311 | GEN 12:12 | y conda axin uwiretobꞌ e winicobꞌ tama e lugar Egipto axin oꞌjronobꞌ cocha era y che: ‘E ixic era jax uwixcar e winic yax. Cachamsic e winic era tuaꞌ aquetpa e ixic tacaron.’ Bꞌan axin oꞌjronobꞌ e winicobꞌ xeꞌ ajlugarobꞌ Egipto. |
566 | GEN 22:18 | Y cocha ubꞌianet taniut cꞌani aquetpa chojbꞌesbꞌir utobꞌ tunor e gente xeꞌ turobꞌ tara tor e rum umen inteꞌ sitzbꞌir tabꞌa.’ Bꞌan che Cawinquirar Dios uyare e Abraham. |
606 | GEN 24:14 | Y incꞌajti tacaret tuaꞌ awacta que e ijchꞌoc xeꞌ inxin impejca y inware cocha era: ‘Emsen abꞌujr tuaꞌ awajqꞌuen unchꞌi e jaꞌ,’ que jaxir tuaꞌ asutpa uyaren cocha era y che: ‘Uchꞌen, y cꞌani inwajcꞌu e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌi acamellobꞌ ubꞌan.’ Pues incꞌajti tacaret que jax jaxir xeꞌ tuaꞌ aquetpa tin e sicbꞌabꞌir amener tuaꞌ anujbꞌi taca aman Isaac. Y bꞌan cocha era erer acꞌotoy innata que war awirse abꞌa que incꞌun awirnar tut niwinquir Abraham”, che uman e Abraham war ucꞌajti taca e Dios. |
633 | GEN 24:41 | Pero jay ufamilia nitata machi ucꞌaniobꞌ tuaꞌ uyajqꞌuetobꞌ e ijchꞌoc, entonces net tuaꞌ iquetpa bꞌambꞌir tamar lo que aquetpa tuaꞌ ache.’ |
636 | GEN 24:44 | y de allí jaxir tuaꞌ asutpa uyaren cocha era y che: Uchꞌen, y cꞌani inwajcꞌu e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌiobꞌ acamellobꞌ ubꞌan. Pues incꞌajti tacaret que jax jaxir xeꞌ tuaꞌ aquetpa tin xeꞌ sicbꞌabꞌir amener tuaꞌ anujbꞌi taca uyunen niwinquir.’ |
1350 | GEN 44:25 | Y de allí conda cꞌanix acꞌapa e trigo otronyajr catata cay uyareon cocha era y che: ‘Quiquic otronyajr esto tama e lugar Egipto tuaꞌ imani e trigo.’ |
1351 | GEN 44:26 | Pero non casutpa caware: ‘Pues ma cocha erer caxin, porque net machi cꞌani awacta tuaꞌ axin cawijtzꞌin tacaron. Porque jay jaxir machi axin tacaron, ma erer cawira ut e ajcꞌotorer yajaꞌ otronyajr.’ Bꞌan caware catata. |
1456 | GEN 48:4 | cocha era y che: ‘Nen cꞌani inche abꞌoro meyra amaxtac, y cꞌani inche que achꞌajnarir axin aquetpa meyra chinamobꞌ. Y cꞌani inwajcꞌu e rum era achꞌajnarir tuaꞌ aquetpa tuobꞌ inyajrer.’ Bꞌan uyaren Niwinquirar Dios. |
1512 | GEN 50:5 | ‘Pues conda nitata cꞌanix achamay, uyubꞌi tanibꞌa tuaꞌ inware tama ucꞌabꞌa e Dios que san tuaꞌ inxin inmuqui ucuerpo tama e mujr lo que ustabꞌir umener tama e lugar Canaán. Y tamar era cꞌani incꞌajti tabꞌa tuaꞌ awacten inxin inmuqui ucuerpo nitata, y conda acꞌapa inmuqui cꞌani insutpa waten otronyajr.’ Bꞌan tuaꞌ iware e rey, che e José. Entonces bꞌan ixin uche e ajcꞌampar. |
7855 | 1SA 24:14 | Pues ayan inteꞌ onian ojroner xeꞌ che: ‘E mabꞌambꞌanir axin achena umen tin e ajmabꞌambꞌanirobꞌ.’ Y cocha nen majax ajmabꞌambꞌaniren, ma tiaꞌ tuaꞌ injachi nicꞌabꞌ apater. |
8209 | 2SA 7:26 | Y tamar era cꞌani atajttzꞌa acꞌabꞌa iraj iraj este que axin oꞌjronobꞌ tunor e gente que: ‘Cawinquirar Dios xeꞌ acꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin jax e Dios tuaꞌ e Israel.’ Y unsre que tin e tuobꞌ nichꞌajnarir axin aqꞌuecꞌo axanobꞌ tama abꞌir iraj iraj. |
8210 | 2SA 7:27 | Niwinquiraret Dios xeꞌ icꞌotori tujor e sian angelobꞌ lo que ayan tut e qꞌuin y xeꞌ jax Cadiosir xeꞌ tuon e Israel, motor que nen manen tabꞌa, pero war incꞌajti tacaret cocha era umen que achectes e ojroner era taniut y che: ‘Cꞌani inche abꞌoro meyra achꞌajnarir, y cꞌani alocꞌoyobꞌ meyra reyobꞌ tamar.’ |
27858 | ACT 24:21 | Pero quetpa inteꞌ ojroner lo que inware tutobꞌ que bꞌajcꞌat qꞌuijnobꞌ uyubꞌiobꞌ conda inwareobꞌ que: ‘Nen tara war intujchꞌa umen taca que incꞌubꞌse que cꞌani asutpa abꞌixcꞌobꞌ tin e chamenobꞌ.’ Bꞌan inware e gente yajaꞌ tama e tribunal tuaꞌ e gente tuaꞌ e Israel, che e Pablo tut e gobernador era. |