329 | GEN 13:10 | Entonces e Lot cay uchꞌujcu uwira tunor e lugar lo que ayan tuyejtzꞌer e xucur Jordán xeꞌ aquetpa tama e lado tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin y uwira e chuchu chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Zoar, y uwira que ayan meyra jaꞌ tamar y que jax inteꞌ lugar tiaꞌ erer aꞌchꞌi meyra cosecha bꞌan ani cocha turu tama e lugar Edén tama e onian tiempo. Y uwira que yaxax tunor e lugar bꞌan cocha aquetpa tama utiꞌ e xucur tama e lugar Egipto. Pues numuy tunor era conda Cawinquirar Dios merato utijres e chinam Sodoma y e chinam Gomorra. |
339 | GEN 14:2 | Y e cinco reyobꞌ xeꞌ quetpa tuaꞌ ucorpes ubꞌobꞌ tutobꞌ jax era: Ayan e Bera xeꞌ jax e rey tama e chinam Sodoma, y ayan e Birsá xeꞌ jax e rey tama e chinam Gomorra, y ayan e Sinab xeꞌ jax e rey tama e chinam Admá, y ayan e Seméber xeꞌ jax e rey tama e chinam Seboím, y ayan e rey tuaꞌ e chinam Bela xeꞌ arobꞌna Zoar ubꞌan. |
342 | GEN 14:5 | Entonces tama otronteꞌ año conda e rey Quedorlaómer warix acꞌotori catorce año ixin taca e inmojr reyobꞌ xeꞌ quetpobꞌ yebꞌar ucꞌotorer esto tama e lugar Astarot Carnaim y ucucruobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Refa. Y de allí sutpa ucucruobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarirobꞌ e Zuz xeꞌ achejcha uyocobꞌ xeꞌ turobꞌ tama e lugar Ham, y ucucruobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Emim xeꞌ turobꞌ tama e lugar Savé-quiriataim ubꞌan. |
345 | GEN 14:8 | Entonces e cinco reyobꞌ xeꞌ tuaꞌ e chinam Sodoma y tuaꞌ e chinam Gomorra y tuaꞌ e chinam Admá y tuaꞌ e chinam Seboím y tuaꞌ e chinam Bela (xeꞌ arobꞌna Zoar coner) taca tunor e soldadobꞌ tuobꞌ ixiobꞌ esto tama e lugar Sidim. |
480 | GEN 19:22 | Pero quiqui wacchetaca esto tama e chinam yajaꞌ, porque nen ma erer insati e chinam tara este que icꞌotoy tama e lugar yajaꞌ, che e ángel uyare e Lot. Pues arobꞌna tama inyajr umen e Lot que chuchu e chinam yajaꞌ, y tamar era turbꞌana ucꞌabꞌa Zoar xeꞌ war che “Chuchuꞌ”. |
481 | GEN 19:23 | Entonces xana ixin e Lot y conda warix atobꞌoy watar e qꞌuin, cꞌotoyobꞌ tama e chinam Zoar. |
488 | GEN 19:30 | Pues entonces conda cꞌapa satpa e chateꞌ chinam era, ixin e Lot esto tama e chinam Zoar, pero bꞌacta tuaꞌ aquetpa tamar. Y tamar era ixin taca uwijchꞌoctac tuaꞌ aturuanobꞌ tama inteꞌ chꞌen lo que ayan tama unac inteꞌ witzir. |
580 | GEN 23:8 | y che cocha era: —Pues jay erach que war icꞌani tuaꞌ inmuqui niwixcar tama e lugar era, entonces quisinic iware e Efrón xeꞌ jax uyunen e Zohar |
661 | GEN 25:2 | Y jaxir ixin ucuxi seis tejromtac taca e Abraham xeꞌ jax era: ayan e Zimrán y e Jocsán y e Medán y e Madián y e Isbac y e Súah. |
668 | GEN 25:9 | Y mujca umen uyunenobꞌ xeꞌ jax e Isaac y e Ismael tama e chꞌen lo que ayan tama e lugar Macpelá xeꞌ aquetpa tuyejtzꞌer e lugar Mamré. Pues e rum era majna tuaꞌ e Efrón xeꞌ uyunen e Zohar xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Het. |
820 | GEN 29:24 | Y e Lea ayix inteꞌ uman ubꞌan xeꞌ ajcꞌuna umen utata xeꞌ ucꞌabꞌa Zilpa. |
840 | GEN 30:9 | Entonces conda e Lea uwira que machixto obꞌna achꞌijrtesian, uyare e Jacob tuaꞌ uchꞌami uman Zilpa tuaꞌ anujbꞌi tacar. |
841 | GEN 30:10 | Y tamar era e Zilpa uchꞌijrse incojt uyar taca e Jacob. |
843 | GEN 30:12 | Entonces e Zilpa uchꞌijrse otro incojt uyar taca e Jacob. |
851 | GEN 30:20 | Entonces ojron y che: “Pues e Dios uyajqꞌuenix lo que galan uwirnar. Y tamar era niviejo axin uyajta niut más meyra umen que inchꞌijrsix seis uyunenobꞌ. Y tamar era cꞌani caturbꞌa ucꞌabꞌa Zabulón”, che e Lea. Pues uyubꞌnar e ojroner Zabulón lar tacar e ojroner hebreo xeꞌ war che “Sijpar lo que chꞌajma”. |
1035 | GEN 35:23 | Y xeꞌ qꞌuechuan taca e Lea jax era: Ayan e Rubén, xeꞌ jax uyaxar uyunen, y de allí ayan e Simeón y ayan e Leví y ayan e Judá y ayan e Isacar y ayan e Zabulón. |
1038 | GEN 35:26 | Y xeꞌ qꞌuechuan taca e Zilpa xeꞌ jax uman e Lea jax era: Ayan e Gad y ayan e Aser. Pues tunor uyunenobꞌ e Jacob era cuxpobꞌ tama e lugar Padán-aram. Jax taca e Benjamín xeꞌ machi cuxpa bꞌana. |
1054 | GEN 36:13 | Y ayan uyunenobꞌ e Reuel xeꞌ jax e Náhat y e Zérah y e Samá y e Mizá. Pues tunor era sitzbꞌirobꞌ tuaꞌ e Basemat xeꞌ otronteꞌ uwixcar e Esaú. |
1058 | GEN 36:17 | Y ayan inteꞌ uyunen e Esaú xeꞌ ucꞌabꞌa Reuel. Y ayan uyunenobꞌ e Reuel xeꞌ cꞌotoy quetpobꞌ tata viejobꞌirobꞌ tujor uchꞌajnarirobꞌ xeꞌ ucꞌabꞌobꞌ Náhat y Zérah y Samá y Mizá. Pues e chꞌajnarirobꞌ era jax xeꞌ cay turuanobꞌ tama e lugar Edom. Y tunor e chꞌajnarirobꞌ era quetpobꞌ sitzbꞌirobꞌ tuaꞌ e Basemat xeꞌ jax otronteꞌ uwixcar e Esaú. |
1068 | GEN 36:27 | Y uyunenobꞌ e Éser jax era: Ayan e Bilhán y ayan e Zaaván y ayan e Acán. |
1074 | GEN 36:33 | Y conda chamay e Bela cay cꞌotori e Jobab xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Zérah xeꞌ ajlugar tama e chinam Bosrá. |
1086 | GEN 37:2 | Y jax era e checsuyaj tama ufamilia e Jacob. Pues e José jax inteꞌ chꞌom sitz xeꞌ war ucojco diecisiete año xeꞌ jax inteꞌ ajcojc oveja y e chivo taca usacunobꞌ tama uchatuobꞌ xeꞌ jax umaxtacobꞌ e Bilhá y umaxtacobꞌ e Zilpa xeꞌ jax uwixcarobꞌ utata. Y e José cꞌotoy qꞌuecran taca utata tamar e mabꞌambꞌanir lo que war uchiobꞌ usacunobꞌ. |
1150 | GEN 38:30 | Y de allí cuxpa e incojt chꞌurcabꞌ xeꞌ cachar e chacchac tzꞌojnoc tama unuc ucꞌabꞌ, y tamar era uturbꞌobꞌ ucꞌabꞌa Zérah xeꞌ war che “Chacchac”. |
1397 | GEN 46:10 | Y uyunenobꞌ e Simeón jax e Jemuel y e Jamín y e Óhad y e Jaquín y e Zohar y e Saúl xeꞌ jax uyar inteꞌ ixic tama e lugar Canaán. |
1399 | GEN 46:12 | Y uyunenobꞌ e Judá jax e Selá y e Fares y e Zérah. Pues ayan uyunenobꞌ xeꞌ chamayobꞌ conda turobꞌto tama e lugar Canaán xeꞌ jax e Er y e Onán. Y uyunenobꞌ e Fares jax e Hesrón y e Hamul. |
1401 | GEN 46:14 | Y uyunenobꞌ e Zabulón jax e Séred y e Elón y e Jahleel. |
1405 | GEN 46:18 | Pues jax era e maxtac xeꞌ uchꞌijrse e Zilpa taca e Jacob. Y jaxir jax e man tuaꞌ e Lea xeꞌ ajcꞌuna umen utata Labán, y ayan dieciséis maxtacobꞌ tama tunor. |
1487 | GEN 49:13 | Y de allí sutpa ojron e Jacob taca e Zabulón y che: “Pues net xeꞌ Zabulón, cꞌani ituruan tama utiꞌ e nuxi jaꞌ tiaꞌ ayan e ocher tama e barco. Y ucꞌapesnibꞌir ulugar achꞌajnarir cꞌani acꞌotoy esto tuyejtzꞌer e chinam Sidón”, che e Jacob. |
7827 | 1SA 23:14 | Pues bꞌan cocha era e David ixin mucuan taca uyajtzꞌojyirobꞌ tama cora chꞌen lo que ayan tama unac or e witzir tama e choquem lugar Zif. Y e Saúl machi uyacta tuaꞌ usicbꞌa e David tama inteꞌ inteꞌ e día, pero machi actana umen e Dios tuaꞌ utajwi. |
7828 | 1SA 23:15 | Pues tama inteꞌ día conda e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ turobꞌ tama inteꞌ lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Hores xeꞌ turu tama e lugar Zif, cꞌotoy unata que e Saúl war acꞌotoy tiaꞌ turu tuaꞌ uchamse. |
7832 | 1SA 23:19 | Pero ayan cora winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e lugar Zif xeꞌ ixiobꞌ esto tut e Saúl xeꞌ turu tama e chinam Guibeá y chenobꞌ: —Pues non war canata que e David war amucuan tama calugar, y que war aquetpa taca uyajtzꞌojyirobꞌ tama cora chꞌen lo que ayan tama unac or e witzir Haquilá xeꞌ aquetpa tama e lugar Hores xeꞌ aquetpa más bꞌana que e lugar Jesimón tama e choquem lugar. |
7833 | 1SA 23:20 | Y tamar era, cawinquiret, conda net abꞌijnu tuaꞌ watet, lar. Non tuaꞌ cachuqui e David y caturbꞌa tama acꞌabꞌ, chenobꞌ e winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e lugar Zif. |
7837 | 1SA 23:24 | Entonces e winicobꞌ xeꞌ tariobꞌ tama e lugar Zif sutpa ixiobꞌ esto tulugar y e Saúl quetpa yajaꞌ taca. Pero e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ locꞌoy ixiobꞌ esto tama intex choquem lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Maón xeꞌ jax inteꞌ lugar xeꞌ cꞌatar ut xeꞌ turu más bꞌana que e chinam Jesimón. |
7909 | 1SA 26:1 | Pues tama inteꞌ día ixiobꞌ cora winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e choquem lugar Zif esto tama e chinam Guibeá tuaꞌ oꞌjronobꞌ taca e Saúl, y chenobꞌ: “Pues e David war amucuan tama inteꞌ chꞌen lo que ayan tama unac or inteꞌ witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Haquilá xeꞌ turu más bꞌana que e chinam Jesimón,” chenobꞌ e winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e choquem lugar Zif. |
7910 | 1SA 26:2 | Entonces e Saúl cay usicbꞌa 3,000 ajtzꞌojyirobꞌ tujam tunor tin e turobꞌ tama e Israel xeꞌ más obꞌna uchiobꞌ e tzꞌojyir, y ixiobꞌ esto tama e choquem lugar Zif tuaꞌ usajcobꞌ e David. |
12716 | EST 1:10 | Pues conda tzꞌacta e siete día tama e nojqꞌuin, war atzay meyra e rey umen que war uyuchꞌi meyra vino. Entonces uyare tuaꞌ apejcna siete umanobꞌ xeꞌ más atacbꞌajriobꞌ tacar xeꞌ jax era: Ayan e Mehumán y ayan e Biztá y ayan e Harboná y ayan e Bigtá y ayan e Abagtá y ayan e Zetar y ayan e Carcás. |
12793 | EST 5:10 | Pero jaxir machi uchecsu ubꞌa tama e hora era que war aqꞌuijna uwira e Mardoqueo. Pero conda cꞌotoy tuyotot uyare tuaꞌ apejcna cora winicobꞌ xeꞌ atzay uwira ubꞌa tacar y e Zeres xeꞌ jax uwixcar, |
12810 | EST 6:13 | Y conda cꞌotoy cay uchecsu tunor lo que numuy taca uwixcar Zeres y taca tunor e winicobꞌ xeꞌ war atzay uwira ubꞌa tacar. Entonces jaxirobꞌ ojronobꞌ y chenobꞌ: —Pues jay machi uyubꞌiet amanxujres ut e Mardoqueo, motor que jax taca inteꞌ xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Israel, entonces chequer que jax net xeꞌ tuaꞌ iquetpa manxujresbꞌir umener, che uwixcar y e winicobꞌ era. |
23216 | MAT 1:3 | Y umaxtac e Judá ucꞌabꞌobꞌ Fares y Zara. Y utuꞌ e Fares y e Zara ucꞌabꞌa Tamar. Y uyunen e Fares era ucꞌabꞌa Esrom, y uyunen e Esrom era ucꞌabꞌa Aram. |
23225 | MAT 1:12 | Y conda cꞌapa qꞌuejcha ixin tunor e gente tuaꞌ e Israel esto tama e lugar Babilonia cay cuxpa más utata viejobꞌirobꞌ Cawinquirar Jesucristo xeꞌ jax era: Uyunen e Jeconías ucꞌabꞌa Salatiel, y uyunen e Salatiel ucꞌabꞌa Zorobabel, |
23226 | MAT 1:13 | y uyunen e Zorobabel ucꞌabꞌa Abiud, y uyunen e Abiud ucꞌabꞌa Eliaquim, y uyunen e Eliaquim ucꞌabꞌa Azor, |
23291 | MAT 4:13 | Pero machi quetpa tama e chinam Nazaret sino que ixin tuaꞌ aturuan tama e chinam Capernaum xeꞌ turu tutiꞌ inteꞌ nuxi jaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Galilea. Y jax e lugar era tiaꞌ turuanobꞌ e Zabulón y e Neftalí tama e onian tiempo. |
23293 | MAT 4:15 | Ayan meyra gente xeꞌ aturuanobꞌ tama e lugar xeꞌ tuaꞌ ani e Zabulón y tama e lugar xeꞌ tuaꞌ ani e Neftalí, y ayan tin e aturuanobꞌ tutiꞌ e nuxi jaꞌ Galilea y tin e aturuanobꞌ teinxejr e xucur Jordán, y ayan tin e aturuanobꞌ tama e departamento Galilea xeꞌ majax tuobꞌ e Israel |
23299 | MAT 4:21 | Y nacpat era conda e Jesús warto axana tutiꞌ e nuxi jaꞌ uwira otro chateꞌ ijtzꞌimbꞌirobꞌ. E sacumbꞌir ucꞌabꞌa Santiago y e ijtzꞌimbꞌir ucꞌabꞌa Juan. Y utatobꞌ ucꞌabꞌa Zebedeo. Y turobꞌ tama ubarcuobꞌ taca utatobꞌ, war uyustesobꞌ uchijrobꞌ conda checta tari e Jesús tutiꞌ e jaꞌ. Y tamar era e Jesús upejcobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tupat. |
23488 | MAT 10:2 | Pues jax era ucꞌabꞌobꞌ e doce apostolobꞌ xeꞌ sicbꞌabꞌirobꞌ umen e Jesús. Bꞌajxan quetpa sicbꞌabꞌir e Simón xeꞌ ucꞌabꞌa Pedro ubꞌan, y quetpa sicbꞌabꞌir uwijtzꞌin e Pedro xeꞌ ucꞌabꞌa Andrés. Y quetpa sicbꞌabꞌir e Santiago taca uwijtzꞌin xeꞌ ucꞌabꞌa Juan xeꞌ jax uyunenobꞌ e Zebedeo. |
23881 | MAT 20:20 | Entonces cꞌotoy tut e Jesús utuꞌ e Santiago y e Juan xeꞌ jax uyunenobꞌ e Zebedeo. Y conda cꞌotoy e ixic era taca uyarobꞌ cotuan tut e Jesús y che: —Chen lo que cꞌani cacꞌajti tacaret, che utuꞌ e Santiago y e Juan. |
24022 | MAT 23:35 | Y tamar era cꞌani acꞌaxi tijor nox uyeror tunor tin e erach uwirnarobꞌ xeꞌ chamesnobꞌ tara tor e rum. Pues xeꞌ chamesna bꞌajxan xeꞌ erach uwirnar jax e Abel. Y chamesna imener ubꞌan e Zacarías xeꞌ jax uyunen e Berequías conda chamesna taca e tun macuir e templo tut e altar. |
24160 | MAT 26:37 | Entonces e Jesús uqꞌueche ixin e Pedro y e chateꞌ uyunenobꞌ e Zebedeo y cay uqꞌui tama uyalma y cay yopa inteꞌ nuxi cꞌuxner tama uyalma xeꞌ uche unumse ubꞌa. |
24254 | MAT 27:56 | Y tujam e ixictac era yaꞌ war e María xeꞌ tari tama e chinam Magdala, y e María xeꞌ jax utuꞌ e Santiago y e José, y utuꞌ uyunenobꞌ e Zebedeo. |
24303 | MRK 1:19 | Y nacpat era xanato e Jesús más bꞌana tutiꞌ e nuxi jaꞌ y uwira otro chateꞌ winicobꞌ xeꞌ ijtzꞌimbꞌirobꞌ ubꞌan. E sacumbꞌir ucꞌabꞌa Santiago y e ijtzꞌimbꞌir ucꞌabꞌa Juan. Y yaꞌ turu utata ubꞌan xeꞌ ucꞌabꞌa Zebedeo. Y turobꞌ tama ubarco taca utatobꞌ war uyustesobꞌ uchijrobꞌ. |
24304 | MRK 1:20 | Entonces e Jesús upejca e Santiago y e Juan tuaꞌ axanobꞌ tacar, y wacchetaca uyactobꞌ utatobꞌ xeꞌ jax e Zebedeo taca e barco y taca tunor umanobꞌ, y locꞌoy ixiobꞌ tupat e Jesús. |
24374 | MRK 3:17 | Y de allí quetpa sicbꞌabꞌir e Santiago taca uwijtzꞌin xeꞌ jax e Juan xeꞌ uyunenobꞌ e Zebedeo. Pues e Jesús uyajcꞌu ucꞌabꞌobꞌ e chateꞌ winicobꞌ era que Boanerges xeꞌ war che: “Uyunenobꞌ e quiricnar tut e qꞌuin.” |
24692 | MRK 10:35 | Pues ayan inyajr conda cꞌotoy e Santiago y e Juan xeꞌ jax uyunenobꞌ e Zebedeo tut e Jesús. Y uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: —Cawajcanseyajet, ¿erer ca ani ache lo que cꞌani cacꞌajti tacaret era? che e Santiago y e Juan. |
24967 | LUK 1:5 | Pues ayan inteꞌ ojroner tamar inteꞌ sacerdote tuaꞌ e Israel xeꞌ ucꞌabꞌa Zacarías. Y tama utiempo e Zacarías era war acꞌotori inteꞌ rey tama e departamento Judea xeꞌ ucꞌabꞌa Herodes. Pues e Zacarías quetpa tuaꞌ apatna tama inteꞌ grupo sacerdote xeꞌ arobꞌnobꞌ que: “Tuobꞌ e Abías”, xeꞌ jax ani inteꞌ winic xeꞌ turuan tama e onian tiempo. Y uwixcar e Zacarías ucꞌabꞌa Elisabet. Pues e ixic era sitzbꞌir ubꞌan tuaꞌ e Aarón xeꞌ turuan tama e onian tiempo xeꞌ arobꞌna que jax e bꞌajxan sacerdote tuaꞌ e Israel. |
24968 | LUK 1:6 | Pues e Zacarías y e Elisabet erobꞌach tut e Dios y war acꞌubꞌseyanobꞌ tut uyojroner e Dios y war uchiobꞌ tunor lo que arobꞌnobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ umen e Dios. Y tamar era mamajchi war oꞌjronobꞌ upater. |
24969 | LUK 1:7 | Pero e Elisabet machi oꞌbꞌna achꞌijtesian taca e Zacarías, y tamar era matucꞌa umaxtacobꞌ y bꞌan taca numuy utiempo este que quetpobꞌ onian gente. |
24970 | LUK 1:8 | Y tama inteꞌ día quetpa que jax e grupo tuaꞌ e Zacarías xeꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e servicio tut e Dios tama e templo. |
24971 | LUK 1:9 | Y acay uchiobꞌ cocha era tuaꞌ usicbꞌobꞌ tucꞌa sacerdote xeꞌ tuaꞌ oꞌchoy tama e templo, y tamar era cay uturbꞌobꞌ ucꞌabꞌa inteꞌ inteꞌ tut cora tun y e tun xeꞌ achꞌajma bꞌajxan aquetpa tuaꞌ oꞌchoy tin e chꞌar ucꞌabꞌa tamar, y tamar era upejcobꞌ e Zacarías tuaꞌ oꞌchoy tama e templo tuaꞌ uputa e ujtzꞌubꞌ tut Cawinquirar Dios. |
24972 | LUK 1:10 | Entonces ochoy e Zacarías tama e templo y cay uputa e ujtzꞌubꞌ, y tunor e gente quetpobꞌ patir, war ucꞌajtiobꞌ taca e Dios. |
24973 | LUK 1:11 | Y conda war acay uputa e ujtzꞌubꞌ, checta inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios tut e Zacarías. Y e ángel cꞌotoy wawan tuyejtzꞌer e altar tiaꞌ war uputa e ujtzꞌubꞌ. |
24974 | LUK 1:12 | Conda e Zacarías uwira e ángel, bꞌacta meyra y machi ixto unata tucꞌa tuaꞌ uche. |
24975 | LUK 1:13 | Pero ojron e ángel taca e Zacarías y che: —Ira ibꞌacta, porque Cadiosir cꞌapa uyubꞌi tunor lo que cay acꞌajti tacar, y tamar era awixcar xeꞌ jax e Elisabet cꞌani achꞌijtesian y axin acuxpa inteꞌ oynen y net tuaꞌ aturbꞌa ucꞌabꞌa Juan. |
24979 | LUK 1:17 | Y oynen era xeꞌ jax e Juan cꞌani axin bꞌajxan tut Cawinquirar tuaꞌ uyustes uyalmobꞌ e gente tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa Cawinquirar, y cꞌani aquetpa Unawalir e Dios y ucꞌotorer e Dios taca e Juan ubꞌan, bꞌan cocha ayan ani taca e Elías xeꞌ cay uchecsu uyojroner e Dios tama e onian tiempo. Y jaxir cꞌani acꞌampesna umen e Dios tuaꞌ ucꞌunles tunor uyalmobꞌ tin e tatabꞌir y tin e tubꞌir tuaꞌ acꞌotoy ucꞌaniobꞌ umaxtacobꞌ. Y jaxir cꞌani acꞌampesna umen e Dios tuaꞌ upejca uyalmobꞌ e gente xeꞌ machi ani acꞌubꞌseyanobꞌ tut e Dios tuaꞌ asutpobꞌ tut. Y bꞌan cocha era axin utacre e gente tuaꞌ uyustes ubꞌobꞌ tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa Cawinquirar. Bꞌan che e ángel uyare e Zacarías. |
24980 | LUK 1:18 | Pero e Zacarías sutpa uyubꞌi tuaꞌ e ángel y che: —Non era onian gention, nen y niwixcar, ¿y cocha tuaꞌ innata jay ererto cachꞌijteseyan? che e Zacarías uyare e ángel. |
24983 | LUK 1:21 | Y e sian gente xeꞌ turobꞌ patir war acojcsanobꞌ y war oꞌjronobꞌ y chenobꞌ: —¿Tucꞌa war uche e Zacarías que machi cꞌani alocꞌoy macuir e templo? chenobꞌ e gente. |
24984 | LUK 1:22 | Y conda e Zacarías locꞌoy patir, machi uyubꞌi oꞌjron. Entonces cay ubꞌijnuobꞌ e gente que jaxir uwirix inteꞌ mayjut conda turu macuir e templo, porque e Zacarías war upejca e gente tamar taca ucꞌabꞌ. |
24985 | LUK 1:23 | Entonces conda cꞌapa e semana era conda quetpa tuaꞌ uputa e ujtzꞌubꞌ e Zacarías, sutpa ixin tama uyotot. |
24986 | LUK 1:24 | Entonces uwixcar e Zacarías xeꞌ jax e Elisabet quetpa wawan bꞌan taca cocha arobꞌnobꞌ umen e ángel. Y jaxir machi locꞌoy tama uyotot tama inteꞌ tiempo de cinco mes umen que machi cꞌani asubꞌajra tut e gente. Y war ubꞌijnu tama uyalma y che: |
25002 | LUK 1:40 | Entonces ixin e María esto tama e aldea tiaꞌ turu e Elisabet. Y conda cꞌotoy esto tama uyotot e Zacarías, ochoy macu y upejca e Elisabet. |
25021 | LUK 1:59 | Y conda tzꞌacta e ocho día que cuxpa yer e sitz, e Zacarías taca e Elisabet uqꞌuechiobꞌ ixin tama e templo tuaꞌ axujra imbꞌijc uqꞌuewerir utejromar tuaꞌ acꞌapa uche lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés. Y tama e día era cꞌotoy e hora tuaꞌ uturbꞌa ucꞌabꞌa yer e sitz ubꞌan. Y tin e war umorojse ubꞌobꞌ taca utuꞌ y utata yer e chuchu cꞌani ani uturbꞌobꞌ ucꞌabꞌa cocha ucꞌabꞌa utata xeꞌ jax e Zacarías. |
25024 | LUK 1:62 | Entonces cay upejcobꞌ e Zacarías taca ucꞌabꞌobꞌ tuaꞌ unatobꞌ tucꞌa ucꞌabꞌa tuaꞌ uturbꞌobꞌ yer e chuchu sitz. |
25025 | LUK 1:63 | Entonces jaxir ucꞌajti inteꞌ utajwir pachpach teꞌ tuaꞌ utzꞌijbꞌa tamar. Y tama e pachpach teꞌ era utzꞌijbꞌa que: “Cꞌani caturbꞌa ucꞌabꞌa Juan.” Y tunor tin e war umorojse ubꞌobꞌ taca utuꞌ y utata yer e sitz bꞌacta ubꞌijnuobꞌ que bꞌan cocha war ubꞌijnu utuꞌ y bꞌan utzꞌijbꞌa e Zacarías tama e pachpach teꞌ ubꞌan. |
25026 | LUK 1:64 | Y wacchetaca bꞌajna uyej e Zacarías umen e Dios y cay ojron otronyajr y cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios. |
25027 | LUK 1:65 | Y tunor upiarobꞌ xeꞌ turobꞌ tacarobꞌ era cay bꞌactobꞌ uwirobꞌ lo que numuy taca e Zacarías, y cay ixiobꞌ tuaꞌ uchecsu tunor era tama tunor or e lugar tor e witzirobꞌ tama e departamento Judea. |
25028 | LUK 1:66 | Y tunor tin e uyubꞌiobꞌ lo que numuy taca e Zacarías y e Elisabet cay utꞌabꞌsiobꞌ tunor e ojroner era tama uyalmobꞌ y cay ubꞌijnuobꞌ e gente y chenobꞌ: —¿Tucꞌa tuaꞌ uche e sitz era conda acꞌapa achꞌiꞌ? Porque jaxir chequer que nojta uchojbꞌesiaj e Dios tacar, chenobꞌ e gente. |
25029 | LUK 1:67 | Entonces bꞌutcꞌa uyalma utata e Juan xeꞌ jax e Zacarías taca Unawalir e Dios, y cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios taca e ojroner era lo que ajcꞌuna umen e Dios y che: |
25037 | LUK 1:75 | y que erer caquetpa erach tut Cadiosir taca inteꞌ cuxtar xeꞌ turbꞌana tamar tama tunor e tiempo xeꞌ turon tara tor e rum, che e Zacarías. |
25038 | LUK 1:76 | Y de allí e Zacarías sutpa uyare uyunen y che: Y net, niunenet, cꞌani iyarobꞌna que net jax inteꞌ profeta tuaꞌ e Dios Ajtichaner, y net tuaꞌ iꞌxin bꞌajxan tut Cawinquirar tuaꞌ oꞌstes tunor uyalmobꞌ e gente tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa conda achecta watar Cawinquirar tutobꞌ. |
25041 | LUK 1:79 | Y conda acꞌotoy tin e tuaꞌ ucorpeson jaxir tuaꞌ ujanchꞌacnes tunor tin e turobꞌ tama uyencsibꞌaner e mabꞌambꞌanir y tin e turobꞌ tama uyencsibꞌaner e chamer, y jaxir tuaꞌ uqꞌuechion caxin tama e bꞌir tiaꞌ ayan e jiriar. Bꞌan che uyojroner e Zacarías lo que ajcꞌuna umen e Dios. |
25096 | LUK 3:2 | Y tama e tiempo era e Anás y e Caifás quetpobꞌ uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ tama e templo tama e chinam Jerusalem. Y jax tama e tiempo era conda cay ojron e Dios taca e Juan xeꞌ jax uyunen e Zacarías tama e choquem lugar. |
25121 | LUK 3:27 | y utata e Judá Joana ucꞌabꞌa, y utata e Joana Resa ucꞌabꞌa, y utata e Resa Zorobabel ucꞌabꞌa, y utata e Zorobabel Salatiel ucꞌabꞌa, y utata e Salatiel Neri ucꞌabꞌa, |
25186 | LUK 5:10 | Y bꞌan ubꞌan e Santiago y e Juan xeꞌ jax uyunenobꞌ e Zebedeo xeꞌ war apatnobꞌ taca e Pedro. Pero e Jesús sutpa uyare e Pedro y che: —Ira ibꞌacta, porque coner era net tuaꞌ icay icorma, pero mixto jax chay yaꞌ sino que winicobꞌ tuaꞌ apejca taca uyojroner e Dios, che e Jesús. |
25525 | LUK 11:51 | Y bꞌan tama uchamesnar e Abel xeꞌ yobꞌorna bꞌajxan esto uchamesnar e Zacarías xeꞌ chamesna tuyejtzꞌer e templo tut e altar tiaꞌ apurutna e arac. Y tamar era cꞌani inwareox otronyajr que nox xeꞌ turox tara tor e rum coner ucꞌani tuaꞌ itoyi uyeror tama tunor uchamesnarobꞌ e winicobꞌ era. |
25802 | LUK 19:2 | Y ayan inteꞌ winic yajaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Zaqueo xeꞌ jax uwinquir e inmojr ajmorojseyajobꞌ tumin tuaꞌ e gobierno. Y jaxir meyra ayan utumin. |
25805 | LUK 19:5 | Y conda cꞌotoy e Jesús yebꞌar e teꞌ era uchꞌujcu uwira tichan tiaꞌ turu e Zaqueo tama ucꞌabꞌ e teꞌ y che: —Zaqueo, ecmen tarex wacchetaca, porque cꞌani inxin tacaret tama oꞌtot tuaꞌ inwarajset, che e Jesús. |
25806 | LUK 19:6 | Entonces wacchetaca ecmay e Zaqueo y war atzay ixin uchꞌami e Jesús y uqꞌueche ixin tama uyotot. |
25808 | LUK 19:8 | Entonces conda cꞌotoyobꞌ tama uyotot e Zaqueo, jaxir achpa wawan y cay ojron taca e Jesús y che: —Ubꞌin lo que cꞌani inwaret era: Cꞌani inwajcꞌu intajch tama tunor lo que ayan tanibꞌa tin e matucꞌa ayan tacar. Y jay ayan tin e cay inmajres tuaꞌ inlocse más utumin que lo que ucꞌani ani e gobierno cꞌani insutpa intoyi otronyajr, pero cuatro veces más ixto yaꞌ, che e Zaqueo. |
26969 | JHN 21:2 | Yaꞌ turu e Pedro taca e Tomás xeꞌ arobꞌna Cuach. Y turu ubꞌan e Natanael xeꞌ tari tama e chinam Caná tama e departamento Galilea. Y turobꞌ ubꞌan chateꞌ uyunenobꞌ e Zebedeo taca otro chateꞌ uyajcanuarobꞌ e Jesús. |
30003 | TIT 3:13 | Y tacren e hermano Zenas xeꞌ jax inteꞌ abogado xeꞌ war axana era taca e hermano Apolos. Tacrenobꞌ taca tunor lo que ucꞌaniobꞌ tama uxambꞌar era tuaꞌ machi unumse ubꞌobꞌ tor e bꞌir. |
30886 | REV 7:8 | Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Zabulón xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e José xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Benjamín xeꞌ turuan tama e onian tiempo. |