23302 | MAT 4:24 | Pa ronojel tinamit richin ri roch'ulef Siria xbe-vi rutzijol ri Jesús, y ri yeyavej pa ruk'a' jalajoj ruvech yabil xe'uc'uax-apu chuvech. Ec'o nik'axo qui-cuerpo. Ec'o ocunak itzel tak espíritu quiq'uin. Ec'o (ch'uja', moxa') y ec'o caminak quik'a-cakan. Conojel re' xu'on chique chi xec'achoj. |
23339 | MAT 5:36 | Man tic'uxlaj ri (ijolon, ivi') richin ni'en jurar, roma rix man yixtiquer ta nijal ru-color ri rusumal tak ivi'. Man yixtiquer ta ni'en xak che ri sak, nis-ta sak che ri xak. |
23368 | MAT 6:17 | Jac'a rat tok na'an coch'on vayijal, jabel tabana' abanic, taya' juba' ak'on pan (ajolon, avi') y jabel tach'aja' avech. |
23500 | MAT 10:14 | Y xa achique na jun ri man nuc'ul ta ivech, y man nrac'axaj ta ri ruch'abel ri Dios ri nitzijoj rix, tok yixel-pe ri pa jay o ri pa tinamit, (tiquiraj, titota') can ri pokolaj chi tak ivakan chiquivech ri aj chiri', richin tiquina'ej chi can man utz ta ri xqui'en. |
23543 | MAT 11:15 | Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij. |
23617 | MAT 13:9 | Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij, xcha' ri Jesús. |
23621 | MAT 13:13 | Xa romari' tok yin yencusaj ejemplos richin yich'o quiq'uin, roma rije' masque niquitz'et ri najin chiquivech, pero xa achel man yetzu'un ta, y masque niquic'axaj ri ni'ix chique, pero xa man (nik'ax, nino') ta chiquivech. |
23622 | MAT 13:14 | Pa cánima ri vinak re' najin-vi ri rutz'iban can ri profeta Isaías ojer, ri quire' nu'ij: Rix xaxe choj xtivac'axaj ri ni'ix chive y man (xtik'ax, xtino') ta chivech. Xtitz'et ri najin chivech, pero xa man xtiya' ta pa cuenta. |
23624 | MAT 13:16 | Jac'a rix nu-discípulos, utzulaj tzij banon che ri ivech, roma yixtiquer nitz'et ri najin chivech y utzulaj tzij banon che ri ixiquin, roma (nik'ax, nino') chivech ri nivac'axaj. |
23627 | MAT 13:19 | Tok jun vinak nrac'axaj ri ch'abel ri nik'alajrisan ri ru-gobierno ri Ajaf Dios, y man (nik'ax, nino') ta chuvech, nipe ri itzel y nrelesaj-e ri ticon can pa ránima. Jari' ri semilla ri xka pa bey. |
23631 | MAT 13:23 | Jac'a ri semilla ri xeka pa ruch'acul ri ulef nich'o pa ruvi' ri nac'axan ruch'abel ri Dios y (nik'ax, nino') chuvech, y pa ruc'aslen can c'o utz nik'alajin, achel ruvech ri tico'n ri c'o nuya' a cien, c'o nuya' a sesenta y c'o nuya' a treinta, xcha' ri Jesús. |
23651 | MAT 13:43 | Jac'a ri xquic'uaj jun c'aslen choj, can xquetz'intz'ot achel ri k'ij pa ru-gobierno ri Quitata' Dios. Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij. |
23659 | MAT 13:51 | Ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: ¿(Xk'ax, xno') chivech ronojel re xin-ij? xcha'. Y ri discípulos xqui'ij: Ja', Ajaf, xecha'. |
23660 | MAT 13:52 | Y ri Jesús xu'ij c'a chique: Riq'uin ri (xk'ax, xno') chivech, yin nin-ij chive chi conojel ri q'uiy queteman chirij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, y quitijon-qui' chirij ruchojmil ri aj-chicaj gobierno, rije' ejunan riq'uin jun tata'aj ri chucojol rubeyomal nrelesaj-vi-pe ri c'ate ruyacon y ri c'o chic chi tiempo ruyacon. |
23674 | MAT 14:8 | Jac'a tok ri xten yo'on chic pe runo'oj roma ri rute', rija' quire' xu'ij che ri Herodes: Yin ninjo' chi naya-pe chinuvech pa jun plato (rujolon, ruvi') ri Juan ri Bautista, xcha'. |
23676 | MAT 14:10 | Xutak c'a rucumic (rujolon, ruvi') ri Juan ri Bautista pa cárcel. |
23712 | MAT 15:10 | Jac'ari' xeroyoj-apu ri quimolon-qui' chiri', y xu'ij chique: Tivac'axaj c'a ri xtin-ij y (tik'ax, tino') chivech. |
23740 | MAT 15:38 | (Caji', quiji') mil achi'a' ri xeva' chiri'. Y nis-ta xe'ajlex ri ixoki' y ri ac'ola'. |
23750 | MAT 16:9 | ¿C'a man jani (tik'ax, tino') chivech, ni man nuka ta pan ivi' ri vo'o' pan ri xentzuk vo'o' mil vinak riq'uin? ¿Y man nuka ta pan ivi' ri ajani chaquech xe'inojsaj riq'uin ri man xq'uis ta? |
23751 | MAT 16:10 | ¿Y man nuka ta pan ivi' tok xentzuk (caji', quiji') mil vinak riq'uin ri vuku' pan? ¿Y man nuka ta pan ivi' ri ajani chaquech xe'inojsaj riq'uin ri man xq'uis ta? |
23752 | MAT 16:11 | ¿Achique roma man (nik'ax, nino') ta chivech chi mana-ta roma ximestaj can ri pan tok xin-ij chi tibana' cuenta ivi' chuvech ri qui-levadura ri fariseos y saduceos? xcha' chique. |
23753 | MAT 16:12 | C'ajari' (xk'ax, xno') chiquivech chi mana-ta ri levadura ri niyo'ox riq'uin ri pan ri xuc'uxlaj ri Jesús chique, xa ja ri achique niquic'ut ri achi'a' fariseos y ri saduceos. |
23782 | MAT 17:13 | Jac'ari' (xk'ax, xno') chiquivech ri discípulos chi xa ja ri Juan ri Bautista ri xutzijoj chique. |
23824 | MAT 18:28 | Jac'a tok xel-pe ri samajinel ri x-an-pe perdonar ruc'as roma ri rajaf, rija' xuc'ul jun chic samajinel ri kajayon juba' méra che, rajil cami (caji', quiji') ic' samaj. Pero can xe xquic'ul-qui', rija' ja (xutz'om, xuchop) ri jun chic samajinel y juba' ma nutz'apij-ka ruxla', y nu'ij che: Tatojo-pe ri c'as abanon viq'uin, nicha' che. |
23940 | MAT 21:45 | Tok ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri achi'a' fariseos xquic'axaj ri ejemplo ri xerutzijoj ri Jesús, (xk'ax, xno') chiquivech chi xa chiquij rije' xch'o-vi-ka. |
24041 | MAT 24:15 | Roma c'a ri', tok xtitz'et chi chupan ri lok'olaj lugar ja najin ri ru'in can ri profeta Daniel tok xu'ij chi xtibanataj camic tak ch'o'oj ri jani na itzel chuvech ri Dios, [ri nibano leer re', (tik'ax, tino') c'a chuvech], |
24130 | MAT 26:7 | Tok ri Jesús tz'uyul-apu chuchi' ri mesa, jari' xoc-apu jun ixok ruc'amon-apu jun yacabel banon che jun abaj rubinan alabastro. Ri yacabel nojnak riq'uin jun jubulaj ak'on ri jani na rajil, y ri ixok (xuk'ej, xuk'ij) ri ak'on pa (rujolon, ruvi') ri Jesús. |
24149 | MAT 26:26 | Ja yeva' chiri' tok ri Jesús xuq'uen-apu ri pan richin ri pascua y xumatioxij che ri Dios. Xuper c'a, xuya' chique ri ru-discípulos, y xu'ij: (Titz'ama', tichapa') y titija' ri pan re', roma jare' ri nu-cuerpo. |
24227 | MAT 27:29 | y xquiya-ka jun corona pa (rujolon, ruvi') banon che rakan tak xic'a'y c'o quiq'uixal, y xquiya' jun aj pa ruk'a' derecha. Jac'ari' richin yetze'en chirij, yexuque-apu chuvech y niqui'ij che: ¡Caquicot rat ri rat Rey quichin ri israelitas! yecha'. |
24228 | MAT 27:30 | Niquichubaj ri Jesús, niquimaj-e ri aj pa ruk'a' y niquipoj (rujolon, ruvi') che. |
24231 | MAT 27:33 | Y (xe'apon, xe'ebos) pa jun lugar rubinan Gólgota. Gólgota nu'ij tzij, lugar richin rubakil (rujolon, ruvi') ámna. |
24237 | MAT 27:39 | Ri yek'ax chiri', yequibila' can tzij chupalaj ri Jesús, y niquisiquisa' can (quijolon, quivi') chuvech. |
24332 | MRK 2:3 | Jac'ari' tok ec'o (xe'apon, xe'ebos) riq'uin, quic'amon-apu jun ri caminak ruk'a-rakan; (ecaji', yaquiji') chique rije' ec'amayon-pe richin. |
24401 | MRK 4:9 | Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij: Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij, xcha'. |
24404 | MRK 4:12 | richin quiri' masque niquitz'et ri najin chiquivech, pero xa achel man yetzu'un ta; masque niquic'axaj ri ni'ix chique, pero xa man (nik'ax, nino') ta chiquivech, richin quiri' man tiquijal quino'oj, y man ti'an perdonar ri quimac roma ri Dios. |
24405 | MRK 4:13 | Jac'ari' tok xu'ij: ¿Man (nik'ax, nino') ta c'a chivech ri ejemplo ri xintzijoj-ka chive c'a? Si quiri', ¿achel (xtik'ax, xtino') chivech ri ch'aka' chic ejemplos? |
24415 | MRK 4:23 | Si c'o jun (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij, xcha' ri Jesús. |
24487 | MRK 6:11 | Pero si c'o jun lugar man xtic'ul ta ivech, y man xticajo' ta xtiquic'axaj ri ruch'abel ri Dios ri nitzijoj rix, tok yixel-pe chiri', (tiquiraj, titota') can ri pokolaj pa tak ivakan chiquivech ri aj chiri', richin tiquina'ej chi man utz ta ri xqui'en. Jac'a yin kitzij nin-ij chive, chi tok xtuka ri k'ij chi xtinic'ox ronojel ch'utik-nima'k, más q'uiy castigo xtika pa quivi' ri man niquic'ul ta ivech, que chuvech ri xtika pa quivi' ri aj-Sodoma y ri aj-Gomorra, xcha-e chique. |
24500 | MRK 6:24 | Xel c'a e ri xten, y quire' xu'ij che ri rute': Ri rey Herodes c'o xusuj chuve, y ¿achique cami ninc'utuj che, yacha' rat? Jac'a ri rute' quire' xu'ij che: Ja ri (rujolon, ruvi') ri Juan ri Bautista tac'utuj, xcha' che. |
24501 | MRK 6:25 | Xoc chic apu cha'anin ri xten riq'uin ri rey Herodes y xu'ij che: Yin ninjo' chi vacami mismo naya-pe pa jun plato ri (rujolon, ruvi') ri Juan ri Bautista, xcha'. |
24503 | MRK 6:27 | Jac'ari' xutak-e jun soldado, y xu'ij chi tic'amer-pe (rujolon, ruvi') ri Juan ri Bautista. |
24504 | MRK 6:28 | Xbe c'a ri soldado, xucumij-e (rujolon, ruvi') ri Juan chiri' pa cárcel, xuya' c'a pe pa jun plato, xuq'uen-pe che ri xten, y ri xten xberuya' che ri rute'. |
24546 | MRK 7:14 | Jac'ari' xeroyoj-apu conojel ri quimolon-qui' chiri' y xu'ij chique: Tivac'axaj c'a chi'ivonojel ri xtin-ij y (tik'ax, tino') chivech: |
24548 | MRK 7:16 | Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij, xcha' ri Jesús chique ri vinak. |
24578 | MRK 8:9 | Ri xeva' chiri', jun cami (caji', quiji') mil vinak, y ri Jesús xerutakala' can chi tak cacho. |
24586 | MRK 8:17 | Pero tok ri Jesús xuna'ej ri niqui'ij ri ru-discípulos, rija' xu'ij chique: ¿Achique roma rix nich'olila-ivi' roma ri manak pan xiq'uen-pe? ¿Man (xk'ax, xno') ta chivech ri xin-ij? Rix c'a cof na ibanon che ri ivánima. |
24589 | MRK 8:20 | Xu'ij c'a ri Jesús chique: Tok xentzuk ri (caji', quiji') mil vinak riq'uin ri vuku' pan ri xenper chiquivech, ¿c'a ajani chaquech xenoj riq'uin ri ruchi' tak pan ri xe'imol? xcha' chique. Vuku', xecha' ri discípulos. |
24590 | MRK 8:21 | Y ri Jesús xu'ij chique: Si quiri', ¿achique roma man jani (tik'ax, tino') chivech ri xin-ij? |
24639 | MRK 9:32 | Pero ri ru-discípulos man (nik'ax, nino') ta chiquivech ri najin chubixic ri Jesús chique, y xa niquixi'ij-qui' niquic'utuj-apu che. |
24746 | MRK 12:4 | Ri rajaf ri juyu' xutak chic e jun samajinel quiq'uin, pero xa xquic'akala-pe abaj chirij, y socotajnak (rujolon, ruvi') xcokotaj-pe. |
24800 | MRK 13:14 | Pero tok xtitz'et chi chupan ri lugar ri man utz ta chi yebanataj, ja najin camic tak ch'o'oj ri xa jani na itzel chuvech ri Dios, ri achok pa ruvi' c'o rutz'iban can ri profeta Daniel, jac'ari' tok ri ec'o pa Judea que'enimaj-e pa tak juyu'. [Ri nibano leer (tik'ax, tino') chuvech]. |
24826 | MRK 14:3 | Pan aldea Betania c'o-vi ri Jesús chiracho jun achi rubinan Simón, ri ni'ix leproso che roma xec'uje' itzel tak ch'a'c chirij. Jac'a tok tz'uyul-apu ri Jesús chuchi' mesa chiri', xoc-apu jun ixok ruc'amon-apu jun yacabel banon che jun abaj rubinan alabastro ri nojnak riq'uin jun jubulaj ak'on rubinan nardo ri jani na rajil. Ri ixok xuk'up-e rukul ri yacabel, y (xuk'ej, xuk'ij) ri ak'on pa (rujolon, ruvi') ri Jesús. |
24845 | MRK 14:22 | Y tok yeva' chiri', ri Jesús xuq'uen-apu ri pan richin ri pascua, xumatioxij che ri Dios, xuper c'a, xuya' chique, y xu'ij: (Titz'ama', tichapa') y titija' ri pan re', roma jare' ri nu-cuerpo. |
24914 | MRK 15:19 | Niquipoj (rujolon, ruvi') che jun aj y niquichubaj. Yexuque-apu chuvech achel can ta niquiya' ruk'ij. |
24917 | MRK 15:22 | C'a pa jun lugar rubinan Gólgota xquic'uaj-vi ri Jesús. Gólgota nu'ij tzij, lugar richin rubakil (rujolon, ruvi') ámna. |
24924 | MRK 15:29 | Ri yek'ax chiri', yequibila' can tzij chupalaj ri Jesús, niquisiquisa' can (quijolon, quivi') chuvech, y quire' niqui'ij can che: ¡Ah! Rat ri na'ij chi (navulaj, navulij) racho ri Dios y chi oxi' k'ij napaba' chic jun bey, |
25089 | LUK 2:47 | Conojel ri ye'ac'axan ri nu'ij ri ac'ual can achique na niquina', roma ronojel ri nic'utux-apu che, ronojel pa ruchojmil nutzolij-pe rubixic chique ri achi'a' ri'; can k'alaj chi jabel (nik'ax, nino') chuvech ri ni'ix. |
25092 | LUK 2:50 | Jac'a ri xu'ij ri Jesús chique ri José y ri María man (xk'ax, xno') ta chiquivech. |
25310 | LUK 7:46 | Rat man (xak'ej, xak'ij) ta aceite pa (nujolon, nuvi') tok xinoc-pe. Jac'a rija', (xuk'ej, xuk'ij) jubulaj ak'on chirij ri vakan. |
25322 | LUK 8:8 | Y ch'aka' che ri semilla xeka pa ruch'acul ri ulef, xe'el-pe, y xquiya' a cien quivech. Tok ri Jesús xuq'uis rubixic ri ejemplo re', riq'uin ruchuk'a' xu'ij: Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij, xcha'. |
25324 | LUK 8:10 | Ri Jesús xu'ij chique: Chive rix yo'on lugar chi nivetemaj ri man can ta ojer ri' k'alajrisan can chirij ru-gobierno ri Dios. Jac'a chique ri vinak, xa riq'uin ejemplos yich'o-vi, richin quiri' masque niquitz'et ri najin chiquivech, pero xa achel man yetzu'un ta, y masque niquic'axaj ri ni'ix chique, pero xa man (nik'ax, nino') ta chiquivech. |
25375 | LUK 9:5 | Ri ajani man xtiquic'ul ta ivech, tok yixel-pe chupan ri tinamit ri', (tiquiraj, titota') can ri pokolaj chi tak ivakan chiquivech, richin tiquina'ej chi can man utz ta ri xqui'en, xcha' ri Jesús. |
25415 | LUK 9:45 | Jac'a ri discípulos man (nik'ax, nino') ta chiquivech ri najin chubixic ri Jesús, roma ri nu'ij, achel evan can rij chiquivech, y xa niquixi'ij-qui' niquic'utuj-apu ruchojmil che. |
25443 | LUK 10:11 | Hasta ri pokolaj richin ri itinamit ri c'o-e chikakan, (nikaquiraj, nikatota') can chivech, richin retal chi can man utz ta ri xi'en. Pero tivetemaj c'a chi nakaj xc'uje-vi chive chi c'o che'el xixoc pa ruk'a' ri Dios richin xixru'on gobernar, quixcha' can chique. |
25657 | LUK 14:35 | Ri atz'an ri man natz'amin ta chic, nis-ta richin niyo'ox riq'uin ulef, y nis-ta richin abono xtic'atzin, xa choj nitorix-e. Ri (nik'ax, nino') chuvech ri yitajin chubixic, trelesaj no'oj chirij, xcha' ri Jesús. |
25791 | LUK 18:34 | Jac'a ri discípulos man juba' (xk'ax, xno') chiquivech ri c'a ja oc xu'ij-ka ri Jesús chique. Roma xa can evan-vi chiquivech. |
25950 | LUK 22:17 | Jac'ari' xuq'uen-apu ri vaso richin ri pascua, y tok rumatioxin chic che ri Dios, xu'ij: (Titz'ama', tichapa') re' y tikumu' can juba' rupan chi'ijununal. |
26037 | LUK 23:33 | Tok (xe'apon, xe'ebos) chupan ri lugar ri ni'ix lugar richin rubakil (rujolon, ruvi') ámna che, ri soldados xquibajij ri Jesús y ri ca'i' elek'oma' chuvech qui-cruz. Chi tak rutzalanen ri Jesús xequiya-vi ri elek'oma'. Quiri' xqui'en ri soldados. |
26105 | LUK 24:45 | C'ajari' xu'on chique chi (xk'ax, xno') chiquivech ri tz'iban can chupan ruch'abel ri Dios. |
26260 | JHN 4:35 | Rix ni'ij chi c'a nrojo' na (caji', quiji') ic' richin nemol ruvech ri tico'n. Jac'a yin nin-ij chive: Que'itz'eta' la vinak epetenak. Rije' e'achel jun tico'n ri utz chic richin nimol ruvech. |
26477 | JHN 8:27 | Pero rije' man (xk'ax, xno') ta chiquivech chi ri Jesús ja ri aj-chicaj Tata'aj ri nutzijoj chique. |
26493 | JHN 8:43 | ¿Achique roma man (nik'ax, nino') ta chivech ri nin-ij? Quiri' nibanataj iviq'uin, roma rix man nijo' ta nivac'axaj ri nin-ij. |
26506 | JHN 8:56 | Ri Abraham ri ojer itata' xquicot ránima tok (xk'ax, xno') chuvech chi xtutz'et can ri k'ij tok yin xquic'uje' chuvech re roch'ulef, y can xutz'et na vi y romari' xquicot ránima, xcha' ri Jesús. |
26556 | JHN 10:6 | Ri ch'abel re xu'ij ri Jesús chique ri achi'a' fariseos, jun ch'abel ri revan juba' ri' ri achique nuc'ut, pero rije' man (xk'ax, xno') ta chiquivech. |
26609 | JHN 11:17 | Tok ri Jesús y ri ru-discípulos xe'eka ri pa Betania, xyo'ox rutzijol chique chi ri Lázaro ja (caji', quiji') k'ij timuk. |
26631 | JHN 11:39 | Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij: Tivelesaj la abaj chuchi' ri jul, xcha'. Jac'a ri Marta, ri rana' ri Lázaro xu'ij che ri Jesús: Ajaf, ri nuxibal ja (caji', quiji') k'ij tikamuk y yin nin-ij chi chuf chic ruxla', xcha'. |
26665 | JHN 12:16 | Pero ri discípulos pa na'ey man juba' (xk'ax, xno') chiquivech, y c'a ja tok ri Jesús ruc'ulun chic nimalaj ruk'ij chicaj, c'ajari' tok xuka pa quivi' chi ronojel ri xbanataj riq'uin, can ja achel ri tz'iban can ojer. |
26706 | JHN 13:7 | Y ri Jesús xu'ij che: Ri yitajin riq'uin vacami, rat man aveteman ta achique roma, pero nerila' na jun k'ij tok (xtik'ax, xtino') chavech, xcha'. |
26727 | JHN 13:28 | Pero nis-ta jun chique ri ec'o-apu chuchi' ri mesa ri (xk'ax, xno') chuvech ri achique roma quiri' xu'ij-e che ri Judas. |
26896 | JHN 19:2 | Jac'a ri soldados xquibach'uj rakan tak xic'a'y c'o quiq'uixal; achel jun corona xqui'en che, y xquiya-ka pa (rujolon, ruvi') ri Jesús. Xquiya' jun tziek morado chirij, |
26911 | JHN 19:17 | Ri Jesús ruc'amon-e ru-cruz xel-e pa tinamit richin ni'e chupan ri lugar ri ni'ix lugar richin rubakil (rujolon, ruvi') ámna che. Pa quich'abel ri israelitas, Gólgota rubi' ri lugar ri'. |
26917 | JHN 19:23 | Tok ri soldados quibajin chic ri Jesús chuvech ri cruz, xequic'ama-pe ri rutziak ri quich'ilon can chirij richin xquijach chiquivech. (Caji', quiji') tanto xqui'en che, jujun quichin chiquijununal. Jac'ari' xequic'ama-pe ri jun chic rutziak ri manak rut'isel roma xaxe jun quemoj banon che. |
26924 | JHN 19:30 | Tok rutz'ubun chic can ri ch'amilaj vino, rija' xu'ij: Xc'achoj c'a ronojel, xcha'. Jac'ari' xulucuba-pe ri (rujolon, ruvi') y xujach c'a ránima pa ruk'a' ri Dios. |
26943 | JHN 20:7 | y xutz'et ri tziek ri xpis (rujolon, ruvi') ri Jesús che, pero man quiq'uin ta ri ch'aka' chic tziek c'o-vi, xa juc'an chic busun-vi can. |
26948 | JHN 20:12 | Jac'ari' tok xerutz'et-apu ca'i' ángeles sak tak quitziak. Jun tz'uyul ri lugar ri xli'e-vi (rujolon, ruvi') ri Jesús, y ri jun chic tz'uyul ri xli'e-vi ri rakan. |
26970 | JHN 21:3 | Ri Simón Pedro quire' xu'ij chique ri ch'aka' chic discípulos ri ec'o chiri' riq'uin: Yin (ye'entz'ama', yebenchapa') quer, xcha' chique. Ja jun roj nku'e chavij, xecha' che. Xe'oc c'a e conojel pa jun canoa y xebe. Junak'a' xec'ase', pero nis-ta jun ch'uti quer xuya-ri' chiquik'a'. |
27164 | ACT 5:36 | Roma c'o jun bey xc'uje' jun achi xubinaj Teudas ri xu'ij chi rija' jun achi c'o rakale'n, y c'o cami jun (caji', quiji') ciento achi'a' xetzekle'en richin. Pero tok xcamises, conojel ri xeniman rutzij xquiquiraj-qui' y xeq'uis. |
27191 | ACT 7:6 | Quire' c'a xu'ij ri Dios che: Ri aviy-amam xque'ec'uje' pa jun chic roch'ulef, ri man quiroch'ulef ta, y xti'an lok'on tak samajela' chique, y xti'an chique chi niquik'asaj k'axomal (caji', quiji') ciento juna'. |
27210 | ACT 7:25 | Rija' xunojij chi ri israelitas (xtik'ax, xtino') chiquivech chi ja rija' ri xtucusaj ri Dios richin yerucol-e pa quik'a' ri aj-Egipto, pero ri israelitas man quiri' ta xquinojij. |
27275 | ACT 8:30 | Xjel c'a apu ri Felipe chunakaj ri carruaje, y xrac'axaj chi ri eunuco nu'on leer ri vuj ri rutz'iban can ri profeta Isaías. Ri Felipe xuc'utuj-apu che: ¿(Nik'ax, nino') chavech ri na'an leer? xcha'. |
27276 | ACT 8:31 | Jac'a ri eunuco xu'ij-pe: ¿Achel (xtik'ax, xtino') chinuvech si man jun ni'in ruchojmil chuve? xcha'. Jac'ari' xuc'utuj favor che ri Felipe chi tijote-e ri pa carruaje, y titz'uye-e riq'uin. |
27339 | ACT 10:11 | xutz'et chi ri caj jakal, y chi xulan-pe jun achel mama tziek ri eximil-pe ri (caji', quiji') rutza'n y nikases-pe choch'ulef. |
27358 | ACT 10:30 | Jac'ari' tok ri Cornelio xu'ij: Ja vacami xtz'akat (caji', quiji') k'ij, queva hora chiri' nubanon coch'on vayijal, y richin a las tres xk'ak'ij tok nin-en orar vave' chivacho, jari' xintz'et jun achi nitz'intz'ot rutziak, xpa'e' chinuvech, |
27362 | ACT 10:34 | Xch'o c'a ri Pedro y xu'ij: Kitzij nin-ij chive chi ekal-ekal (nik'ax, nino') chinuvech chi ri Dios man xe ta jun tinamit nrojo' y xa itzel yerutz'et ri ch'aka' chic. |
27381 | ACT 11:5 | Tok yin yinc'o pa tinamit Jope, y nin-en orar chiri', jari' tok pa jun achel achic' xintz'et chi xulan-pe chicaj jun achel mama tziek ri (tz'amon, chapon) pe ri (caji', quiji') rutza'n richin nikases-pe chinuvech. |
27410 | ACT 12:4 | Tok c'o chic ri Pedro pa ruk'a', xuya' pa cárcel. Pa quik'a' (caji', quiji') botzaj soldados xujach-vi richin niquichajij, cajcaj soldados ec'o chupan jujun botzaj. Rija' runojin chi tik'ax na ri nimak'ij pascua, jari' nrelesaj-pe ri Pedro chiquivech ri vinak richin junan quitzij niqui'en chirij. |
27451 | ACT 13:20 | C'ajari' xeruya' jueces pa quivi' richin yec'ojon jun cami (caji', quiji') ciento juna' riq'uin nic'aj, y ri ruq'uisbel xc'ojon pa quivi' ja ri profeta Samuel. |
27562 | ACT 16:10 | Tok ri Pablo rubanon chic ri achel achic', jari' xkabanala-e kabanic, roma (xk'ax, xno') chikavech chi ja ri Dios noyon kichin richin nku'e pa roch'ulef Macedonia richin nekatzijoj chique ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj. |
27741 | ACT 21:9 | Rija' ec'o (caji', quiji') rumi'al man ec'ulan ta, ri niquiya' rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima. |
27755 | ACT 21:23 | Roma c'a ri', más utz tabana' ri nika'ij chave: Chikacojol ec'o (caji', quiji') achi'a' ri nic'atzin chi niqui'en ri quisujun che ri Dios. |