23223 | MAT 1:10 | Ezequiasqui Manasés ejptac̈ha. Manasesqui Amonz̈ ejptac̈ha. Amonqui Josías ejptac̈ha. |
23228 | MAT 1:15 | Eliudqui Eleazarz̈ ejptac̈ha. Eleazarqui Matanz̈ ejptac̈ha. Matanqui Jacobz̈ ejptac̈ha. |
23229 | MAT 1:16 | Jacobqui Josez̈ ejptac̈ha. Josequi María lucutac̈ha. Mariiqui Jesús majtchinc̈ha. Niz̈aza Jesusaqui Yooz cuchanz̈quita Cristo cjitazakazza. |
23231 | MAT 1:18 | Jalla tuz̈uc̈ha Jesucristuz̈ nastaqui. Niiz̈ maa María cjitiqui Josiz̈tan zalzjapa kazzintac̈ha. Ima lucz̈tan kamcan ica cjissinc̈ha Yooz Espíritu Santuz̈ cjen. |
23232 | MAT 1:19 | Naaz̈a lucu José cjitaqui Yooz kuzcama kamñitac̈ha. Niiz̈ tjun María icaz̈ cjen Josequi kuz turwaysi cjissic̈ha. Nekztan jamazit jaljtis pecatc̈ha. Kjanacama ultimu jaljtitasaz̈ niiqui, Maríiqui z̈oñiz̈ chjaawjkatta cjitasac̈ha, ana honorchiz. |
23237 | MAT 1:24 | Jalla nekztan Josequi tjaji wajtz̈cu, Yooz anjilaz̈ mantitacama ojkchic̈ha. Mariatan zalzic̈ha. Niz̈aza persun tjunjapa ricujchic̈ha. |
23238 | MAT 1:25 | Naaz̈a majtz tjuñicama Josequi Maríatan anapan ultimu lucutiñi paasic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana zalzi cjichucatac̈ha, pero chicapan kamñitac̈ha. Wawa majttan, Jesús cjita tjuuz̈tan tjuuzkatchic̈ha. |
23239 | MAT 2:1 | Belén cjita wajtquiz niz̈aza Judea cjita yokquin Jesusaqui majttatac̈ha. Nii nacionz̈ chawjc jiliritac̈ha Herodes cjitaqui. Jalla nii tuquita timpuquiz jalla tuz̈u watchitakalc̈ha. Nii nacionquin Jerusalén cjita wajtquin tuwanchuctan tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui irantiz̈quichic̈ha. Mago cjita z̈oñinacatac̈ha ninacaqui, warawar puntu istutiiñi. |
23249 | MAT 2:11 | Nekztanaqui kjuya luzcu, wawa cherchic̈ha Marii maatanpacha. Jalla nekztanaqui ninacaqui quillzic̈ha wawa rispitsjapa. Paaz caja cjetz̈cu, wawz̈quiz zuma cusasanaca onanchic̈ha, kori, insinzu, mirra. Jalla nuz̈ nii wawz̈quiz rispit'ichic̈ha. |
23253 | MAT 2:15 | Jalla nicju kamchic̈ha Herodes ticzcama. Niiz̈ tuquitanpacha Yooz Jiliriqui profetz̈quiz chiikatchic̈ha, tuz̈ cjican: “Egipto yokquiztan wejt persun Maati kjawznacha”. Jalla nii profetz̈ chiita takuqui cumplissic̈ha. |
23254 | MAT 2:16 | Herodesqui kuzquiz tantiyassic̈ha, “Magonacaqui wejttanz̈ burlaskalak” cjican. Jalla niz̈tiquiztan walja z̈awjzic̈ha. Jesucristo majtta timpu tantiichic̈ha magonacaz̈ maztiquiztan. Jalla nuz̈ tantiiz̈cu mantichic̈ha Belén wajtquin niz̈aza nii wajtz̈ tjiyaran tjapa lucmajch wawanaca pizc watquiztan kozzuc conajo. |
23265 | MAT 3:4 | Juanz̈ zquitiqui camello cjita animalz̈ chomquiztan watstatac̈ha. Niiz̈ cinturonaqui zkizitac̈ha. Niz̈aza langosta cjita kolta animalanaca lujlñitac̈ha. Munti misq'uinaca lujlñizakaztac̈ha. |
23278 | MAT 3:17 | Nekztanaqui arajpachquiztan tsjii jora paljayz̈quiñi nonzic̈ha, jalla tuz̈ cjiñi: —Tiic̈ha wejt ultim k'ayi Maatiqui. Tiiz̈ cjen ancha cuntintutc̈ha wejrqui. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii tsewctan chiiz̈quiñi joraqui. |
23281 | MAT 4:3 | Jalla nekztanaqui diabluqui Jesusiz̈quiz macjatchic̈ha ujquiz tjojtskatz yanzjapa. Jalla tuz̈ cjichic̈ha: —Amqui ultim Yooz Maatimz̈laj niiqui, tii maznacquiztan t'anta tuckatalla. |
23284 | MAT 4:6 | Nekztan diabluqui cjichic̈ha: —Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Yooz Ejpqui niiz̈ anjilanaca mantaquic̈ha am cwitajo. Ninacz̈ persun kjarz̈tan am cwitaquic̈ha, ana am kjojcha chjojric̈hta cjeyajo mazquizimi”. Jazic, ultim Yooz Maatimz̈laj niiqui, tsewctan kozzuc tii yokquiz layzca. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii diabluqui. |
23320 | MAT 5:17 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Wejrqui ana tjonchinc̈ha Moisés lii tjatanskatzjapa, niz̈aza profetanacaz̈ tjaajintanaca tjatanskatzjapami. Jalla niz̈ta anaz̈ pinsa anc̈hucqui. Wejrqui ana tjonchinc̈ha nii tuquita Yooz tjaajintanaca tjatñiqui; antis tjonchinc̈ha cumpliskatzjapa. |
23346 | MAT 5:43 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Niz̈aza anc̈hucqui tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tuz̈ nonzinc̈hucc̈ha: “Mazinacz̈tan zuma munaziza. Niz̈aza am quintra z̈oñinacz̈tan chjaawjkata”. |
23397 | MAT 7:12 | ‛Jaknuz̈t anc̈hucqui parti z̈oñinaca anc̈hucatan zuma munaziz pecc̈haj niiqui, jalla niz̈tapacha parti z̈oñinacz̈tan zuma munaziz waquizic̈ha anc̈hucqui. Jalla niipan Moisés liiquiz chiichic̈ha, niz̈aza Yooz cuntiquiztan chiiñi profetanacaz̈ cjijrtanacami. |
23418 | MAT 8:4 | Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈quin chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejr am tsjii cjesac̈ha. Jalla tii c̈hjetintiquiztanaqui anam jecz̈quizimi maznaquic̈ha. Timpluquin oka. Jalla nicju timplu jilirz̈quin persunpacha tjeez̈ca, z̈ejtchi, jalla nii. Niz̈aza Moisés mantita ofrenda tjaaquic̈ha, tjapa z̈oñinaca zizajo, laaquiztan c̈hjetinta, jalla nii. |
23433 | MAT 8:19 | Jalla nekztanaqui tsjii lii tjaajiñi maestruqui Jesusiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi Maestro, jakzitchum okac̈haja, amtan chicapachal ojklayasac̈ha. |
23457 | MAT 9:9 | Nii kjuyquiztan ulanz̈cu Jesusaqui Mateo cjita z̈oñi cherchic̈ha. Mateoqui impuesto cobriñi puestuquiz julzi z̈elatc̈ha. Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejttan chica ojklaya. Jalla nekztan Mateoqui tsijtscu, Jesusiz̈tan ojkchic̈ha. |
23458 | MAT 9:10 | Niiz̈ wiruñ Jesusaz̈ Mateoz̈ kjuyquin lulan, muzpa impuesto cobriñinacami niz̈aza ujchiz z̈oñinacami irantichic̈ha. Niz̈aza ninacaqui Jesusiz̈tan niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan chica julzic̈ha tsjii mizquiz. |
23489 | MAT 10:3 | Nekztan Felipitac̈ha, Bartolometac̈ha, Tomastac̈ha, niz̈aza Mateotac̈ha. Nii Mateozti impuesto cobriñitac̈ha. Nekztan Jacobotac̈ha, Alfeoz̈ majchtac̈ha. Nekztan Lebeotac̈ha niz̈aza niiz̈ tsjii tjuuqui Tadeo cjitazakaztac̈ha. |
23507 | MAT 10:21 | ‛Nii timpuquiziqui z̈oñinacaqui persun jilz̈ quintra aptjapznaquic̈ha persun jila conkatzjapa. Niz̈aza ejpnacaqui persun maatinacz̈ quintra aptjapznaquic̈ha. Maatinacazti persun maa ejpnacz̈ quintra zakaz aptjapznaquic̈ha, persun ejpnaca conkatzjapa. |
23533 | MAT 11:5 | Zur z̈oñinacac cherc̈ha, Zuch z̈oñinacaqui ojklayc̈ha. Mojkchi janchichiz z̈oñinacaqui c̈hjetintac̈ha. Oñi z̈oñinacaqui nonz̈a. Niz̈aza ticzi z̈oñinacaqui jacatatskattac̈ha. Niz̈aza pobre z̈oñinacz̈quiz Yooz liwriiñi taku paljaytapanc̈ha. |
23541 | MAT 11:13 | Juanz̈ tjonzcama, tjapa tuquita profetanacz̈ chiitanacami niz̈aza Moisés liinacami arajpach Yooz cuchanz̈quita puntuquiztan chiic̈ha. |
23555 | MAT 11:27 | ‛Yooz Tata, tjapa amiz̈ ziztanacaqui wejtquiz tjaajinchamc̈ha. Ultimquiziqui anaz̈ jecmi wejr am Majch zumpacha pajc̈ha. Am alaja wejr zumpacha pajc̈ha. Niz̈aza anaz̈ jecmi am Yooz Ejp zumpacha pajc̈ha. Wejr alaja am zuma pajuc̈ha. Niz̈aza jakziltiz̈quiz wejrqui zizkatz pecac̈haja, jalla ninacazakaz am zuma pajasac̈ha. |
23563 | MAT 12:5 | Niz̈aza Moisés liiquiz tiz̈ta liichinc̈hucz̈, ¿ana jaa? Jeejz tjuñquiziqui timplu jilirinacaqui ana jeejz̈la. Jalla nuz̈ ana jeejztiquiztanaqui, ninacz̈tajapa anaz̈ ujchiz cjesac̈ha. |
23596 | MAT 12:38 | Jalla nekztanaqui yekjap fariseo z̈oñinacaqui lii tjaajiñi maestrunacz̈tan Jesusiz̈quiz cjichic̈ha: —Maestro, am milajru paañi cherz pecuc̈ha. |
23640 | MAT 13:32 | Mostas simillaqui parti simillquiztan juc'ant zkoltallac̈ha. Jalla nuz̈ cjenami pajkz̈cuqui tjapa zkalanacquiztan tsjan pakjic̈ha. Pajk muntiz̈takaz cjissa. Nekztan wez̈lanacaqui nii mostas munti itzquiz tjuraz̈ tjacñiz̈ tjonc̈ha. |
23663 | MAT 13:55 | Carpinteroz̈ majchkazza tiiqui. Tiiz̈ maaqui María cjitic̈ha. Niz̈aza tiiz̈ lajknacaqui Jacoboc̈ha, Josec̈ha, Simonac̈ha, niz̈aza Judassa. |
23687 | MAT 14:21 | Jalla nii t'anta ch'iz lujlchi z̈oñinacaqui pjijska warank luctakanacatac̈ha. Maatakanacami ocjalanacami ana kantatac̈ha nii oraqui. |
23699 | MAT 14:33 | Jalla nii cherz̈cu warcuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui Jesusiz̈ yujcquiz quillzic̈ha, tuz̈ cjican: —Chekapan werara Yooz Maatimkalala amqui. |
23728 | MAT 15:26 | Nekztan Jesusaqui naaquiz cjichic̈ha: —Maatinacz̈ t'anta ana kjañasac̈ha, pawcz̈quin tjaazjapaqui. Jalla niiqui ana wali cjesac̈ha. |
23741 | MAT 15:39 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui nii z̈oñinacz̈quiz liwj cuchanchic̈ha okajo. Niimi warcuquin luzzic̈ha. Nekztan Magdala cjita yokquin ojkchic̈ha. |
23757 | MAT 16:16 | Simón Pedruqui tuz̈ cjichic̈ha: —Yooziz̈ uchta Cristumc̈ha amqui, z̈ejtñi Yooz Maatimc̈ha. |
23772 | MAT 17:3 | Nii orapacha Moisestan Eliastan parizichic̈ha. Nii pucultan z̈oñiqui Jesusiz̈tan parlican z̈elatc̈ha. |
23773 | MAT 17:4 | Jalla nekztan Pedruqui Jesusiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, tekz z̈ejlzqui walikazza. Am pecaquiz̈ niiqui, c̈hjep chjujlli kjuyaz̈ kjuyac̈ha wejrnacqui, tsjiiqui amta, tsjiiqui Moisesta, tsjiiqui Eliasta. |
23774 | MAT 17:5 | Pedruz̈ nuz̈ chiyan, zuma kjañi tsjiriqui ninacz̈quiz urpuntichic̈ha. Tsjirquiztan tsjii jora chiiz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Tiic̈ha wejt k'ayi Maatiqui. Tiiz̈ cjen anchal cuntintutc̈ha. Jalla tiiz̈ takunaca catoka. |
23775 | MAT 17:6 | Jalla nii chiiz̈quita nonz̈cuqui, nii c̈hjep tjaajinta z̈oñinacaqui yokquiz tuzi t'okzic̈ha. Muzpa tsucchic̈ha. |
23833 | MAT 19:2 | Muzpa z̈oñinacaqui niiz̈quiz apzic̈ha. Jalla nicju muzpa laanaca c̈hjetinchic̈ha. |
23838 | MAT 19:7 | Nekztanaqui pewczic̈ha tuz̈ cjican: —Moisesqui jalla tuz̈ mantichic̈ha. Tsjii certificado de divorcio tjaaquiz̈ niiqui, tjunatan jaljtasac̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta mantichejo, ana jaljtiz z̈elanajo? |
23839 | MAT 19:8 | Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucaz̈ chojru kuzziz cjen Moisesqui tjunatan jaljtis lii tjaachic̈ha. Primirquiztanpacha anataz̈ niz̈ta. |
23847 | MAT 19:16 | Wiruñaqui tsjii tjowaqui Jesusa cherzñi ojkchic̈ha. Nekztan pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Zuma Maestro, Yooztan wiñaya kamzjapa, ¿c̈hjul zumanacat wejr paasaya? |
23848 | MAT 19:17 | Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan “Zuma Maestro” cjee amjo? Tsjii alajac̈ha zumaqui. Yoozkazza niiqui. Yooztan wiñaya kamz pecc̈haj niiqui, Yooz Epiz̈ mantitanac jaru kama cjee. |
23897 | MAT 21:2 | —Jalla nii najwkta watja oka. Jalla nicju mokta ljat azni wachaquic̈ha, niz̈aza pajk zjijc maltum wawchizza naa azniqui. Mokta jerz̈cu wejtquin akz̈caquic̈ha. |
23939 | MAT 21:44 | Nonz̈na. Maz puntuquiztan zakal chiyuc̈ha. Jakziltat nii maz cjen ujquiz tjojtsnac̈haja, jalla niiqui pirasuz̈takaz t'okuntaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltiz̈ juntuñ nii mazqui tjojtsnaquiz̈ niiqui, pulpuz̈takaz t'okuntaz̈ cjequic̈ha. Nii z̈oñinacaqui k'ala akz̈taz̈ cjequic̈ha. |
23957 | MAT 22:16 | Jalla nekztan ninacz̈ partiquiztan yekjap z̈oñinaca cuchanz̈quichic̈ha, Herodes parti z̈oñinacz̈tanpacha. Jalla nii cuchanta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz cjichic̈ha: —Maestro, wejrnac zizuc̈ha, amqui werarapan chiic̈ha, niz̈aza Yooz kamañ puntuquiztan weraram tjaajiñamc̈ha, kjaz̈tami z̈oñiqui chiic̈hani, niz̈aza kjaz̈ta z̈oñimi z̈elac̈hani. |
23965 | MAT 22:24 | —Maestro, Moisesaqui uc̈humnacalta cjijrtkalc̈ha, tuz̈ cjican: “Tsjii z̈oñi ticznasaz̈ niiqui, niiz̈ tjun ana ocjalchiz cjesaz̈ niiqui, nekztan nii ticzi z̈oñz̈ jilaqui naa z̈ewatan zalz waquizic̈ha, nii ticzi jilz̈ cuntiquiztan ocjala paazjapa”. |
23977 | MAT 22:36 | —Maestro, uc̈hum liiquiztanaqui ¿c̈hjul mantitat juc'ant chekanaya? |
23981 | MAT 22:40 | Jalla nii pizc mantitanacac̈ha chekanaqui. Niz̈aza tjapa Moisés tjaata liimi, niz̈aza tjapa profetanacaz̈ tjaajintanacami nii pizc mantitanacz̈ partiquiztan chiic̈ha. |
23989 | MAT 23:2 | —Lii tjaajiñi maestrunacami niz̈aza fariseo z̈oñinacami persun puntuquiztan tuz̈ tantiic̈ha, tjaajinz puestuquiz uchtac̈ha Moisés liiquiztan punta punta tjaajinzjapa, nii. Jalla nuz̈ tantiic̈ha persun amtiquiziqui. |
23994 | MAT 23:7 | Ninacaqui z̈oñinacz̈ taypiquiz cjen rispitz̈tan tsaanta cjis pecc̈ha, niz̈aza “Maestro” cjita cjis pecc̈ha. |
23995 | MAT 23:8 | ‛Anc̈hucqui anac̈ha z̈oñinacz̈quiz “maestro” cjita cjis peczqui. Tjapa anc̈hucqui jilazullquic̈hucc̈ha. Tsjii Maestruchizc̈huckazza. Cristuc̈ha nii Maestruqui. |
24029 | MAT 24:3 | Nekztan ninacaqui Olivos cjita curullquin ojkchic̈ha. Nicju Jesusaz̈ julzi z̈elan, tjaajinta z̈oñinacaqui niiz̈quiz jamazit tuz̈ cjichic̈ha: —Maznalla. ¿C̈hjulorat nii amiz̈ chiita wataqui? Niz̈aza am tjonz siñala, ¿jakziltat cjeequiya? Niz̈aza tii muntu tucuzinz siñala, ¿jakziltat cjeequiya? |
24031 | MAT 24:5 | Muzpa z̈oñinacaqui wejt tjuuz̈tan tjonaquic̈ha, “Wejrtc̈ha Cristutqui” cjican. Jalla nuz̈ chiiz̈cu tama z̈oñinaca incalltaz̈ cjequic̈ha. |
24037 | MAT 24:11 | Muzpa toscara chiiñinaca ojklayaquic̈ha, tuz̈ cjican: “Yooziz̈ tjaata takuc̈ha tiiqui”. Nii toscar takunacz̈tan muzpa z̈oñinacz̈quiz incallaquic̈ha. |
24062 | MAT 24:36 | ‛Pero wejt tjonz tjuñimi, wejt tjonz orami anaz̈ jecmi zizasac̈ha, anaz̈ arajpach Yooz anjilanacami, anaz̈ Yooz Majchmi. Yooz Ejp alajakaz zizza. |
24141 | MAT 26:18 | Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Watja oka. Tsjii z̈oñz̈tan zalaquic̈ha. Niiz̈quiz̈ cjee, “Maestruqui z̈-cjic̈ha. ‘Wejt ticz ora wajillac̈ha. Am kjuyquiz pascua pjijztal paac̈ha wejt tjaajinta z̈oñinacz̈tan’ ”. |
24148 | MAT 26:25 | Jalla nekztanaqui Judasqui, nii tarazunñi z̈oñiqui, tuz̈ cjichic̈ha: —Maestro, ¿wejr cjesajo? Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jesalla, amchiya. |
24172 | MAT 26:49 | Jalla nuz̈ kazcu Judasqui Jesusiz̈quiz macjatchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi Maestru, ¿walikazkay? Jalla nuz̈ tsaanz̈cu, chjulzic̈ha. |
24186 | MAT 26:63 | Jalla nuz̈ chiiz̈inanami Jesusaqui ch'uju z̈ejlchic̈ha. Jalla nekztanaqui nii timplu chawc jiliriqui niiz̈quiz cjichizakazza: —Z̈ejtñi Yooz tjuuquiz am juramintu paakatac̈ha, werara chiizjapa. Mazna. ¿Amqui Cristumkaya? ¿Niz̈aza Yooz Majchpanikaya? |
24238 | MAT 27:40 | Niz̈aza tuz̈ cjichic̈ha: —Amqui cjiñamla, “Timplu t'ezinz̈cu c̈hjep majquiztan tsijtsnasac̈ha”. Jalla niz̈ta payi atasaz̈ niiqui, jazic persunpacha liwriisalla. Yooz Maatimz̈laj niiqui, cruzquiztan apakscu, chjijwz̈calla. |
24241 | MAT 27:43 | “Tiic̈ha cjiñiqui, Yoozquin tjapa kuzziztc̈ha. Wejrtc̈ha Yooz Maatiqui”, cjican. Yoozqui tii k'aachichiz̈laja, jaziqui anzpacha Yooz tiij liwriila. |
24250 | MAT 27:52 | Niz̈aza sipulturanacaqui cjetsi cjissic̈ha. Muzpa Yoozquin criichi ticzi z̈oñinacaqui jacatatchic̈ha. |
24252 | MAT 27:54 | Zultat capitanaqui nii Jesusa wijilñi zultatunacz̈tanpacha yoka chjekiñi cherz̈cu, niz̈aza tjapa nii watñi cherz̈cu, walja tsucchic̈ha. Jalla nekztan cjichic̈ha: —Chekapan tii z̈oñiqui werar Yooz Maatitakalala. |
24254 | MAT 27:56 | Jalla nii maatakanacaqui tuz̈ cjita tjunchiztac̈ha: María Magdalenatac̈ha; niz̈aza Mariiqui Jacob Josez̈ maatac̈ha; niz̈aza Zebedeoz̈ tjun z̈elatc̈ha. Naaqui majchwichchiztac̈ha. |
24259 | MAT 27:61 | Jalla nicju María Magdalena, niz̈aza tsjaa María julzi z̈elatc̈ha, sipulturz̈ yujcquiz. |
24265 | MAT 28:1 | Kjantati jeejz tjuñi watz̈cu María Magdalena cjitiqui tsjaa Mariatan sepultura cherzñi ojkchic̈ha, primir siman tjuñi kallznan. |
24283 | MAT 28:19 | Jaziqui anc̈hucqui cuchnuc̈ha. Tjapa tii muntu nacionanacz̈quin oka. Tjapaman nacionchiz z̈oñinacz̈quiz wejtquin kuzziz cjisjapa tjaajinz̈ca. Niz̈aza Yooz Ejp, Yooz Majch, Yooz Espíritu Santo, jalla wejtnaca tjuuz̈tan criichi z̈oñinaca bautizaquic̈ha. |
24285 | MRK 1:1 | Liwriiñi takuqui Jesucristo Yooz Majch puntuquiztan jalla tuz̈uc̈ha. Jesucristuc̈ha Yooz Majchqui. |
24295 | MRK 1:11 | Nekztan arajpachquiztan tsjii jora paljayz̈quiñi nonzic̈ha, tuz̈ cjican: —Amc̈ha wejt k'ayi Maatimqui. Amiz̈ cjen ancha cuntintutc̈ha wejrtqui. |
24327 | MRK 1:43 | Nekztanaqui Jesusaqui nii z̈oñz̈quiz iwjt'ichic̈ha, tuz̈ cjican: —¡Jaziqui tii c̈hjul am chiichiijay! Anac̈ha jecz̈quizimi chiichiizqui. Timpluquin oka amqui. Nekztan timplu jilirz̈quin persuna tjeez̈ca. Niz̈aza c̈hjetintiquiztan Moisés mantitacama paa. Jaknuz̈t Moisesqui ofrenda uchajo mantic̈haja, jalla nuz̈ ofrenda uchaquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan z̈oñinaca am z̈ejtchi zizaquic̈ha. Jazic oka amqui. —Nuz̈ mantichic̈ha Jesusaqui. |
24333 | MRK 2:4 | Muzpa z̈oñi ajcziz̈ cjen, Jesusiz̈quin ana macjati atchic̈ha. Nekztanaqui tsewctan kjuya pjetz̈cu, pjetquiztan zuch z̈oñi kjuylchuc chjijunz̈quichic̈ha, niiz̈ tjajz zquitquiziqui. |
24344 | MRK 2:15 | Niz̈aza Leviz̈ kjuya luli ojkchic̈ha. Nicju Jesusiz̈tan niiz̈ tjaajintanacz̈tan nuz̈ lulan, aduanerunacz̈tan niz̈aza ujchiz z̈oñinacz̈tan nekzizakaz lulatc̈ha. Muzpa z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin apzitac̈ha. |
24364 | MRK 3:7 | Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈tan ojklaychic̈ha pajk kot ata. Muzpa tama z̈oñinacaqui apzic̈ha. |
24367 | MRK 3:10 | Muzpa z̈oñinacaz̈ c̈hjetintaz̈ cjen, tjapa laa z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin tjonchic̈ha. Niiz̈quiz lanzjapa, ancha ts'acjassic̈ha. |
24368 | MRK 3:11 | Niz̈aza c̈hjulorami zajranacaqui nii cherc̈haja, niiz̈ yujcquiz quillzic̈ha. Kjawcan, chiichic̈ha: —Yooz Matimc̈ha amqui, —cjican. |
24369 | MRK 3:12 | Jalla nekztanaqui Jesusac ninacz̈quiz walja iwjt'ichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejtquiztanac anac̈ha anc̈hucqui chiizqui, “Yooz Maatimc̈ha”, cjican. |
24375 | MRK 3:18 | Andrestac̈ha. Felipitac̈ha. Bartolomitac̈ha. Mateotac̈ha. Tomastac̈ha. Yekja Jacobotac̈ha; Alfeoz̈ majchtac̈ha niiqui. Tadeotac̈ha. Yekja Simonatac̈ha; tsjii politicutac̈ha niiqui, cananiz̈ partitac̈ha. |
24397 | MRK 4:5 | Parti semillanacaqui maz yokaran tjojtsic̈ha. Maz juntuñaqui ljawallatac̈ha yokaqui. Nekztan ratulla jeczic̈ha nii c̈hjactaqui. |
24413 | MRK 4:21 | —Micha ana tjeeznasac̈ha cajun kjuyltan nonzjapa, niz̈aza tjajz zquit koztan nonzjapa. ¿Jalla niz̈ta cjesajo? Anaz̈ cjesac̈ha. Micha tjeezqui iztacz̈ juntuñ nonznasac̈ha, zuma kajajo. |
24430 | MRK 4:38 | Jesusaqui walsa kjuyltan tsjii azquiz tjajatc̈ha, wirquin. Tjaajinta z̈oñinacaqui Jesusa z̈iñzic̈ha, tuz̈ cjican: —¡Tjaajiñi Maestro! ¡Ticzmayala uc̈humqui! ¿Anam llaquisya? |
24438 | MRK 5:5 | Ween majiñ campu santuran cururan ojklayñitac̈ha kjawcan. Maztan persun janchi chjojritsñitac̈ha. |