy”, che e partera. |
1396 | GEN 46:9 | Y uyunenobꞌ e Rubén jax e Hanoc y e Falú y e Hesrón y e Carmí. |
1399 | GEN 46:12 | Y uyunenobꞌ e Judá jax e Selá y e Fares y e Zérah. Pues ayan uyunenobꞌ xeꞌ chamayobꞌ conda turobꞌto tama e lugar Canaán xeꞌ jax e Er y e Onán. Y uyunenobꞌ e Fares jax e Hesrón y e Hamul. |
1400 | GEN 46:13 | Y uyunenobꞌ e Isacar jaxobꞌ e Tolá y e Fúa y e Job y e Simrón. |
7204 | RUT 4:12 | Y que Cawinquirar Dios uyajqꞌuiquet meyra amaxtac taca e ixic era, bꞌan cocha numuy taca e Fares xeꞌ jax uyar e Tamar taca e Judá, che e nuquir winicobꞌ era. |
7210 | RUT 4:18 | Pues jax era uchꞌajnarir e Fares. E Fares ayan uyunen xeꞌ ucꞌabꞌa Jezrón. |
7217 | 1SA 1:3 | Y tama inteꞌ inteꞌ año e Elcaná alocꞌoy tama uchinam tuaꞌ axin esto tama e chinam Siló tuaꞌ uyujtzꞌi ut Cawinquirar Dios xeꞌ acꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin, y tuaꞌ uchamse cora aracꞌobꞌ tuaꞌ uputa tut Cawinquirar Dios. Y tama e lugar era ayan chateꞌ uyunenobꞌ e sacerdote Elí, incojt ucꞌabꞌa Hofní y e incojt ucꞌabꞌa Finees, y jaxirobꞌ sacerdotiobꞌ ubꞌan tuaꞌ Cawinquirar Dios. |
7276 | 1SA 2:34 | Y tuaꞌ anata que erach tunor lo que war inwaret era, cꞌani inche tuaꞌ achamayobꞌ e chateꞌ oynenobꞌ xeꞌ jax e Hofní y e Finees tama inteꞌ taca día. |
7300 | 1SA 4:1 | Y e ojroner lo que arobꞌna e Samuel umen Cawinquirar Dios cꞌotoy checsuna tut tunor tin e tuobꞌ e Israel. Pues entonces tama e día era tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel locꞌoyobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y tin e tuobꞌ e Israel cꞌotoy turuanobꞌ tama e lugar Eben-ézer. Y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cꞌotoy turuanobꞌ tama e lugar Afec xeꞌ majax innajt tut e lugar Eben-ézer. |
7301 | 1SA 4:2 | Pues tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay uwechꞌe ubꞌobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, y uchamsiobꞌ 4,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7302 | 1SA 4:3 | Y conda warix amaxian e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel sutpa ixiobꞌ esto tiaꞌ quetpobꞌ e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ. Y entonces tin e nuquir winicobꞌ tuaꞌ e Israel ojronobꞌ cocha era y chenobꞌ: “¿Tucꞌa canic tuaꞌ que Cawinquirar Dios uyacta chꞌancabꞌesnon umen tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti? Incuic esto tama e chinam Siló tuaꞌ catares e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios. Porque jay bꞌan cache y caqꞌueche axin ticajam conda war cache e tzꞌojyir, jax tuaꞌ ucorpeson,” chenobꞌ e nuquir winicobꞌ tuaꞌ e Israel. |
7303 | 1SA 4:4 | Entonces uyebꞌta ixiobꞌ cora winicobꞌ esto tama e chinam Siló tuaꞌ uqꞌueche watar e cofre tiaꞌ aquetpa pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios xeꞌ ayan meyra ucꞌotorer. Y tujor e cofre era ayan inteꞌ turtar tujam chateꞌ pajrbꞌir teꞌ xeꞌ bꞌan uwirnarobꞌ cocha chacojt winicobꞌ xeꞌ ayan uwichꞌobꞌ xeꞌ arobꞌnobꞌ Querubin. Pues tama e día era quetpobꞌ sacerdote e Hofní y e Finees xeꞌ uyunenobꞌ e Elí, y tariobꞌ tuaꞌ ucojcobꞌ e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto. |
7305 | 1SA 4:6 | Pero conda tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyubꞌiobꞌ e sian aruar era, ojronobꞌ y chenobꞌ: “¿Tucꞌa canic tuaꞌ que war coybꞌi e nuxi aruar era tuobꞌ uchꞌajnarir e Héber?” chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ era. Pero conda cꞌotoy unatobꞌ que cꞌotesna e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios esto tama e lugar era, |
7308 | 1SA 4:9 | Y tamar era costesic cabꞌa tuaꞌ cache e tzꞌojyir y machi tuaꞌ cabꞌacta xeꞌ tuon uchꞌajnarir e Filisti. Cachic e tzꞌojyir taca meyra qꞌuijnar tuaꞌ machi cacucurna umenerobꞌ este que caquetpa ani man tuobꞌ uchꞌajnarir e Héber, bꞌan ani cocha acay aquetpobꞌ ticabꞌa,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7309 | 1SA 4:10 | Y entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti ixin uchiobꞌ e tzꞌojyir upater tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel y ucucruobꞌ, y uchamsiobꞌ meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, 30,000 tama tunor. Y tin tin xeꞌ quetpobꞌto bꞌixir locꞌoy ajniobꞌ tuaꞌ axiobꞌ esto tiaꞌ turu e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7310 | 1SA 4:11 | Y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios, y uchamsiobꞌ e Hofní y e Finees xeꞌ jax uyunenobꞌ e Elí. |
7312 | 1SA 4:13 | Y conda cꞌotoy yaꞌ turu e Elí tama ucꞌajn tuyocher e chinam, war achꞌujcsan tuaꞌ unata lo que numuy tama e tzꞌojyir y war abꞌacta meyra tama e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios este que war apopocna axin uyalma umen e bꞌajcꞌut cocha war ubꞌijnu que bꞌajcꞌat aqꞌuejcha axin umen e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Entonces conda ochoy e winic tama e chinam y uchecsu tunor lo que numuy, cay aruobꞌ meyra tunor tin e turobꞌ tama e chinam. |
7316 | 1SA 4:17 | Entonces ojron e winic y che: —Pues tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel cꞌapa cucurnobꞌ umen tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, pero ayanto tin e locꞌoy ajniobꞌ. Y chamesnobꞌ meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel y chamesnobꞌ ubꞌan oynenobꞌ xeꞌ jax e Hofní y e Finees, y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios ubꞌan, che e winic. |
7318 | 1SA 4:19 | Pues uyaribꞌ e Elí xeꞌ jax uwixcar e Finees war ucojco uyar y warix acꞌotoy e día tuaꞌ acuxma. Pero conda cꞌotoy unata que xujchna e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios umen tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y que chamayobꞌ uviejo y upixam, cay unumse ubꞌa taca e sian cꞌuxner este que ucuxi uyar. |
7321 | 1SA 4:22 | Y de allí ojron otronyajr y che: “Pues matucꞌa e tawarer tama e Israel, cocha qꞌuejcha ixin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios,” che e uwixcar e Finees y chamay. |
7322 | 1SA 5:1 | Pues conda tajwina e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios umen tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tama e chinam Eben-ézer, y uqꞌuechiobꞌ ixin esto tama e chinam Asdod. |
7323 | 1SA 5:2 | Y uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto y uwabꞌuobꞌ macuir e templo tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tiaꞌ war e chamen dios tuobꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Dagón, y uwabꞌuobꞌ tuyejtzꞌer e chamen dios era. |
7328 | 1SA 5:7 | Pero conda cay uwirobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam Asdod tunor lo que war anumuy, ojronobꞌ y chenobꞌ: “Pues e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel ma erer aquetpa ticajam, cocha e Dios era war uchion canumse cabꞌa meyra. Bꞌan war anumuy tacaron y bꞌan war anumuy taca e Dagón ubꞌan xeꞌ jax cadios,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7329 | 1SA 5:8 | Pues entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyareobꞌ tuaꞌ apejcnobꞌ tin e reyobꞌ tama inteꞌ inteꞌ chinam tuaꞌ umorojse ubꞌobꞌ, y conda cꞌotoyobꞌ uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: —¿Tucꞌa tuaꞌ cache taca e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel? chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Entonces ojronobꞌ e ajcꞌotorerobꞌ y chenobꞌ: —Qꞌuechic chic esto tama e chinam Gat, chenobꞌ e reyobꞌ. Entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tuaꞌ Cawinquirar Dios esto tama e chinam Gat. |
7331 | 1SA 5:10 | Y de allí tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tuaꞌ e Dios esto tama e chinam Ecrón. Pero conda cꞌotoy e cofre tuaꞌ e Dios esto tama e chinam yajaꞌ, cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc tunor e gente y chenobꞌ: “Taresna e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel tuaꞌ acꞌapa uchamsionobꞌ,” chenobꞌ e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam Ecrón. |
7332 | 1SA 5:11 | Entonces cocha cay checta meyra bꞌajcꞌut tama tunor e chinam era umen que cꞌaxi e nuxi jatzꞌuar xeꞌ imbꞌacꞌajr lo que tari tuaꞌ Cawinquirar Dios, tin e nuquir winicobꞌ uyareobꞌ tuaꞌ apejcna watar e cinco reyobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: “Locsenic tara e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel. Y ebꞌtanic chic tama ulugar otronyajr tuaꞌ machi acꞌapa uchamsion tunoron,” chenobꞌ e reyobꞌ tama e chinam Ecrón. |
7334 | 1SA 6:1 | Pues e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios quetpa tama e lugar tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti siete mes. |
7335 | 1SA 6:2 | Entonces tin e líder tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti upejcobꞌ e sacerdotiobꞌ xeꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen diosobꞌ y tin e unata aqꞌuiniobꞌ y chenobꞌ cocha era: —¿Tucꞌa canic tuaꞌ cache taca e cofre tuaꞌ e Dios tuaꞌ e Israel? Arenon cocha tuaꞌ cache tuaꞌ cawebꞌta axin esto tama ulugar otronyajr, chenobꞌ tin e líder tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7345 | 1SA 6:12 | Y de allí e chateꞌ utuꞌ wacax locꞌoyobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tama e bꞌir xeꞌ acꞌotoy esto tama e chinam Bet-semes, y ma tiaꞌ uyactobꞌ e bꞌir. Y machi uyactobꞌ tuaꞌ aꞌruobꞌ tiaꞌ war axiobꞌ tor e bꞌir. Y tin e reyobꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti ixiobꞌ tupatobꞌ este que cꞌotoyobꞌ tama uyocher e chinam Bet-semes xeꞌ turu tama e lugar Israel. |
7349 | 1SA 6:16 | Pues conda e cinco ajcꞌotorerobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uwirobꞌ tunor lo que numuy era, sutpa ixiobꞌ esto tama e chinam Ecrón tama intera taca día. |
7350 | 1SA 6:17 | Pues e cinco chur xeꞌ chembꞌir taca e oro xeꞌ ebꞌtana tari umen tin e ajcꞌotorerobꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti quetpobꞌ bꞌan cocha inteꞌ ofrenda tuaꞌ amactzꞌa umabꞌambꞌanirobꞌ. Pues tunor era quetpobꞌ cora regalo tuobꞌ e ajcꞌotorerobꞌ tama e chinam Asdod, y tama e chinam Gaza, y tama e chinam Ascalón, y tama e chinam Gat, y tama e chinam Ecrón. |
7351 | 1SA 6:18 | Y e cinco chꞌoc xeꞌ chembꞌir taca e oro xeꞌ ebꞌtana tari quetpobꞌ bꞌan cocha e cinco chinamobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ quetpobꞌ yebꞌar ucꞌotorer e cinco reyobꞌ. Pues e cinco chinamobꞌ era xojybꞌirobꞌ turu taca e petzbꞌir tun y ayan e aldea xeꞌ turobꞌ tuyejtzꞌer e chinamobꞌ era xeꞌ majax xojybꞌirobꞌ taca petzbꞌir tun. Pues e nuxi tun tiaꞌ turbꞌana e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios aquetpa cocha inteꞌ chequerir y turuto este coner tama e rum xeꞌ tuaꞌ ani e Josué xeꞌ turu tuyejtzꞌer e chinam Bet-semes. |
7354 | 1SA 6:21 | Y tamar era uyebꞌtobꞌ ixin inteꞌ ojroner tut tin e turobꞌ tama e chinam Quiriat-jearim y chenobꞌ: “Pues tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyebꞌtobꞌ tari e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios. Laric tuaꞌ iqꞌueche axin,” chenobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam Bet-semes. |
7357 | 1SA 7:3 | Pues entonces cay ojron e Samuel taca tunor e gente tama e Israel y che: “Pues jay nox war ibꞌijnu tuaꞌ ixsutpa tut Cawinquirar Dios taca tunor iwalma, ucꞌani tuaꞌ ilocse najtir tunor e sian chamen diosobꞌ xeꞌ tuobꞌ e ajnajtir gente bꞌan cocha e chamen dios Baal, y ucꞌani tuaꞌ ilocse najtir tunor e sian chamen dios xeꞌ bꞌan uwirnar cocha incojt chamen dios xeꞌ jax uwixcar e Baal xeꞌ ucꞌabꞌa Astarté, y de allí ucꞌani tuaꞌ iwajcꞌu ibꞌa Cawinquirar Dios inyajrer y tuaꞌ iyujtzꞌi ut jax taca jaxir. Y tamar era jaxir tuaꞌ axin ucorpesox tama ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” che e Samuel. |
7361 | 1SA 7:7 | Pero conda tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cꞌotoy unatobꞌ que e gente tuaꞌ Israel war umorojse ubꞌobꞌ tama e chinam Mispá, cay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ axin uchiobꞌ e tzꞌojyir upaterobꞌ. Pero conda tin e tuobꞌ e Israel cꞌotoy unatobꞌ tama tunor era, bꞌactobꞌ meyra. |
7362 | 1SA 7:8 | Entonces uyareobꞌ e Samuel cocha era y chenobꞌ: “Ira awacta tuaꞌ acꞌajti taca Cawinquirar Dios tamaron tuaꞌ machi cacꞌaxi tama ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” chenobꞌ tin e tuobꞌ e Israel. |
7364 | 1SA 7:10 | Y conda e Samuel cay uputa e arac, cꞌotoyobꞌ tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. Pero Cawinquirar Dios ojron taca inteꞌ nuxi nuc xeꞌ bꞌan uyubꞌnar cocha e quiricnar tujor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y bꞌactobꞌ meyra y quetpobꞌ nutꞌur utobꞌ tunorobꞌ, y bꞌan cocha era cucurnobꞌ umen tin e tuobꞌ e Israel. |
7365 | 1SA 7:11 | Y tamar era locꞌoy ajniobꞌ wacchetaca tin e tuobꞌ e Israel tupatobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ uchamsiobꞌ, y uyajnesobꞌ xircojt tama tunor e bꞌir xeꞌ acꞌotoy esto tama e chinam Bet-car, y war uchamsiobꞌ axin. |
7367 | 1SA 7:13 | Pues entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cꞌapa cucurnobꞌ y machi ixto sutpa ochoyobꞌ tama e lugar xeꞌ tuobꞌ e Israel tama meyra tiempo, y tama tunor e tiempo este que chamay e Samuel machi actanobꞌ tuaꞌ oꞌchoyobꞌ tama e lugar Israel umen Cawinquirar Dios. |
7368 | 1SA 7:14 | Y tunor e chinamobꞌ xeꞌ loqꞌuesnobꞌ tuaꞌ e Israel ixnix e tiempo umen e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ acay tuyejtzꞌer e chinam Ecrón y acꞌotoy esto tuyejtzꞌer e chinam Gat sutpa quetpobꞌ tuaꞌ e Israel otronyajr. Y bꞌan cocha era e Israel sutpa uchꞌamiobꞌ tunor e lugar era tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y tama e día era checta e jiriar tujam tin e tuobꞌ e Israel y tujam tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Emor. |
7409 | 1SA 9:16 | “Pues ejcꞌar tama e hora cocha era cꞌani inwebꞌta watar toit inteꞌ winic xeꞌ ajlugar tama e departamento Benjamín. Pues jax e winic era xeꞌ tuaꞌ ache ungir tuaꞌ aquetpa rey tujor nichinam Israel. Pues jaxir tuaꞌ ucorpes nichinam tama ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, cocha nen incꞌun niwirnar tut nichinam y war umbꞌi lo que war ucꞌajtiobꞌ tacaren que war atzꞌintzꞌobꞌ yebꞌar ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” che Cawinquirar Dios uyare e Samuel tama umayjut. |
7425 | 1SA 10:5 | Y de allí iꞌxin icꞌotoy esto tama e chinam Guibeá tiaꞌ ojtzna ut e Dios tiaꞌ ayan cora ajtzꞌojyirobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y conda iyochoy tama e chinam era cꞌani atajwi abꞌa taca cora profetobꞌ xeꞌ war ecmayobꞌ tama e witzir tiaꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut Cawinquirar Dios. Y tutobꞌ axin watar cora winicobꞌ xeꞌ war alajbꞌobꞌ tama e salterio y tama e pandero y tama e flauta y tama e arpa. Y tunorobꞌ cꞌani utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen Unawalir e Dios taca inteꞌ nuxi nuc. |
7471 | 1SA 12:9 | Pero wacchetaca najtranobꞌ itata viejobꞌirobꞌ tut Cawinquirar Dios. Y entonces jaxir uche tuaꞌ aquetpobꞌ yebꞌar ucꞌotorer e Sísara xeꞌ jax e capitán tuaꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e rey tama e chinam Hasor, y de allí uche tuaꞌ aquetpobꞌ yebꞌar ucꞌotorer tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y de allí uche tuaꞌ aquetpobꞌ yebꞌar ucꞌotorer e rey tama e lugar Moab. Y inteꞌ intiobꞌ era cay uchiobꞌ e tzꞌojyir taca itata viejobꞌirobꞌ. |
7489 | 1SA 13:2 | Pues e Saúl cay usicbꞌa cora ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y usicbꞌa 3,000 tujam tin e tuobꞌ e Israel, y uyare 2,000 tuaꞌ aquetpobꞌ tacar jaxir tama e lugar Micmás y tama or e witzir xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer e chinam Betel. Y uyare otro 1,000 tuaꞌ axiobꞌ taca uyunen Jonatán esto tama e chinam Guibeá xeꞌ turu tama e departamento Benjamín. Y de allí uyare e inmojr winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel tuaꞌ asutpa axiobꞌ esto tuyototobꞌ otronyajr. |
7490 | 1SA 13:3 | Entonces e Jonatán taca tin e war axanobꞌ tacar cꞌapa uchamse tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ turobꞌ tama e chinam Guibeá. Pero cꞌotoy unatobꞌ wacchetaca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti que cucurnobꞌ upiarobꞌ tama e chinam Guibeá, y tamar era sutpa umorojse ubꞌobꞌ meyra ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir upater e Israel otronyajr. Y wacchetaca cꞌotoy unata e Saúl tama tunor era, y entonces uyare tuaꞌ ajquesna e trompeta tama tunor or e lugar tama e Israel tuaꞌ acꞌotoy unatobꞌ que cꞌanix achena otronteꞌ tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7491 | 1SA 13:4 | Y tamar era tunor tin e tuobꞌ e Israel cꞌotoy unatobꞌ que e Saúl taca uyajtzꞌojyirobꞌ cꞌapa uchamse e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ turobꞌ ani tama e chinam Guibeá, y que tamar era tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti war aqꞌuiniobꞌ meyra upater tin e tuobꞌ e Israel. Entonces cay umorojse ubꞌobꞌ tunor e sian ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel taca e Saúl tama e chinam Guilgal. |
7492 | 1SA 13:5 | Y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay umorojse ubꞌobꞌ ubꞌan tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. Y qꞌuecher umenerobꞌ 3,000 carruaje tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tamar, y 6,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e carruaje, y qꞌuecher umenerobꞌ ubꞌan meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ axanobꞌ tor uyocobꞌ xeꞌ quetpa uwirnarobꞌ bꞌan cocha e jiꞌ lo que ayan tama utiꞌ e nuxi jaꞌ. Y entonces ixiobꞌ esto tuyejtzꞌer e chinam Micmás, y cay ujachiobꞌ meyra sian otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc teinxejr lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin tama e chinam Bet-avén. |
7493 | 1SA 13:6 | Pues entonces conda cꞌotoy uwirobꞌ tin e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel que ayan meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ cꞌotoy tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacarobꞌ, cay bꞌactobꞌ meyra y cay usicbꞌobꞌ tic taca tiaꞌ tuaꞌ amucuanobꞌ tutobꞌ. Y ayan tin e ixin mucuanobꞌ tama inteꞌ chꞌen tama unac inteꞌ witzir, y ayan tin e mucuanobꞌ macuir inteꞌ chꞌen tama e rum, y ayan tin e mucuanobꞌ tujam e sian tun, y ayan tin e mucuanobꞌ tiaꞌ aꞌjni e tꞌiu, y ayan tin e mucuanobꞌ macuir inteꞌ chꞌen xeꞌ abꞌutcꞌa taca e jaꞌ conda acꞌaxi e jajar. |
7498 | 1SA 13:11 | Pero conda e Samuel cꞌotoy unata lo que uche e Saúl, ojron wacchetaca y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era? che e Samuel. Entonces ojron e Saúl y che: —Pues cay inwira que warix acay axiobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ turobꞌ tacaren, y inwira que net merato iyopa tama e día xeꞌ actabꞌir amener, y de allí cꞌotoy innata que tin e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti warix umorojse ubꞌobꞌ tama e chinam Micmás tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacaron. |
7503 | 1SA 13:16 | Entonces quetpobꞌ e Saúl y e Jonatán xeꞌ jax uyunen y e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar tuyejtzꞌer e chinam Guibeá. Y yajaꞌ taca ujachiobꞌ cora otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc tiaꞌ tuaꞌ awayanobꞌ. Y tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay ujachiobꞌ cora otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc tuyejtzꞌer e chinam Micmás. |
7506 | 1SA 13:19 | Pues tama e tiempo era matucꞌa nien incojt winic xeꞌ oꞌbꞌna apatna taca e taqꞌuin tama tunor or e lugar Israel, cocha machi actanobꞌ umen tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y tamar era tin e tuobꞌ e Israel ma cocha erer uchiobꞌ inteꞌ machit y nien inteꞌ lanza. |
7507 | 1SA 13:20 | Y entonces tin e tuobꞌ e Israel quetpobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tut tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ utajwiobꞌ chi chi tuaꞌ ujuqꞌui tuqꞌuic tuqꞌuic taqꞌuin xeꞌ ucꞌampesobꞌ bꞌan cocha inteꞌ arado o inteꞌ hoz o inteꞌ hacha o inteꞌ piocha. |
7508 | 1SA 13:21 | Y tamar era quetpa tuaꞌ atojyobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ ujuqꞌui inteꞌ inteꞌ taqꞌuin. Atojyobꞌ ocho gramo ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata tuaꞌ ujuqꞌuiobꞌ inteꞌ arado, y quetpa tuaꞌ atojyobꞌ cuatro ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata tuaꞌ ujuqꞌuiobꞌ inteꞌ hacha o inteꞌ hoz o tuaꞌ uyustesobꞌ inteꞌ susteꞌ. |
7510 | 1SA 13:23 | Pero ayan inteꞌ grupo ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ locꞌoyobꞌ tama e chinam Micmás tuaꞌ umaquiobꞌ ut e bꞌir xeꞌ axin tujam e witzir xeꞌ acꞌotoy esto tama e chinam Guibeá tiaꞌ turu tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. |
7511 | 1SA 14:1 | Pues tama inteꞌ día e Jonatán uyare uman y che: —Lar tacaren, y numicon teinxejr bꞌana e xucur y cachic e tzꞌojyir taca cora ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ morojsebꞌir turobꞌ teinxejr bꞌana, che e Jonatán. Pero e Jonatán matucꞌa uchecsu tut utataꞌ, |
7513 | 1SA 14:3 | Pues ayan inteꞌ sacerdote tuaꞌ Cawinquirar Dios xeꞌ ucꞌabꞌa Ahías xeꞌ lapar umener e efod xeꞌ arobꞌna tuaꞌ ulapi umen Cawinquirar Dios. Pues e Ahías era jax uyunen e Ahitub xeꞌ sacumbꞌir tuaꞌ e Icabod xeꞌ jax uyunen e Finees xeꞌ sitzbꞌir tuaꞌ e Elí xeꞌ jax ani e sacerdote tuaꞌ Cawinquirar Dios tama e chinam e Siló. Pero mamajchi tujam tin e tuobꞌ e Israel unatobꞌ que e Jonatán ixin esto tiaꞌ turobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7514 | 1SA 14:4 | Pero tuaꞌ acꞌotoy e Jonatán y uman esto tiaꞌ turobꞌ cora ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti quetpa tuaꞌ anumuy tujam chateꞌ nuquir tun, porque bꞌan e bꞌir, y ayan ucꞌabꞌobꞌ ingojr ingojr tun era xeꞌ jax e Bosés y e Sene. |
7516 | 1SA 14:6 | Entonces e Jonatán uyare uman y che: —Incoꞌ teinxejr bꞌana esto tiaꞌ morojsebꞌir turobꞌ cora winicobꞌ xeꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen diosobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Pues bꞌajcꞌat Cawinquirar Dios axin utacrion, cocha tut jaxir matucꞌa intran tuaꞌ uche, y jay ucꞌani, erer utacrion tuaꞌ cachamsiobꞌ, motor jay meyrobꞌ o jay chacojt taca, che e Jonatán. |
7521 | 1SA 14:11 | Entonces bꞌan uchiobꞌ y chatertiobꞌ uyacta ubꞌobꞌ tuaꞌ eꞌrnobꞌ umen tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ cay ojronobꞌ wacchetaca y chenobꞌ: “Iranic e winicobꞌ era xeꞌ tuobꞌ e Israel, war watobꞌ. War alocꞌoyobꞌ macuir e chꞌen tiaꞌ war ani amucuanobꞌ,” chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7522 | 1SA 14:12 | Y de allí upejcobꞌ e Jonatán taca uman y chenobꞌ: —Tꞌabꞌenic esto tiaꞌ turon, porque ayan lo que cꞌani cawareox, chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Entonces ojron e Jonatán taca uman y che: —Lar tanipat, porque Cawinquirar Dios cꞌani utacrion tuaꞌ cachamsiobꞌ, che e Jonatán. |
7523 | 1SA 14:13 | Entonces e Jonatán tꞌabꞌay ixin taca uyoc y ucꞌabꞌ, y tari uman tupat. Y conda cꞌotoy tichan e Jonatán cay uchamse tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y tinobꞌ xeꞌ tariobꞌ tupat chamesnobꞌ umen uman. |
7524 | 1SA 14:14 | Y wacchetaca uchamsiobꞌ veinte ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y quetpa chꞌarobꞌ e chamenobꞌ najt najt tiaꞌ cucremobꞌ chamen. |
7525 | 1SA 14:15 | Y wacchetaca cꞌaxi inteꞌ nuxi bꞌajcꞌut tama tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, bꞌan cocha tin e morojsebꞌir turobꞌ tiaꞌ chembꞌir e ototobꞌ taca e bꞌujc, y bꞌan tin xeꞌ turobꞌ najtir cora. Y de allí numuy inteꞌ nuxi yujcbꞌar tama tunor or e lugar y bꞌactobꞌ meyra e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti este que cay chinchobꞌ tunorobꞌ. |
7526 | 1SA 14:16 | Pero quetpa e Saúl tuyejtzꞌer e chinam Guibeá taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ, y uyebꞌta ixin cora winicobꞌ tuaꞌ achꞌujcsanobꞌ najtir cora tuaꞌ uwirobꞌ jay war watobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacarobꞌ. Pero conda chꞌujcsanobꞌ, uwirobꞌ que war aꞌjniobꞌ axin tic taca. |
7529 | 1SA 14:19 | Pero conda war oꞌjron e Saúl taca e sacerdote, cay bꞌoro más e bꞌajcꞌut tujam tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti y war aꞌjniobꞌ tic taca. Y entonces e Saúl sutpa uyare e Ahías y che: —Machix atares, che e Saúl. |
7530 | 1SA 14:20 | Entonces e Saúl cay umorojse ubꞌa taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ y ixiobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. Pero tujam tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti ayan meyra bꞌajcꞌut y war anutpa utobꞌ meyra este war uchamse ubꞌobꞌ taca e machit. |
7531 | 1SA 14:21 | Pero ayan cora ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ cay quetpobꞌ taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacarobꞌ, pero era sutpa numuyobꞌ tuyejtzꞌer tin e tuobꞌ e Israel tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca e Saúl y e Jonatán y tunor tin e war axanobꞌ tacarobꞌ. |
7532 | 1SA 14:22 | Y conda tin e tuobꞌ e Israel xeꞌ war amucuanobꞌ tor e witzir tama e departamento Efraín cꞌotoy unatobꞌ que tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti war alocꞌoy ajniobꞌ, ajni ixiobꞌ jaxirobꞌ tupatobꞌ ubꞌan y cay uchamsiobꞌ ixin. |
7533 | 1SA 14:23 | Entonces tama e día era Cawinquirar Dios ucorpes tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel tucꞌabꞌ tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y tin e tuobꞌ e Israel ajni ixiobꞌ esto tama e chinam Bet-avén, war achamsanobꞌ. |
7540 | 1SA 14:30 | Y más ani ayan uqꞌuecꞌojsiajobꞌ tunor e ajtzꞌojyirobꞌ jay ucꞌuxiobꞌ ani lo que war ulocsiobꞌ tut tin e war uchamsiobꞌ axin, porque jay bꞌan ani uchiobꞌ, uchamsiobꞌ más meyra ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir Filisti, che e Jonatán. |
7541 | 1SA 14:31 | Pues tama e día era tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel cꞌapa ucucruobꞌ tunor tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Pues cay uchiobꞌ e tzꞌojyir tama e chinam Micmás y chamsanobꞌ ixin este que cꞌotoyobꞌ tama e chinam Aialón. Pero war aquetpobꞌ injayjayobꞌ. |
7542 | 1SA 14:32 | Y tamar era conda acbꞌare ixiobꞌ wacchetaca tut lo que ulocsiobꞌ tut tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y uchꞌamiobꞌ e oveja y e nuquir wacax y e chꞌom wacax y ucꞌuxiobꞌ uwerir xeꞌ ayanto uchꞌichꞌer. |
7546 | 1SA 14:36 | Y de allí uyare tunor e ajtzꞌojyirobꞌ y che: —Pues tamar taca e acbꞌar era ucꞌani tuaꞌ caxin cache e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti este que axin asacojpa, y ucꞌani tuaꞌ acꞌapa cachamsiobꞌ tunorobꞌ este que mamajchi aquetpa bꞌixir tujamobꞌ, che e Saúl. Entonces ojronobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ y chenobꞌ: —Chen bꞌan taca cocha aquetpa imbꞌutz toit, chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ. Pero ojron e sacerdote y che: —Pues bꞌajxan ucꞌani tuaꞌ coybꞌi taca Cawinquirar Dios tuaꞌ cawira jay bꞌan ucꞌani tuaꞌ cache, che e sacerdote. |
7547 | 1SA 14:37 | Entonces e Saúl uyubꞌi tuaꞌ Cawinquirar Dios y che: —¿Ucꞌani ca tuaꞌ cache e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti? Y ¿atacrion ca tuaꞌ cacucruobꞌ? che e Saúl. Pero Cawinquirar Dios matucꞌa uyare tama e día era. |
7549 | 1SA 14:39 | Pues Cawinquirar Dios cꞌapa ucorpeson tunoron tut tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti sajmi. Y cꞌani inwareox que bꞌan cocha turu Cawinquirar Dios, que tin tin xeꞌ uche e mabꞌambꞌanir ucꞌani tuaꞌ achamesna, motor que jax niunen Jonatán, che e Saúl. Pero motor que tunor e winicobꞌ era warix unatobꞌ chi xeꞌ uche e mabꞌambꞌanir, pero mamajchi ojron. |
7556 | 1SA 14:46 | Entonces e Saúl uyare uyajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uyactobꞌ uche e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y sutpa ixiobꞌ esto tuyototobꞌ. |
7557 | 1SA 14:47 | Pues entonces conda e Saúl qꞌuecꞌo cꞌotori tujor tin e tuobꞌ e Israel, cay uyare uyajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tunor tin e aqꞌuijna uwirobꞌ ubꞌobꞌ tacar. Y bꞌan uche taca tin e turobꞌ tama e lugar Moab, y taca uchꞌajnarir e Amón, y taca tin e turobꞌ tama e lugar Edom, y taca e rey tama e lugar Sobá, y taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y tic taca tiaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir uyajtzꞌojyirobꞌ, cꞌapa ucucruobꞌ tunor tin e aqꞌuijna uwira ubꞌobꞌ tacar. |
7562 | 1SA 14:52 | Pues tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel uchiobꞌ e tzꞌojyir iraj iraj taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tama tunor ucuxtar e Saúl, y inyajr inyajr conda e Saúl uwira incojt chꞌom sitz xeꞌ aqꞌuecꞌo y xeꞌ machi abꞌacta, uyare tuaꞌ achujca tuaꞌ aquetpa tujam e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuaꞌ. |
7621 | 1SA 17:1 | Pues entonces tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay umorojse meyra winicobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir upater tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. Y ixiobꞌ tuaꞌ aturuanobꞌ esto tama e lugar Efes-damim xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer e chinam Azecá y e chinam Socó xeꞌ aquetpa tama e departamento Judá. |
7622 | 1SA 17:2 | Y tamar era e Saúl cay umorojse meyra ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuaꞌ e Israel tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y cꞌotoy turuanobꞌ tama e valle xeꞌ aquetpa tama e lugar Elá y utzori ubꞌobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir. |
7623 | 1SA 17:3 | Pues tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti quetpobꞌ tama inteꞌ or witzir tiaꞌ anamtzꞌa axin e qꞌuin y tin e tuobꞌ e Israel quetpobꞌ tama otronteꞌ or witzir tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin. Y bꞌan cocha era quetpobꞌ xerbꞌir umen inteꞌ valle. |
7624 | 1SA 17:4 | Pero tujam tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti ecmay ixin inteꞌ nuxi winic xeꞌ ayan meyra uqꞌuecꞌojsiaj tuaꞌ uche e tzꞌojyir y ucꞌabꞌa jaxir Goliat xeꞌ tuaꞌ e chinam Gat xeꞌ ayan uxteꞌ metro tama uwatar. |
7628 | 1SA 17:8 | Entonces ecmay tari e nuxi Goliat tuaꞌ ubꞌajcꞌuse tin e tuobꞌ e Israel y aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war ixlocꞌoy tunorox tuaꞌ iche e tzꞌojyir? Pues nen jaxen incojt nuxi ajtzꞌojyir tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y nox jaxox taca cora manox tuaꞌ e Saúl. Sicbꞌanic incojt winic tijam tuaꞌ ecmay tarex tuaꞌ uche e tzꞌojyir tacaren. |
7633 | 1SA 17:13 | Y e bꞌajxan uxteꞌ uyunenobꞌ e Isaí xeꞌ jax e Eliab y e Abinadab y e Samá acay axiobꞌ taca e Saúl tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir upater tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7636 | 1SA 17:16 | Pero e nuxi winic xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti war alocꞌoy tuaꞌ ubꞌajcꞌuse tin e tuobꞌ e Israel ajqꞌuin ajqꞌuin conda war asacojpa y conda war anamtzꞌa axin e qꞌuin. Y bꞌan uche tama inteꞌ tiempo de cuarenta día. |
7639 | 1SA 17:19 | Pero e Saúl y usacunobꞌ e David y tunor e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ Israel turobꞌ tama e valle lo que ayan tama e lugar Elá tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |