Wildebeest analysis examples for:   caa-caa   G    February 11, 2023 at 18:09    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

44  GEN 2:13  Y ayan otronteꞌ xucur xeꞌ ucꞌabꞌa Guihón xeꞌ ucꞌocchi ubꞌa anumuy tama tunor e lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Cus.
237  GEN 10:2  Pues umaxtacobꞌ e Jafet jax era: Ayan e Gómer y e Magog y e Madai y e Javán y e Tubal y e Mésec y e Tirás.
238  GEN 10:3  Y uyunenobꞌ e Gómer jax era: Ayan e Asquenaz y e Rifat y e Togarmá.
251  GEN 10:16  Y e Canaán cꞌotoy quetpa tatabꞌir tuaꞌ tin e tuaꞌ uchꞌajnarir e Jebús y tin e tuaꞌ uchꞌajnarir e Emor, y tin e tuaꞌ e Gerges.
254  GEN 10:19  Y e lugar tuaꞌ e gente era bꞌoro ixin esto tama e chinam Sidón y ixin esto tama e chinam Guerar. Y bꞌoro ixin e lugar tuobꞌ esto tama e chinam Gaza y esto tama e chinam Sodoma y e chinam Gomorra y bꞌoro ixin e lugar tuobꞌ esto tama e chinam Admá y tama e chinam Seboím, y bꞌoro ixin esto tama e chinam Lesa.
258  GEN 10:23  Y uyunenobꞌ e Aram jax era: Ayan e Us y e Hul y e Guéter y e Mas.
329  GEN 13:10  Entonces e Lot cay uchꞌujcu uwira tunor e lugar lo que ayan tuyejtzꞌer e xucur Jordán xeꞌ aquetpa tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin y uwira e chuchu chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Zoar, y uwira que ayan meyra jaꞌ tamar y que jax inteꞌ lugar tiaꞌ erer aꞌchꞌi meyra cosecha bꞌan ani cocha turu tama e lugar Edén tama e onian tiempo. Y uwira que yaxax tunor e lugar bꞌan cocha aquetpa tama utiꞌ e xucur tama e lugar Egipto. Pues numuy tunor era conda Cawinquirar Dios merato utijres e chinam Sodoma y e chinam Gomorra.
338  GEN 14:1  Pues jax era inteꞌ ojroner tama inteꞌ tiempo conda cuatro reyobꞌ ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir upater cinco reyobꞌ. Y e cuatro reyobꞌ jax era: Ayan e Amrafel xeꞌ jax e rey tama e chinam Sinar, y ayan e Arioc xeꞌ jax e rey tama e chinam Elasar, y ayan e Quedorlaómer xeꞌ jax e rey tama e chinam Elam, y ayan e Tidal xeꞌ jax e rey tama e chinam Goím.
339  GEN 14:2  Y e cinco reyobꞌ xeꞌ quetpa tuaꞌ ucorpes ubꞌobꞌ tutobꞌ jax era: Ayan e Bera xeꞌ jax e rey tama e chinam Sodoma, y ayan e Birsá xeꞌ jax e rey tama e chinam Gomorra, y ayan e Sinab xeꞌ jax e rey tama e chinam Admá, y ayan e Seméber xeꞌ jax e rey tama e chinam Seboím, y ayan e rey tuaꞌ e chinam Bela xeꞌ arobꞌna Zoar ubꞌan.
345  GEN 14:8  Entonces e cinco reyobꞌ xeꞌ tuaꞌ e chinam Sodoma y tuaꞌ e chinam Gomorra y tuaꞌ e chinam Admá y tuaꞌ e chinam Seboím y tuaꞌ e chinam Bela (xeꞌ arobꞌna Zoar coner) taca tunor e soldadobꞌ tuobꞌ ixiobꞌ esto tama e lugar Sidim.
346  GEN 14:9  Y conda cꞌotoyobꞌ e cuatro reyobꞌ era cay uchiobꞌ e tzꞌojyir taca e Quedorlaómer xeꞌ rey tama e lugar Elam, y taca e Tidal xeꞌ rey tama e lugar Goím, y taca e Amrafel xeꞌ rey tama e lugar Sinar, y taca e Arioc xeꞌ rey tama e lugar Elasar, xeꞌ jax e cinco reyobꞌ.
347  GEN 14:10  Pues tama tunor or e lugar tama e lugar Sidim ayan meyra chꞌen tama ut e rum tiaꞌ ayan e sian chꞌabꞌi tamar xeꞌ incsibꞌan ut y xeꞌ intactac ut, y conda e rey tuaꞌ e chinam Sodoma taca cora soldadobꞌ, y e rey tuaꞌ e chinam Gomorra taca cora soldadobꞌ locꞌoy ajniobꞌ tama e lugar tiaꞌ war achempa e tzꞌojyir, ayan tin e ojriobꞌ tama inteꞌ chꞌen tiaꞌ ayan e chꞌabꞌi y quetpobꞌ cachar tamar. Y e inmojr reyobꞌ ixin ajniobꞌ tuaꞌ amucuanobꞌ tama cora bꞌiqꞌuit witzir lo que ayan tama e lugar era.
348  GEN 14:11  Entonces conda cꞌapa cucurnobꞌ e cinco reyobꞌ era taca tunor e soldadobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar, e cuatro reyobꞌ uqꞌuechiobꞌ ixin tunor lo que tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ y tunor lo que ayan xeꞌ atujri tama e chinam Sodoma y tama e chinam Gomorra. Y de allí locꞌoy ixiobꞌ tama e lugar era tuaꞌ asutpa axiobꞌ esto tama ulugarobꞌ otronyajr.
382  GEN 15:21  Y war inwajqꞌuet ubꞌan e lugar xeꞌ tuaꞌ tin e ajchꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Emor, y xeꞌ tuaꞌ tin e ajchꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Canaán, y xeꞌ tuaꞌ tin e ajchꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Gerges, y xeꞌ tuaꞌ tin e ajchꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Jebús.
445  GEN 18:20  Entonces Cawinquirar Dios uyare e Abraham cocha era y che: —Pues meyra gente war aqꞌuecranobꞌ taniut iraj iraj que tin e turobꞌ tama e chinam Sodoma y tin e turobꞌ tama e chinam Gomorra war uchiobꞌ meyra mabꞌambꞌanir y que war abꞌoro tunor era iraj iraj.
482  GEN 19:24  Entonces Cawinquirar Dios uyebꞌta tari e cꞌajc taca cora cꞌancꞌan tun xeꞌ ucꞌabꞌa azufre xeꞌ war apuruy y uche acꞌaxi tujor e chinam Sodoma y tujor e chinam Gomorra.
486  GEN 19:28  Y uchꞌujcu uwira innajt tiaꞌ turu e chinam Sodoma y e chinam Gomorra y or e witzir xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer, y uwira que tama tunor or e lugar era war alocꞌoy meyra sian bꞌutz bꞌan cocha atꞌabꞌay axin conda war apurutna cora sojc.
497  GEN 20:1  Entonces e Abraham locꞌoy tama e lugar Mamré y ixin esto tama e lugar gueb tuaꞌ aturuan tama e chinam Guerar xeꞌ aquetpa tuyuxin e chinam Cadés y tuyuxin e chinam Sur.
572  GEN 22:24  Pues e Nahor ayan umaxtac taca inteꞌ uman ubꞌan xeꞌ ucꞌabꞌa Reumá xeꞌ cꞌotoy quetpa inteꞌ uwixcar. Pues uyunenobꞌ xeꞌ ajcꞌuna umen e Reumá jax e Teba y e Gáham y e Tahas y e Maacá.
694  GEN 26:1  Entonces conda numuy cora tiempo checta inteꞌ nuxi verano tama tunor or e lugar Canaán tiaꞌ turu e Isaac, y matucꞌa e cosecha. Y tamar era checta inteꞌ nuxi winar bꞌan cocha numuy conda turuto e Abraham. Y tamar era ixin e Isaac taca tunor ufamilia esto tama e chinam Guerar tiaꞌ war acꞌotori e Abimelec tujor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Pero warto ubꞌijnu tuaꞌ axin esto tama e lugar Egipto.
695  GEN 26:2  Pero conda turuto tama e chinam Guerar Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut e Isaac y uyare cocha era y che: “Pues ira iꞌxin esto tama e lugar Egipto, sino que quetpen tama e lugar tiaꞌ cꞌani inwaret tuaꞌ iquetpa.
699  GEN 26:6  Entonces e Isaac quetpa tama e chinam Guerar era taca uwixcar y uyunenobꞌ.
710  GEN 26:17  Entonces locꞌoy e Isaac tama e lugar era y ixin turuan najtir e chinam Guerar, y yajaꞌ taca ujachiobꞌ uyototobꞌ xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc.
719  GEN 26:26  Pues tama inteꞌ día e Abimelec locꞌoy tama ulugar xeꞌ jax e chinam Guerar tuaꞌ acꞌotoy tiaꞌ turu e Isaac tuaꞌ oꞌjron tacar. Y war axana tacar inteꞌ ajcꞌampar tuaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Ahuzat y e Ficol xeꞌ jax e capitán tuaꞌ e soldadobꞌ.
842  GEN 30:11  Entonces ojron e Lea y che: “Pues jax inteꞌ nuxi chojbꞌesiaj taniut, y tamar era axin caturbꞌa ucꞌabꞌa Gad”, che e Lea. Pues uyubꞌnar e ojroner Gad lar tacar e ojroner hebreo xeꞌ war che: “Chojbꞌesiaj”.
895  GEN 31:21  Entonces locꞌoy ajni e Jacob taca tunor ufamilia y tunor lo que ayan tuaꞌ. Y conda numuyobꞌ teinxejr bꞌana tama e xucur Éufrates, xana ixiobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tama cora witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Galaad.
897  GEN 31:23  Entonces cay ubꞌijnu tuaꞌ axin usicbꞌa e Jacob, y tamar era ixin umorojse cora upiarobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tacar. Y conda tzꞌacta siete día que war axanobꞌ, cꞌotoyobꞌ tama cora witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Galaad.
899  GEN 31:25  Entonces e Labán utajwi ubꞌa taca e Jacob tama e witzir Galaad xeꞌ jax e lugar tiaꞌ war aquetpa e Jacob taca ufamilia. Y e Labán ujachi uyotot ubꞌan xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc tuaꞌ aturuan tamar taca tin e war axanobꞌ tacar.
921  GEN 31:47  Pues e Labán uturbꞌa ucꞌabꞌa e sian tun xeꞌ morojsena “Jegar Sahadutá” bꞌan cocha che tama e ojroner arameo xeꞌ war che “E tun xeꞌ uchion cacꞌajpes”, y e Jacob uturbꞌa ucꞌabꞌaGalaad” xeꞌ bꞌan che tama e ojroner hebreo.
922  GEN 31:48  Entonces ojron e Labán y che: —Pues e sian tun xeꞌ morojsebꞌir era cꞌani aquetpa bꞌan cocha inteꞌ chequerir ticabꞌa que cꞌani cacojco e jiriar, che e Labán. Y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa e lugar Galaad.
978  GEN 33:17  Pero e Jacob machi ixin esto tama e lugar Seír, sino que ixin esto tama e lugar Sucot, y yajaꞌ taca cay ujachi inteꞌ uyotot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc y cay uche cora galera tuaꞌ uyaracꞌobꞌ ubꞌan. Pues jax tamar era que turbꞌana ucꞌabꞌa e lugar Sucot, cocha e ojroner Sucot war cheGalera” tama e ojroner hebreo.
1038  GEN 35:26  Y xeꞌ qꞌuechuan taca e Zilpa xeꞌ jax uman e Lea jax era: Ayan e Gad y ayan e Aser. Pues tunor uyunenobꞌ e Jacob era cuxpobꞌ tama e lugar Padán-aram. Jax taca e Benjamín xeꞌ machi cuxpa bꞌana.
1052  GEN 36:11  Y uyunenobꞌ e Elifaz jax era: Ayan e Temán y ayan e Omar y ayan e Sefó y ayan e Gatam y ayan e Quenaz.
1057  GEN 36:16  Y ayan e Coré y e Gatam y e Amalec. Pues jax xeꞌ cay cꞌotoriobꞌ tama e lugar Edom xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Elifaz. Pues tunor e winicobꞌ era sitzbꞌirobꞌ tuaꞌ e Ada.
1109  GEN 37:25  Entonces nacpat era conda turuanobꞌ tuaꞌ awiobꞌ uwirobꞌ que war anumuy cora ajchonmarobꞌ xeꞌ chꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Ismael xeꞌ war watobꞌ tama e lugar Galaad y xeꞌ war uqꞌuechiobꞌ axin meyra cosa tama ucamellobꞌ, bꞌan cocha e perfume xeꞌ galan ojtzꞌun, y e bálsamo y e mirra que erer acꞌampesna bꞌan cocha e ujtzꞌubꞌ. Y war uqꞌuechiobꞌ axin tunor era esto tama e lugar Egipto tuaꞌ uchoniobꞌ.
1369  GEN 45:10  Pues cꞌani inwajqꞌuet e lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Gosén tuaꞌ ituruan tamar taca tunor oynenobꞌ y tunor asitzꞌobꞌ y taca tunor awaracꞌobꞌ y taca tunor lo que ayan tacaret. Y bꞌan cocha era net tuaꞌ icꞌotoy iquetpa tacaren tama e lugar Egipto.
1398  GEN 46:11  Y uyunenobꞌ e Leví jax e Guersón y e Quehat y e Merarí.
1403  GEN 46:16  Y uyunenobꞌ e Gad jax e Sefón y e Hagy e Esbón y e Suní y e Erí y e Arodí y e Arelí.
1408  GEN 46:21  Y uyunenobꞌ e Benjamín jax e Bela y e Béquer y e Asbel y e Guerá y e Naamán y e Ehi y e Ros y e Mupim y e Hupim y e Ard.
1411  GEN 46:24  Y uyunenobꞌ e Neftalí jax e Jahseel y e Guní y e Jezer y e Silem.
1415  GEN 46:28  Pues e Jacob uyebꞌta ixin e Judá tuaꞌ acꞌotoy tiaꞌ turu e José tuaꞌ ucꞌajti utacarsiaj tuaꞌ abꞌijresnobꞌ esto tama e lugar Gosén. Y de allí sutpa ixin e Judá esto tiaꞌ turu utata y ixiobꞌ comon esto tama e lugar Gosén taca tunor tin e war axanobꞌ tacarobꞌ.
1416  GEN 46:29  Entonces conda e José cꞌotoy unata que cꞌotoyix utata uyare tuaꞌ oꞌstana ucarruaje y ixin esto tama e lugar Gosén tuaꞌ utajwi ubꞌa taca utata. Y conda cꞌotoy utajwi utata umori umeqꞌue y cay aru tor uquejrebꞌ.
1421  GEN 46:34  arenic que ipatnar nox jax taca tuaꞌ itꞌoxi e oveja desde que bꞌiqꞌuit maxtacox bꞌan cocha acay uchiobꞌ catata viejobꞌirobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo. Pues jay bꞌan iware e rey entonces axin ixactana ixturuan tama e lugar Gosén cocha tut e gente xeꞌ turobꞌ tama e lugar Egipto jax inteꞌ mabꞌambꞌanir tuaꞌ unutꞌi ubꞌobꞌ taca tin e ajcojc oveja, che e José uyare usacunobꞌ.
1422  GEN 47:1  Pues entonces e José usicbꞌa cinco usacunobꞌ y uqꞌueche ixin tut e rey tuaꞌ eꞌrnobꞌ umener. Entonces conda cꞌotoyobꞌ tut e rey e José uyare y che: “Pues nitata y nisacunobꞌ tariobꞌ desde tama e lugar Canaán y yopobꞌix tama e lugar Gosén. Y utaresobꞌ uyovejobꞌ y uwacaxobꞌ y tunor lo que ayan tacarobꞌ”, che e José uyare e rey.
1425  GEN 47:4  Pues non tarion tuaꞌ caturuan tama e lugar era tama inteꞌ tiempo umen que ayan meyra winar tama tunor or e lugar Canaán y matucꞌa tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ cawoveja. Y tamar era quisinic cawaret tuaꞌ awacton caturuan tama e lugar Gosén tiaꞌ ayan meyra ac tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ tunor cawoveja, chenobꞌ usacunobꞌ e José uyareobꞌ e rey.
1427  GEN 47:6  Pues net erer asicbꞌa e lugar xeꞌ más imbꞌutz toit tama tunor or e lugar Egipto tiaꞌ tuaꞌ aturuanobꞌ. Pues taniut nen e lugar Gosén jax e lugar xeꞌ más galan tama tunor or e lugar y bueno taniut tuaꞌ aware atata taca asacunobꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ yajaꞌ. Y jay net anata que ayan tujam asacunobꞌ tin e más obꞌnobꞌ ucojcobꞌ e aracꞌobꞌ, arenobꞌ tuaꞌ ucojcobꞌ niwacax ubꞌan, che e rey uyare e José.
1432  GEN 47:11  Y e José uyajcꞌu utata e lugar xeꞌ más galan tama tunor or e lugar Egipto tuaꞌ aturuan tamar bꞌan taca cocha arobꞌna tuaꞌ uche umen e rey. Pues bꞌan cocha era que utata y usacunobꞌ e José cꞌotoy quetpobꞌ ajyumobꞌ tama e rum xeꞌ aquetpa tama e lugar Gosén xeꞌ arobꞌna coner que “Tuaꞌ e Ramsés”.
1448  GEN 47:27  Pues entonces e gente tuaꞌ Israel quetpobꞌ tama e lugar Egipto, y cꞌotoy quetpobꞌ ajyumobꞌ tama e lugar Gosén, y cay bꞌoruobꞌ meyra tama e lugar yajaꞌ.
1493  GEN 49:19  Y de allí ojron e Jacob taca e Gad y che: “Pues net xeꞌ Gad, achꞌajnarir cꞌani uchiobꞌ e tzꞌojyir taca cora sian ajxujchobꞌ xeꞌ tuaꞌ ulocsiobꞌ meyra cosa tuaꞌ achꞌajnarir, pero jaxirobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tupatobꞌ e ajxujchobꞌ este que axin utajwiobꞌ y este que axin ucucruobꞌ”, che e Jacob.
1515  GEN 50:8  Y ixiobꞌ ubꞌan tunor ufamilia e Jacob taca ufamilia e José y tunor usacunobꞌ y uwijtzꞌin. Y ajrer taca e bꞌiqꞌuit maxtac y e aracꞌobꞌ xeꞌ machi ixiobꞌ, sino que quetpobꞌ tama e lugar Gosén.
7329  1SA 5:8  Pues entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyareobꞌ tuaꞌ apejcnobꞌ tin e reyobꞌ tama inteꞌ inteꞌ chinam tuaꞌ umorojse ubꞌobꞌ, y conda cꞌotoyobꞌ uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: —¿Tucꞌa tuaꞌ cache taca e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel? chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Entonces ojronobꞌ e ajcꞌotorerobꞌ y chenobꞌ: —Qꞌuechic chic esto tama e chinam Gat, chenobꞌ e reyobꞌ. Entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tuaꞌ Cawinquirar Dios esto tama e chinam Gat.
7330  1SA 5:9  Pero conda e cofre tuaꞌ Cawinquirar Dios cꞌotoy tama e chinam Gat, Cadiosir uche acꞌaxi inteꞌ nuxi bꞌajcꞌut tujor tunor e gente tama e chinam umen que uche muacranobꞌ taca meyra sian chur xeꞌ locꞌoyobꞌ tut tin e nucta gente y tut tin e bꞌiqꞌuit maxtac ubꞌan.
7350  1SA 6:17  Pues e cinco chur xeꞌ chembꞌir taca e oro xeꞌ ebꞌtana tari umen tin e ajcꞌotorerobꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti quetpobꞌ bꞌan cocha inteꞌ ofrenda tuaꞌ amactzꞌa umabꞌambꞌanirobꞌ. Pues tunor era quetpobꞌ cora regalo tuobꞌ e ajcꞌotorerobꞌ tama e chinam Asdod, y tama e chinam Gaza, y tama e chinam Ascalón, y tama e chinam Gat, y tama e chinam Ecrón.
7368  1SA 7:14  Y tunor e chinamobꞌ xeꞌ loqꞌuesnobꞌ tuaꞌ e Israel ixnix e tiempo umen e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ acay tuyejtzꞌer e chinam Ecrón y acꞌotoy esto tuyejtzꞌer e chinam Gat sutpa quetpobꞌ tuaꞌ e Israel otronyajr. Y bꞌan cocha era e Israel sutpa uchꞌamiobꞌ tunor e lugar era tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y tama e día era checta e jiriar tujam tin e tuobꞌ e Israel y tujam tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Emor.
7370  1SA 7:16  Y tama inteꞌ inteꞌ año ixin esto tama e chinam Betel, y esto tama e chinam Guilgal y esto tama e chinam Mispá tuaꞌ ubꞌijnu uwira conda ayan lo que war unumse ubꞌobꞌ tin e tuobꞌ e Israel.
7425  1SA 10:5  Y de allí iꞌxin icꞌotoy esto tama e chinam Guibeá tiaꞌ ojtzna ut e Dios tiaꞌ ayan cora ajtzꞌojyirobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y conda iyochoy tama e chinam era cꞌani atajwi abꞌa taca cora profetobꞌ xeꞌ war ecmayobꞌ tama e witzir tiaꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut Cawinquirar Dios. Y tutobꞌ axin watar cora winicobꞌ xeꞌ war alajbꞌobꞌ tama e salterio y tama e pandero y tama e flauta y tama e arpa. Y tunorobꞌ cꞌani utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen Unawalir e Dios taca inteꞌ nuxi nuc.
7428  1SA 10:8  Y de allí ucꞌani tuaꞌ iꞌxin bꞌajxan que nen esto tama e chinam Guilgal tiaꞌ tuaꞌ intajwi nibꞌa tacaret tuaꞌ inchamse y imputa cora aracꞌobꞌ tut Cawinquirar Dios y tiaꞌ tuaꞌ inchamse cora aracꞌobꞌ tuaꞌ e cꞌumpar. Pero ucꞌani tuaꞌ acojco niyopar tama e lugar yajaꞌ siete día y de allí cꞌani inwaret lo que ucꞌani tuaꞌ ache otronyajr, che e Samuel.
7430  1SA 10:10  Entonces conda war acꞌotoyobꞌ e Saúl taca uman esto tama e chinam Guibeá utajwi ubꞌobꞌ taca meyra profetobꞌ xeꞌ war watobꞌ tor e bꞌir. Y wacchetaca cꞌaxi Unawalir Cawinquirar Dios tujor e Saúl y cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios bꞌan cocha arobꞌna umener taca inteꞌ nuxi nuc bꞌan cocha war uchiobꞌ e profetobꞌ era.
7446  1SA 10:26  Y entonces sutpa ixin e Saúl esto tuyotot ubꞌan xeꞌ turu tama e chinam Guibeá. Y ayan cora winicobꞌ xeꞌ machi abꞌactobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir xeꞌ pejcna uyalmobꞌ umen e Dios tuaꞌ axiobꞌ tacar.
7448  1SA 11:1  Pues entonces conda numuy inteꞌ mes conda turbꞌana rey e Saúl, e Nahas xeꞌ jax e rey tama e lugar Amón cay umorojse meyra ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e turobꞌ tama e chinam Jabés xeꞌ aquetpa tama e lugar Galaad xeꞌ turu tama e Israel. Pero conda cꞌotoy unatobꞌ lo que war ubꞌijnu uche e Nahas, cay ojronobꞌ tacar y chenobꞌ: —Chen inteꞌ acuerdo tuaꞌ machi ache e tzꞌojyir tacaron, y non erer caquetpa man tabꞌa, chenobꞌ e winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e chinam Jabés.
7451  1SA 11:4  Entonces tin e tuobꞌ e chinam Jabés uyebꞌta ixin cora winicobꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e ojroner tamar lo que war unumse ubꞌobꞌ y tuaꞌ ucꞌajtiobꞌ e tacarsiaj tuaꞌ tin tin xeꞌ turobꞌ tama e Israel. Y conda cꞌotoyobꞌ esto tama e chinam Guibeá tiaꞌ turu e Saúl, cay uchecsuobꞌ tunor lo que arobꞌnobꞌ umen e rey Nahas. Entonces tunor e winicobꞌ tama e chinam era cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc.
7461  1SA 11:14  Entonces ojron e Samuel taca tunor e winicobꞌ y che: —Incuic esto tama e chinam Guilgal, y yaꞌ yajaꞌ tuaꞌ caturbꞌa tin e tuaꞌ acꞌotori ticajor xeꞌ tuon e Israel, che e Samuel.
7462  1SA 11:15  Entonces locꞌoyobꞌ tunor e winicobꞌ tuaꞌ axiobꞌ esto tama e chinam Guilgal, y conda cꞌotoyobꞌ uchecsuobꞌ tut Cawinquirar Dios que jax e Saúl xeꞌ tuaꞌ aquetpa rey. Y de allí cay uchamsiobꞌ y uputobꞌ cora aracꞌobꞌ tut Cawinquirar Dios tuaꞌ achecta e jiriar taca e Dios. Y e Saúl cay tzay meyra taca tunor tin e tuobꞌ e Israel.
7473  1SA 12:11  “Y de allí Cawinquirar Dios utzacre ixin e Gedeón y e Barac y e Jefté y nen xeꞌ Samuelen tuaꞌ cacorpesox tama ucꞌotorer tin e war aqꞌuijna uwirox, y bꞌan cocha era cꞌotoy turuanox taca e jiriar.
7489  1SA 13:2  Pues e Saúl cay usicbꞌa cora ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Y usicbꞌa 3,000 tujam tin e tuobꞌ e Israel, y uyare 2,000 tuaꞌ aquetpobꞌ tacar jaxir tama e lugar Micmás y tama or e witzir xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer e chinam Betel. Y uyare otro 1,000 tuaꞌ axiobꞌ taca uyunen Jonatán esto tama e chinam Guibeá xeꞌ turu tama e departamento Benjamín. Y de allí uyare e inmojr winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel tuaꞌ asutpa axiobꞌ esto tuyototobꞌ otronyajr.
7490  1SA 13:3  Entonces e Jonatán taca tin e war axanobꞌ tacar cꞌapa uchamse tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ turobꞌ tama e chinam Guibeá. Pero cꞌotoy unatobꞌ wacchetaca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti que cucurnobꞌ upiarobꞌ tama e chinam Guibeá, y tamar era sutpa umorojse ubꞌobꞌ meyra ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir upater e Israel otronyajr. Y wacchetaca cꞌotoy unata e Saúl tama tunor era, y entonces uyare tuaꞌ ajquesna e trompeta tama tunor or e lugar tama e Israel tuaꞌ acꞌotoy unatobꞌ que cꞌanix achena otronteꞌ tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti.
7491  1SA 13:4  Y tamar era tunor tin e tuobꞌ e Israel cꞌotoy unatobꞌ que e Saúl taca uyajtzꞌojyirobꞌ cꞌapa uchamse e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ turobꞌ ani tama e chinam Guibeá, y que tamar era tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti war aqꞌuiniobꞌ meyra upater tin e tuobꞌ e Israel. Entonces cay umorojse ubꞌobꞌ tunor e sian ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel taca e Saúl tama e chinam Guilgal.
7494  1SA 13:7  Y ayan tin e ajni ixiobꞌ esto teinxejr lado tama e xucur Jordán tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tama e lugar Gad y tama e lugar Galaad. Pero quetpato e Saúl tama e chinam Guilgal, y tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ war axiobꞌ tupat war achinchobꞌ umen e bꞌajcꞌut.
7499  1SA 13:12  Y tamar era cay imbꞌijnu que watobꞌix tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacaron tara tama e chinam Guilgal, y que nen merato incꞌotoy tut Cawinquirar Dios tuaꞌ incꞌajti utacarsiaj. Y tama tunor era cay imbꞌijnu tuaꞌ inturbꞌa nibꞌa tuaꞌ imputa e arac tut Cawinquirar Dios, che e Saúl.
7502  1SA 13:15  Y de allí locꞌoy ixin e Samuel tama e chinam Guilgal. Pero ayan cora ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ quetpobꞌto taca e Saúl xeꞌ ixiobꞌ tacar esto tama e chinam Guibeá. Y conda cꞌotoyobꞌ, e Saúl cay umorojse más ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacar, y conda cꞌapa utziqui, uwira que ayan taquix 600 ajtzꞌojyirobꞌ.
7503  1SA 13:16  Entonces quetpobꞌ e Saúl y e Jonatán xeꞌ jax uyunen y e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar tuyejtzꞌer e chinam Guibeá. Y yajaꞌ taca ujachiobꞌ cora otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc tiaꞌ tuaꞌ awayanobꞌ. Y tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti cay ujachiobꞌ cora otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc tuyejtzꞌer e chinam Micmás.
7510  1SA 13:23  Pero ayan inteꞌ grupo ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ locꞌoyobꞌ tama e chinam Micmás tuaꞌ umaquiobꞌ ut e bꞌir xeꞌ axin tujam e witzir xeꞌ acꞌotoy esto tama e chinam Guibeá tiaꞌ turu tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel.
7512  1SA 14:2  cocha e Saúl turu najtir cora tuyejtzꞌer e chinam Guibeá taca 600 ajtzꞌojyirobꞌ, war aturuanobꞌ yebꞌar inteꞌ teꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa granado tama e lugar tiaꞌ awajrna e trigo.
7515  1SA 14:5  Pues e bꞌajxan tun aquetpa tama e norte tuyejtzꞌer e chinam Micmás, y e chajr tun aquetpa tama e sur tuyejtzꞌer e chinam Guibeá.
7526  1SA 14:16  Pero quetpa e Saúl tuyejtzꞌer e chinam Guibeá taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ, y uyebꞌta ixin cora winicobꞌ tuaꞌ achꞌujcsanobꞌ najtir cora tuaꞌ uwirobꞌ jay war watobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacarobꞌ. Pero conda chꞌujcsanobꞌ, uwirobꞌ que war aꞌjniobꞌ axin tic taca.
7574  1SA 15:12  Y conda sacojpa tama otronteꞌ día, locꞌoy tuaꞌ axin utajwi ubꞌa taca e Saúl. Pero ayan tin e uyare y che: “Ixin e Saúl esto tama e chinam Carmel tiaꞌ ujachi inteꞌ pajrbꞌir tun xeꞌ bꞌan uwirnar cocha jaxir tuaꞌ utattzꞌi ubꞌa tacar, y de allí ixin esto tama e chinam Guilgal,” xeꞌ che inteꞌ.
7583  1SA 15:21  Pero niwajtzꞌojyirobꞌ jax xeꞌ ulocsiobꞌ tunor lo que más atujri xeꞌ quetpa ani tuaꞌ usatiobꞌ, y utaresobꞌ e oveja y e wacaxobꞌ xeꞌ más galanic tuaꞌ uchamsiobꞌ tut Awinquirar Dios tama e chinam Guilgal, che e Saúl.
7595  1SA 15:33  Pero ojron e Samuel y che: —Pues taca amachit awactix meyra tubꞌir que matucꞌa umaxtacobꞌ. Y bꞌan tuaꞌ aquetpa atuꞌ ubꞌan, che e Samuel. Y tamar era e Samuel uchꞌaqui e Agag y ubꞌuyru tama e chinam Guilgal tut Cawinquirar Dios.
7596  1SA 15:34  Y de allí e Samuel ixin esto tama e chinam Ramá, y e Saúl sutpa ixin esto tuyotot xeꞌ turu tama e chinam Guibeá.
7624  1SA 17:4  Pero tujam tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti ecmay ixin inteꞌ nuxi winic xeꞌ ayan meyra uqꞌuecꞌojsiaj tuaꞌ uche e tzꞌojyir y ucꞌabꞌa jaxir Goliat xeꞌ tuaꞌ e chinam Gat xeꞌ ayan uxteꞌ metro tama uwatar.
7628  1SA 17:8  Entonces ecmay tari e nuxi Goliat tuaꞌ ubꞌajcꞌuse tin e tuobꞌ e Israel y aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war ixlocꞌoy tunorox tuaꞌ iche e tzꞌojyir? Pues nen jaxen incojt nuxi ajtzꞌojyir tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y nox jaxox taca cora manox tuaꞌ e Saúl. Sicbꞌanic incojt winic tijam tuaꞌ ecmay tarex tuaꞌ uche e tzꞌojyir tacaren.
7630  1SA 17:10  Pues nen cꞌani inware tunorox xeꞌ tuox e Israel que sicbꞌanic inteꞌ winic tijam tuaꞌ uche e tzꞌojyir tacaren, che e nuxi Goliat.
7643  1SA 17:23  Y conda warto ojron taca usacunobꞌ, locꞌoy e nuxi Goliat, y sutpa sactzene taca inteꞌ nuxi nuc tuaꞌ ubꞌajcꞌuse tin e tuobꞌ e Israel bꞌan cocha acay uche. Y e David uyubꞌi lo que che jaxir.
7647  1SA 17:27  Entonces e ajtzꞌojyirobꞌ ojronobꞌ bꞌan taca cocha cay arobꞌna bꞌajxan tamar lo que tuaꞌ aꞌjcꞌuna tin e axin uchamse e nuxi Goliat.
7660  1SA 17:40  Y de allí e David uchꞌami uteꞌ y ixin usicbꞌa cinco ut tun xeꞌ impitzpitz lo que ayan tama e cojn y uyari tama umucuc xeꞌ qꞌuecher umener. Y de allí ixin tuaꞌ acꞌotoy tut e nuxi Goliat xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti tacar uteꞌ y taca uyonda tama ucꞌabꞌ.
7661  1SA 17:41  Entonces e nuxi Goliat cay cꞌotoy tuyejtzꞌer e David cora cora, y tut jaxir war axin tin e uqꞌueche axin uyescudo.
7662  1SA 17:42  Y conda e nuxi Goliat cꞌotoy tuyejtzꞌer e David, y uwira que chacopen chacopen ut y que galan uwirnar y que jax taca inteꞌ chꞌom sitz, y tamar era cay uxejbꞌe ut.
7663  1SA 17:43  Entonces uyare e David cocha era y che: —O ¿war ca abꞌijnu que jaxen incojt tzꞌiꞌ que war watet tanijor taca inteꞌ teꞌ? che e Goliat. Y de allí cay ubꞌaxe e David tama ucꞌabꞌa udiosobꞌ.
7664  1SA 17:44  Y uyare cocha era y che: —Lar tara, cꞌani inwajcꞌu awerir e usij y e animalobꞌ xeꞌ imbꞌacꞌajr uwirnarobꞌ tuaꞌ ucꞌuxietobꞌ, che e Goliat.
7668  1SA 17:48  Entonces e nuxi Goliat xana ixin tuaꞌ utajwi ubꞌa taca e David, y bꞌan uche e David xeꞌ ixin wacchetaca tuaꞌ uche e tzꞌojyir.
7669  1SA 17:49  Y tamar era e David uyose ucꞌabꞌ tama umucuc y ulocse ingojr tun y ujuri e nuxi Goliat taca uyonda, y uyajcꞌu tut ujor, y e tun quetpa tzꞌapar macuir usasaꞌ y cucrema cꞌaxi tut e rum pacar.
7670  1SA 17:50  Pues bꞌan cocha era que e David ucucru e nuxi Goliat. Tacar taca uyonda y ingojr tun uchamse e nuxi winic. Y cocha matucꞌa umachit xeꞌ qꞌuecher umener