Wildebeest analysis examples for:   cap-capNT   G    February 11, 2023 at 18:11    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23260  MAT 2:22  Israel yokquin Judea provinciquin Arquelao cjita jiliritac̈ha mantiñiqui. Jalla niic̈ha Herodes majchqui. Niiz̈ ejpz̈ puestuquizpacha luzzitac̈ha. Josequi nii quintu zizcu, Judea yokquin kamz jiwjatchic̈ha. Nekztan tsjii anjilaqui wiiquin Josez̈quiz paljaychic̈ha, Judea yokquiz ana kamajo, antiz Galilea yokquin okajo. Jalla nekztan Galilea yok kjutñi ojkchic̈ha.
23274  MAT 3:13  Niiz̈ wiruñaqui Jesusaqui Galilea yokquiztan Jordán cjita pujquin ojkchic̈ha, jakziquint Juan z̈elatc̈haja, jalla nicju. Bautiskatzjapa Juanz̈quin ojkchic̈ha.
23290  MAT 4:12  Niiz̈ wiruñaqui Jesusaqui quintu nonchic̈ha, Juan carsilquiztac̈ha, jalla nii. Jalla nii quintu nonz̈cu, Galilea yokquin ojkchic̈ha.
23293  MAT 4:15  Jalla tuz̈ cjijrchic̈ha Isaías profetaqui: “Zabulón, niz̈aza Neftalí, am yokaqui kot atquizza, niz̈aza jiczquizza Jordanquiztan tuwanchuc. Niz̈aza Galilea yokquinc̈ha. Jalla nii Galiliiquinaqui yekja wajtchiz z̈oñinacaz̈ kamc̈ha.
23296  MAT 4:18  Jesusaqui Galilea cjita kot at tjiyaranz̈ okatc̈ha. Jalla nuz̈ ojkcan pucultan jilazullca z̈oñinaca cherchic̈ha. Tsjiiqui Simón cjitatac̈ha, niz̈aza Pedro cjitazakaztac̈ha. Tsjiiqui Andrés cjitatac̈ha. Jalla ninacaqui ch'iz tanñinacatac̈ha. Nii oraqui ninacaqui ch'iz tanz kjazquiz tjojtsi z̈elatc̈ha.
23301  MAT 4:23  Tjapa nii Galilea cjita yokaran ojklaychic̈ha, zapa ajcz kjuyquiz Yooz puntu tjaajincan. Niz̈aza paljaychic̈ha, Yooziz̈ mantita z̈oñinacaz̈ cjee, cjican. Niz̈aza tjapaman laanaca c̈hjetinchic̈ha.
23303  MAT 4:25  Galilea z̈oñinacaqui niiz̈quin walja apz̈quichic̈ha, niz̈aza Decápolis watjanacquiztan z̈oñinacami, niz̈aza Jerusalén wajtquiztan z̈oñinacami, niz̈aza Judea yokanacquiztan z̈oñinacami, niz̈aza Jordán pujz̈ tuwanchuctan z̈oñinacami. Tjapa nii z̈oñinacami jalla nuz̈ Jesusa apzic̈ha.
23442  MAT 8:28  Nii kotz̈ nawjctuñtan irantiz̈cu, Jesusaqui Gadara cjita yokquin ulanchic̈ha. Ulantan pucultan z̈oñinacaqui campu santuquiztan tjonchic̈ha. Nii pucultan z̈oñinacaqui zajraz̈ tantatac̈ha walja ana walinacatac̈ha, z̈oñinacz̈tan kichasñipanikaztac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii jiczquiz ana jecmi ojklayñitac̈ha.
23501  MAT 10:15  Weraral cjiwc̈ha. Casticz tjuñquiziqui nii anc̈huc ana zuma risiwñi z̈oñinaczti juc'anti castictaz̈ cjequic̈ha, Sodoma cjita Gomorra cjita, jalla nii wajtchiz z̈oñinacz̈quiztan.
23700  MAT 14:34  Jalla nuz̈ kota kajkz̈cu, Genesaret cjita yoka irantichic̈ha.
23731  MAT 15:29  Jalla nekztanaqui Jesusaqui nijwctan ulanchic̈ha, Galilea cjita kot ata watchic̈ha. Nekztan tsjii curulla yawz̈cu julzic̈ha.
23791  MAT 17:22  Galilea yokaran juntupacha ojklaycan, Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Wejrqui z̈oñinacz̈ kjarquin intirjital cjeec̈ha.
23832  MAT 19:1  Jalla nuz̈ tjaajinz̈cu Jesusaqui Galilea yokquiztan ojkchic̈ha. Judea yokquin irantichic̈ha, Jordán cjita pujz̈ tuwanchuc.
23906  MAT 21:11  Z̈oñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Tiiqui Jesusa cjita profetala. Nazaret de Galilea, jalla najwktan tjonchic̈ha.
24155  MAT 26:32  Wejr jacatatz̈cuqui anc̈huca tuqui okayac̈ha Galilea cjita yoka.
24159  MAT 26:36  Jalla nekztan Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈tan Getsemaní cjita yoka irantichic̈ha. Jalla niwjc irantiz̈cu, ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Tekz julzna anc̈hucqui. Wejrqui nii nawcju Yooz Ejpz̈tan parli okac̈ha.
24192  MAT 26:69  Nii ora Pedruqui zancu kjuy patiuquin julzi z̈elatc̈ha. Nekz z̈elan tsjaa piyuniqui niiz̈quiz macjatz̈cu paljaychinc̈ha, tuz̈ cjican: —Amqui ojklayñamla nii Galilea yokchiz Jesusiz̈tan, ¿ana jaa?
24231  MAT 27:33  Jalla nuz̈ Gólgota cjita yokquin irantichic̈ha. Nii yokaqui “Ach Tsjij yoka” cjitazakaztac̈ha.
24253  MAT 27:55  Jalla nicju wacchi maatakanacaqui z̈elatc̈ha, az̈quiztan chekz̈can. Nii maatakanacaqui Galilea yokquiztanpacha Jesusa apzic̈ha, nii atintizjapa.
24271  MAT 28:7  Nekztanaqui apuraz̈ oka. Niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz mazca, tuz̈ cjican: “Jesusaqui ticziquiztan jacatatkalc̈ha. Anc̈huca tuqui Galilea yokquin okaychic̈ha. Jalla nicjuz̈ anc̈hucqui Jesusa jacatatchi cheraquic̈ha”. Wejrqui cuchanz̈quitac̈ha tii puntuquiztan anc̈hucaquiz maznajo. —Nuz̈ cjican paljaychic̈ha anjilaqui.
24274  MAT 28:10  Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Anaz̈ anc̈hucqui eksna. Wejt jilanacz̈quin mazca, Galilea yok kjutñi ojkla ninacaqui. Jalla nicju ninacaqui wejr cheraquic̈ha. Jalla nii maznaquic̈ha.
24280  MAT 28:16  Jalla nii maatakanacaz̈ maztiquiztan nii tuncaman tjaajinta z̈oñinacaqui Galilea yoka ojkchic̈ha, Jesusaz̈ t'okinzt'ita curquin.
24293  MRK 1:9  Nekztanaqui Jesusaqui Nazaret cjita wajtquiztan ojkchic̈ha. Nazaaret watjaqui Galilea cjita provinciquintac̈ha. Jesusaqui Juanz̈quin ojkchic̈ha, Jordán cjita pujquin. Nekz Juanqui Jesusa bautissic̈ha.
24298  MRK 1:14  Wiruñaqui Juanqui carsilquiz chawjctatac̈ha. Nekztan Jesusaqui Galilea cjita yokquin ojkchic̈ha. Nii yokquin Yooz liwriiñi taku paljaychic̈ha, jaknuz̈t z̈oñinaca Yooz wajtchiz z̈oñi cjissaja, nii.
24300  MRK 1:16  Tsjii pajk kota z̈elatc̈ha, Galilea cjita. Jesusaqui kot ataran ojklaycan pucultan jilazullca cherchic̈ha; Simón, niz̈aza Andrés cjitatac̈ha. Ninacatac̈ha ch'iz tanñinacaqui. Nii ora ch'iz tanz kjazquiz tjojtznatc̈ha.
24323  MRK 1:39  Nekztanaqui Galilea yokaran ojklaychic̈ha, ajcz kjuyanacquin Yooz taku paljaycan, niz̈aza zajranaca chjatkatcan.
24365  MRK 3:8  Tjapa kjuttan yokquiztan tjonchic̈ha, Galilea yokquiztan, Judea yokquiztan, Jerusalén wajtquiztan, Idumea yokquiztan, Jordán pujz̈ najwctan yokquiztan, Tiro Sidón wajtanac kjuttan, tjapa tii yokanacquiztan Jesusiz̈quin tjonchic̈ha, niiz̈ ancha wali paatanaca cheri.
24434  MRK 5:1  Nekztanaqui kotz̈ najwctuñtan irantichic̈ha Gadara cjita yokquin.
24487  MRK 6:11  Jakzilta watjat anc̈huc ana cherz pecc̈haja, niz̈aza anc̈huca takumi ana nonz pecc̈haja, jalla nii wajtquiztan ulnaquic̈ha. Nekztan nii yok pulpu anc̈huca kjojchquiztan tsajt tsajtsnaquic̈ha, ninacz̈ uj tjeezjapa. Ultim weraral cjiwc̈ha, juyzu tjuñquiziqui Sodomo niz̈aza Gomorra cjita watjanacchiz z̈oñinacaqui castictaz̈ cjequic̈ha. Pero nii ana anc̈huc pecñi z̈oñinacazti juc'anti castictaz̈ cjequic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.
24497  MRK 6:21  Wiruñaqui niiz̈ cumpliaños pjijztiquiz Herodesaqui cusa c̈hjerinaca luli kjawzic̈ha. Wajt jilirinaca, sultatz̈ jilirinaca, Galiliquiztan ricach z̈oñinaca, ninaca kjawzic̈ha. Nii tjuñquiz naa Herodiyqui ancha kuz tjutzinc̈ha, Juan conkatzjapaqui.
24529  MRK 6:53  Nekztanaqui pajk kota kajkz̈cuqui Genesaret cjita yokquiz irantichic̈ha. Nekztan walsa kjaz kot atquiz mokz̈cu ecchic̈ha.
24558  MRK 7:26  Sirofenicia cjita yokchiz z̈ontac̈ha naaqui. Grecia cjita taku chiyiñtac̈ha. Jaziqui naa z̈onqui Jesusa rocchinc̈ha: —Wejt uzaquiztan zajra chjatkatz̈inalla, —cjican.
24563  MRK 7:31  Nekztan Jesusaqui Tiro cjita yokquiztan quejpz̈quichic̈ha. Sidón cjita watja, Decápolis cjita yoka watz̈cu Galilea cjita kot ataran ojklaychic̈ha.
24637  MRK 9:30  Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈tan ojkchic̈ha Galilea yoka nuz̈. Ana z̈oñiz̈ zizan nekz z̈ejlz pecatc̈ha, niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz iya tjaajinzjapa.
24851  MRK 14:28  Jesusaqui cjichizakazza: —Nekztan jacatatz̈cuqui anc̈huca tuqui okjayac̈ha Galilea cjita yokquin
24855  MRK 14:32  Nekztan Getsemaní cjita yokquin ojkchic̈ha. Nicju Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz chiichic̈ha: —Tekzi julzna. Wejrqui Yooztan parli okac̈ha.
24893  MRK 14:70  Pedruqui wilta Jesusa ana pajñi chiichic̈ha. Nekztan tsjii upaquiz̈tan nii z̈ejlñi z̈oñinacaqui Pedruz̈quiz cjichizakazza: —Chekapan amqui ninacz̈tan chica ojklayñi z̈oñimla. Amqui Galilea wajtchiz z̈oñimla. Nii z̈oñinacz̈ irataz̈ chiiñamla.
24917  MRK 15:22  Nekztan Jesusaqui Golgota yokquin chjichtatac̈ha. Golgota cjitaqui tuz̈ cjic̈ha: “Ach Tsjij Yokac̈ha”.
24936  MRK 15:41  Nii maatakanacaqui Jesusa apzitac̈ha, niz̈aza yanapchitac̈ha, Jesusa Galilea yokaran ojklayan nii ora. Nekztan ninacaqui Jesusiz̈tan chica Jerusalenquin tjonchic̈ha. Nii cruzaz̈ nekziqui muzpa maatakanaca z̈elatc̈ha.
24949  MRK 16:7  Jazic anc̈hucqui oka. Niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quin mazca. Pedruz̈quizimi zaka mazna. Tuz̈ cjican anc̈huc maznaquic̈ha: “Jesusaqui anc̈hucaz̈ tuqui okjayaquic̈ha Galilea cjita yokquin. Nekzi Jesusiz̈tan zalaquic̈ha anc̈hucqui. Jaknuz̈t tuquitan chiiz̈inchipanc̈haja, jalla nuz̈uc̈ha”.
24981  LUK 1:19  Nii anjilaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrqui Gabriel cjititc̈ha. Yooz manta payiñtc̈ha. Yoozqui wejr mantiz̈quic̈ha amquiz tii zuma takunaca maznajo.
24988  LUK 1:26  Nekztanaqui sojta jiizquiztan Elisabet ickattanaqui, Yoozqui Gabriel cjita anjila cuchanz̈quichic̈ha Galilea cjita yokquin, Nazaret cjita wajtquiz.
25046  LUK 2:4  Jalla nuz̈ cjen José cjita z̈oñiqui Galilea cjita provinsiquiztan, Nazaret cjita wajtquiztan ulanz̈quichic̈ha. Judea cjita provinsiquin, Belén cjita wajtquin ojkchic̈ha. Jalla nicju David cjita tuquita atchi ejpqui nassitac̈ha. Davidz̈ majchmaatquiztan tjonñitac̈ha Josequi.
25081  LUK 2:39  Tjapa Yooz mantita lii cumplizcuqui Jesusiz̈ maa ejpqui Galilea yokquin quejpchic̈ha. Niiz̈ persun watja Nazaret cjita quejpchic̈ha.
25095  LUK 3:1  Zacarías Juan cjita majchqui Yooz taku paljayi kallantichic̈ha. Jalla nii timpuquiz tii jilirinaca z̈elatc̈ha. Tsjiiqui Tiberio cjitatac̈ha, juc'ant chawc jiliritac̈ha niiqui. Tunca pjijskan wata jiliri cjican mantichic̈ha. Niz̈aza tira mantiñipantac̈ha. Tsjiizuñqui Poncio Pilato cjitatac̈ha. Niiqui mantichic̈ha Judea cjita yokquin. Tsjiizuñqui Herodes cjitatac̈ha. Niiqui Galilea yokquin chawc jiliritac̈ha. Niiz̈ lajkqui Felipe cjitatac̈ha. Nii Felipiqui Iturea cjita yoka, Traconite cjita yoka, jalla nii pizc yokquin mantiñitac̈ha. Tsjiizuñqui Lisanias cjitatac̈ha. Niiqui Abilinia cjita yokquin mantiñitac̈ha. Nii timpuqui ninacatac̈ha pajk jilirinacaqui.
25146  LUK 4:14  Nekztanaqui Jesusaqui quejpz̈quichic̈ha Galilea cjita yokquin. Walja Espíritu Santuz̈ azziztac̈ha. Tjapa yok kjutñi niiz̈ quintuqui ancha ojkchic̈ha.
25147  LUK 4:15  Galilea yokquin z̈elan judío ajcz kjuyanacquizimi tjaajiñitac̈ha. Niiz̈ tjaajintiquiztan tjapa z̈oñinacaqui niiz̈ honora waytichic̈ha.
25163  LUK 4:31  Nekztanaqui Jesusaqui ojkchic̈ha Capernaum cjita watja Galilea cjita yokquin. Jalla nicjuqui jeejz tjuñ nooj Jesusaqui tjaajinchic̈ha ajcz kjuyquin.
25176  LUK 4:44  Jalla nuz̈ paljaycan Jesusaqui ojklaychic̈ha Galilea yokaran. Jalla nuz̈ ojklaycan ajcz kjuyquizimi paljayñitac̈ha.
25177  LUK 5:1  Tsjii nooj Jesusaqui tsjii pajk kot atquin z̈elatc̈ha. Genesaret cjitac̈ha nii pajk kotaqui. Jalla nekz z̈elan walja z̈oñinacaqui niiz̈quin tjonchic̈ha. Yooz taku nonzjapa niiz̈ muytata ancha ts'acjasatc̈ha.
25193  LUK 5:17  Tsjii nooj niiz̈ wiruñ Jesusaqui tjaajnatc̈ha. Jalla niiran fariseo cjita z̈oñinacaqui julzi z̈elatc̈ha, niz̈aza judiuz̈ kamañ lii tjaajiñi z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Jalla ninacaqui tjapa Galilea watjanacquiztan tjonchic̈ha, niz̈aza Judeaquiztan, niz̈aza Jerusalenquiztan. Niz̈aza Jesusaqui laa z̈oñinaca c̈hjetincan, Yooz azi tjeezic̈ha.
25340  LUK 8:26  Niz̈tami Gadara cjita yokquin irantichic̈ha, kotz̈ nawjktuñtan, Galilea cjita yokz̈ nawjktuñtan.
25351  LUK 8:37  Nii quintu nonz̈cu, tjapa Gadara cjita yokquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz roqui kallantichic̈ha nawjk okajo. Nii z̈oñinacaqui cuchinacaz̈ pertissiz̈ cjen waljaz̈ eksnatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztanaqui Jesusaqui tsjii warcuquiz luzzic̈ha, ojkzjapa.
25588  LUK 13:1  Nii orapacha tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui quintu zjijcchic̈ha, Jesusiz̈quiz mazñi. Tuz̈ cjican quint'ichic̈ha. Pilato cjita jiliriqui tsjii Galilea wajtchiz z̈oñinaca conkatchic̈ha. Nii conta z̈oñinacz̈ ljocqui animal ljocnacz̈tan t'ajzic̈ha. Tuquiqui animala contkalc̈ha, Yoozquin ofrenda tjaazjapa.
25589  LUK 13:2  Jalla nuz̈ nonz̈cu Jesusaqui cjichic̈ha: —¿Kjaz̈tiquiztan Galilea wajtchiz z̈oñinacz̈quiz nuz̈ anawali watchitajo? ¿Parti Galilea wajtchiz z̈oñinacz̈quiztan juc'ant ujchiz ninacajo? ¿Jalla niz̈tazaz̈ anc̈huc pinsiya?
25731  LUK 17:11  Jalla nekztanaqui Jesusaqui Jerusalén watja ojkcan, Samaria cjita yoka Galilea cjita yoka nii taypiquin watchic̈ha.
25992  LUK 22:59  Tsjii orquiztanaqui yekja z̈oñiqui paljaychizakazza, tuz̈ cjican: —Ultim werara, tii z̈oñiqui nii z̈oñz̈tan chica ojklayñipantala. Tiiqui Galilea wajtchiz z̈oñizakazla.
26009  LUK 23:5  Nii z̈oñinacazti ancha ujquiz tjojtskatz pecatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan cjichic̈ha: —Tii z̈oñiqui niiz̈ tjaajintiz̈tan waljaz̈ tjojktila tjapa Judea yokquin z̈ejlñi z̈oñinacaqui. Primiraqui Galilea yokquinz̈ niz̈ta paatc̈ha tiiqui. Jaziqui tekzi niz̈tazakaz paac̈ha.
26010  LUK 23:6  Jalla nuz̈ nonz̈cu, Pilatuqui pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Tiiqui Galilea yokchiz z̈oñikaya?
26011  LUK 23:7  “Jesalla” cjican kjaaztan, Pilatuqui Herodes cjita Galilea chawc jilirz̈quin nii Jesusa cuchanchic̈ha. Herodesqui Jerusalén wajtquiz z̈elatc̈ha nii ora.
26053  LUK 23:49  Jesusiz̈ mazinacami niz̈aza nii Jesusa Galilea wajtquiztan apzi maatakanacami az̈kquiztan chekzcan quirchic̈ha. Tsijtscukaz cheksic̈ha nii watñiqui.
26059  LUK 23:55  Nii Galilea yokquiztan Jesusiz̈tan chica tjonchi maatakaqui Juzquiz apzic̈ha, Jesusiz̈ sipulturu cheri, jaknuz̈t tjatz̈taz̈laja, nii cheri.
26066  LUK 24:6  Anaz̈ tekz z̈ejlc̈ha niiqui. Jacatatchic̈ha niiqui. Anc̈hucz̈ cjuñzna, Galilea yokquiz ojklayan Jesusaqui niz̈ta mazinchipanla, jalla nii.
26156  JHN 1:43  Jakataz̈uqui Jesusaqui Galilea yokquin ojkz pinsichic̈ha. Jalla nuz̈ okawk cjen, Felipe cjita z̈oñz̈tan zalchic̈ha. Niiz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha: —Wejttanpanim chica ojklayaquic̈ha.
26165  JHN 2:1  C̈hjep majquiztan tsjii zalz pjijzta z̈elatc̈ha Caná wajtquin, Galilea yokquin. Jesusiz̈ maa nicju z̈elatc̈ha.
26175  JHN 2:11  Jalla niitac̈ha Jesusaz̈ primer paata milajruqui. Caná de Galilea wajtquiz paachic̈ha. Jesusaqui nii milajru paacan, niiz̈ arajpach kamañami azimi tjeezic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈tan chica ojklayñi z̈oñinacaqui niiz̈quizimi tjapa kuz cjissic̈ha, niz̈aza criichic̈ha.
26228  JHN 4:3  Pero fariseo z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntuquiztan nonz̈cu, Jesusiz̈tan quintrazi kallantichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui Judea yokquiztan zarakchic̈ha, Galilea yokquin quejpz̈quizjapa.
26268  JHN 4:43  Puc majquiztan Jesusaqui Galilea yokquin ojkchic̈ha.
26270  JHN 4:45  Jalla nekztanaqui Galilea irantitan, nii z̈oñinacaqui Jesusa zuma risiwchic̈ha. Nii z̈oñinacaqui Jerusalén ojkchizakaztac̈ha, pascua pjijzta payi. Jalla nicju z̈ejlcan tjapa Jesusaz̈ paatanaca cherchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñinacaqui Jesusa zuma risiwchic̈ha.
26271  JHN 4:46  Galilea yokquin z̈ejlcan, Jesusaqui Caná cjita watja wilta ojkchic̈ha. Tuquiqui nii wajtquiz kjazquiztan vino tuckatchic̈ha. Tsjii pajk jilirz̈ secretariuqui Capernaum wajtquiz z̈elatc̈ha. Nii secretariuz̈ majchqui laatac̈ha.
26272  JHN 4:47  Jesusaz̈ Judea yokquiztan Galilea tjonchi quintu zizcu, nii secretariuqui Jesusa roqui ojkchic̈ha niiz̈ kjuyquin tjonz̈cajo, niz̈aza niiz̈ majch c̈hjetnajo. Niiz̈ majchqui ticzmayatac̈ha.
26279  JHN 4:54  Judea yokquiztan Galilea quejpz̈cu, Jesusaqui nii milajru paachic̈ha. Jalla niiz̈tanaqui pizc wilta milajru paachic̈ha.
26327  JHN 6:1  Jalla nuz̈ chiiz̈cu Jesusaqui Galilea cjita kotz̈ nawjctuñtan ojkchic̈ha. Nii kotaqui Tiberias, cjitazakaztac̈ha.
26398  JHN 7:1  Jalla nekztanaqui Jesusaqui Galilea yokaran ojklaychic̈ha. Judea yokquin ana ojklayz pecatc̈ha. Jalla nicju judío z̈oñinacaqui Jesusa conz pecatc̈ha.
26406  JHN 7:9  Jalla nuz̈ chiiz̈cu, nii Galilea yokquin eclichic̈ha.
26438  JHN 7:41  Yekjapazti tuz̈ cjichic̈ha: —Tiic̈ha Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristuqui. Yekjapanacaqui cjichic̈ha: —¿Kjaz̈ Galilea z̈oñinacz̈quiztan Cristuc nasasajo? Anaz̈ cjesac̈ha.
26449  JHN 7:52  Nekztanaqui ninacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —¿Am zakaz Galileaquiztanajo? Yooz taku istutiya. Anaz̈ jec profetaqui Galileaquiztan tjonasac̈ha. Jazim zizaquiz̈, jaz.
26670  JHN 12:21  Ninacaqui Felipiz̈quin tjonchic̈ha. Felipiqui Betsaida wajtchiztac̈ha, niz̈aza Galilea yokchiztac̈ha. Felipiz̈quiz rocchic̈ha tuz̈ cjican: —Señor, wejrnacqui Jesusiz̈tan zalz pecuc̈ha.
26907  JHN 19:13  Pilatuqui jalla nuz̈ nonz̈cu, zultatu mantichic̈ha, Jesusa zancchuc jwescajo. Zancchuc jwesquichic̈ha Gabata cjita patiuquin. Gabata tuz̈ cjic̈ha, maznacz̈tan curta, jalla nii. Jalla nicju Pilatuqui jusjiiz julzquiz julzic̈ha.
26911  JHN 19:17  Jalla nekztanaqui Jesusaqui chjichtatac̈ha. Persuna cruza kuzi ojkkatchic̈ha Ach Tsjij cjita tjuuchiz yokquin. Nii yokaqui hebreo tawkquiz Gólgota cjitatac̈ha.
26969  JHN 21:2  Nekz z̈elatc̈ha, Simón Pedruz̈tan, “Pacha” cjita Tomastan, Caná de Galilea wajtchiz Natanaelz̈tan, Zebedeoz̈ majchnacz̈tan, niz̈aza tsjii pucultan iya tjaajintanacz̈tan. Jalla ninaca juntu z̈elatc̈ha.
27003  ACT 1:11  Nii pucultan anjilanacaqui tuz̈ cjichic̈ha:Galilea z̈oñinaca, ¿kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui tsewcchuc chekz̈qui? Jesusaqui anc̈hucaquiztan arajpacha chjichtac̈ha. Pero tsjii nooj nii Jesusapacha wilta tii muntuquiz quejpz̈caquic̈ha, jaknuz̈t tsjir taypiquiz katc̈haja, jalla nuz̈ tsjir taypiquizzakaz jecz̈caquic̈ha. Nuz̈ tjonaquic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilanacaqui.
27025  ACT 2:7  Jalla niz̈tiquiztan ninaca ancha kuz turwaysi cjissic̈ha. Ispantichi ninacpora parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Tjapa niz̈ta chiichiiñinacaqui anaj Galilea wajtchiz z̈oñinacajo?
27162  ACT 5:34  Pero nii jilirinacz̈quiztan tsjii Gamaliel cjita fariseo z̈elatc̈ha. Niz̈aza lii tjaajiñi maestrutac̈ha niiqui. Tjapa z̈oñinacaqui niiz̈quiz walja rispitñitac̈ha. Jalla nii Gamaliel cjita z̈oñiqui tsijtsic̈ha. Nuz̈ tsijtscu mantichic̈ha apostolonaca zancu jwescajo tsjii ratu.
27165  ACT 5:37  Niiz̈ wiruñ censo tjuñinacz̈quiz tsjii Judas cjita z̈oñiqui jecz̈quichic̈ha. Galilea wajtchiztac̈ha. Z̈oñinacaqui nii apzquichic̈ha. Ultimquiziqui contazakaztac̈ha. Nekztanaqui niiz̈ apzñinacaqui wichanzi cjissic̈ha.
27167  ACT 5:39  Yooz kuzcamat tii z̈oñinacaqui paac̈haja, jalla nekziqui tinacaqui anaz̈ tjatanchuca cjesac̈ha. Tinacaqui Yooz parti z̈oñinacaz̈laja, jalla nii quintra paasaz̈ niiqui, Yooz quintraz̈ cjesac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tii z̈oñinacz̈ quintra anaj paala. —Jalla nuz̈ cjican nii z̈oñinacz̈quin chiiz̈inchic̈ha Gamaliel cjita z̈oñiqui.
27171  ACT 6:1  Nii timpuquiz Yoozquin criichinacaqui waljaz̈ yapatc̈ha. Nuz̈ yaptiquiztan tsjii quija z̈ejlchic̈ha. Griego taku chiiñi judionacaqui hebreo taku chiiñi judionacz̈ quintra quijzic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejtnaca z̈ew maatakanaca ana cusa atintitac̈ha. Zapuru c̈hjeri tojzquiz upa c̈hjeri onantac̈ha.
27271  ACT 8:26  Niiz̈ wiruñ tsjii Yooz anjilaqui Felipz̈quiz cjichic̈ha: —Z̈aaz̈na. Jerusalén wajtquiztan warchuc oka, Gaza ojkñi jiczquin. Ch'ekti yoka nuz̈ watc̈ha nii jiczqui.
27316  ACT 9:31  Jalla nekztanaqui nii timpuqui walikaz z̈elatc̈ha iclizanacami, Judea yokquin z̈ejlñi iclizanacami, Galilea yokquin z̈ejlñi iclizanacami, Samaria yokquin z̈ejlñi iclizanacami. Jalla nuz̈ tjappacha walipantac̈ha. Yoozquin criichinacami Yooz Jiliri walja tjapa kuzziz cjisnatc̈ha. Rispitñi kuzziztac̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuqui ninaca kuzñitac̈ha, cuntintu kamajo. Jalla niz̈tiquiztan walja yapchic̈ha Yoozquin criichinacaqui.
27321  ACT 9:36  Jalla nii timpuzakaz Jope cjita wajtquin tsjaa Yoozquin criichi z̈on z̈elatc̈ha, Tabita cjiti. Griego tawkquiz Dorcas cjiti tjuuchiztac̈ha. Naa maatak z̈on zuma paatanaca paacan zuma kamiñpantac̈ha, niz̈aza t'akjir z̈oñinaca okzniñtac̈ha.
27365  ACT 10:37  Anc̈hucqui zumapanz̈ zizza, jaknuz̈t judío yokquiz watc̈haja, jalla nii. Primero Juanqui Yooz taku mazmazzic̈ha. Niz̈aza z̈oñinaca bautissic̈ha. Nekztanaqui Jesucristuqui niiz̈ persun Galilea yokquiz obranaca tjeezñi kallantichic̈ha.
27432  ACT 13:1  Antioquía wajtchiz Yoozquin criichi z̈oñinacz̈quiztan Yooz puntu tjaajiñinaca, niz̈aza Yooz taku chiiñi profetanaca z̈elatc̈ha. Jalla tinacatac̈ha: Bernabé, Saulo, Simón (Negro cjitazakaztac̈ha), Lucio (Cirene wajtchiz z̈oñitac̈ha), niz̈aza Manaén (niiqui junto pajkchic̈ha Herodestan. Herodesqui Galilea kjuttan mantiñitac̈ha).
27462  ACT 13:31  Nekztanaqui tsjii kjaz̈ majquiztan Jesusaqui niiz̈ mazinacz̈quiz tjontjonzic̈ha. Niiz̈ mazinacaqui niiz̈tan chica ojkchic̈ha Galilea yokquiztan Jerusalén watja. Niz̈aza ninacaqui anziqui z̈oñinacz̈quiz niiz̈ puntuquiztan tiraz̈ parlic̈ha.
27558  ACT 16:6  Jalla nekztanaqui Espíritu Santuqui Pabluz̈quizimi niiz̈ mazinacz̈quizimi atajchic̈ha, ana Asia yokaran Yooz taku parliñi ojklayajo. Jalla niz̈tiquiztan ninacaqui Frigia, niz̈aza Galacia cjita yokanacaran ojklaychic̈ha.
27638  ACT 18:12  Jalla niiz̈ wiruñ judío z̈oñinacaqui Pabluz̈ quintra tsjii kuzziz ajczic̈ha. Nekztanaqui Pablo tanz̈cu, chawc jilirz̈ yujcquin chjitchic̈ha. Galión cjitatac̈ha nii Acay yok jiliriqui.
27640  ACT 18:14  Pabluz̈ chiyawc cjen Galión cjita jiliriqui judionacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Judío z̈oñinaca, tii z̈oñiqui ana wejtnaca lii quintra paachic̈ha. Niz̈aza ana chawc uj paachic̈ha. Tsjii anawali paatasac̈ha, nekztan anc̈hucaz̈ quijta razuna nonz̈tasac̈ha.