7225 | 1SA 1:11 | y che: “Niwinquiraret Dios xeꞌ icꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin: Quisinic ani que erer aquetpa incꞌun awirnar conda awira cobꞌa tzꞌintzꞌar war innumse nibꞌa era umen que matucꞌa niwar. Y tamar era cꞌani incꞌajti tacaret tuaꞌ oybꞌi ninuc y tuaꞌ awajqꞌuen incojt niwar. Y jay bꞌan ache nen cꞌani inturbꞌa tuaꞌ uche e patnar tabꞌa tama tunor ucuxtar. Y tuaꞌ aquetpa chequer que jaxir axin aquetpa tabꞌa inyajrer, ma tiaꞌ tuaꞌ asujsa utzutzer ujor tama tunor ucuxtar,” che e Ana war ucꞌajti taca e Dios. |
7252 | 1SA 2:10 | Y Cawinquirar Dios axin utijres tunor tin e aqꞌuijna uwira, y tama ut e qꞌuin axin uyebꞌta watar e quiricnar upaterobꞌ. Y Cawinquirar Dios axin ubꞌijnu uwira lo que uchiobꞌ tunor e gente tara tor e rum jay bueno o majax bueno. Y axin uqꞌuecꞌojse e rey xeꞌ sicbꞌabꞌir umener, y uche anojran ucꞌotorer,” che e Ana. |
7257 | 1SA 2:15 | Y bꞌan cay uchiobꞌ ubꞌan conda ayan tin e cꞌani uputa uchꞌichmar inteꞌ arac tujor e altar, acꞌotoy incojt man tuaꞌ uyunenobꞌ e Elí y uyare tin e war uchamse e arac y che: “Ajcꞌunen cora wer tuaꞌ impojpi inwajcꞌu e sacerdote, cocha jaxir machi ucꞌani e wer xeꞌ chabꞌirix, sino que ucꞌani tzijtzito,” che e man xeꞌ ebꞌtana ixin umen uyunenobꞌ e Elí. |
7258 | 1SA 2:16 | Y jay tin e war uchamse y uputa e arac acay oꞌjron y che: “Machi. Bꞌajxan ucꞌani tuaꞌ caputa uchꞌichmar e arac, y nacpat era erer achꞌami lo que acꞌani”, xeꞌ che ani tin e war uputa e arac. Entonces axin oꞌjron e man cocha era y che: “Machi. Ucꞌani tuaꞌ awajqꞌuen eꞌrix. Y jay machi cꞌani awajqꞌuen, axin inquerejbꞌa alocꞌoy lo que incꞌani tama acꞌabꞌ,” xeꞌ che ani e man era. |
7262 | 1SA 2:20 | Entonces conda merato alocꞌoyobꞌ tuaꞌ asutpa axiobꞌ esto tuyotot otronyajr, yopa e sacerdote Elí tut e Elcaná tuaꞌ uchojbꞌes ut taca uwixcar Ana y che: “Que Cawinquirar Dios uyajqꞌuiquet más oynenobꞌ taca awixcar era tuaꞌ aquetpobꞌ uyeror ut e Samuel xeꞌ ajcꞌuna umen awixcar tuaꞌ apatna tama uyotot Cawinquirar Dios,” che e Elí. |
7267 | 1SA 2:25 | Pues jay ayan chi axin uche e mabꞌambꞌanir upater otronteꞌ, erer atacarna umen Cawinquirar Dios tama e juicio tuaꞌ machi acꞌaxi tujor tamar lo que uche. Pero jay inteꞌ axin uche e mabꞌambꞌanir upater Cawinquirar Dios, ¿chi umen tuaꞌ atacarna tuaꞌ machi acꞌaxi e jatzꞌuar tujor? Mamajchi,” che e Elí. Pero uyunenobꞌ machi obꞌianobꞌ tut lo que war arobꞌnobꞌ umen utata, cocha Cawinquirar Dios ubꞌijnuix tuaꞌ ulocse ucuxtarobꞌ. |
7302 | 1SA 4:3 | Y conda warix amaxian e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel sutpa ixiobꞌ esto tiaꞌ quetpobꞌ e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ. Y entonces tin e nuquir winicobꞌ tuaꞌ e Israel ojronobꞌ cocha era y chenobꞌ: “¿Tucꞌa canic tuaꞌ que Cawinquirar Dios uyacta chꞌancabꞌesnon umen tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti? Incuic esto tama e chinam Siló tuaꞌ catares e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios. Porque jay bꞌan cache y caqꞌueche axin ticajam conda war cache e tzꞌojyir, jax tuaꞌ ucorpeson,” chenobꞌ e nuquir winicobꞌ tuaꞌ e Israel. |
7308 | 1SA 4:9 | Y tamar era costesic cabꞌa tuaꞌ cache e tzꞌojyir y machi tuaꞌ cabꞌacta xeꞌ tuon uchꞌajnarir e Filisti. Cachic e tzꞌojyir taca meyra qꞌuijnar tuaꞌ machi cacucurna umenerobꞌ este que caquetpa ani man tuobꞌ uchꞌajnarir e Héber, bꞌan ani cocha acay aquetpobꞌ ticabꞌa,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7319 | 1SA 4:20 | Pero conda eꞌrna umen e partera que cꞌanix achamay, uyare cocha era y che: “Machi ibꞌacta, porque cuxpa inteꞌ yer asitz,” che e partera. Pero jaxir machi ojron y nien machi uturbꞌa ubꞌa tamar lo que arobꞌna. |
7320 | 1SA 4:21 | Pues conda merato achamay uturbꞌa ucꞌabꞌa e chuchu sitz que Icabod xeꞌ war che: “Cꞌapa locꞌoy e tawarer,” cocha qꞌuejcha ixin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios, y umen que chamay uviejo y upixam. |
7321 | 1SA 4:22 | Y de allí ojron otronyajr y che: “Pues matucꞌa e tawarer tama e Israel, cocha qꞌuejcha ixin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios,” che e uwixcar e Finees y chamay. |
7328 | 1SA 5:7 | Pero conda cay uwirobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam Asdod tunor lo que war anumuy, ojronobꞌ y chenobꞌ: “Pues e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel ma erer aquetpa ticajam, cocha e Dios era war uchion canumse cabꞌa meyra. Bꞌan war anumuy tacaron y bꞌan war anumuy taca e Dagón ubꞌan xeꞌ jax cadios,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7331 | 1SA 5:10 | Y de allí tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tuaꞌ e Dios esto tama e chinam Ecrón. Pero conda cꞌotoy e cofre tuaꞌ e Dios esto tama e chinam yajaꞌ, cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc tunor e gente y chenobꞌ: “Taresna e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel tuaꞌ acꞌapa uchamsionobꞌ,” chenobꞌ e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam Ecrón. |
7332 | 1SA 5:11 | Entonces cocha cay checta meyra bꞌajcꞌut tama tunor e chinam era umen que cꞌaxi e nuxi jatzꞌuar xeꞌ imbꞌacꞌajr lo que tari tuaꞌ Cawinquirar Dios, tin e nuquir winicobꞌ uyareobꞌ tuaꞌ apejcna watar e cinco reyobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: “Locsenic tara e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel. Y ebꞌtanic chic tama ulugar otronyajr tuaꞌ machi acꞌapa uchamsion tunoron,” chenobꞌ e reyobꞌ tama e chinam Ecrón. |
7354 | 1SA 6:21 | Y tamar era uyebꞌtobꞌ ixin inteꞌ ojroner tut tin e turobꞌ tama e chinam Quiriat-jearim y chenobꞌ: “Pues tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyebꞌtobꞌ tari e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios. Laric tuaꞌ iqꞌueche axin,” chenobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam Bet-semes. |
7357 | 1SA 7:3 | Pues entonces cay ojron e Samuel taca tunor e gente tama e Israel y che: “Pues jay nox war ibꞌijnu tuaꞌ ixsutpa tut Cawinquirar Dios taca tunor iwalma, ucꞌani tuaꞌ ilocse najtir tunor e sian chamen diosobꞌ xeꞌ tuobꞌ e ajnajtir gente bꞌan cocha e chamen dios Baal, y ucꞌani tuaꞌ ilocse najtir tunor e sian chamen dios xeꞌ bꞌan uwirnar cocha incojt chamen dios xeꞌ jax uwixcar e Baal xeꞌ ucꞌabꞌa Astarté, y de allí ucꞌani tuaꞌ iwajcꞌu ibꞌa Cawinquirar Dios inyajrer y tuaꞌ iyujtzꞌi ut jax taca jaxir. Y tamar era jaxir tuaꞌ axin ucorpesox tama ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” che e Samuel. |
7359 | 1SA 7:5 | Y de allí ojron e Samuel y che: “Morojsenic tunor tin e tuobꞌ e Israel tama e chinam Mispá, y nen tuaꞌ incꞌajti taca Cawinquirar Dios tamarox,” che e Samuel. |
7362 | 1SA 7:8 | Entonces uyareobꞌ e Samuel cocha era y chenobꞌ: “Ira awacta tuaꞌ acꞌajti taca Cawinquirar Dios tamaron tuaꞌ machi cacꞌaxi tama ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” chenobꞌ tin e tuobꞌ e Israel. |
7366 | 1SA 7:12 | Y de allí e Samuel uchꞌami ingojr nuxi tun y uwabꞌu tuyuxin e chinam Mispá y e chinam Sen, y uturbꞌa ucꞌabꞌa e tun Eben-ézer, xeꞌ war che tacarsiaj. Y che: “Pues esto tara utacrion Cawinquirar Dios,” che e Samuel. |
7376 | 1SA 8:5 | y chenobꞌ: “Pues net onian winiquetix y cꞌani cawaret que oynenobꞌ machi war uchiobꞌ lo que imbꞌutz bꞌan cocha cay ache net. Y tamar era cꞌani cacꞌajti tacaret tuaꞌ aturbꞌa inteꞌ rey tuaꞌ acꞌotori ticajor bꞌan cocha war uchiobꞌ e inmojr chinamobꞌ ticawejtzꞌer,” chenobꞌ e nuquir winicobꞌ tama e Israel. |
7380 | 1SA 8:9 | Entonces chen bꞌan taca cocha war ucꞌajtiobꞌ tacaret. Pero bꞌajxan ucꞌani tuaꞌ iyojron tacarobꞌ tuaꞌ awareobꞌ cobꞌa tuaꞌ unumse ubꞌobꞌ conda acay acꞌotori inteꞌ rey tujorobꞌ,” che Cawinquirar Dios. |
7402 | 1SA 9:9 | (Pues tama e onian tiempo conda tin e tuobꞌ e Israel cꞌani uyubꞌiobꞌ inteꞌ ojroner tuaꞌ e Dios, chenobꞌ cocha era y che: “Cꞌani inxin umbꞌi taca e ajchꞌujcsiaj,” pero lo que caware non coner que jax inteꞌ profeta. Pero ixnix e tiempo arobꞌna ani que tin e profeta jax inteꞌ ajchꞌujcsiaj.) |
7409 | 1SA 9:16 | “Pues ejcꞌar tama e hora cocha era cꞌani inwebꞌta watar toit inteꞌ winic xeꞌ ajlugar tama e departamento Benjamín. Pues jax e winic era xeꞌ tuaꞌ ache ungir tuaꞌ aquetpa rey tujor nichinam Israel. Pues jaxir tuaꞌ ucorpes nichinam tama ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, cocha nen incꞌun niwirnar tut nichinam y war umbꞌi lo que war ucꞌajtiobꞌ tacaren que war atzꞌintzꞌobꞌ yebꞌar ucꞌabꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” che Cawinquirar Dios uyare e Samuel tama umayjut. |
7410 | 1SA 9:17 | Pues conda e Samuel uwira e Saúl, ojron Cawinquirar Dios tacar y che: “Jax era e winic xeꞌ cay inwaret tamar acbꞌi. Pues jax jaxir xeꞌ tuaꞌ acꞌotori tujor nichinam Israel,” che Cawinquirar Dios uyare e Samuel. |
7439 | 1SA 10:19 | Pero motor que jax nen xeꞌ Idiosiren xeꞌ incorpesox tama tunor lo que cay inumse ibꞌa y tama tunor itzꞌintzꞌar, coner war ichecsu ibꞌa que war ixejbꞌe niut cocha war icꞌajti tuaꞌ aturbꞌana inteꞌ rey tuaꞌ acꞌotori tijor tuaꞌ machi ixto incꞌotori nen,” che e Dios. Entonces cꞌani inche bꞌan cocha war icꞌajti tacaren. Y tamar era cꞌani inwareox tuaꞌ ixcꞌotoy tut Cawinquirar Dios tama inteꞌ inteꞌ chꞌajnarir y tama inteꞌ inteꞌ familia tuaꞌ cawira chi tuaꞌ aquetpa rey tama e Israel, che e Samuel. |
7454 | 1SA 11:7 | Y de allí e Saúl uchꞌami chacojt uwacax y uchamse y ubꞌuyru. Y de allí uyajcꞌu imbꞌijc imbꞌijc e wer cora winicobꞌ y uyareobꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin esto tama inteꞌ inteꞌ chinam tama tunor e lugar Israel. Y de allí ojron e Saúl y che: “Pues arenic tunor e gente que bꞌan tuaꞌ abꞌuyurna incojt incojt uwacax tunor tin e machi alocꞌoy taca e Saúl y taca e Samuel tama e tzꞌojyir era,” che e Saúl. Entonces cꞌaxi inteꞌ nuxi bꞌajcꞌut tama tunor e winicobꞌ tama e Israel cocha machi war ucꞌaniobꞌ tuaꞌ abꞌuyurna tunor uwacaxobꞌ, y tamar era locꞌoyobꞌ tunorobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca e Saúl y taca e Samuel. |
7472 | 1SA 12:10 | Y entonces cay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ asutpobꞌ tut Cawinquirar Dios y tamar era cay uchecsu ubꞌobꞌ tut jaxir y che: “Non cꞌapa cache meyra mabꞌambꞌanir toit net xeꞌ Cawinquiraret Dios umen que cawactet tuaꞌ cojytzꞌi ut e chamen dios Baal, y tuaꞌ cojytzꞌi ut chamen dios Astarté xeꞌ jax uwixcar e Baal. Pero coner cꞌani casutpa tuaꞌ cojytzꞌi oit y jax taca net xeꞌ tuaꞌ cojytzꞌi oit jay erer acorpeson tama tin e war uchiobꞌ e tzꞌojyir capater,” chenobꞌ catata viejobꞌirobꞌ. |
7479 | 1SA 12:17 | Pues nox inata que machi acꞌaxi e jajar tama e mes era cocha jax e tiempo conda achena e cosecha tama trigo. Pero nen cꞌani incꞌajti taca Cawinquirar Dios tuaꞌ uche aquiricna ut e qꞌuin y tuaꞌ uche acꞌaxi e jajar, y bꞌan cocha era nox tuaꞌ acꞌotoy inata que mabꞌambꞌan lo que iche tut Cawinquirar Dios conda icꞌajti tuaꞌ aturbꞌana inteꞌ rey,” che e Samuel. |
7521 | 1SA 14:11 | Entonces bꞌan uchiobꞌ y chatertiobꞌ uyacta ubꞌobꞌ tuaꞌ eꞌrnobꞌ umen tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ cay ojronobꞌ wacchetaca y chenobꞌ: “Iranic e winicobꞌ era xeꞌ tuobꞌ e Israel, war watobꞌ. War alocꞌoyobꞌ macuir e chꞌen tiaꞌ war ani amucuanobꞌ,” chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7534 | 1SA 14:24 | Pues tama e día era quetpa injayjayobꞌ tunor e ajtzꞌojyirobꞌ tuobꞌ e Israel cocha mamajchi cay weꞌ umen que bꞌan arobꞌnobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ umen e Saúl y che: “Bꞌaxbꞌir tunor tin e axin aweꞌ conda merato anamtzꞌa e qꞌuin, y conda merato acꞌapa cachamse tunor tin e war aqꞌuijna uwironobꞌ,” che e Saúl. |
7565 | 1SA 15:3 | Entonces quiqui chen e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Amalec, y satiobꞌ inyajrer taca tunor lo que ayan tacarobꞌ, y machi tuaꞌ ayajta utobꞌ. Chamsen e winicobꞌ y e ixictac y e bꞌiqꞌuit maxtac y e chꞌurcabꞌobꞌ. Chamsenic ubꞌan tunor e wacax y e oveja y e camello y e chij,” che e Samuel. |
7574 | 1SA 15:12 | Y conda sacojpa tama otronteꞌ día, locꞌoy tuaꞌ axin utajwi ubꞌa taca e Saúl. Pero ayan tin e uyare y che: “Ixin e Saúl esto tama e chinam Carmel tiaꞌ ujachi inteꞌ pajrbꞌir tun xeꞌ bꞌan uwirnar cocha jaxir tuaꞌ utattzꞌi ubꞌa tacar, y de allí ixin esto tama e chinam Guilgal,” xeꞌ che inteꞌ. |
7585 | 1SA 15:23 | Pues bꞌan cocha tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ tin e unata abꞌaxon, y bꞌan tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ tin e machi oꞌbꞌianobꞌ tut e Dios. Y bꞌan cocha tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ tin e uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen dios, y bꞌan tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ tin e machi umanxujres ubꞌobꞌ tut e Dios. Y bꞌan cocha cay axejbꞌe ut lo que arobꞌnet tuaꞌ ache umen Cawinquirar Dios, y bꞌan tuaꞌ uche e Dios tacaret ubꞌan que war uxejbꞌe oit tuaꞌ machi iquetpa rey,” che e Samuel. |
7603 | 1SA 16:6 | Y conda cꞌotoyobꞌ e Samuel cay uwira ut e Eliab xeꞌ jax e sacumbꞌir y cay ubꞌijnu cocha era y che: “Pues jax ixto e winic era xeꞌ sicbꞌabꞌir umen Cawinquirar Dios tuaꞌ aquetpa rey,” xeꞌ cay ubꞌijnu e Samuel. |
7604 | 1SA 16:7 | Pero Cawinquirar Dios uyare e Samuel y che: “Machi tuaꞌ awira jay galan uwirnar e winic era y nien machi tuaꞌ awira cobꞌa uwatar, porque nen majax bꞌan imbꞌijnu. Pues e winicobꞌ tara tor e rum uwirobꞌ ut uwirnar inteꞌ tuaꞌ unatobꞌ jay imbꞌutz o jay majax imbꞌutz, pero nen inchꞌujcu inwira lo que ayan tama uyalma,” che Cawinquirar Dios. |
7616 | 1SA 16:19 | Entonces ebꞌtana ixin cora man umen e Saúl tuaꞌ uyareobꞌ e Isaí cocha era y chenobꞌ: “Actan taric oynen David xeꞌ ajcojc oveja tuaꞌ alajbꞌa taniut,” xeꞌ chenobꞌ umanobꞌ e Saúl. |
7617 | 1SA 16:20 | Y entonces e Isaí ojron y che: “Uyubꞌi pue,” y de allí uyebꞌta ixin e David tuaꞌ alajbꞌa tut e Saúl. Y uyebꞌta ixin incojt chuchu chij xeꞌ cachar inteꞌ chiquiꞌ tupat xeꞌ bꞌutꞌur taca e pan tuaꞌ uyajcꞌu e Saúl. Y uyebꞌta ixin incojt chivo y inteꞌ bolsa xeꞌ chembꞌir taca e qꞌuewer xeꞌ bꞌutꞌur taca e vino. |
7620 | 1SA 16:23 | Entonces e Isaí ojron y che: “Uyubꞌi pue,” y bꞌan cocha era quetpa e David taca e Saúl. Y tama inyajr inyajr conda e mabꞌambꞌan mein xeꞌ ebꞌtana tari umen e Dios acꞌotoy tuaꞌ uche unumse ubꞌa e Saúl, e David acay alajbꞌa tama e arpa este que sisa uyalma e Saúl y este que anajtiri e mabꞌambꞌan mein tut. |
7645 | 1SA 17:25 | y war upejca ubꞌobꞌ axin y chenobꞌ: “¿Iwira ca e nuxi winic xeꞌ locꞌoy tuaꞌ ubꞌajcꞌuse e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel? Che que tin e axin ucucru e winic era cꞌani atojya nojta umen e rey, y que cꞌani aꞌjcꞌuna uwijchꞌoc tuaꞌ anujbꞌi tacar, y que ufamilia cꞌani acorpesna tuaꞌ machi utoyobꞌ e impuesto,” chenobꞌ. |
7703 | 1SA 18:25 | Entonces ojron e Saúl y che: —Quiqui arenic e David cocha era y che: “Pues tuaꞌ uyubꞌiet inujbꞌi taca uwijchoc e rey, ucꞌani tuaꞌ iꞌxin achamse 100 winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ jax tin e war aqꞌuijnobꞌ tacar, y ucꞌani tuaꞌ axuri uqꞌuewerir utejromar inteꞌ intiobꞌ y tuaꞌ atares tunor era tut jaxir,” bꞌan tuaꞌ iware e David, che e Saúl. Pero lo que más war ucꞌani e Saúl jax tuaꞌ achamesna e David umen tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7754 | 1SA 20:22 | Pero jay inware cocha era y che: “E sarac chꞌarobꞌ más bꞌana,” quiqui ajner porque Cawinquirar Dios war ucꞌani tuaꞌ iꞌxin. |
7761 | 1SA 20:29 | Y uyaren cocha era y che: “Actanen inxin cocha upejquenobꞌ nifamilia tuaꞌ incꞌotoy tama e nojqꞌuin lo que uchiobꞌ tiaꞌ uchamsiobꞌ y uputobꞌ incojt arac, y tamar era arobꞌnen tuaꞌ inxin umen nisacunobꞌ. Y jay imbꞌutz toit, quisinic awacten tuaꞌ inxin inwarajse nifamilia,” che uyaren e David. Y nen inware que uyubꞌi, y tamar era machi turu tor e mesa tuaꞌ aweꞌ tacaret, che e Jonatán. |
7820 | 1SA 23:7 | Pero e Saúl cꞌotoy unata que e David turu tama e chinam Queilá. Y tamar era cay tzay meyra y ojron jax taca y che: “Pues coner innata que e Dios uturbꞌix e David tama nicꞌabꞌ cocha quetpa macbꞌir macuir inteꞌ chinam xeꞌ xojybꞌir taca e petzbꞌir tun, y ma cocha erer tuaꞌ alocꞌoy aꞌjni taniut,” che e Saúl jax taca. |
7857 | 1SA 24:16 | Pues que Cawinquirar Dios ubꞌijnuic uwira ticajam chi xeꞌ war uche lo que imbꞌutz tut jaxir, y que axin uwatzꞌi tin e war uche lo que mabꞌambꞌan. Pues quisinic que Cawinquirar Dios xeꞌ jax Niwajcorpesiaj axin ucorpesen toit tuaꞌ machi achamsen,” che e David. |
7872 | 1SA 25:8 | Pues erer oybꞌi taca amanobꞌ tuaꞌ anata que erach tunor lo que war inwaret era. Y tamar era quisinic incꞌajti tacaret tuaꞌ ayajta utobꞌ e chꞌom sitzꞌobꞌ era, cocha yopon conda war ache e nojqꞌuin. Pues quisinic que awajcꞌon tuqꞌuic tuqꞌuic lo que aquetpa tama e wiar lo que war ache, cocha nen bꞌanen ani cocha jay oynenen,” che e chꞌom sitzobꞌ bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen e David. |
7886 | 1SA 25:22 | Pues que e Dios uwatzꞌiquen meyra este que uchamsiquen jay ejcꞌar aquetpato bꞌixir motor incojt winic xeꞌ turu tama uyotot e Nabal,” que war ubꞌijnu e David jax taca. |
7909 | 1SA 26:1 | Pues tama inteꞌ día ixiobꞌ cora winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e choquem lugar Zif esto tama e chinam Guibeá tuaꞌ oꞌjronobꞌ taca e Saúl, y chenobꞌ: “Pues e David war amucuan tama inteꞌ chꞌen lo que ayan tama unac or inteꞌ witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Haquilá xeꞌ turu más bꞌana que e chinam Jesimón,” chenobꞌ e winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ tama e choquem lugar Zif. |
7934 | 1SA 27:1 | Pues e David cay ubꞌijnu tama uyalma y che: “Pues bꞌajcꞌat watar e día conda tuaꞌ inchujca umen e Saúl jay inquetpa tara taca tama e lugar Israel. Entonces más ani bueno tuaꞌ inxin inturuan tujamobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y tamar era e Saúl machi ixto tuaꞌ usicbꞌen tuaꞌ uchamsen tama tunor e lugar Israel. Y entonces erer inturuan taca e jiriar,” che e David jax taca. |
7943 | 1SA 27:10 | Y conda acꞌotoy tut e Aquís jaxir uyubꞌi tuaꞌ y che: “¿Tucꞌa chinam cay ache e tzꞌojyir tacar?” che e Aquís. Y e David umajres e Aquís y che: “Pues inyajr cay cache e tzꞌojyir ejmar bꞌana tama e lugar xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Judá, y otro inyajr ixion ejmar bꞌana tama e lugar xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Jerahmeel, y otro inyajr ixion ejmar bꞌana tiaꞌ aturuanobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Madian,” che e David. |
7945 | 1SA 27:12 | Entonces e Aquís ucꞌubꞌse tunor lo que arobꞌna umen e David, y ubꞌijnu cocha era y che: “Pues e David war ixto axebꞌna ut umen tunor tin e tuobꞌ e Israel coner, y bꞌan cocha era ucꞌani tuaꞌ aquetpa tacaren tuaꞌ aquetpa man tanibꞌa ejcꞌar ejcꞌar,” che ubꞌijnu e Aquís. |
8001 | 1SA 30:20 | Y cꞌapa uchꞌamiobꞌ ubꞌan tunor e sian aracꞌobꞌ xeꞌ oveja y xeꞌ wacax. Y tin e war uqꞌuechiobꞌ axin ojronobꞌ cocha era y chenobꞌ: “Tunor e aracꞌobꞌ era tuobꞌ e David cocha jax xeꞌ ucorpesobꞌ,” chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ era. |
8007 | 1SA 30:26 | Pues entonces conda e David sutpa cꞌotoy tama e chinam Siclag otronyajr, ayan lo que cay sijpa tamar lo que ulocse tut e ajxujchꞌobꞌ taca tin e atzay uwira xeꞌ nucta winicobꞌ tama e departamento Judá. Y che cocha era: “Jax inteꞌ sijpar tibꞌa xeꞌ calocse tut tin e aqꞌuijna uwirobꞌ Cawinquirar Dios,” che e David. |
8052 | 2SA 1:27 | Pues cꞌapa cucurnobꞌ tin e más aqꞌuecꞌuobꞌ tujam tin e tuobꞌ e Israel, y tunor umachitobꞌ xeꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacar cꞌapa satpa,” che e cꞌay. |
8059 | 2SA 2:7 | Y coner motor que chamay e Saúl xeꞌ jax ani e rey tibꞌa, qꞌuecꞌojsenic ibꞌa y ira ixbꞌacta bꞌan cocha tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Judá que machi abꞌactobꞌ xeꞌ uchienobꞌix ungir tuaꞌ inquetpa rey tuob,” che e David. |
8096 | 2SA 3:12 | Entonces e Abner uyebꞌta ixin cora ajchecsuyajobꞌ tuaꞌ uyareobꞌ e David cocha era y che: “O ¿ma ca jax net xeꞌ aquetpa tuaꞌ icꞌotori tujor tunor e chinam? Cachic inteꞌ pacto tamar era, y nen cꞌani intacret tuaꞌ uyubꞌiet icꞌotori tama tunor e país Israel,” che e Abner. |
8097 | 2SA 3:13 | Entonces ojron e David y che: “Pues erer inche inteꞌ pacto tacaret, pero ayan lo que aquetpa tuaꞌ ache conda watet tuaꞌ awarajsen, ucꞌani tuaꞌ atares niwixcar Mical xeꞌ uwijchꞌoc e Saúl,” che e David. |
8098 | 2SA 3:14 | Y de allí e David uyebꞌta ixin cora ajchecsuyajobꞌ tut e Is-bóset y che: “Ajcꞌunen e Mical xeꞌ jax niwixcar, porque nen inmani taca cien uqꞌuewerir utejromarobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” che e David. |
8100 | 2SA 3:16 | Pero e Paltiel ixin tupat e Mical war aꞌru, y bꞌan uche este que cꞌotoy tama e chinam Bahurim. Y yaꞌ yajaꞌ sutpa ojron e Abner y che: “Paltiel, sutpen quiqui tama oꞌtot,” che e Abner. Y e Paltiel sutpa tama uyotot. |
8102 | 2SA 3:18 | Pero coner cꞌotoy e día, porque Cawinquirar Dios ojron y che: ‘Pues nen insajquix e David tuaꞌ ucorpes nichinam Israel tama ucꞌabꞌ uchꞌajnarir e Filisti y tut tunor tin e aqꞌuijnobꞌ tacar,’ che e Dios,” che e Abner. |
8113 | 2SA 3:29 | sino que e jatzꞌuar tuaꞌ aquetpa tama ujor e Joab y tujor tunor ufamilia. Y tamar era quisinic que achecta cora sian chec tut uchꞌajnarir, o que amuacranobꞌ taca e chec xeꞌ ucꞌabꞌa lepra, o que aquetpa tzꞌej uyoc, o que achamesna taca e machit, o que aquetpa tuaꞌ axana ucꞌajti tucꞌa tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ,” che e David. |
8115 | 2SA 3:31 | Pues de allí e David uyare e Joab y tunor e winicobꞌ xeꞌ war axanobꞌ tacar y che: “Wejrunic ibꞌujc y lapic e bꞌujc xeꞌ jarbꞌir taca e succhij tuaꞌ aquetpa chequer que war inumse ibꞌa tama uchamer e Abner,” che e David. Y e rey David ixin tupatobꞌ tin e war uqꞌuechiobꞌ axin e caja esto tiaꞌ tuaꞌ amujca e Abner, |
8118 | 2SA 3:34 | Porque majax ani cachar acꞌabꞌ, y nien oꞌc. Pero chamesnet bꞌan cocha achamesnobꞌ tin e ajmabꞌambꞌanirobꞌ,” che e David. Y de allí tunor e gente sutpa aruobꞌ otronyajr tamar uchamer e Abner. |
8141 | 2SA 5:6 | Pues entonces e rey David taca uyajtzꞌojyirobꞌ ixiobꞌ esto tama e chinam Jerusalem tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Jebús xeꞌ turobꞌ tama e lugar yajaꞌ desde ixnix. Pero tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Jebús cay sactzeniobꞌ upater e David que machi oꞌbꞌna oꞌchoy tama e chinam, y chenobꞌ: “Net ma tiaꞌ tuaꞌ iyochoy tama e chinam era. Pues motor tin e war acojcsanobꞌ machi eꞌronobꞌ y motor que tzꞌej uyocobꞌ, pero machi tuaꞌ uyactetobꞌ iyochoy,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Jebús. |
8143 | 2SA 5:8 | Pues tama e día yajaꞌ e David uyare uyajtzꞌojyirobꞌ y che: “Pues tin e cꞌani uche e tzꞌojyir upater e chinam tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Jebús, ucꞌani tuaꞌ oꞌchoyobꞌ tama e tunel tiaꞌ aꞌjni e jaꞌ esto macuir e chinam, y tamar era uchamsicobꞌ tin e machi eꞌronobꞌ y tin e tzꞌej uyocobꞌ. Porque nen inxejbꞌe utobꞌ taca tunor niwalma,” che e David. Pues tamar era locꞌoy inteꞌ aras ojroner xeꞌ che que: “Nien tin e machi eꞌronobꞌ y nien tin e tzꞌej uyocobꞌ machi tuaꞌ oꞌchoy tama e templo tuaꞌ Cawinquirar Dios.” |
8155 | 2SA 5:20 | Entonces e David ixin esto tama e lugar Baal-perasim tiaꞌ turobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti y cꞌapa ucucruobꞌ inyajrer. Y ojron cocha era y che: “Pues bꞌan cocha aꞌjni inteꞌ nuxi jaꞌ, y bꞌan uche Cawinquirar Dios que upasi e bꞌir taniut tuaꞌ uyubꞌien incucru tin e aqꞌuijna uwirenobꞌ,” che e David. Y tamar era uturbꞌa ucꞌabꞌa e lugar yajaꞌ Baal-perasim. |
8169 | 2SA 6:9 | Y e David bꞌacta meyra tut Cawinquirar Dios y che: “Coner nien imbꞌijnu tuaꞌ inqꞌueche axin e cofre tuaꞌ Cawinquirar Dios esto tama e chinam Jerusalem,” che e David. |
8172 | 2SA 6:12 | Y de allí arobꞌna e rey David cocha era y che: “Pues war achojbꞌesna meyra ut ufamilia e Obed-edom y tunor lo que ayan tuaꞌ umen Cawinquirar Dios cocha yaꞌ war e cofre tuaꞌ e pacto tama uyotot,” xeꞌ che inteꞌ. Entonces e David ixin taca meyra tzayer esto tama uyotot e Obed-edom y ulocse e cofre tuaꞌ e pacto y uqꞌueche ixin esto tama e chinam xeꞌ arobꞌna e chinam tuaꞌ e David. |
8212 | 2SA 7:29 | Y coner cꞌani incꞌajti tacaret tuaꞌ achojbꞌes ut tin e turobꞌ taniotot xeꞌ manen tabꞌa, y que jaxirobꞌ axin acojcnobꞌ amener ejcꞌajr ejcꞌajr. Porque bꞌan cay awaren que bꞌan tuaꞌ ache, Niwinquiraret Dios, y conda net awajcꞌu inteꞌ chojbꞌesiaj aman, bꞌan taca tuaꞌ aquetpa ejcꞌajr ejcꞌajr,” che e David. |
8246 | 2SA 10:3 | e ajbꞌijresiajobꞌ tuaꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ e país Amón cay ojronobꞌ taca e Hanún xeꞌ jax e rey y chenobꞌ: “Pues non war cabꞌijnu que e David machi war taca uyebꞌta watar uyajcꞌamparobꞌ era tuaꞌ ucꞌunietobꞌ tama uchamer atata. Bꞌijnun awira, que jaxir war uyebꞌta watar uyajcꞌamparobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ cocha turu e chinam, y de allí cꞌani uyebꞌta watar uyajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ ucucruobꞌ e chinam,” chenobꞌ e ajbꞌijresiajobꞌ tuaꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ e Hanún. |
8255 | 2SA 10:12 | Pero ira ibꞌacta. Cachic e tzꞌojyir taca tunor caqꞌuecꞌojsiaj tuaꞌ cacorpes cachinam Israel y tin e tuobꞌ uchinam Cadiosir. Pues que Cawinquirar Dios utacricon tuaꞌ cache bꞌan taca cocha ucꞌani jaxir,” che e Joab uyare e Abisai. |
8277 | 2SA 11:15 | Y tama e carta era e David utzꞌijbꞌa cocha era y che: “Wabꞌunic e Urías tama e bꞌajxan fila tiaꞌ más imbꞌacꞌajr e tzꞌojyir, y de allí actanic ubꞌajner tuaꞌ ayobꞌorna este que achamay,” che e David tama e carta. |
8283 | 2SA 11:21 | Cꞌajric imener lo que numuy tama e lugar Tebés conda e Abimelec chamesna umen inteꞌ ixic xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Jerubaal, conda jujra inteꞌ ucꞌabꞌ chaꞌ tama ujor desde tama or e petzbꞌir tun. ¿Tucꞌa tuaꞌ que ixiox tuyejtzꞌer e petzbꞌir tun?’ xeꞌ axin uyaret e rey. Entonces net tuaꞌ aware cocha era: ‘Chamay ubꞌan e Urías xeꞌ jax inteꞌ man tabꞌa,’ tuaꞌ aware,” che e Joab. |
8317 | 2SA 12:28 | Entonces cꞌani inwaret tuaꞌ amorojse tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ turobꞌto tarex, y lar chenic e tzꞌojyir taca tin e turobꞌ tama e chinam era, y tamar era net tuaꞌ itajttzꞌa conda acucurna e chinam. Pero jay machi watet rajxa era, entonces jax nen xeꞌ tuaꞌ incucru e chinam, y aquetpa que nen ani xeꞌ tuaꞌ intajttzꞌa tamar,” che e Joab tama e checsuyaj. |
8329 | 2SA 13:9 | Pero conda e Tamar uqꞌueche ixin e torta tut e Amnón, jaxir machi cꞌani aweꞌ sino que uyare uyajpatnarobꞌ y che: “Loqꞌuenic tunorox tara,” che e Amnón. |
8348 | 2SA 13:28 | Y de allí e Absalón uyare umanobꞌ cocha era y che: “Iwiric conda e Amnón acay oychꞌi este que axin asatpa ujuicio, y conda inwariox, chamsenic. Y ira ixbꞌacta, porque jax nen xeꞌ war inwareox tuaꞌ iche, y nien tuaꞌ ixjayjayran,” che e Absalón uyare umanobꞌ. |
8350 | 2SA 13:30 | Pues conda warto axiobꞌ tama e bꞌir tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama e chinam Jerusalem, cꞌotoy e checsuyaj tut e rey David xeꞌ che cocha era: “E Absalón cꞌapa uchamse tunor uyunenobꞌ e rey, y mamajchi xeꞌ uyacta bꞌixir,” che e checsuyaj. |
8354 | 2SA 13:34 | Y e Absalón locꞌoy ajni. Pero tama e chinam Jerusalem ayan inteꞌ ajtzꞌojyir xeꞌ war acojcsan tujor e petzbꞌir tun, y conda sutpa chꞌujcsan, uwira que war ecmay watobꞌ cora winicobꞌ tama e bꞌir xeꞌ axin esto tama e chinam Horonaim xeꞌ aquetpa ejmarbꞌir or e witzir. Entonces e ajtzꞌojyir ixin uyare e rey y che: “Pues nen inwira que war ecmay watar cora winicobꞌ tama e bꞌir xeꞌ axin esto tama e chinam Horonaim,” che e ajtzꞌojyir. |
8362 | 2SA 14:3 | Y de allí quiqui tut e rey y aren lo que cꞌani inwaret era,” che e Joab. Entonces e Joab uyare lo que ucꞌani tuaꞌ uchecsu tut e rey. |
8383 | 2SA 14:24 | Pero e rey ojron cocha era y che: “E Absalón erer axin tama uyotot, pero machi tuaꞌ ayopa taniut,” che e rey. Y bꞌan cocha era e Absalón machi cꞌotoy tut e rey. |
8396 | 2SA 15:4 | Entonces ojronto y che: “Quisinic que inturbꞌana ani nen tuaꞌ imbꞌijnu inwira lo que war unumse ubꞌobꞌ e gente. Watobꞌ ani taniut tunor tin e ayan lo war unumse ubꞌobꞌ, y nen uyubꞌien ani imbꞌijnu inwira tucꞌa erer inche tuaꞌ intacriobꞌ,” che e Absalón. |
8466 | 2SA 17:14 | Entonces e Absalón y tunor e nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel ojronobꞌ y chenobꞌ: “E bꞌijnusiaj tuaꞌ e Husai más imbꞌutz que lo que ubꞌijnu e Ahitófel,” chenobꞌ. Pues jax Cawinquirar Dios xeꞌ uche tuaꞌ atijrtzꞌa e bꞌijnusiaj xeꞌ imbꞌutz tuaꞌ e Ahitófel, cocha Cadiosir war ucꞌani tuaꞌ acꞌaxi e satpar tujor e Absalón. |
8486 | 2SA 18:5 | Entonces e rey uyare e Joab y e Abisai y e Itai cocha era y che: “Pues quisinic que itacren taca e chꞌom sitz Absalón tuaꞌ machi asatpa,” che e rey. Y tunor e ajtzꞌojyirobꞌ uyubꞌiobꞌ lo que arobꞌna e ajbꞌijresiajobꞌ umen e rey tamar lo que war ucꞌani tuaꞌ achena taca e Absalón. |
8493 | 2SA 18:12 | Entonces e winic uyare e Joab y che: —Pues motor que net awajqꞌuen ani 1,000 ut tumin xeꞌ chembꞌir taca e plata, pero nen machi tuaꞌ injachi nicꞌabꞌ tujor uyunen e rey. Porque non coybꞌi lo que che e rey conda uyaret y e Abisai y e Itai que: “Quisinic que itacren taca e chꞌom sitz Absalón tuaꞌ machi asatpa,” che e rey. |
8514 | 2SA 19:1 | Entonces wacchetaca cꞌaxi inteꞌ nuxi tzꞌintzꞌar tama uyalma e rey David y tꞌabꞌay ixin esto tama ucuarto xeꞌ aquetpa tujor e petzbꞌir tun lo que ayan tujor e puerta, y cay aru. Y conda war atꞌabꞌay axin, ojron y che: “Absalón xeꞌ niunenet, Absalón xeꞌ niunenet. Quisinic que nen chamesnen uyeror oit. Tzajtaca oit Absalón xeꞌ niunenet,” che e rey David. |
8518 | 2SA 19:5 | Pero e rey intaca umaqui ut y aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: “Absalón xeꞌ niunenet, Absalón xeꞌ niunenet,” che e rey. |
8524 | 2SA 19:11 | Pero e Absalón xeꞌ cache ungir tuaꞌ aquetpa rey ticabꞌa, chamesna tiaꞌ war uche e tzꞌojyir taca uyajtzꞌojyirobꞌ e David. Entonces non ucꞌani tuaꞌ caware e David tuaꞌ asutpa aquetpa rey ticabꞌa otronyajr,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarirobꞌ e Israel. |
8528 | 2SA 19:15 | Pues bꞌan cocha era uchꞌabꞌu uyalmobꞌ tunor uchꞌajnarir e Judá, y jaxirobꞌ ojronobꞌ bꞌan ani cocha jay intera taca winic, y chenobꞌ: “Sutpic e rey David taca tunor uyajtzꞌojyirobꞌ tama cawejtzꞌer,” chenobꞌ. |
8537 | 2SA 19:24 | Entonces e rey sutpa ojron taca e Simí y che: “Cꞌani inwaret que machi tuaꞌ inchamset,” che e David. |
8558 | 2SA 20:1 | Pues ayan inteꞌ winic xeꞌ uputputir ut xeꞌ ucꞌabꞌa Sebá xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Benjamín y xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Bicrí xeꞌ ajlugar Guilgal. Pues jaxir achpa y uyajques e trompeta y che: “Non matucꞌa e tuanibꞌir y nien inteꞌ herencia tuaꞌ cachꞌami tuaꞌ e David xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Jesé. Entonces tunorox xeꞌ tuox e Israel quiquic tama iyotot,” che e Sebá. |
8584 | 2SA 21:1 | Pues conda e David war acꞌotori, checta inteꞌ nuxi winar que numuy uxteꞌ año. Entonces e David cay uyubꞌi taca Cawinquirar Dios tuaꞌ unata que tucꞌa tuaꞌ que war anumuy tunor era. Y Cawinquirar Dios ojron y che: “Pues e nuxi winar lo que war anumuy era, checta umen que e Saúl taca tunor ufamilia cay uchamsiobꞌ meyra tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Gabaón,” che Cawinquirar Dios. |
8600 | 2SA 21:17 | Pero e Abisai xeꞌ jax uyar e Seruiá ixin tuaꞌ utacre e David y cay uche e tzꞌojyir taca e winic xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Filisti este que uchamse. Entonces uyajtzꞌojyirobꞌ e David ojronobꞌ y chenobꞌ: “Machi ixto tuaꞌ ilocꞌoy tacaron tama e tzꞌojyir, tuaꞌ machi atajpa e tawarer tuaꞌ e Israel,” chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ. |
8671 | 2SA 23:15 | Entonces e David ojron taca e ajtzꞌojyirobꞌ y che: “Quisinic ani que ayan chi uyajqꞌuen tuaꞌ unchꞌi imbꞌijc e jaꞌ lo que ayan tama ut e jaꞌ xeꞌ turu tuyejtzꞌer uyocher e chinam Belén,” che e David. |
8673 | 2SA 23:17 | Y che: “Que Cawinquirar Dios ucojquiquen tuaꞌ machi unchꞌi e jaꞌ era. Porque jay unchꞌi ani, aquetpa bꞌan cocha jay war ani unchꞌi uchꞌichꞌer e ajtzꞌojyirobꞌ era, porque unumse ubꞌobꞌ meyra tamar lo que imbꞌacꞌajr conda ixin ulocsiobꞌ,” che e David. Y bꞌan cocha era e David machi uyuchꞌi e jaꞌ. Pues tunor era uchiobꞌ e uxteꞌ ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ machi abꞌactobꞌ. |
8696 | 2SA 24:1 | Pues entonces Cawinquirar Dios sutpa qꞌuijna upater tin e tuobꞌ e Israel otronyajr, y tamar era uyare e David tuaꞌ uche lo que majax bueno upater e Israel y che: “Quiqui chen inteꞌ tzicmar tama tunor tin e tuobꞌ e Israel y tama tunor tin e tuobꞌ e Judá,” che Cawinquirar Dios. |
8707 | 2SA 24:12 | “Quiqui warajsen e David y aren que nen cꞌani inwebꞌta watar inteꞌ jatzꞌuar tama e Israel, pero jaxir ucꞌani tuaꞌ ubꞌijnu tin e jatzꞌuar lo que ucꞌani tuaꞌ acꞌaxi tama ujor e chinam tujam e uxteꞌ jatzꞌuar xeꞌ cꞌani inwaret, y nen cꞌani inche bꞌan cocha ubꞌijnu,” che Cawinquirar Dios. |
8713 | 2SA 24:18 | Pues entonces tamar taca e día era e Gad sutpa ixin tut e David y che: “Quiqui esto tama e lugar tiaꞌ ajajtzꞌa e trigo xeꞌ tuaꞌ e Arauna xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Jebús, y morojsen cora tun tuaꞌ aquetpa cocha inteꞌ altar tuaꞌ Cawinquirar Dios,” che e Gad. |
12777 | EST 4:11 | “Pues tunor e ajcꞌamparobꞌ tuaꞌ e rey y tunor tin e turobꞌ tama inteꞌ inteꞌ departamento tiaꞌ acꞌotori e rey, unatobꞌ que ayan inteꞌ taca ley xeꞌ che que ucꞌani tuaꞌ achamesna e winic o e ixic xeꞌ axin oꞌchoy tiaꞌ turu e rey tama uyotot jay majax pejcbꞌir umener tuaꞌ oꞌchoy. Pero jay e rey atzay uwira xeꞌ oꞌchoy era, uqꞌueche ubordon tut tuaꞌ oꞌchoy, y tamar era machi tuaꞌ uyare tuaꞌ achamesna. Pero cꞌani inwaret que ayix treinta día que e rey machi upejquen tuaꞌ incꞌotoy tut, y machi innata jay axin upejquen tama e día xeꞌ watar,” che e Ester. |
12780 | EST 4:14 | Pero jay machi cꞌani iyojron tama e hora era conda cꞌanix achamesnobꞌ tunor tin e tuobꞌ e Israel, cꞌani catacarna umen otronteꞌ. Pero jay bꞌan anumuy, net y tunor ufamilia atata axin achamesnobꞌ. Pues bꞌajcꞌat turbꞌanet tuaꞌ iquetpa reina tama e chinam era tuaꞌ uyubꞌi atacrion tamar lo que war canumse cabꞌa coner,” che e Mardoqueo. |
12782 | EST 4:16 | “Quiqui tama e chinam Susa y morojsen tunor tin e tuobꞌ e Israel y arenobꞌ tuaꞌ uyactobꞌ tuaꞌ awiobꞌ tuaꞌ ucꞌajtiobꞌ taca e Dios tuaꞌ utacren. Y arenobꞌ tuaꞌ machi awiobꞌ y que matucꞌa tuaꞌ uyuchꞌiobꞌ tama uxteꞌ día, y que bꞌan tuaꞌ uchiobꞌ tama e día y tama e acbꞌar ubꞌan. Y nen y nimanobꞌ tara bꞌan tuaꞌ cache ubꞌan. Y de allí cꞌani inxin tuaꞌ inwira e rey, motor que tamar era inxin incꞌocchi e ley. Y jay tamar era axin uchamsen, uchamsiquen,” che e Ester. |
12808 | EST 6:11 | Entonces e Amán uchꞌami e bꞌujc y e chij, y cay ubꞌujcse e Mardoqueo, y de allí cay uxantes tujor e chij tama tunor or e chinam, y war aꞌru axin taca inteꞌ nuxi nuc y che: “Bꞌan cocha era achena taca e winic xeꞌ cꞌani atajttzꞌa umen e rey,” che e Amán. |