57 | GEN 3:1 | Pues entonces conda Cawinquirar Dios uche tunor e sian animal ayan inteꞌ xeꞌ más ayan ubꞌijnusiaj que tunor e inmojr animalobꞌ xeꞌ jax e chan. Y tama e día era e Satanás uche ojron e chan. Y ayan inyajr conda cꞌotoy e chan tut e ixic y uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿O erach canic que e Dios uyareox que ma erer icꞌuxi uyutir tunor e teꞌ lo que ayan tiaꞌ turon tara? che e chan. |
65 | GEN 3:9 | Entonces Cawinquirar Dios upejca e winic y uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Tiaꞌ turet? che e Dios. |
67 | GEN 3:11 | Entonces e Dios uyubꞌi tuaꞌ e winic otronyajr y che: —¿Chi uyaret que pispis turet? O ¿acꞌuxi ca uyutir e teꞌ lo que inwaret que machi ani tuaꞌ acꞌuxi? che e Dios. |
69 | GEN 3:13 | Entonces Cawinquirar Dios uyubꞌi tuaꞌ e ixic y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era? che Cawinquirar Dios. Y che e ixic: —Pues jax e chan xeꞌ umajresen, y tamar era incꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ machi ani tuaꞌ incꞌuxi, che e ixic. |
89 | GEN 4:9 | Entonces Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut e Caín y cay uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Tiaꞌ turu awijtzꞌin Abel? che Cawinquirar Dios. Y sutpa ojron e Caín y che: —Nen machi innata. ¿O nen ca ajcojquen tuaꞌ niwijtzꞌin? che e Caín. |
90 | GEN 4:10 | Y Cawinquirar Dios sutpa ojron otronyajr y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ achamse awijtzꞌin? Pues uchꞌichꞌer awijtzꞌin xeꞌ tzꞌuna umen e rum war ucꞌajti tacaren tuaꞌ inwebꞌta watar e jatzꞌuar tajor. |
434 | GEN 18:9 | Entonces conda cꞌapa wiobꞌ e ajwarobꞌ, uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Abraham cocha era y chenobꞌ: —¿Turu ca e Sara xeꞌ jax awixcar? chenobꞌ. Y ojron e Abraham y che: —Yajaꞌ taca turu macuir niotot, che e Abraham. |
438 | GEN 18:13 | Pero Cawinquirar Dios sutpa uyare e Abraham cocha era y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ war atzene e Sara? O ¿war ca ubꞌijnu que: ‘Machi ixto tuaꞌ uyubꞌien inchꞌijrtesian cocha onian ixiquen?’ |
448 | GEN 18:23 | Y de allí e Abraham ixin más tuyejtzꞌer Cawinquirar Dios y uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Asati ca tunor e gente tama e chinam era motor jay ayan tin e matucꞌa war uchiobꞌ xeꞌ mabꞌambꞌan? |
463 | GEN 19:5 | Y cay upejcobꞌ e Lot taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ: —¿Tiaꞌ turobꞌ e winicobꞌ xeꞌ yopobꞌ tama oꞌtot sajmi era? Locsenobꞌ patir. Non cꞌani cachꞌan tacarobꞌ, chenobꞌ e sian winicobꞌ era. |
470 | GEN 19:12 | Entonces e ajwarobꞌ cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Lot y chenobꞌ: —¿Ayan ca más familia tabꞌa tama e chinam era? ¿Ayan ca aniarobꞌ o oynenobꞌ o awijchꞌoctac o otro inmojr apiarobꞌ tama e chinam era? Pues jay ayan ucꞌani tuaꞌ aqꞌuechiobꞌ axin najtir tama e lugar era wacchetaca. |
505 | GEN 20:9 | Entonces e Abimelec upejca e Abraham y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war ache tunor era tacaron? O ¿ayan ca inteꞌ mabꞌambꞌanir lo que war inche apater? Porque net war ache acꞌaxi meyra jatzꞌuar tama nijor nen y tama ujorobꞌ tunor tin e turobꞌ tama niotot. Pues majax imbꞌutz tunor lo que ixiet ache tacaren. |
543 | GEN 21:29 | Y e Abimelec uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ war alocse e siete chꞌom utuꞌ oveja era? che e Abimelec. |
555 | GEN 22:7 | Y conda war axanobꞌ tor e bꞌir ojron e Isaac taca utata y che: —Tata, che e chꞌom sitz. Y e Abraham ojron y che: —¿Tucꞌa acꞌani, sitz? che e Abraham. Y che e Isaac: —Non war caqꞌueche axin e siꞌ y ayan ut e cꞌajc ubꞌan, pero ¿tiaꞌ aquetpa e arac lo que aquetpa tuaꞌ cachamse? che e Isaac. |
609 | GEN 24:17 | Y tama e momento era irna umen uman e Abraham xeꞌ cay ajni ixin tupat e ijchꞌoc y conda utajwi cay uyare cocha era y che: —¿Erer ca unchꞌi imbꞌijc e jaꞌ lo que ayan tama abꞌujr? che e man uyare e Rebeca. |
615 | GEN 24:23 | Entonces uyubꞌi tuaꞌ e ijchꞌoc y che: —¿Tucꞌa ucꞌabꞌa atata? Y ¿ayan ca e lugar tama uyotot atata tuaꞌ uyubꞌion caquetpa tama e acbꞌar era? che uman e Abraham uyare e Rebeca. |
650 | GEN 24:58 | Entonces ixin upejcobꞌ e Rebeca y uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ: —¿Cꞌani ca iꞌxin taca e winic rajxa era? chenobꞌ. Y ojron e Rebeca y che: —Cꞌani, che e Rebeca. |
657 | GEN 24:65 | y uyubꞌi tuaꞌ uman e Abraham y che: —¿Chi canic e winic era xeꞌ war watar yajaꞌ? che e Rebeca. Entonces ojron uman e Abraham y che: —Jax e Isaac xeꞌ jax uyunen niwinquir, che e man. Entonces e Rebeca uchꞌami inteꞌ payuj y umaqui ut. |
703 | GEN 26:10 | Entonces ojron e Abimelec y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era tacaron? Porque bꞌajcꞌat inteꞌ winic ticajam ixin ani tuaꞌ awayan taca awixcar, y tamar era war ani ache acꞌaxi inteꞌ nuxi mabꞌambꞌanir ticajor, che e Abimelec. |
729 | GEN 27:1 | Pues entonces e Isaac cꞌotoy quetpa onian winic y tajpemix unacꞌut. Entonces tama inteꞌ día upejca e Esaú xeꞌ jax e yaxar uyunen y uyare cocha era y che: —¿Jax ca net Esaú? che e Isaac. Entonces ojron e Esaú y che: —Nen, che e Esaú. |
752 | GEN 27:24 | sutpato uyubꞌi tuaꞌ otronyajr y che: —¿Erachet canic que jaxet niunenet Esaú? che e Isaac. Entonces sutpa ojron e Jacob otronyajr y che: —Bꞌan yaꞌ. Jaxen e Esaú, che Jacob. |
760 | GEN 27:32 | Entonces e Isaac uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Chiet net? che e Isaac. Entonces ojron e Esaú y che: —Nen jaxen e Esaú xeꞌ jax e yaxar unembꞌir tabꞌa, che e Esaú. |
800 | GEN 29:4 | Entonces tama e día era e Jacob uyubꞌi tuaꞌ e ajcojcobꞌ oveja y che: —¿Tiaꞌ ajlugarox nox? che e Jacob. Entonces ojronobꞌ e ajcojcobꞌ oveja y chenobꞌ: —Pues non ajlugaron tama e chinam Harán, chenobꞌ. |
802 | GEN 29:6 | —¿Bueno ca turu? che e Jacob. Entonces e ajcojcobꞌ oveja chenobꞌ: —Pues bueno turu. Chꞌujcun awira que tara watar uwijchꞌoc e Labán xeꞌ ucꞌabꞌa Raquel taca uyovejobꞌ, chenobꞌ e ajcojcobꞌ oveja. |
821 | GEN 29:25 | Entonces conda sacojpa e Jacob sutpa uwira ut uwixcar y uwira que jax e Lea xeꞌ wayan tacar y majax e Raquel. Entonces qꞌuijna y achpa wacchetaca tuaꞌ axin oꞌjron taca upixam y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ ache cocha era tacaren? Patnen meyra tiempo tacaret tuaꞌ innujbꞌi taca e Raquel. Y sacojpa sajmi inwira que jax e Lea xeꞌ turu taniwejtzꞌer y majax e Raquel. ¿Tucꞌa tuaꞌ que ixiet amajresen? che e Jacob uyare upixam war aqꞌuijna. |
862 | GEN 30:31 | Entonces ojron e Labán otronyajr y che: —¿Jayteꞌ acꞌani tuaꞌ intoyet? che e Labán. Y ojron e Jacob y che: —Machi incꞌani tuaꞌ atoyen nien imbꞌijc. Pero jay aquetpa imbꞌutz toit lo que cꞌani inwaret era, ererto incojco awaracꞌobꞌ. |
900 | GEN 31:26 | Entonces ixin e Labán tuaꞌ oꞌjron taca e Jacob y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era tacaren? Y ¿tucꞌa tuaꞌ que ixiet amajresen cocha era? Pues aqꞌueche locꞌoyobꞌ niwijchꞌoctac bꞌan ani cocha jay war alocsiobꞌ tama inteꞌ tzꞌojyir. |
910 | GEN 31:36 | Entonces e Jacob qꞌuijna y cay ucꞌaye e Labán cocha era y che: —¿Tucꞌa mabꞌambꞌanir cay inche? Y ¿tucꞌa tuaꞌ que tariox ticapat cocha era taca inteꞌ nuxi qꞌuijnar? |
956 | GEN 32:28 | Entonces ojron e winic y che: —¿Tucꞌa acꞌabꞌa? che e winic. Y che e Jacob: —Nicꞌabꞌa nen Jacob, che. |
958 | GEN 32:30 | Entonces ojron e Jacob y che: —Y net, ¿tucꞌa acꞌabꞌa? che e Jacob. Pero e winic sutpa ojron y che: —¿Tucꞌa tar war oybꞌi tucꞌa nicꞌabꞌa, cocha warix anata chien nen? che e winic. Entonces e winic uchojbꞌes ut e Jacob yajaꞌ taca. |
969 | GEN 33:8 | Entonces ojron e Esaú y che: —¿Tucꞌa war abꞌijnu ache taca tunor e sian aracꞌobꞌ era xeꞌ inwira conda yopen? che e Esaú uyare e Jacob. Entonces ojron e Jacob y che: —Pues cꞌani inwajqꞌuet tunor era tuaꞌ icꞌotoy itzay awiren, che e Jacob uyare e Esaú. |
1012 | GEN 34:31 | Pero jaxirobꞌ sutpa ojronobꞌ y chenobꞌ: —¿Ucꞌani ca ani tuaꞌ taca cawacta uche cocha era upater cawijtan que ixin uchꞌami ubꞌa tacar bꞌan cocha jay jax ani inteꞌ ajnajtir ixic? chenobꞌ e Simeón y e Leví. |
1092 | GEN 37:8 | Pero usacunobꞌ sutpa ojronobꞌ taca e José y chenobꞌ: —¿War ca aware que net tuaꞌ icꞌotori ticajor, y que net tuaꞌ achion camanxujres cabꞌa toit? che usacunobꞌ. Y cay uxejbꞌiobꞌ ut más e José tamar uwayac lo que cay uchecsu tutobꞌ. |
1094 | GEN 37:10 | Y de allí e José ixin uchecsu e wayac era tut utata. Pero utata cay ucꞌaye y che: —¿Tucꞌa cꞌani aware taca e wayac era xeꞌ awira? ¿War ca abꞌijnu que atuꞌ y nen taca tunor awermanobꞌ ucꞌani tuaꞌ cacotuan toit? che utata e José. |
1099 | GEN 37:15 | usati e bꞌir. Y entonces e José tajwina umen inteꞌ winic xeꞌ ubꞌna tuaꞌ y che: —¿Tucꞌa war ixana asajca? che e winic. |
1110 | GEN 37:26 | Entonces ojron e Judá taca upiarobꞌ y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ cachꞌami jay cachamse cawijtzꞌin y de allí aquetpato tuaꞌ cabꞌijnu cocha tuaꞌ camuqui uchamer? |
1136 | GEN 38:16 | Y tamar era quetpa wawan tama e bꞌir tut e ixic, cocha machi unata jay jax uyaribꞌ, y de allí upejca cocha era y che: —¿Awacten ca tuaꞌ inchꞌan tacaret? che e Judá uyare e ixic. Y che e ixic: —Y ¿tucꞌa tuaꞌ awajqꞌuen jay ichꞌan tacaren? che e ixic. |
1138 | GEN 38:18 | Entonces ojron e Judá y che: —¿Tucꞌa acꞌani tuaꞌ inwajqꞌuet? che e Judá. Y che e ixic: —Ajcꞌunen awanillo xeꞌ ayan acꞌabꞌa tamar xeꞌ chꞌur tama anuc taca e tzꞌojnoc y e bordón lo que qꞌuecher amener, che e ixic. Entonces e Judá uyajcꞌu tunor lo que cꞌajna umener, y de allí ixin chꞌan taca e ixic, y jaxir cuchuan incojt uyar. |
1141 | GEN 38:21 | Entonces cay uyubꞌi tuaꞌ e winicobꞌ tama e lugar yajaꞌ y che: —¿Tiaꞌ turu e ixic xeꞌ unata uchoni ubꞌa xeꞌ ajlugar Enaim xeꞌ turu ani tama utiꞌ e bꞌir? che e Hirá. Entonces ojronobꞌ e winicobꞌ y chenobꞌ: —Pues tama e lugar era matucꞌa e ixictac xeꞌ unatobꞌ uchoni ubꞌobꞌ, chenobꞌ e winicobꞌ era. |
1180 | GEN 40:7 | Y tamar era e José uyubꞌi tuobꞌ y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war ixmerecna meyra sacojpox sajmi? che e José. |
1281 | GEN 42:28 | Entonces uyare usacunobꞌ y che: —Iranic, sujta nitumin. Chꞌar era tama nicostal, che incojt tujamobꞌ. Pues tunorobꞌ bꞌactobꞌ meyra, y cay chinchobꞌ umen e bꞌajcꞌut, y cay uyare ubꞌobꞌ inteꞌ intiobꞌ y chenobꞌ: —¿Tucꞌa war uche e Dios tacaron? chenobꞌ. |
1297 | GEN 43:6 | Entonces sutpa ojron e Jacob y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ichecsu tut e ajcꞌotorer yajaꞌ que ayan otro incojt iwijtzꞌin? Pues ichien innumse nibꞌa meyra conda iware e winic tunor era, che e Jacob. |
1318 | GEN 43:27 | Entonces e José ojron tama e ojroner tuaꞌ e gente tama e Egipto y ayan otronteꞌ winic xeꞌ sutpa uyare usacunobꞌ e José tama e ojroner hebreo y che: —¿Cocha turox? Pues ¿turuto ca itata xeꞌ meyra ayan ujabꞌ xeꞌ cay ichecsu taniut tama inyajr? che e José. |
1320 | GEN 43:29 | Entonces e José sutpa chꞌujcsan tama tunor uyejtzꞌer y uchꞌujcu uwira e Benjamín xeꞌ jax uwijtzꞌin tama utata y utuꞌ, y uyubꞌi tuobꞌ y che: —¿Jax ca era iwijtzꞌin xeꞌ jax e cumix xeꞌ cay ichecsu tacaren? che e José. Y sutpa ojronobꞌ usacunobꞌ e José y chenobꞌ: —Jax pue, chenobꞌ. Entonces uyare e Benjamín cocha era y che: —E Dios uchojbꞌesiquet, sitz, che e José. Y conda e José cꞌapa uyare tunor era, |
1332 | GEN 44:7 | Entonces ojron inteꞌ tujamobꞌ y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war awareon cocha era? Pues ma tiaꞌ tuaꞌ cache inteꞌ mabꞌambꞌanir bꞌan cocha war awareon. |
1340 | GEN 44:15 | Entonces ojron e José y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que nox war iche cocha era? ¿Machi ca inata ani que inteꞌ winic cocha nen innata inqꞌuini? che e José. |
1429 | GEN 47:8 | Entonces e rey uyubꞌi tuaꞌ e Jacob y che: —¿Jayteꞌ año acojco? che e rey. |
7148 | RUT 1:19 | Entonces ixiobꞌ chatertiobꞌ este que cꞌotoyobꞌ tama e chinam Belén. Pero conda war oꞌchoyobꞌ tama e chinam, e gente cay bꞌactobꞌ uwirobꞌ ut e Noemí y cay tzayobꞌ meyra ubꞌan este que cay ojronobꞌ e ixictac y chenobꞌ: —¿Ma ca jax era e Noemí? chenobꞌ e ixictac. |
7153 | RUT 2:2 | Entonces tama inteꞌ día e Rut war uwira que matucꞌa ayan tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ y tamar era uyare e Noemí y che: —¿Erer ca inxin tama inteꞌ chor tuaꞌ inwira jay ayan tin e incꞌun uwirnar taniut xeꞌ axin uyacten inxin tupat e ajpatnarobꞌ tuaꞌ incꞌopi cora cora e cosecha lo que aquetpato tuyoc e chor conda acꞌapa amorojsena tunor era? che e Rut. Entonces ojron e Noemí y che: —Erer iꞌxin, ijchꞌoc, che e Noemí. |
7156 | RUT 2:5 | Entonces e Booz cay uyubꞌi tuaꞌ e man xeꞌ aquetpa tujor e inmojr manobꞌ y che: —¿Chi tuaꞌ familia e ixic yax? che e Booz. |
7161 | RUT 2:10 | Entonces e Rut uche bꞌan cocha acay uchiobꞌ e gente tama e tiempo yajaꞌ y cotuan tut e Booz este que utacbꞌu ujor tut e rum y uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war itzay awiren y que incꞌun awirnar taniut cocha nen majax tuen e Israel? che e Rut. |
7170 | RUT 2:19 | Entonces che e Noemí: —¿Tiaꞌ patnet sajmi? ¿Y tiaꞌ ixiet acꞌopi meyra cebada cocha era cocha machi uyubꞌiet ache tunor era abꞌajner? Que e Dios uchojbꞌesic ut tin e cay utacret tuaꞌ alocse meyra cebada cocha era, che e Noemí. Entonces e Rut cay uchecsu tut upixam chi tacar cay patna y che: —Pues ucꞌabꞌa e winic tiaꞌ cay patnen sajmi jax Booz, che e Rut. |
7183 | RUT 3:9 | Y che e Booz: —¿Chiet net, pue? che e Booz. Y e Rut che: —Jax nen e Rut xeꞌ amanen. Net familiaret taca nipixam winic ani y tamar era jax net xeꞌ ucꞌani ani tuaꞌ acojcon. Entonces jayaꞌ abꞌojchꞌibꞌ tamaren tuaꞌ achecsu abꞌa que cꞌani inujbꞌi tacaren, che e Rut. |
7190 | RUT 3:16 | Entonces e Rut sutpa ixin esto tiaꞌ turu upixam. Y conda cꞌotoy, e Noemí uyubꞌi tuaꞌ y che: —¿Cocha locꞌoy tunor taca e Booz? che e Noemí. Entonces e Rut uyare upixam tunor lo que uche e Booz tuaꞌ utacre. |
7228 | 1SA 1:14 | Y Entonces uyare cocha era y che: —¿Cobꞌa tiempo tuaꞌ ituruan war icaray? Actanix e uchꞌer, che e Elí. |
7295 | 1SA 3:17 | Entonces e Elí uyubꞌi tuaꞌ e Samuel y che: —¿Tucꞌa cay uyaret Cawinquirar Dios acbꞌar? Pues machi tuaꞌ amuqui taniut lo que uyaret. Que uwatzꞌiquet Cawinquirar Dios jay ayan lo que iꞌxin amuqui taniut, che e Elí. |
7313 | 1SA 4:14 | Y conda e Elí uyubꞌi e nuxi aruar era, ojron y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ayan meyra aruar cocha era? che e Elí. Entonces ajni e winic tuaꞌ acꞌotoy tut e Elí y uchecsu tut tunor lo que numuy. |
7329 | 1SA 5:8 | Pues entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyareobꞌ tuaꞌ apejcnobꞌ tin e reyobꞌ tama inteꞌ inteꞌ chinam tuaꞌ umorojse ubꞌobꞌ, y conda cꞌotoyobꞌ uyareobꞌ cocha era y chenobꞌ: —¿Tucꞌa tuaꞌ cache taca e cofre tuaꞌ e Dios xeꞌ tuaꞌ e Israel? chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. Entonces ojronobꞌ e ajcꞌotorerobꞌ y chenobꞌ: —Qꞌuechic chic esto tama e chinam Gat, chenobꞌ e reyobꞌ. Entonces tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uqꞌuechiobꞌ ixin e cofre tuaꞌ Cawinquirar Dios esto tama e chinam Gat. |
7335 | 1SA 6:2 | Entonces tin e líder tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti upejcobꞌ e sacerdotiobꞌ xeꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen diosobꞌ y tin e unata aqꞌuiniobꞌ y chenobꞌ cocha era: —¿Tucꞌa canic tuaꞌ cache taca e cofre tuaꞌ e Dios tuaꞌ e Israel? Arenon cocha tuaꞌ cache tuaꞌ cawebꞌta axin esto tama ulugar otronyajr, chenobꞌ tin e líder tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti. |
7337 | 1SA 6:4 | Entonces sutpa ojronobꞌ tin e líder y chenobꞌ: —¿Tucꞌa ofrenda ucꞌani tuaꞌ cawebꞌta axin? chenobꞌ tin e líder era. Entonces tin e sacerdotiobꞌ ojronobꞌ y chenobꞌ: —Pues cocha muacranox taca intera taca muac xeꞌ utijresox tama e lugar era tiaꞌ acꞌotori e cinco reyobꞌ, nen inware que chenic cinco chur taca e oro y cinco chꞌoc taca e oro tuaꞌ iwebꞌta axin bꞌan cocha inteꞌ ofrenda. |
7404 | 1SA 9:11 | Y conda war atꞌabꞌay axiobꞌ tut e witzir tuaꞌ acꞌotoy tama e chinam, utajwi ubꞌobꞌ taca cora ijchꞌoctac xeꞌ war axin tuaꞌ ubꞌutꞌiobꞌ e jaꞌ. Entonces ojronobꞌ e Saúl y uman y chenobꞌ: —¿Tara ca tiaꞌ erer catajwi e ajchꞌujcsiaj? chenobꞌ. |
7411 | 1SA 9:18 | Entonces conda war acꞌotoy e Saúl tama uyocher e chinam, utajwi ubꞌa taca e Samuel y che: —¿Erer ca awaren tiaꞌ aquetpa uyotot e winic xeꞌ ajchꞌujcsiaj xeꞌ aquetpa chequer tut lo que tuaꞌ anumuy? che e Saúl. |
7434 | 1SA 10:14 | Y conda cꞌotoy ubꞌna umen umamaꞌ y che: —¿Tiaꞌ ixiox ani pue? che umamaꞌ. Y ojron e Saúl y che: —Ixion tuaꞌ casajca e bꞌiqꞌuit chijobꞌ. Pero cocha ma tiaꞌ catajwiobꞌ, tarion tuaꞌ coybꞌi taca e Samuel tuaꞌ canata tiaꞌ turobꞌ, che e Saúl. |
7447 | 1SA 10:27 | Pero ayan tin e uputputir ut xeꞌ cay ojronobꞌ upater e Saúl y chenobꞌ: —¿Cocha canic tuaꞌ ucorpeson e winic era? chenobꞌ. Y bꞌan cocha era cay uxejbꞌiobꞌ ut e Saúl y machi ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ utattzꞌiobꞌ ut, y tamar era machi cay sijpobꞌ tacar. Pero e Saúl machi uturbꞌa ubꞌa tamar lo que arobꞌna umenerobꞌ. |
7452 | 1SA 11:5 | Pues tama e hora era e Saúl war apatna tama uchor taca chateꞌ uwacax, y conda sutpa cꞌotoy tuyotot utajwi ubꞌa taca meyra winicobꞌ xeꞌ war aꞌruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc. Entonces ojron jaxir y che: —¿Tucꞌa war inumse ibꞌa? Y ¿tucꞌa tuaꞌ que war ixaru? che e Saúl. Entonces cay uchecsuobꞌ lo que arobꞌnobꞌ umen e winicobꞌ xeꞌ tariobꞌ tama e chinam Jabés. |
7459 | 1SA 11:12 | Entonces ojron cora winicobꞌ tuaꞌ e Israel taca e Samuel y chenobꞌ: —¿Chi xeꞌ machi war ucꞌaniobꞌ tuaꞌ aquetpa rey e Saúl? Taresic ticoit eꞌrix tuaꞌ cachamsiobꞌ, chenobꞌ e winicobꞌ era. |
7498 | 1SA 13:11 | Pero conda e Samuel cꞌotoy unata lo que uche e Saúl, ojron wacchetaca y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era? che e Samuel. Entonces ojron e Saúl y che: —Pues cay inwira que warix acay axiobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ turobꞌ tacaren, y inwira que net merato iyopa tama e día xeꞌ actabꞌir amener, y de allí cꞌotoy innata que tin e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti warix umorojse ubꞌobꞌ tama e chinam Micmás tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir tacaron. |
7547 | 1SA 14:37 | Entonces e Saúl uyubꞌi tuaꞌ Cawinquirar Dios y che: —¿Ucꞌani ca tuaꞌ cache e tzꞌojyir taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti? Y ¿atacrion ca tuaꞌ cacucruobꞌ? che e Saúl. Pero Cawinquirar Dios matucꞌa uyare tama e día era. |
7555 | 1SA 14:45 | Pero e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel uyareobꞌ e Saúl y chenobꞌ: —¿Cocha canic que ucꞌani tuaꞌ achamesna e Jonatán? Pues jax jaxir xeꞌ ucorpes meyra ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel sajmi. Pues bꞌan cocha turu Cawinquirar Dios cꞌani cawaret que matucꞌa tuaꞌ unumse ubꞌa oynen era y nien machi tuaꞌ acꞌaxi tut e rum nien inteꞌ utzutzer ujor. Porque tunor lo que ixin uche sajmi, uche tacar utacarsiaj Cawinquirar Dios, chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. Y bꞌan cocha era e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel ucorpesobꞌ e Jonatán tuaꞌ machi achamay. |
7598 | 1SA 16:1 | Pues entonces conda numuy cora día ojron Cawinquirar Dios taca e Samuel y che: —¿Cobꞌa tiempo tuaꞌ ituruan tzajtaca oit tamar lo que unumse ubꞌa e Saúl? Pues nen machi ixto incꞌani tuaꞌ aquetpa rey tama e Israel. Entonces qꞌueche chic cora aceite tuaꞌ e teꞌ oliva, cocha cꞌani inwebꞌtet iꞌxin esto tuyotot e Isaí xeꞌ aquetpa tama e chinam Belén, cocha insicbꞌix incojt uyunen tuaꞌ aquetpa rey, che Cawinquirar Dios. |
7601 | 1SA 16:4 | Entonces e Samuel ixin uche lo que arobꞌna umen Cawinquirar Dios. Y conda war acꞌotoy tama e chinam Belén, locꞌoyobꞌ cora nuquir winicobꞌ xeꞌ war achinchobꞌ taca e bꞌajcꞌut tuaꞌ utajwiobꞌ ubꞌobꞌ tacar. Y uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ: —¿War ca watet taca e jiriar y majax tuaꞌ acꞌayon? chenobꞌ e nuquir winicobꞌ. |
7608 | 1SA 16:11 | Y de allí ojron e Samuel y che: —¿Mix ca tucꞌa más oynenobꞌ? che e Samuel. Y che e Isaí: —Pues ayanto incojt xeꞌ jax e cumix, pero jaxir turu tacꞌopot war ucojco cora oveja, che Isaí. Entonces ojron e Samuel y che: —Aren tuaꞌ axin asicbꞌana, porque machi tuaꞌ caturuan caweꞌ este que ayopa, che e Samuel. |
7628 | 1SA 17:8 | Entonces ecmay tari e nuxi Goliat tuaꞌ ubꞌajcꞌuse tin e tuobꞌ e Israel y aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war ixlocꞌoy tunorox tuaꞌ iche e tzꞌojyir? Pues nen jaxen incojt nuxi ajtzꞌojyir tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti, y nox jaxox taca cora manox tuaꞌ e Saúl. Sicbꞌanic incojt winic tijam tuaꞌ ecmay tarex tuaꞌ uche e tzꞌojyir tacaren. |
7646 | 1SA 17:26 | Pero e David machi unata lo war uyare ubꞌobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ y tamar era uyubꞌi tuaꞌ tin e turu tuyejtzꞌer y che: —¿Tucꞌa canic tuaꞌ aꞌjcꞌuna tin e uchamse e nuxi winic era xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Filisti tuaꞌ machi ixto abꞌajcꞌusena tin e tuobꞌ e Israel? Pues ¿tucꞌa cora e winic era xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ ajmabꞌambꞌanir tuaꞌ asactzene tama e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ Cadiosir xeꞌ bꞌixir? che e David. |
7648 | 1SA 17:28 | Pero e Eliab xeꞌ jax usacun e David uyubꞌi tunor lo que war ojron este que qꞌuijna meyra. Entonces uyare e David cocha era y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ tariet tara? Y ¿chi tacar awacta e aracꞌobꞌ xeꞌ iquetpa tuaꞌ acojco tama e choquem lugar? Pues nen war inwira que net taquix ache abꞌa, y que war abꞌijnu que nojta acꞌampibꞌir, y que tariet tuaꞌ taca awira e tzꞌojyir, che e Eliab. |
7649 | 1SA 17:29 | Entonces ojron e David y che: —¿Tucꞌa inche nen xeꞌ mabꞌambꞌan? Intocto war incay onjron, che e David. |
7675 | 1SA 17:55 | Pero conda e Saúl uwira que e David locꞌoy uchamse e nuxi Goliat, cay uyubꞌi tuaꞌ e Abner xeꞌ jax e ajbꞌijresiaj tuaꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ e Israel y che: —¿Chi e tatabꞌir tuaꞌ e chꞌom sitz era? che e Saúl. |
7696 | 1SA 18:18 | Entonces ojron e David y che: —¿Chien cora nen? Y ¿chiobꞌ cora nifamilia tujam tunor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel tuaꞌ ani inquetpa niar tabꞌa xeꞌ reyet? che e David. |
7725 | 1SA 19:17 | Entonces e Saúl uyare tuaꞌ ataresna e Mical tut, y conda cꞌotoy uyare cocha era y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war amajresen cocha era? Y ¿tucꞌa tuaꞌ que awacta alocꞌoy aꞌjni tin e inqꞌuijna inwira? che e Saúl. Entonces ojron e Mical tuaꞌ umajres utata y che: —Pues jaxir uyaren que cꞌani uchamsen jay machi inwacta axin, che e Mical. |
7733 | 1SA 20:1 | Entonces e David locꞌoy ajni tama e aldea Naiot xeꞌ turu tama e chinam Ramá, y ixin esto tiaꞌ turu e Jonatán, y uyare cocha era: —¿Tucꞌa mabꞌambꞌanir inche? Y ¿tucꞌa imbꞌeto taca atata? Y ¿tucꞌa inche tuaꞌ inqꞌuijnes atata este que war usajquen tuaꞌ uchamsen? che e David. |
7736 | 1SA 20:4 | Entonces e Jonatán uyubꞌi tuaꞌ e David y che: —¿Tucꞌa erer inche tuaꞌ intacret? che e Jonatán. |
7742 | 1SA 20:10 | Entonces ojron e David y che: —¿Cocha tuaꞌ incꞌotoy innata jay war aqꞌuijna atata o jay machi? che e David. |
7759 | 1SA 20:27 | Pero tama otronteꞌ día xeꞌ jax e chateꞌ día tama e nojqꞌuin, e Saúl uwira que quetpa tojbꞌen ucꞌajn e David otronyajr. Entonces qꞌuijna y uyubꞌi tuaꞌ uyunen Jonatán y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que machi tari uyunen e Isaí tuaꞌ aweꞌ acbꞌi y nien sajmi? che e Saúl. |
7776 | 1SA 21:2 | Pues entonces e David ixin esto tama e chinam Nob tuaꞌ oꞌjron taca e sacerdote Ahimélec. Pero conda erna umener bꞌacta e Ahimélec y ojron cocha era y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que tariet abꞌajner? Y ¿tucꞌa tuaꞌ que mamajchi tari tacaret? che e Ahimélec. |
7783 | 1SA 21:9 | Entonces e David uyubꞌi tuaꞌ e Ahimélec y che: —¿Ayan ca inteꞌ lanza o inteꞌ machit que erer incꞌampes? Porque conda arobꞌnen umen e rey tuaꞌ inxin inche e mandado era, uyaren tuaꞌ inlocꞌoy wacchetaca y majabꞌaren tuaꞌ insutpa inchꞌami nimachit tama niotot, y tamar era locꞌoyen bꞌan taca y matucꞌa nien inteꞌ machit qꞌuecher nimener, che e David. |
7786 | 1SA 21:12 | Pero tin e ajcꞌamparobꞌ tuaꞌ e Aquís machi ucꞌaniobꞌ tuaꞌ aquetpa e David tacarobꞌ, y tamar era ojronobꞌ taca e rey y chenobꞌ: —¿Ma ca jax e David era xeꞌ jax e rey tama e lugar Israel? Y ¿ma ca jax jaxir xeꞌ atajttzꞌa umen e ixictac xeꞌ actobꞌ y ucꞌaywijresobꞌ cocha era y chenobꞌ: “E Saúl uchamse 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aqꞌuijna uwironobꞌ, y e David uchamse 10,000”? chenobꞌ uyajcꞌamparobꞌ e Aquís. |
7793 | 1SA 22:3 | Y de allí locꞌoy e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ axiobꞌ esto tama e chinam Mispá xeꞌ turu tama e lugar Moab. Y conda cꞌotoyobꞌ tama e chinam era e David cay uyubꞌi tuaꞌ e rey y che: —¿Erer ca aquetpa nitata y nituꞌ tacaret este que incꞌotoy innata tucꞌa cꞌani uche e Dios tacaren? che e David. |
7803 | 1SA 22:13 | Y che e Saúl: —¿Tucꞌa tuaꞌ que net taca uyunen e Isaí war ixwixwixtiꞌ nipater? Y ¿tucꞌa era que net cay awajcꞌu e pan y inteꞌ machit, y de allí cay asicbꞌa ut Cawinquirar Dios tuaꞌ unata tucꞌa ucꞌani tuaꞌ uche? Pues coner era jaxir war ixto usuti upat taniut, y tamar era war axana amucuan tuaꞌ uyubꞌi asutpa uchamsen conda innumuy tiaꞌ turu, che e Saúl. |
7815 | 1SA 23:2 | jaxir ixin uyubꞌi tuaꞌ Cawinquirar Dios y che: —¿Awacten ca tuaꞌ inxin taca niwajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ cache e tzꞌojyir taca tin e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti? che e David. Y ojron Cawinquirar Dios y che: —Uyubꞌi. Quiqui chen e tzꞌojyir tacarobꞌ y corpes tin e turobꞌ tama e chinam Queilá, che Cawinquirar Dios. |
7851 | 1SA 24:10 | y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war acꞌubꞌse tin e war uyaretobꞌ que nen war insajquet tuaꞌ inchamset? |
7858 | 1SA 24:17 | Y conda cꞌapa ojron e David, ojron e Saúl y che: —¿Jax ca net e David xeꞌ bꞌanet cocha incojt niunen? che e Saúl. Y de allí e Saúl cay aru taca inteꞌ nuxi nuc, |
7874 | 1SA 25:10 | Entonces uyare e chꞌom sitzꞌobꞌ tuaꞌ axin uyareobꞌ e David cocha era y che: —¿Chi canic e nuxi David era? Y ¿tucꞌa cora ucꞌampibꞌir uyunen e Isaí? Pues tama e día era ayan meyra manobꞌ xeꞌ war alocꞌoy ajniobꞌ tut upatronobꞌ, y bꞌajcꞌat bꞌan war uche e David ubꞌan. |
7914 | 1SA 26:6 | Y de allí e David sutpa ixin esto tiaꞌ turobꞌ e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ y cay ojron taca e Ahimélec xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Het y taca e Abisai xeꞌ jax uyar e Seruiá y xeꞌ sacumbꞌir tuaꞌ e Joab y che: —¿Chi xeꞌ turix tuaꞌ ecmay tacaren esto tiaꞌ war awayan e Saúl? che e David. Entonces ojron e Abisai y che: —¡Nen! Nen turix tuaꞌ encmay tacaret, che e Abisai. |
7922 | 1SA 26:14 | Entonces e David upejca e Abner taca inteꞌ nuxi unuc y che: —Abner, ¿oybꞌi ca ninuc? Bꞌixqꞌuen, achpen, che e David. Entonces ojron e Abner y che: —¿Chiet net, pue? ¿Tucꞌa que war abꞌixqꞌues e rey? che e Abner. |
7923 | 1SA 26:15 | Entonces ojron e David y che: —¿Ma ca jax net e winic xeꞌ más nojta acꞌampibꞌir tama tunor e Israel, y que mamajchi xeꞌ bꞌan cocha net? Entonces ¿tucꞌa tuaꞌ que machi acojco awinquir xeꞌ jax e rey? Porque sajmi oꞌchoy incojt winic tiaꞌ turet tuaꞌ ani uchamse. |
7925 | 1SA 26:17 | Entonces bꞌixcꞌa e Saúl y wacchetaca cꞌotoy unata que jax unuc e David. Entonces ojron e David y che: —¿Jax ca net David xeꞌ bꞌanet cocha niunen? che e Saúl. Y ojron e David y che: —Bꞌan yaꞌ, niwinquiret. Nen. |
7954 | 1SA 28:9 | Entonces ojron e ixic y che: —¿Machi ca anata lo que uche e Saúl? Pues jaxir cꞌapa uyajnes locꞌoy tunor tin e unata aqꞌuiniobꞌ y tin e upejcobꞌ tin e chamenobꞌ tama tunor e lugar Israel. Pues jay inxin ani inche bꞌan cocha war awaren era, erer ani inchamesna tamar cocha machi ixto actana tuaꞌ achempa e yax coner, che e ixic. |
7956 | 1SA 28:11 | Entonces ojron e ixic y che: —¿Chi acꞌani tuaꞌ impejca watar? che e ixic. Y che e Saúl: —Aren tuaꞌ watar e Samuel, che e Saúl. |
7957 | 1SA 28:12 | Entonces bꞌan uche e ixic. Pero conda uwira que checta tari e Samuel, cay aru taca inteꞌ nuxi nuc umen e bꞌajcꞌut, y uyare e Saúl y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ que war amajresen? Net jaxet e Saúl, che e ixic. |
7959 | 1SA 28:14 | Y che e Saúl: —¿Y cocha turu uwirnar? che e Saúl. Y che e ixic: —Pues uwirnar lo que inwira aquetpa bꞌan cocha incojt onian winic xeꞌ lapar inteꞌ nuxi bꞌujc umener, che e ixic. Entonces quetpa chequer tut e Saúl que jax e Samuel, y tamar era cotuan este que utacbꞌu ut ujor tut e rum. |