23239 | MAT 2:1 | Belén cjita wajtquiz niz̈aza Judea cjita yokquin Jesusaqui majttatac̈ha. Nii nacionz̈ chawjc jiliritac̈ha Herodes cjitaqui. Jalla nii tuquita timpuquiz jalla tuz̈u watchitakalc̈ha. Nii nacionquin Jerusalén cjita wajtquin tuwanchuctan tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui irantiz̈quichic̈ha. Mago cjita z̈oñinacatac̈ha ninacaqui, warawar puntu istutiiñi. |
23241 | MAT 2:3 | Herodes cjita jiliriqui magonacaz̈ quint'ita nonz̈cu, ancha pinsamintu apazzic̈ha persun kuzquiz. Niz̈aza Jerusalén wajtquiz kamñi z̈oñinacami ancha kuzquiz pinsatc̈ha. |
23245 | MAT 2:7 | Jalla nekztanaqui Herodes jiliriqui magonaca jamazit kjawzic̈ha. Nekztanaqui zumpacha pewczic̈ha, c̈hjul timpuquiztan nii warawaraqui paristc̈haja, jalla nii. |
23246 | MAT 2:8 | Jalla nekztanaqui Herodesqui magonaca cuchanchic̈ha Belén watja, jalla tuz̈ cjican: —Nii Belén watja oka, niz̈aza nii wawz̈ puntu zumpacha pjurwiit'aquic̈ha. Wawa watz̈cuqui, wejtquiz mazcaquic̈ha. Wejrmi zakal ojkz pecuc̈ha, wawa rispiti. |
23247 | MAT 2:9 | Jalla nekztan Herodes jiliriz̈ chiiz̈inta taku nonz̈cu, magonacaqui ojkchic̈ha. Jerusalén watja ulantan, nii tuuna cherta warawaraqui ninacz̈ tucquin wilta okatc̈ha. Jakziquin nii wawa z̈elatc̈haja, jalla nii juntuñ tsijtsic̈ha warawaraqui. |
23250 | MAT 2:12 | Jalla nekztanaqui wiiquin Yoozqui magonacz̈quiz chiiz̈inchic̈ha, ana Herodes kjutñi quepajo. Jalla niz̈tiquiztan persun watja quejpchic̈ha yekja jicz kjutñi. |
23251 | MAT 2:13 | Jalla nekztanaqui nii magonacaz̈ ojktan tsjii Yooz Jilirz̈ anjilaqui wiiquin Josez̈quiz parisisquichic̈ha. Nekztan tuz̈ cjichic̈ha: —Z̈aazna, tii wawa chjicha maatanpacha. Egipto yokquin oka, atipasjapa. Herodes jiliriqui tii wawaz̈ kjuraquic̈ha conzjapa. Jalla nii Egipto yokquin am z̈elaquic̈ha, c̈hjulorat wejrqui amquiz wilta chiyac̈haja, jalla niicama. —Jalla nuz̈ wiiquin chiichic̈ha anjilaqui. |
23253 | MAT 2:15 | Jalla nicju kamchic̈ha Herodes ticzcama. Niiz̈ tuquitanpacha Yooz Jiliriqui profetz̈quiz chiikatchic̈ha, tuz̈ cjican: “Egipto yokquiztan wejt persun Maati kjawznacha”. Jalla nii profetz̈ chiita takuqui cumplissic̈ha. |
23254 | MAT 2:16 | Herodesqui kuzquiz tantiyassic̈ha, “Magonacaqui wejttanz̈ burlaskalak” cjican. Jalla niz̈tiquiztan walja z̈awjzic̈ha. Jesucristo majtta timpu tantiichic̈ha magonacaz̈ maztiquiztan. Jalla nuz̈ tantiiz̈cu mantichic̈ha Belén wajtquin niz̈aza nii wajtz̈ tjiyaran tjapa lucmajch wawanaca pizc watquiztan kozzuc conajo. |
23257 | MAT 2:19 | Wiruñaqui Herodes cjita jiliriqui ticzic̈ha. Jalla nekztanaqui tsjii Yooz Jiliriz̈ anjilaqui Josez̈quin wilta parisisquichic̈ha wiiquin. Nii oraqui Josequi Egiptuquin tira z̈elatc̈ha. Anjilaqui cjichic̈ha: |
23258 | MAT 2:20 | —Z̈aazna, tii am uza chjicha maatanpacha. Israel yoka quepa. Am wawa conz pecñi Herodes jazic ticzic̈ha. |
23260 | MAT 2:22 | Israel yokquin Judea provinciquin Arquelao cjita jiliritac̈ha mantiñiqui. Jalla niic̈ha Herodes majchqui. Niiz̈ ejpz̈ puestuquizpacha luzzitac̈ha. Josequi nii quintu zizcu, Judea yokquin kamz jiwjatchic̈ha. Nekztan tsjii anjilaqui wiiquin Josez̈quiz paljaychic̈ha, Judea yokquiz ana kamajo, antiz Galilea yokquin okajo. Jalla nekztan Galilea yok kjutñi ojkchic̈ha. |
23667 | MAT 14:1 | Jalla nii oranaca Herodes cjita jiliriqui Jesusiz̈ quintu nonchic̈ha. |
23669 | MAT 14:3 | Jalla nuz̈ tsucchic̈ha Herodes jiliriqui. Tuquiqui Herodesqui Juan tankatchic̈ha. C̈hejlz̈cu carsilquin chjitchic̈ha. Jalla nuz̈ paachic̈ha, niiz̈ tjunaz̈ cjen. Niiz̈ tjunqui Herodías cjitic̈ha. Tuquiqui naaqui niiz̈ jilz̈ tjuntac̈ha. Felipe cjitatac̈ha Herodes jilaqui. |
23670 | MAT 14:4 | Jalla niz̈ta anawali zalziz̈ cjen, Juanqui Herodiz̈quiz chiiz̈inchicha tuz̈ cjican: —Naa maatak z̈on anaz̈ am tjun cjichuca. Felipiz̈ tjunc̈ha naaqui. |
23671 | MAT 14:5 | Jalla nuz̈ chiiz̈intiquiztan Herodes Juan conz pecatc̈ha. Pero z̈oñinaca ekscu ana atchic̈ha. Tjapa z̈oñinacaqui Juanz̈quiz rispitchic̈ha tuquita Yooz taku parliñi profetaz̈takaz. |
23672 | MAT 14:6 | Nii Herodesqui niiz̈ persun cumpleañ tjuñquiziqui pjijsta paachic̈ha. Jalla nuz̈ pjijsta paan, naa Herodías majtqui ulanz̈quichinc̈ha, invittaz̈ z̈oñinacz̈ yujcquiz tsati. Jalla nuz̈ tsatan ancha justassic̈ha Herodesqui. |
23673 | MAT 14:7 | Zuma tsattiquiztan Herodesqui taku onzic̈ha, tuz̈ cjican: —C̈hjulum mayc̈haja, jalla nii tjaasac̈ha. |
23674 | MAT 14:8 | Ima mayan maaqui mataquiz mantichinc̈ha, Juanz̈ acha mayzjapa. Jalla naaz̈a maaz̈ chiita takucama Herodesquiztan maychinc̈ha, tuz̈ cjican: —Tsjii chuwquiz Juan Bautistaz̈ acha tjaalla. |
23675 | MAT 14:9 | Jalla nuz̈ maytiquiztan Herodesqui llact'azzic̈ha. Pero invittaz̈ z̈oñinacaz̈ nonznan taku onzic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan naaz̈a maytacama mantichic̈ha. |
23806 | MAT 18:10 | ‛Humilde kuzziz z̈oñinacz̈tan ana chjaawjkata. Anc̈hucaquiz cjiwc̈ha, ninacz̈ anjilanacaqui wejt arajpach Yooz Ejpz̈ yujcquiz z̈ejlñipanc̈ha. |
23957 | MAT 22:16 | Jalla nekztan ninacz̈ partiquiztan yekjap z̈oñinaca cuchanz̈quichic̈ha, Herodes parti z̈oñinacz̈tanpacha. Jalla nii cuchanta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz cjichic̈ha: —Maestro, wejrnac zizuc̈ha, amqui werarapan chiic̈ha, niz̈aza Yooz kamañ puntuquiztan weraram tjaajiñamc̈ha, kjaz̈tami z̈oñiqui chiic̈hani, niz̈aza kjaz̈ta z̈oñimi z̈elac̈hani. |
24058 | MAT 24:32 | ‛Anc̈hucqui higuera munti puntuquiztan zizza, jalla tuz̈. Higuera muntiqui ch'ojñantiz kallantaquiz̈ niiqui, waj kutunz timpuz̈ kallantaquic̈ha. Jalla nii zizza anc̈hucqui. |
24363 | MRK 3:6 | Nekztanaqui fariseo z̈oñinacaqui ulanchic̈ha. Ulanz̈cu Herodes partinacz̈tan Jesusiz̈ quintra parlichic̈ha: —¿Jaknuz̈t Jesusa conas? —cjican. |
24490 | MRK 6:14 | Tjapa kjutñi nii yokaran z̈oñinacaqui Jesusiz̈ ancha wali paata milajrunaca zizzic̈ha. Herodes cjita nacionz̈ chajwc jilirimi zizzizakaztac̈ha. Nii Jesusiz̈ paata milajrunacz̈ puntu nonz̈cuqui, Herodesaqui cjichic̈ha: —Juan Bautistala tiiqui. Ticziquiztan jacatatchiz̈lani. Jalla niz̈tiquiztan walja milajrunaca paazjapa poderchizlani. |
24492 | MRK 6:16 | Jesusiz̈ quintu nonz̈cu Herodes cjita nacionz̈ chawc jiliriqui cjichic̈ha: —Juan Bautistala tiiqui. Wejrqui tiiz̈ acha pootkatchinc̈ha. Anziqui jacatatchila tiiqui. —Nuz̈ cjichic̈ha Herodesaqui. |
24493 | MRK 6:17 | Tuquiqui tuz̈u watchic̈ha. Herodiy cjita z̈onqui Felipiz̈ tjuntac̈ha. Felipitac̈ha Herodes jilaqui. Nekztan Herodesaqui Felipiz̈ tjunatan zalsic̈ha. Nekztan Herodiy cjita tjunqui Herodiz̈quiz paljaychic̈ha: —Nii Juan tankata. Carsilquiz chawjczna. —Nuz̈ cjichinc̈ha naaqui. |
24494 | MRK 6:18 | Tuquitan Juanqui Herodes cjita jilirz̈quiz chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Am persun jilz̈ tjunatan zalsamc̈ha amqui. Nuz̈ ana waquisic̈ha. Jaziqui liy quintram kamc̈ha amqui. |
24495 | MRK 6:19 | Nekztanaqui naa Herodiiqui Juanz̈ quintra ancha z̈awjchinc̈ha. Conkatzpan pecatc̈ha. Pero ana atchinc̈ha. |
24496 | MRK 6:20 | Juanqui zuma kuzziztac̈ha, ana ujchiz z̈oñi. Nekztan Herodesaqui Juanz̈quiz eksic̈ha. Nekztan Herodiyqui ana conkati atchinc̈ha. Herodesaqui Juanz̈ taku nonz̈cu, walja paysnakchic̈ha. Jalla nuz̈ cjenami Juanz̈ taku juztazñipankaztac̈ha. |
24497 | MRK 6:21 | Wiruñaqui niiz̈ cumpliaños pjijztiquiz Herodesaqui cusa c̈hjerinaca luli kjawzic̈ha. Wajt jilirinaca, sultatz̈ jilirinaca, Galiliquiztan ricach z̈oñinaca, ninaca kjawzic̈ha. Nii tjuñquiz naa Herodiyqui ancha kuz tjutzinc̈ha, Juan conkatzjapaqui. |
24498 | MRK 6:22 | Nii nooj jakziquin c̈hjeri lujlc̈haja, nicju Herodiyz̈ turqui tsati luzzinc̈ha. Nekztanaqui naa turaz̈ ancha tsajtchinc̈ha. Nii cherz̈cu, juztazzic̈ha Herodiz̈tan niiz̈ invitta z̈oñinacz̈tanaqui. Nekztan nii Herodes jiliriqui naa turaquiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —C̈hjulum pecc̈haj niiqui, wejtquiztan mayaquic̈ha. Amquiz tjaac̈ha. |
24499 | MRK 6:23 | Jaziqui Herodesac turaquiz juramentuz̈tan chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —C̈hjulu pecanami amiz̈ maytacama chicat wejt nacionami amquiz tjaasac̈ha. |
24584 | MRK 8:15 | Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz chiiz̈inchic̈ha: —Cwitazaquic̈ha fariseoz̈ liwaturz̈quiztan niz̈aza Herodiz̈ liwaturz̈quiztan. |
24755 | MRK 12:13 | Yekjap fariseo z̈oñinacaqui Herodes z̈oñinacz̈tan cuchanz̈quitatac̈ha, Jesusa pewczñi. Niiz̈ chiitiquiztan tsjii anazum taku jwes pecatc̈ha. |
24967 | LUK 1:5 | Ima Juan Bautistaz̈ nasan jalla tuz̈ watchic̈ha. Judea yokquin Herodes cjita pajk jiliriqui mantiñitac̈ha. Niz̈aza Zacarías cjita timplu cwitiñi z̈oñi z̈elatc̈ha. Niiqui Abías cjita t'akquiztantac̈ha. Niiz̈ tjun cjititac̈ha Elisabet. Ninacaqui Aarón cjita tuquita atchi ejpz̈quiztan tjonñitac̈ha. |
25095 | LUK 3:1 | Zacarías Juan cjita majchqui Yooz taku paljayi kallantichic̈ha. Jalla nii timpuquiz tii jilirinaca z̈elatc̈ha. Tsjiiqui Tiberio cjitatac̈ha, juc'ant chawc jiliritac̈ha niiqui. Tunca pjijskan wata jiliri cjican mantichic̈ha. Niz̈aza tira mantiñipantac̈ha. Tsjiizuñqui Poncio Pilato cjitatac̈ha. Niiqui mantichic̈ha Judea cjita yokquin. Tsjiizuñqui Herodes cjitatac̈ha. Niiqui Galilea yokquin chawc jiliritac̈ha. Niiz̈ lajkqui Felipe cjitatac̈ha. Nii Felipiqui Iturea cjita yoka, Traconite cjita yoka, jalla nii pizc yokquin mantiñitac̈ha. Tsjiizuñqui Lisanias cjitatac̈ha. Niiqui Abilinia cjita yokquin mantiñitac̈ha. Nii timpuqui ninacatac̈ha pajk jilirinacaqui. |
25113 | LUK 3:19 | Niz̈aza wiruñaqui Juanqui Herodes cjita jilirz̈quiz iwjt'ichizakazza. Herodes cjita jiliriqui niiz̈ jilz̈ tjunatan zalsic̈ha. Felipe cjitatac̈ha niiz̈ jilaqui. Niz̈aza Herodesqui iya anawalinaca paachitakalc̈ha. Nekztan Juanqui Herodesquiz iwjt'ichic̈ha tjapa niiz̈ anawali paatiquiztan. |
25114 | LUK 3:20 | Herodeszti ana nonzic̈ha. Juc'anti anawalinaca paachic̈ha, Juan carsilquiz chawjczcama. |
25129 | LUK 3:35 | Nacorqui Serugz̈ majchtac̈ha. Serugqui Ragauz̈ majchtac̈ha. Ragauqui Pelegz̈ majchtac̈ha. Pelegqui Heberz̈ majchtac̈ha. Heberqui Salaz̈ majchtac̈ha. |
25317 | LUK 8:3 | Niz̈aza tsjaa z̈on z̈elatc̈ha, Juana cjiti, Chuza cjita z̈oñz̈ tjuntac̈ha. Naaz̈a lucuqui Herodes cjita jiliri yanapñi secretariotac̈ha. Niz̈aza tsjaa Susana cjiti z̈on z̈elatc̈ha. Niz̈aza tsjii kjaz̈ultan iya maatakanacaqui apsñitac̈ha. Nii maatakanacaqui persun cusastan atintiñitac̈ha Jesusiz̈quiz. |
25377 | LUK 9:7 | Tsjii chawc jiliriqui Herodes cjita z̈elatc̈ha. Jesusiz̈ quintu zizcu, ana c̈hjulumi naazipanc̈ha nii oraqui. Inakaz z̈elatc̈ha. Jesusiz̈ quintu nonz̈cu yekjapanacazti cjichic̈ha: —Juanqui ticziquiztan jacatatchiz̈lani. |
25378 | LUK 9:8 | Yekjapanacazti chiichic̈ha tuz̈ cjican: —Tiila Eliasqui; jecz̈quichila. Elías cjitaqui tuquita Yooz taku paljayñi profetatac̈ha. Yekjapanacazti Jesusiz̈ puntu chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Tiila tsjii tuquita Yooz taku paljayñi profetaqui, jacatatchila. Jalla nuz̈ cjenami Herodes cjita jiliriqui inakaz cjissic̈ha. |
25379 | LUK 9:9 | Nii Herodesqui tuz̈ cjichic̈ha: —Wejrpanc̈ha mantichintqui, Juanz̈ acha murz̈cajo. Anziqui wacchi milajru paata quintunaca nonznuc̈ha. ¿Jectpan nii milajrunaca paañejo? ¿Juanpan cjesajo? Jalla nekztanaqui Herodesqui Jesusiz̈tan walja zalz pecchic̈ha. |
25501 | LUK 11:27 | Jesusaz̈ nuz̈ quint'an, tsjaa maatak z̈onqui nii z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiztan altu jorz̈tan paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Honorchiz cjila am matiñ maaqui, am jwessinz̈ cjen. |
25584 | LUK 12:56 | ¡Hipócrita cheechi z̈oñi! Anc̈hucqui ¡ana lijitum kuzziz z̈oñinaca! Tjamz̈ puntu tsjirz̈ puntu walja zizñi chiiñc̈hucc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan Yooz siñalanaca ana tantiyasajo? Kuz campiya, ima casticz ora irantan. |
25618 | LUK 13:31 | Jesusiz̈ taku z̈erz̈tan, nii noojpacha, tsjii kjaz̈ fariseo z̈oñinacaqui tjonchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tekztan am oka. Herodes cjita jiliriqui am conz pecc̈ha. |
25619 | LUK 13:32 | Jalla nekztanac Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui nii mañus Herodesquin oka. Niiz̈quin chiiz̈ca, tuz̈ cjican: “Tsjii kjaz̈ tjuñi tirapal Yooz obranacal paa-uc̈ha, zajranaca chjatkatcan, laanaca c̈hjetincan. Nekztan tsjii kjaz̈ tjuñquiztan wejt obra z̈erznac̈ha”. |
25622 | LUK 13:35 | Jalla niz̈tiquiztan anc̈huca wajt yokaqui ana Yooz kjarquiz z̈ejlc̈ha. Niz̈aza wejrqui cjiwc̈ha. Tsjii noojiqui anc̈hucqui wejt puntuquiztan chiyaquic̈ha, “Honorchiz cjila, tii Yooziz̈ cuchanz̈quita z̈oñiqui”. Jalla nii oracama, anc̈hucqui wejr ana wilta cheraquic̈ha. |
25838 | LUK 19:38 | Niz̈aza cjichic̈ha: —¡Chawc Jiliri! ¡Yooz tjuuquiz tjonchi jiliri! ¡Honorchiz cjila! ¡Arajpacha z̈ejlñinaca cuntintuz̈ cjee! ¡Arajpach Yoozquin wali honorchiz cjila! |
25924 | LUK 21:29 | Niz̈aza Jesusaqui tii quintu quint'ichic̈ha tuz̈ cjican: —Higo muntiquiztan naazna; c̈hjul muntimi naazna. |
26011 | LUK 23:7 | “Jesalla” cjican kjaaztan, Pilatuqui Herodes cjita Galilea chawc jilirz̈quin nii Jesusa cuchanchic̈ha. Herodesqui Jerusalén wajtquiz z̈elatc̈ha nii ora. |
26012 | LUK 23:8 | Jesusa cherz̈cuqui Herodesaqui ancha cuntintutac̈ha. Walja niiz̈ puntuquiztan quintunaca nonchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan az̈kanaca Jesusiz̈tan zalz pecatc̈ha. Jesusa milajru paañi cherz pecatc̈ha. |
26013 | LUK 23:9 | Herodesaqui walja pewcñi kallantichic̈ha. Pero Jesusazti ana kjaazñi z̈ejlchic̈ha. |
26015 | LUK 23:11 | Herodesaqui zultatunacz̈tan Jesusa iñarchic̈ha. Burla paachic̈ha. Zultatunacaqui Jesusiz̈quiz chawc jilirz̈ punchu tjutzic̈ha. Jalla nekztanaqui Herodesaqui wilta Pilatuz̈quin cuchanz̈quichic̈ha. |
26016 | LUK 23:12 | Nii oraqui Herodestan Pilatuz̈tan amigo pajassitac̈ha. Niiz̈ tuquiqui quintratac̈ha. |
26019 | LUK 23:15 | Herodesaqui niz̈azakaz ana c̈hjul ujmi watchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wilta wejtquin cuchanz̈quitac̈ha. Ziza anc̈hucqui, tii z̈oñiqui anapanz̈ ticz waquizic̈ha. |
26281 | JHN 5:2 | Jerusalén wajtquiz tsjii pajk zana z̈elatc̈ha, uuzi zana cjita. Jalla nii z̈cati tsjii z̈oñiz̈ paata cocha kjazjapa z̈elatc̈ha. Nii cochaqui Betesda cjitatac̈ha Hebreo tawkquiztan. Nii coch muytata pjijska kjuyallanaca z̈elatc̈ha. |
27052 | ACT 2:34 | Davidqui persun puntuquiztan ana chiichic̈ha. Davidc̈ha tsewc arajpachquin ana ojkchiqui, Yooztan mantizjapa. Davidpachac̈ha tuz̈ cjichiqui: “Wejt Yooz Ejp Jiliriqui wejt Yooz Majch Jilirz̈quiz chiichic̈ha: ‘Honorchiz cjisjapa, wejt z̈ew latuquiz julzna wejttan chica mantizjapa. |
27064 | ACT 2:46 | Zapuru timpluquiz ajczñipantac̈ha Yoozquin sirwizjapa. Niz̈aza criichi z̈oñinacz̈ kjuyquiztan kjuya okatc̈ha, juntu chjeri lujlzjapa. Humilde kuzziz zuma cuntintu lujlñipantac̈ha. |
27067 | ACT 3:2 | Nicju tsjii zuch z̈oñi z̈elatc̈ha. Zucha nassipantac̈ha. Zapuru timpluquin chjitz̈tatac̈ha. Hermosa cjita timplu zanquiz z̈ejlñitac̈ha, timplu luzñi z̈oñinacz̈quiztan paaz tomangzjapa. |
27075 | ACT 3:10 | Nekz z̈ejlñi z̈oñinacaqui nii z̈oñi pajchic̈ha. Nii z̈oñipacha zapuru Hermosa cjita timplu zanquiz z̈ejlñitac̈ha, paaz tomtomangz̈can. Nii c̈hjetinta z̈oñi cherz̈cu ispantichi cjissic̈ha. |
27118 | ACT 4:27 | Jalla tiz̈ta werarac̈ha. Herodestan, Poncio Pilatuz̈tan, Israel wajtchiz z̈oñinacz̈tan, yekja wajtchiz z̈oñinacz̈tan, jalla tjapa ninacaqui tii wajtquin juntassic̈ha wali zuma Jesusiz̈ quintra paazjapa. Pero am Majch utchamc̈ha, tsjan chawc jiliri cjisjapa. |
27187 | ACT 7:2 | Nekztanaqui Estebanqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt jilanaca, ejpnaca, jilirinaca, nonz̈na. Uc̈hum zuma honorchiz Yoozqui uc̈hum tuquita atchi ejp Abraham cjita z̈oñz̈quiz persuna tjeezic̈ha. Nii oraqui Abrahamqui Mesopotamia yokquin kamñitac̈ha. Imaz̈ Harán yokquin kami okatc̈ha. |
27189 | ACT 7:4 | Jalla niz̈tiquiztan Abrahamqui Caldea yokquiztan ulanchic̈ha, Harán yokquin kami ojkchic̈ha. Nekz kaman Abrahamz̈ ejpqui ticzic̈ha. Nekztanaqui tekzi tii uc̈humz̈ kamz yokquiz Abraham tjonchic̈ha. Yoozza nii irpichiqui. |
27201 | ACT 7:16 | Wiruñaqui nii atchi ejpnacz̈ tsjijnaca chjichtatac̈ha Siquem cjita yokquin. Nicju tjattatac̈ha Abrahamz̈ kjayta yokquin. Abrahamqui nii Siquem yoka paaztan kjaychic̈ha Hamor cjita maatinacz̈quiztan. |
27407 | ACT 12:1 | Jalla nii timpu Herodes cjita chawc jiliriqui yekjap Yoozquin criichi z̈oñinaca tanchic̈ha. |
27408 | ACT 12:2 | Niz̈aza Herodesqui Jacobo conkatchic̈ha pajk cuchillz̈tan. Jacobqui Juanz̈ jilatac̈ha. |
27409 | ACT 12:3 | Jalla nuz̈ contiquiztanaqui judío z̈oñinacaqui muzpa chipchipchic̈ha. Jalla nuz̈ nayz̈cu Herodesqui Pedro preso tanchizakazza. Jalla nii oraqui ana liwaturchiz t'anta lujlz pjijstatac̈ha. |
27410 | ACT 12:4 | Pedro preso tantiquiztan, carsilquiz chawctatac̈ha. Carsilquiz pajkpic t'ak zultatunaca wijilñi uchtatac̈ha. Zapa t'akaqui pajkpic zultatuchiztac̈ha. Pascua pjijsta pastanalla Herodesqui Pedro jwes pinsichic̈ha, nii Jerusalén wajtchiz z̈oñinacz̈quiz tjeezjapa. |
27412 | ACT 12:6 | Jaka taz̈uqui Herodesqui Pedro jwes pecatc̈ha z̈oñinacz̈quiz tjeezjapa. Ima jwesan nii ween Pedruqui tjajatc̈ha, carinz̈tan c̈hejlta pucultan zultatz̈ taypiquiz. Yekja zultatunacaqui carsil zanquiz wijilatc̈ha. |
27417 | ACT 12:11 | Pedruqui nekztan zumpacha naazic̈ha, carsilquiztan liwriita, nii. Nekztanaqui cjichic̈ha: —Ultim werara liwriitaz̈ wejrqui. Anal chjuuznukalala. Wejt Yooz Ejp Jiliriqui niiz̈ anjila cuchanz̈quichic̈ha wejr liwriizjapa Herodes kjarquiztan, niz̈aza nii anawali paaz pecñi judío z̈oñinacz̈ kjarquiztan. |
27425 | ACT 12:19 | Nekztanaqui Herodesqui Pedro kjuri cuchanchic̈ha. Ana wachi atchic̈ha. Jalla nekztanaqui Herodesqui nii wijilñi zultatunacz̈quiz zumpacha pewcpewczic̈ha. Jalla nuz̈ pewc pewcz̈cu, nii zultatunaca conajo mantichic̈ha. Jalla niiz̈ wiruñ Herodesqui Judea yokquiztan ojkchic̈ha, Cesarea wajtquin z̈eli. |
27426 | ACT 12:20 | Herodesqui z̈awjchic̈ha Tiro Sidón wajtchiz z̈oñinacz̈ quintra. Jalla niz̈tiquiztanaqui ninacaqui acuerdo palt'ichic̈ha Herodes yujcquiz prisintisjapa. Nii Tiro Sidón watjanacchiz z̈oñinacaqui Herodes tjaata c̈hjerz̈tan kamñitakalc̈ha. Niz̈aza tsjii Blasto cjita z̈oñi z̈elatc̈ha. Niiqui Herodes secretariotac̈ha. Jalla nii z̈oñinacaqui Blasto cjita secretario roct'ichic̈ha ninacz̈ta favora tjurt'iz̈inajo, Herodes ana quintra cjeyajo. |
27427 | ACT 12:21 | Herodesqui tsjii tjuñi citchic̈ha ninaca nekzi prisinti cjeyajo. Jalla nii cita tjuñquiziqui Herodesqui niiz̈ wali jilir zquiti cujtsic̈ha audiencia watzjapa. Jalla nuz̈ zquiti cujtz̈cu, niiz̈ mantiñi sillquin julzic̈ha. Nekztanaqui tsjii kjaz̈ takunaca chiichic̈ha. |
27429 | ACT 12:23 | Jalla nuz̈ kjawtiquiztan Herodesqui cuntintutac̈ha, nii z̈oñinacaz̈ kjawta taku ana nicz pecatc̈ha, “Anac̈ha wejrqui Yooztqui” cjicanaqui. Ana werar Yooz Ejpz̈quin honora tjaachic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii orapacha Yooz Ejp Jiliriqui niiz̈ anjila cuchanz̈quichic̈ha, Herodes chawc laa cjisnajo. Jalla nekztanaqui nuz̈ laacjiz̈cu Herodesqui lak'uz̈ liwj mirta ticzic̈ha. |
27432 | ACT 13:1 | Antioquía wajtchiz Yoozquin criichi z̈oñinacz̈quiztan Yooz puntu tjaajiñinaca, niz̈aza Yooz taku chiiñi profetanaca z̈elatc̈ha. Jalla tinacatac̈ha: Bernabé, Saulo, Simón (Negro cjitazakaztac̈ha), Lucio (Cirene wajtchiz z̈oñitac̈ha), niz̈aza Manaén (niiqui junto pajkchic̈ha Herodestan. Herodesqui Galilea kjuttan mantiñitac̈ha). |
27837 | ACT 23:35 | tuz̈ cjichic̈ha: —Am quintra aptazñi z̈oñinacaz̈ tjonchiz̈ cjen, am puntuquiztanaqui wejrqui atintac̈ha. Nekztanaqui nii jiliriqui mantichic̈ha Herodes pajk kjuyquiz Pablo zuma wijilta z̈elajo. |
27905 | ACT 26:14 | Niiz̈ cjen, wejrnacqui yokquiz tsucaña tjojtsinc̈ha. Nekztanaqui wejrqui tsjii jora nonzinc̈ha. Hebreo tawkquiztan wejtquiz paljayz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: “Saulo, Saulo, ¿kjaz̈tiquiztan am wejt quintramjo? Ampacha persun quintra paac̈ha. Tsjii wacaqui ar parz̈ quintra llawkz̈cu, persun janchiz̈ quintra paac̈ha, jalla niz̈ta irata am persun quintra paac̈ha”. Jalla nuz̈ paljayz̈quichic̈ha nii tsewctan chiiñi joraqui. |
28415 | ROM 16:11 | Wejt wajtchiz z̈oñz̈quiz, Herodión, tsaanz̈inaquic̈ha. Niz̈aza Narcisoz̈ kjuychiz Yoozquin criichi z̈oñinacz̈quiz tsaanz̈inaquic̈ha. |
28418 | ROM 16:14 | Niz̈aza tsaanz̈inaquic̈ha tinacz̈quiz, Asincrituz̈quiz, Flegontiz̈quiz, Hermasquiz, Patrobasquiz, Hermesquiz, niz̈aza ninacz̈tan chica kamñi jilanacz̈quiz. |