362 | GEN 15:1 | Pues entonces nacpat era Cawinquirar Dios upejca e Abram tama inteꞌ umayjut y che: —Abram, ira ibꞌacta porque nen jax Awajcojcuen. Cꞌani inwajqꞌuet meyra atuanibꞌir, che Cawinquirar Dios. |
428 | GEN 18:3 | y upejca inteꞌ tujamobꞌ y che: —Niwinquiret, jay itzay awiren y jay bꞌan acꞌani quisinic iquetpa tacaren. |
456 | GEN 18:31 | Pero e Abraham sutpa ojron otronyajrto y che: —Niwinquiraret, pues machi incꞌani tuaꞌ aquetpa intran tunor niwojroner toit, pero ¿tucꞌa tuaꞌ anumuy jay atajwi veinte taca xeꞌ erach turobꞌ? che e Abraham. Y Cawinquirar Dios ojron y che: —Pues jay ayan taca veinte xeꞌ erach turobꞌ, machi tuaꞌ insati e chinam, che Cawinquirar Dios. |
465 | GEN 19:7 | Entonces ojron e Lot cocha era y che: —Nipiarox, ubꞌinic lo que cꞌani inwareox. Ira iche e mabꞌambꞌanir xeꞌ calapir cocha era. |
549 | GEN 22:1 | Pues entonces conda numuy cora año Cawinquirar Dios cay ubꞌijnu que cꞌani uwira cobꞌa cꞌubꞌesiaj ayan tuaꞌ e Abraham, y jay axin oꞌbꞌian tut. Y tamar era upejca y che: —Abraham, che e Dios. Y e Abraham che: —Tara turen, che e Abraham. |
555 | GEN 22:7 | Y conda war axanobꞌ tor e bꞌir ojron e Isaac taca utata y che: —Tata, che e chꞌom sitz. Y e Abraham ojron y che: —¿Tucꞌa acꞌani, sitz? che e Abraham. Y che e Isaac: —Non war caqꞌueche axin e siꞌ y ayan ut e cꞌajc ubꞌan, pero ¿tiaꞌ aquetpa e arac lo que aquetpa tuaꞌ cachamse? che e Isaac. |
559 | GEN 22:11 | wacchetaca pejcna umen inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios tut e qꞌuin y che: —Abraham, Abraham, che e ángel. Y ojron e Abraham y che: —Tara turen, che e Abraham. |
583 | GEN 23:11 | —Machi, niwinquiret. Nen cꞌani inwajqꞌuet e rum bꞌan taca lo que war cojron tamar taca tunor e chꞌen lo que ayan tamar. Y cꞌani aquetpobꞌ ajchecsuyajobꞌ tunor tin e turobꞌ tara que nen war inwajqꞌuet e rum era, y tamar era erer amuqui awixcar tamar bꞌan taca, che e Efrón uyare e Abraham. Pero e Efrón machi war ucꞌani tuaꞌ uyajcꞌu e rum bꞌan taca, pero bꞌan quetpa tuaꞌ uyare cocha bꞌan e costumbre tuobꞌ conda cꞌani uchoni inteꞌ tajo rum. |
587 | GEN 23:15 | —Niwinquiret, ubꞌin lo que cꞌani inwaret. Jay cꞌani amani e rum ucꞌani tuaꞌ atoyen lo que atujri xeꞌ jax e 400 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata. Pero cocha nuquir winicon net y nen, machi aquetpa meyra e tumin era ticoit, che e Efrón uyare e Abraham. |
610 | GEN 24:18 | Y che e ijchꞌoc: —Uchꞌen, niwinquiret, che e ijchꞌoc. Y tamar era uyemse ubꞌujr, y chucur tama ucꞌabꞌ uyajcꞌu tuaꞌ uyuchꞌi e jaꞌ. |
650 | GEN 24:58 | Entonces ixin upejcobꞌ e Rebeca y uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ: —¿Cꞌani ca iꞌxin taca e winic rajxa era? chenobꞌ. Y ojron e Rebeca y che: —Cꞌani, che e Rebeca. |
729 | GEN 27:1 | Pues entonces e Isaac cꞌotoy quetpa onian winic y tajpemix unacꞌut. Entonces tama inteꞌ día upejca e Esaú xeꞌ jax e yaxar uyunen y uyare cocha era y che: —¿Jax ca net Esaú? che e Isaac. Entonces ojron e Esaú y che: —Nen, che e Esaú. |
741 | GEN 27:13 | Entonces ojron utuꞌ otronyajr y che: —Sitz, pues jay bꞌan anumuy, que e bꞌax axin acꞌaxi tama nijor nen. Pero net, chen lo que war inwaret y quiqui tares chateꞌ bꞌiqꞌuit chivo, che e Rebeca uyare e Jacob. |
746 | GEN 27:18 | Entonces e Jacob uchꞌami e wiar y ixin tiaꞌ turu utata, y uyare cocha era y che: —Tata, che e Jacob. Y ojron e Isaac y che: —Tara turen. Y ¿chiet net tama e chateꞌ unembꞌir tanibꞌa? che e Isaac. |
748 | GEN 27:20 | Entonces ojron e Isaac y che: —Sitz, ¿cocha ache tuaꞌ atajwi e animal wacchetaca cocha era? che e Isaac. Entonces ojron e Jacob y che: —Pues Cawinquirar Dios xeꞌ jax Adiosir ixin utacren tuaꞌ inchuqui e animal wacchetaca, che e Jacob uyare utata. |
753 | GEN 27:25 | Entonces ojron utata y che: —Sitz, tares e caldo lo que ustana amener tama uwerir e animal lo que achuqui. Nen cꞌani incꞌuxi. Y de allí erer inwajqꞌuet e chojbꞌesiaj, che e Isaac uyare e Jacob. Entonces e Jacob uturbꞌa e caldo y e pan tut utata tuaꞌ ucꞌuxi, y uyajcꞌu e vino ubꞌan. Entonces e Isaac ucꞌuxi e caldo y uyuchꞌi e vino, |
759 | GEN 27:31 | Y uqꞌueche e caldo lo que ustabꞌir umener lo que quetpa ani tuaꞌ ucꞌuxi utata. Entonces upejca utata cocha era y che: —Tata, achpen tuaꞌ acꞌuxi e caldo lo que unstes tama e animal lo que inchuqui sajmi, tuaꞌ uyubꞌi awajqꞌuen e chojbꞌesiaj, che e Esaú uyare utata. |
762 | GEN 27:34 | Pero conda e Esaú uyubꞌi tunor era, cay aru taca inteꞌ nuxi nuc y uyare utata cocha era y che: —Tata, chojbꞌesen nen ubꞌan, che e Esaú uyare utata. |
765 | GEN 27:37 | Entonces ojron e Isaac y che: —Ubꞌin, nen inwajcꞌuix e cꞌotorer e Jacob tuaꞌ acꞌotori tajor. Y inwajcꞌu tuaꞌ aquetpa manobꞌ tunor afamilia. Y inware ubꞌan que ayanic meyra cosecha tama e trigo y ayanic meyra uva tiaꞌ tuaꞌ alocꞌoy e vino. Y era ¿tucꞌa chojbꞌesiaj erer inwajqꞌuet net, niunenet? che e Isaac uyare e Esaú. |
770 | GEN 27:42 | Pero conda e Rebeca cꞌotoy unata lo que war ubꞌijnu e Esaú, uyare tuaꞌ apejcna e Jacob y uyare cocha era y che: —Ubꞌin, asacun war ubꞌijnu tuaꞌ uchamset tuaꞌ utoyet tamar lo que ache upater. |
909 | GEN 31:35 | Entonces ojron e Raquel y che: —Tata, ira iqꞌuijna umen que machi anchpa tiaꞌ turen cocha majax imbꞌutz turen era, che e Raquel. Entonces e Labán usicbꞌa tama tunor e otot, pero matucꞌa utajwi. |
976 | GEN 33:15 | Entonces ojron e Esaú y che: —Bueno pue. Pero quisinic inwacta cora nimanobꞌ tuaꞌ ucojquetobꞌ, che e Esaú. Entonces ojron e Jacob y che: —Machi, ¿tucꞌa tuaꞌ que war abꞌijnu cocha era? Lo que más ayan ucꞌampibꞌir jax que cꞌumponix, che e Jacob uyare e Esaú. |
1090 | GEN 37:6 | cocha jaxir uyare y che: —Ubꞌinic, cꞌani inwareox e wayac lo que inwira. |
1097 | GEN 37:13 | Entonces conda numuy cora tiempo e Jacob uyare e José y che: —Pues ayix cora día desde que ixiobꞌ asacunobꞌ esto tama e lugar Siquem tuaꞌ ucojcobꞌ e sian aracꞌobꞌ. Quisinic iꞌxin tuaꞌ awira cocha turobꞌ, che e Jacob. Y ojron e José y che: —Bueno, che e José. |
1103 | GEN 37:19 | Y cay uyare ubꞌobꞌ jaxobꞌ taca y che inteꞌ: —Iranic, yajaꞌ watar e ajwayac, che inteꞌ. |
1104 | GEN 37:20 | Y sutpa ojron otronteꞌ y che: —Laric, incuic cachamsic, y nacpat era erer cayari tama inteꞌ pambꞌir chꞌen y erer caware que cꞌujxa umen inteꞌ nuxi animal, che inteꞌ. Y de allí sutpa ojron otronteꞌ y che: —Entonces caxin cawira tucꞌa tuaꞌ anumuy taca tunor uwayac, che otronteꞌ tujam usacunobꞌ e José. |
1164 | GEN 39:14 | cay aru taca inteꞌ nuxi nuc este que uyubꞌiobꞌ e inmojr ajpatnarobꞌ xeꞌ turobꞌ patir e otot. Entonces ojron e ixic tacarobꞌ y che: —Iranic, e winic xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Héber xeꞌ taresna umen niviejo cꞌani ani uche e mabꞌambꞌanir tacaren sajmi. Pues jaxir ochoy macu tama niotot tiaꞌ turen, y cꞌani ani achꞌan tacaren, pero nen cay aruen taca inteꞌ nuxi nuc. |
1263 | GEN 42:10 | Entonces ojronobꞌ usacunobꞌ y chenobꞌ: —Cawinquiret, majax bꞌan cocha war abꞌijnu. Pues non tarion tuaꞌ taca camani e trigo. |
1281 | GEN 42:28 | Entonces uyare usacunobꞌ y che: —Iranic, sujta nitumin. Chꞌar era tama nicostal, che incojt tujamobꞌ. Pues tunorobꞌ bꞌactobꞌ meyra, y cay chinchobꞌ umen e bꞌajcꞌut, y cay uyare ubꞌobꞌ inteꞌ intiobꞌ y chenobꞌ: —¿Tucꞌa war uche e Dios tacaron? chenobꞌ. |
1343 | GEN 44:18 | Entonces e Judá ixin tuyejtzꞌer e José tuaꞌ oꞌjron tacar y che: —Niwinquiret, quisinic que awacten tuaꞌ onjron tacaret. Y ira iqꞌuijna tacaren, cocha net ayan acꞌotorer bꞌan taca cocha ayan tuaꞌ e rey y uyubꞌiet awebꞌta watar e jajtzꞌuar tama nijor jay bꞌan abꞌijnu. |
1389 | GEN 46:2 | Y tama e acbꞌar yajaꞌ e Dios ojron taca e Jacob tama inteꞌ umayjut y che: —Jacob, Jacob. Bꞌixqꞌuen, che e Dios. Entonces ojron e Jacob y che: —Tara turen, che e Jacob. |
1470 | GEN 48:18 | Entonces e José uyare utata y che: —Tata, ira ache cocha era. E Manasés jax e sacumbꞌir. Turbꞌan anojcꞌabꞌ tama ujor jaxir, che e José uyare utata. |
1471 | GEN 48:19 | Pero utata machi uche cocha arobꞌna umen e José, sino que ojron y che: —Sitz, innatix que bꞌan y innata lo que war inche. Pues uchꞌajnarir e Manasés cꞌani acꞌotoy aquetpa inteꞌ nuxi chinam xeꞌ nojta ucꞌampibꞌir ubꞌan. Pero uchꞌajnarir uwijtzꞌin xeꞌ jax e Efraín cꞌani aquetpa más nojta ucꞌampibꞌir, y uchꞌajnarir jaxir axin aquetpa meyra chinamobꞌ, che e Jacob uyare e José. |
7144 | RUT 1:15 | Entonces ojron e Noemí otronyajr y che: —Iran, war asutpa axin awet aribꞌnar esto tama uchinam otronyajr y war asutpa axin esto tut udiosobꞌ ubꞌan. Quiqui net tacar ubꞌan, che e Noemí. |
7159 | RUT 2:8 | Entonces ixin e Booz esto tiaꞌ turu e Rut y che: —Ubꞌin, ixic, ira iꞌxin tuaꞌ acꞌopi e cosecha tama otronteꞌ chor. Quetpen tara taca e ijchꞌoctacobꞌ xeꞌ manobꞌ tanibꞌa, |
7173 | RUT 2:22 | Entonces e Noemí uyare uyaribꞌ y che: —Ijchꞌoc, quisinic iquetpa tuaꞌ ipatna taca umanobꞌ e Booz y que machi iꞌxin tama uchor otronteꞌ, porque tama uchor e Booz mamajchi tuaꞌ ucꞌayetobꞌ conda war amorojse lo aquetpato tor e rum tama e cosecha, che e Noemí. |
7175 | RUT 3:1 | Pues entonces tama inteꞌ día cay ojron e Noemí taca e Rut y che: —Ijchꞌoc, nen ucꞌani tuaꞌ insicbꞌa inteꞌ aviejo xeꞌ uyubꞌi ucojcuet. |
7193 | RUT 4:1 | Entonces ixin turuan e Booz tuyejtzꞌer e ocher tama e chinam cocha jax e lugar tiaꞌ acay umorojse ubꞌobꞌ e winicobꞌ. Y tamar era numuy e winic xeꞌ familia taca e Booz xeꞌ cay uchecsu taca e Rut. Entonces ojron e Booz y che: —Eee, net lar tara, y turen taniwejtzꞌer, che e Booz. Entonces ixin e winic esto tiaꞌ turu e Booz y turuan. |
7229 | 1SA 1:15 | Entonces ojron e Ana y che: —Niwinquiret, nen machi war unchꞌi e vino y nien lo que más inchꞌaj, sino que war innumse nibꞌa taca meyra tzꞌintzꞌar, y tamar era war inchecsu tunor era tut Niwinquirar Dios. |
7240 | 1SA 1:26 | Entonces ojron e Ana y che: —Niwinquiret, ¿cꞌar ca amener chien nen? Nen jaxen e ixic xeꞌ cay incꞌajti taca Cawinquirar Dios tama e lugar era ixnix cora e tiempo. |
7284 | 1SA 3:6 | Pero sutpa pejcna otronyajr umen Cawinquirar Dios y che: —Samuel, che Cawinquirar Dios. Entonces achpa e Samuel otronyajr y ixin esto tiaꞌ chꞌar e Elí y che: —Tara turen. ¿Tucꞌa tuaꞌ war apejquen? che e Samuel. Y che e Elí: —Nen machi impejquet, sitz. Sutpen quiqui chꞌaren, che e Elí. |
7288 | 1SA 3:10 | Y entonces Cawinquirar Dios cꞌotoy otronyajr y ojron bꞌan cocha cay uche bꞌajxan y che: —Samuel, Samuel, che Cawinquirar Dios. Entonces ojron e Samuel y che: —Ojronen. Nen war umbꞌi anuc, che e Samuel. |
7578 | 1SA 15:16 | Entonces ojron e Samuel y che: —Machix iyojron. Cꞌani inwaret lo que uyaren Cawinquirar Dios acbꞌar acbꞌi, che e Samuel. Y de allí ojron e Saúl y che: —Ojronen, che e Saúl. |
7606 | 1SA 16:9 | Y de allí e Isaí upejca e Samá tuaꞌ acꞌotoy tut e Samuel, pero che e Samuel: —Majax, che e Samuel. |
7612 | 1SA 16:15 | Entonces tin e manobꞌ tuaꞌ uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: —Cawinquiret, war uchiet anumse abꞌa inteꞌ mabꞌambꞌan mein xeꞌ ebꞌtana tari umen e Dios xeꞌ war uchiet ibꞌacta meyra. |
7678 | 1SA 17:58 | xeꞌ uyare cocha era y che: —Sitz, ¿chi tuaꞌ unembꞌiret? che e Saúl. Entonces ojron e David y che: —O ¿ma ca cꞌar amener, que nen unembꞌiren tuaꞌ inteꞌ aman xeꞌ ucꞌabꞌa Isaí xeꞌ ajchinam Belén? che e David. |
7712 | 1SA 19:4 | Entonces tama otronteꞌ día ixin e Jonatán tuaꞌ oꞌjron taca e Saúl tuaꞌ utacre e David, y che: —Niwinquiret, majax bueno tuaꞌ abꞌijnu ache e mabꞌambꞌanir upater aman David, cocha jaxir ma tiaꞌ ubꞌijnu tuaꞌ uche e mabꞌambꞌanir apater, y war uche meyra cosa xeꞌ imbꞌutz tuaꞌ utacret. |
7802 | 1SA 22:12 | jaxir ojron taca inteꞌ nuxi nuc tut e Ahimélec y che: —Net xeꞌ uyunenet e Ahitub, ubꞌin lo que cꞌani inwaret, che e Saúl. Entonces ojron e Ahimélec y che: —Ojronen, tara turen toit, che e Ahimélec. |
7806 | 1SA 22:16 | Entonces cay aru taca inteꞌ nuxi e rey y che: —Ahimélec, natan ixto que net taca tunor afamilia ucꞌani tuaꞌ ixchamesna rajxa era, che e Saúl. |
7850 | 1SA 24:9 | Y conda innajtix turu cora locꞌoy e David tamar taca e chꞌen era tama unac e witzir, y ojron taca inteꞌ nuxi nuc tuaꞌ uyare e Saúl cocha era y che: —Niwinquiret, che e David. Entonces e Saúl sutpa eꞌron tupat y uwira que e David war acotuan este que utacbꞌu ut ujor tut e rum tut jaxir |
7922 | 1SA 26:14 | Entonces e David upejca e Abner taca inteꞌ nuxi unuc y che: —Abner, ¿oybꞌi ca ninuc? Bꞌixqꞌuen, achpen, che e David. Entonces ojron e Abner y che: —¿Chiet net, pue? ¿Tucꞌa que war abꞌixqꞌues e rey? che e Abner. |
7933 | 1SA 26:25 | Entonces e Saúl uyare e David y che: —David, xeꞌ bꞌanet cocha niunenet, que e Dios axin uchojbꞌesiquet. Y que net iꞌxin ache meyra lo que imbꞌutz, y que tunor lo que ache axin alocꞌoy imbꞌutz, che e Saúl. Entonces e Saúl sutpa ixin esto tuyotot, y e David sutpa ixin esto tiaꞌ turobꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ. |
7966 | 1SA 28:21 | Entonces conda irna umen e ixic que e Saúl war achincha meyra, ixin tuyejtzꞌer tuaꞌ oꞌjron tacar y che: —Niwinquiret, cꞌapa inche tunor lo que awaren tuaꞌ inche, motor que war imbꞌacta que bꞌajcꞌat inxin inchamesna. |
8004 | 1SA 30:23 | Entonces ojron e David y che: —Nipiarox, ira ibꞌijnu iche cocha era. Machi tuaꞌ itzunle lo que uyajcꞌon Cawinquirar Dios. Porque jax jaxir xeꞌ ucorpeson y xeꞌ utacrion tuaꞌ cacucru e ajxujchꞌobꞌ xeꞌ cay uchiobꞌ e tzꞌojyir upater e chinam tiaꞌ turon. |
8072 | 2SA 2:20 | Y conda e Abner sutpa chꞌujsan tupat y uwira que jax e Asael xeꞌ war aꞌjni tupat, ojron y che: —¿Jaxet ca e Asael? che e Abner. —Nen, che e Asael. |
8232 | 2SA 9:2 | Entonces uyare tuaꞌ apejcna acꞌotoy e Sibá xeꞌ jax ani uman e Saúl. Y conda cꞌotoy tut, e David uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Jaxet ca e Sibá? che e David. Y che e Sibá: —Nen, che e Sibá. |
8308 | 2SA 12:19 | Pero conda e David uwira que war oꞌjronobꞌ jaxobꞌ taca uyajcꞌamparobꞌ, cꞌotoy unata que chamay e chuchu sitz, y tamar era uyubꞌi tuobꞌ y che: —O ¿chamay ca e chuchu sitz? che e David. —Chamay, chenobꞌ jaxirobꞌ. |
8331 | 2SA 13:11 | Pero conda e Tamar cꞌotoy tuyejtzꞌer tuaꞌ uwese, jaxir uchuqui y uyare cocha era y che: —Ijtan, lar tara. Chꞌaren tacaren, che e Amnón uyare e Tamar. |
8352 | 2SA 13:32 | Pero e Jonadab xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Simá xeꞌ sacumbꞌir tuaꞌ e David ojron y che: —Niwinquiret, ira abꞌijnu que tunor oynenobꞌ cꞌapa chamesnobꞌ. Pues xeꞌ chamesna jax taca e Amnón, cocha bꞌan cay ubꞌijnu tuaꞌ uche e Absalón desde que subꞌajresna uwijtan Tamar umen e Amnón. |
8371 | 2SA 14:12 | Pero e ixic sutpa ojron otronyajr y che: —Actanento tuaꞌ onjron más tacaret, che e ixic. —Ojronen, che e rey. |
8377 | 2SA 14:18 | Entonces ojron e rey y che: —Ayan lo que cꞌani umbꞌi tacaret, y ira amuqui taniut lo que anata, che e rey. Y che e ixic: —Ojronen, niwinquiret, che e ixic. |
8380 | 2SA 14:21 | Entonces e rey uyare tuaꞌ apejcna e Joab y che: —Ubꞌin, nen imbꞌijnuix tama tunor lo que war anumuy. Coner erer iꞌxin aware e chꞌom sitz Absalón tuaꞌ asutpa watar, che e rey. |
8438 | 2SA 16:9 | Entonces e Abisai, xeꞌ jax uyar e Seruiá uyare e rey y che: —Niwinquiret, ¿tucꞌa cora e winic era que war ubꞌaxet? Pues jaxir aquetpa bꞌan ani cocha inteꞌ chamen tzꞌiꞌ. Actanen tuaꞌ inxin injuxi alocꞌoy ujor, che e Abisai. |
8501 | 2SA 18:20 | Entonces ojron e Joab y che: —Machi, majax net xeꞌ tuaꞌ aqꞌueche axin inteꞌ checsuyaj cocha era cocha majax imbꞌutz e ojroner, cocha aquetpa tuaꞌ arobꞌna e rey que chamay uyunen. Otronyajrto erer aqꞌueche axin inteꞌ checsuyaj, pero coner machi, che e Joab. |
8540 | 2SA 19:27 | Entonces ojron e Mefi-bóset y che: —Niwinquiret, niman Siba umajresen. Y net anata que nen tzꞌej nioc, y tamar era nen inware e Siba tuaꞌ uturbꞌa inteꞌ turibꞌ tupat inteꞌ chuchu chij tuaꞌ inturuan tamar tuaꞌ ani inxin tacaret. |
8574 | 2SA 20:17 | Entonces e Joab ixin tuyejtzꞌer e ixic. Y conda cꞌotoy, e ixic uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Jaxet ca e Joab? che e ixic. —Bꞌan yaꞌ, che e Joab. Entonces ojron e ixic y che: —Ubꞌin lo que cꞌani inwaret era, che e ixic. —Arenen, che e Joab. |
8717 | 2SA 24:22 | Entonces ojron e Arauna y che: —Niwinquiret, chꞌama e rum era y cꞌampes bꞌan taca cocha acꞌani. Y ayan e wacax ubꞌan tuaꞌ aputa tut Cawinquirar Dios. Y ayan e teꞌ xeꞌ ajajtzꞌa e trigo tamar y e teꞌ xeꞌ acꞌampesna tama unuc e wacax que erer acꞌampes tuaꞌ e siꞌ. |
12759 | EST 3:8 | Entonces ixin e Amán tuaꞌ oꞌjron taca e rey Asuero y che: —Niwinquiret, pues tujam tunor e sian gente xeꞌ aturuanobꞌ tama inteꞌ inteꞌ chinam xeꞌ turu tama tunor e departamento tiaꞌ war icꞌotori, ayan tin e tuobꞌ inteꞌ chꞌajnarir xeꞌ aquetpa intiach ubꞌijnusiajobꞌ que e inmojr, y jaxirobꞌ ayan intex uleyobꞌ ubꞌan, y machi oꞌbꞌianobꞌ tut e ley tabꞌa. Y tamar era, niwinquiret, cꞌani inwaret que mabꞌambꞌan tunor e chꞌajnarir era y machi uwajpi tuaꞌ awactobꞌ aturuanobꞌto tama e lugar tiaꞌ war icꞌotori. |
12786 | EST 5:3 | Entonces ojron e rey taca e Ester y che: —Ester, ¿ayan ca tucꞌa war acꞌani? Cꞌajtin lo que acꞌani y nen cꞌani inwajqꞌuet, motor que iꞌxin acꞌajti tacaren mitad tama tunor lo que ayan tanibꞌa, che e rey. Entonces ojron e Ester y che: |
12800 | EST 6:3 | Entonces ojron e rey y che: —¿Tucꞌa tuanibꞌir y tucꞌa tattzꞌarsiaj cay uchꞌami e Mardoqueo tama tunor lo que cay uche tacaren? che e rey. Entonces ojronobꞌ uyajcꞌamparobꞌ y chenobꞌ: —Matucꞌa, chenobꞌ uyajcꞌamparobꞌ. |
22608 | JON 1:8 | Y de allí ixin uyareobꞌ e Jonás y chenobꞌ: —Arenon, ¿tucꞌa tuaꞌ que war canumse cabꞌa cocha era? Y ¿tucꞌa patnar ache? Y ¿tiaꞌ ajlugaret? Y ¿tiaꞌ ajchinamet? Y ¿tin achꞌajnarir?, che e winicobꞌ era. |
22641 | JON 4:4 | Entonces Cawinquirar Dios sutpa ojron taca e Jonás otronyajr y che: —Jonás, pues majax bueno tuaꞌ iqꞌuijna tama tunor era, che Cawinquirar Dios. |
23285 | MAT 4:7 | Entonces e Jesús uyare e diablo y che: —Machi, porque chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir ubꞌan que: “Ira amajres Adiosir tuaꞌ uche e mabꞌambꞌanir”, che e Jesús. |
23416 | MAT 8:2 | Y cꞌotoy inteꞌ winic tuyejtzꞌer e Jesús xeꞌ ayan e sian chec tut xeꞌ ucꞌabꞌa lepra xeꞌ cotuan tut y che: —Niwinquiraret, jay net acꞌani, uyubꞌiet atzꞌaquien, porque meyra ayan acꞌotorer, che e winic. |
23420 | MAT 8:6 | —Niwinquiraret, chꞌar niman tama uchꞌacteꞌ tama niotot y chamen ucuerpo y war acꞌuxun meyra tunor ucuerpo, che e capitán romano. |
23422 | MAT 8:8 | Y che e capitán: —Niwinquiraret, nen ma tawaren tuaꞌ acꞌotoy inteꞌ nuxi winic cocha net esto tama niotot, pero jay net ajtaca aware e ojroner, axin atzꞌacpa niman. |
23433 | MAT 8:19 | Pero conda ne mato oꞌchoy e Jesús tama e barco cꞌotoy inteꞌ ajcanseyaj tama uley e Moisés tut xeꞌ che: —Niwajcanseyajet, cꞌani inxin tacaret tic taca tiaꞌ iꞌxin, che e ajcanseyaj tama uley e Moisés. |
23435 | MAT 8:21 | Y cꞌotoy otronteꞌ ajcanuar tut e Jesús xeꞌ che: —Niwinquiret, actanento tuaꞌ inxin incojco nitata este que axin achamay y de allí erer waten tacaret, che e winic era. |
23439 | MAT 8:25 | Entonces ixin uyajcanuarobꞌ tuaꞌ ubꞌixqꞌuesobꞌ e Jesús y uyareobꞌ y che: —Cawinquiraret, corpeson porque war camuctzꞌa macuir e jaꞌ, che uyajcanuarobꞌ. |
23470 | MAT 9:22 | Pero e Jesús usuti ut y uwira e ixic y che: —Ixic, tzayres abꞌa que tzꞌacpesbꞌiret coner umen que war icꞌubꞌseyan tamaren, che e Jesús. Y wacchetaca quetpa tzꞌacpesbꞌir e inyajrer. |
23476 | MAT 9:28 | Y conda e Jesús cꞌotoy tama e otot tiaꞌ war axin, ochoyobꞌ ubꞌan e chateꞌ winicobꞌ xeꞌ tajpem unacꞌutobꞌ, y entonces e Jesús uyubꞌi tuobꞌ y che: —¿Icꞌupse ca que uyubꞌien inche lo que war icꞌajti tacaren? che e Jesús. Y jaxirobꞌ chenobꞌ: —Cawinquiraret, cacꞌubꞌseyan ixto tamaret, chenobꞌ e winicobꞌ era. |
23596 | MAT 12:38 | Entonces cꞌotoy cora fariseobꞌ y cora ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés tut e Jesús y chenobꞌ: —Ajcanseyajet, cꞌani cawira ache watar inteꞌ nuxi seña tut e qꞌuin, che e nuquir winicobꞌ era. |
23659 | MAT 13:51 | Entonces e Jesús uyubꞌi tuaꞌ uyajcanuarobꞌ y che: —¿War ca inata tucꞌa war che tunor lo que war inwareox era? che e Jesús. Y jaxirobꞌ chenobꞌ: —Canata, chenobꞌ. |
23694 | MAT 14:28 | Y che e Pedro: —Niwinquiraret, jay jax net, arenen tuaꞌ waten intajwiet tor e jaꞌ, che e Pedro. |
23696 | MAT 14:30 | Pero conda cay uwira que war aꞌtzꞌo e icꞌar meyra, bꞌacta tama uyalma, y conda cay muctzꞌa ixin macuir e jaꞌ aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: —Corpesen, Niwinquiraret, che e Pedro. |
23724 | MAT 15:22 | Y ayan inteꞌ ixic tama e lugar era xeꞌ tuaꞌ e lugar Canaán xeꞌ majax tuaꞌ e lugar Israel. Entonces e ixic cꞌotoy tut e Jesús y cay ojron taca inteꞌ nuxi nuc y che: —Niwinquiraret, uyunenet e rey David, yajtan niut. Chucur uyalma yar niwijchꞌoc umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein y meyra war unumse ubꞌa umener, che e ixic. |
23727 | MAT 15:25 | Entonces cꞌotoy cotuan e ixic tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, tacrenen, che e ixic. |
23730 | MAT 15:28 | Y che e Jesús: —Ixic, nojta war icꞌubꞌseyan tamaren, y tamar era cꞌani achena bꞌan taca cocha war acꞌajti tacaren, che e Jesús. Y wacchetaca locꞌoy e mabꞌambꞌan mein tama uwijchꞌoc y tzꞌacpa. |
23763 | MAT 16:22 | Pero e Pedro upejca e Jesús tuaꞌ alocꞌoy patir tacar y cay uyare que majax imbꞌutz lo que war oꞌjron e Jesús y che: —Niwinquiraret, ira iyojron cocha era porque ma tiaꞌ tuaꞌ anumse abꞌa cocha era, che e Pedro. |
23773 | MAT 17:4 | Entonces e Pedro uyare e Jesús y che: —Niwinquiraret, catzay que turon tara tacaret. Jay acꞌani erer cache uxteꞌ yar bꞌiqꞌuit otot, inteꞌ tabꞌa, y inteꞌ tuaꞌ e Moisés, y inteꞌ tuaꞌ e Elías, che e Pedro. |
23784 | MAT 17:15 | —Niwinquiraret, yajtan ut nisitz porque iraj iraj aꞌjcꞌuna umen inteꞌ ataque y war achena unumse ubꞌa meyra tamar era, y war acucurna axin tama e cꞌajc o tama e jaꞌ iraj iraj ubꞌan. |
23794 | MAT 17:25 | Y che e Pedro: —Utoyi, che e Pedro. Y conda ochoy tama e otot pejcna umen e Jesús bꞌajxan y che: —¿Tucꞌa abꞌijnu, Simón? ¿Chi tuaꞌ cꞌani uchꞌami e tumin inteꞌ rey? ¿Tuaꞌ ca upiarobꞌ, o tuaꞌ e ajnajtir gente? che e Jesús. |
23817 | MAT 18:21 | Entonces cꞌotoy e Pedro tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, ¿y jayteꞌ nic veces ucꞌani tuaꞌ incꞌumpa taca inteꞌ niwermano xeꞌ axin uche lo que mabꞌambꞌan nipater? ¿Jax ca siete veces? che e Pedro. |
23858 | MAT 19:27 | Entonces che e Pedro: —Niwinquiraret, non era cꞌapa cawacta tunor lo que ayan ticabꞌa tuaꞌ caxin tacaret. ¿Y tucꞌa tuanibꞌir tuaꞌ cachꞌami non? che e Pedro. |
23894 | MAT 20:33 | Entonces ojronobꞌ jaxirobꞌ y chenobꞌ: —Cawinquiraret, cacꞌani tuaꞌ awerojse unaccoit, che e winicobꞌ era. |
23957 | MAT 22:16 | Y tamar era jaxirobꞌ utzacre ixiobꞌ cora uyajcanuarobꞌ e fariseobꞌ taca cora winicobꞌ tuaꞌ upartido político e Herodes tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tut e Jesús. Entonces jaxirobꞌ uyareobꞌ e Jesús y chenobꞌ: —Cawajcanseyajet, canata que net acanse jax taca lo que erach, y que war acanse e gente cocha tuaꞌ axanobꞌ tama ubꞌir e Dios. Y canata que net machi abꞌacre lo que arobꞌna umen e gente y que machi war abꞌijnu cobꞌa ucꞌampibꞌir inteꞌ winic tamar taca uwirnar jay galan ubꞌujc o jay tzajtaca ut. |
23965 | MAT 22:24 | —Cawajcanseyajet, chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés que jay ayan inteꞌ sitz xeꞌ axin anujbꞌi taca inteꞌ ijchꞌoc pero conda mato tucꞌa umaxtac achamay e winic, entonces uwijtzꞌin e winic era ucꞌani tuaꞌ asutpa anujbꞌi taca e ixic tuaꞌ achꞌijtesian tacar. Y e sitz xeꞌ axin acuxpa bꞌajxan cꞌani aquetpa ucꞌabꞌa tuaꞌ usacun xeꞌ chamay. |
23977 | MAT 22:36 | —Ajcanseyajet, ¿tucꞌa ojroner xeꞌ actabꞌir umen e Dios tama uley e Moisés xeꞌ más nojta ucꞌampibꞌir? che e fariseo era. |
24145 | MAT 26:22 | Entonces quetpa uwirnarobꞌ que mixto jax incꞌajyer yaꞌ y cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Jesús inteꞌ inteꞌ y chenobꞌ: —Niwinquiraret, ¿nen ca nic? che uyajcanuarobꞌ inteꞌ inteꞌ. |
24148 | MAT 26:25 | Entonces e Judas xeꞌ jax xeꞌ tuaꞌ utuchꞌi e Jesús ojron tacar y che: —Niwajcanseyajet, ¿o nen ca nic? che e Judas. Y e Jesús che: —Net, che e Jesús. |