23218 | MAT 1:5 | Salmonqui Booz ejptac̈ha. Rahabqui Booz maatac̈ha. Boozqui Obedz̈ ejptac̈ha. Rutqui Obedz̈ maatac̈ha. Obedqui Isaíz̈ ejptac̈ha. |
23220 | MAT 1:7 | Salomonqui Roboamz̈ ejptac̈ha. Roboamqui Abías ejptac̈ha. Abiasqui Asaz̈ ejptac̈ha. |
23256 | MAT 2:18 | Tuqui timpuqui Jeremiasqui cjijrchic̈ha, tuz̈ cjican: “Ramá cjita wajtquin wali chawc llaqui z̈elaquic̈ha niz̈aza alto jorz̈tan kaaquic̈ha. Raquel cjitiqui ancha kaaquic̈ha naaz̈a maatinacz̈quiztan. Ana wira kuztami ch'uj cjequic̈ha. Niz̈aza naaz̈a maatinacaqui ticziz̈ cjequic̈ha”. Jalla nuz̈ cjijrchic̈ha Jeremías cjita Yooz taku paljayñi profetaqui. |
23454 | MAT 9:6 | Tsewctan cuchanz̈quita Yooz Zoñtc̈ha wejrqui. Tii muntuquiz jiliritc̈ha, ujnaca pertunzjapami. Razunal chiyuc̈ha. Nuz̈ zizjapa, anc̈hucqui tiiz̈ chera. Jalla nekztanaqui nii zuch z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Tsijtsna, am tjajz zquiti apta; niz̈aza am kjuya oka. |
23614 | MAT 13:6 | Jalla nuz̈ jecz̈tiquiztan sii kjakiqui ujchic̈ha; koluc sep'allchiztac̈ha nekztan. Ratulla kjonchic̈ha. |
23910 | MAT 21:15 | Pero timplu jilirinacami lii tjaajiñi maestrunacami jalla nii c̈hjetiñi milajru cherz̈cu, z̈awjchic̈ha. Niz̈aza ocjalanacaqui timpluquin Jesusiz̈quiz tuz̈ wiwchic̈ha: “¡David cjita chawc jilirz̈ majchmajtquiztan tjonñi! ¡Rispittaj cjila!” Jalla nuz̈ nonz̈cu timplu jilirinacami lii maestrunacami ancha z̈awjchic̈ha Jesusiz̈ quintra. |
23958 | MAT 22:17 | Jaziqui amqui tii tantiiz̈inalla. ¿Roman chawc jilirz̈quin impuesto pacz wali cjesaya? uz̈ ¿anaz̈ wali cjesaj? Jalla nii ziz pecuc̈ha. |
23962 | MAT 22:21 | Nii quintranacaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Roman chawc jilirz̈tac̈ha. Jesusaqui nekztan cjichic̈ha: —Roman chawc jilirz̈taqui jalla nii jilirz̈quin tjaasa. Niz̈aza c̈hjulut Yooztaqui Yoozquinpan tjaasa. |
24108 | MAT 25:31 | ‛Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Tsjii noojiqui wejrqui wilta tjonac̈ha, wejt azi tjeez̈can. Rey cjita Jiliri cjeec̈ha. Tjapa wejt anjilanacz̈tanpacha tjonac̈ha. Poderchiz tjonac̈ha z̈oñinaca pjalzjapa. Tsjan chekan juez Jiliritc̈ha wejrqui. |
24680 | MRK 10:23 | Nekztan Jesusaqui tjapa kjutñi chercherzic̈ha. Nekztan tjaajintanacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —¡Ricachunacz̈taqui walja ch'amac̈ha Yooz wajtchiz z̈oñinaca cjisqui! |
24682 | MRK 10:25 | Tsjii camello cjita animala z̈ejlc̈ha. Nii camelluqui ch'aman acuj cjuñquiz luzasac̈ha. Ricachunacazti tsjan ch'aman Yooz wajtquiz luzasac̈ha, Yooz mantita z̈oñinaca cjisjapa. |
24902 | MRK 15:7 | Carsilquiz tsjii kjaz̈ultan gobierno quintri z̈oñinacaz̈ chawjcta z̈elatc̈ha. Barrabás cjita ujchiz z̈oñi carsilquiz chawjctazakaztac̈ha. Revolucionquiz z̈oñi conchic̈ha Barrabás cjita z̈oñiqui. |
24916 | MRK 15:21 | Tsjii Cirene wajtchiz z̈oñi z̈elatc̈ha, Simón cjita. Pucultan z̈oñz̈ ejptac̈ha niiqui, Rufo, niz̈aza Alejandruz̈ ejp. Jochquiztan kajkz̈catc̈ha. Nekz watan mantichic̈ha, Jesusiz̈ cruza kuz̈ajo. Nuz̈quiz uytissic̈ha. |
25121 | LUK 3:27 | Judaqui Joanaz̈ majchtac̈ha. Joanaqui Resaz̈ majchtac̈ha. Resaqui Zorobabelz̈ majchtac̈ha. Zorobabelqui Salatielz̈ majchtac̈ha. Salatielqui Neriz̈ majchtac̈ha. |
25129 | LUK 3:35 | Nacorqui Serugz̈ majchtac̈ha. Serugqui Ragauz̈ majchtac̈ha. Ragauqui Pelegz̈ majchtac̈ha. Pelegqui Heberz̈ majchtac̈ha. Heberqui Salaz̈ majchtac̈ha. |
25200 | LUK 5:24 | Tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha wejrqui. Tii muntuquiz jiliritc̈ha, ujnaca pertunzjapa. Razunal chiyuc̈ha. Jalla nii zizjapa anc̈hucqui tiiz̈ chera. Nekztanaqui zuch z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Amquiz cjiwc̈ha, tsijtsna. Am tjajz zquitinaca aptaza. Oka am kjuya. —Nuz̈ cjican chiichic̈ha Jesusaqui. |
25307 | LUK 7:43 | Jalla nekztanaqui Simón cjita fariseuqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii pajk kaja ana cobrita z̈oñiqui juc'ant k'aachiñi cjec̈hani. Nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Razunam chiic̈ha. |
25719 | LUK 16:30 | Jalla nekztanaqui nii ricuqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: “Razunam chiic̈ha, Abraham tatay. Pero tsjii z̈oñiqui ticziquiztan ninacz̈quin okac̈haj niiqui, Yoozquin kuzziz cjiskatac̈hani”. |
25781 | LUK 18:24 | Nii z̈oñi llaquita cherz̈cu, Jesusaqui cjichic̈ha: —Ricachunacz̈taqui walja ch'amac̈ha Yooz kamañ jiczquiz luzqui, Yooz mantita kamañquiz cjisjapaqui. |
25782 | LUK 18:25 | Tsjii camello cjita pajk animalaqui ch'aman acuj cjuñquiz luzasac̈ha. Ricachunacz̈taqui tsjan ch'amac̈ha Yooz jiczquiz luzqui, Yooz mantita kamañquiz cjisjapaqui. |
25821 | LUK 19:21 | Amqui walja cumpliskatñi patrunamc̈ha. Jalla niztiquiztan am eksinc̈ha. Ricujñamc̈ha ana amiz̈ nonztaqui. Niz̈aza ajzñamc̈ha ana amiz̈ c̈hjactaqui”. |
26006 | LUK 23:2 | Jalla nicju uj tjojtñi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrnacqui tii z̈oñi wajtchinc̈ha, tii wajtchiz z̈oñinacz̈quiz anawaliz̈ aptjapcan zelatc̈ha. Jalla nuz̈ wajtchinc̈ha. Tii z̈oñizakaz cjic̈ha: “Uc̈humqui Romanz̈ jilirz̈ tasa ana tjaaz waquizic̈ha” jalla nuz̈ cjic̈ha tiiqui. Niz̈aza cjic̈ha, “Wejrtc̈ha Yooz cuchanz̈quita Cristutqui”. Nuz̈ cjican, cjic̈ha, “Wejrtc̈ha chawc jiliritqui”. |
26151 | JHN 1:38 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui wir kjutñi cherz̈cu, ninaca apzquiñi naychic̈ha. Ninacz̈quiz cjichic̈ha: —¿C̈hjuluz̈ anc̈huc kjurya? Nii apzñi z̈oñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Rabbí. (Rabbí cjita takuqui Tjaajiñi Maestro cjic̈ha ninacz̈ tawkquiztan.) ¿Jakziquinam am kamya? |
26260 | JHN 4:35 | Anc̈hucqui cjinc̈hucc̈ha, “Zkala ajzquinaqui pajkpic jiiz pjaltic̈ha”, jalla nuz̈ cjiñc̈hucc̈ha. Pero wejr anc̈hucaquiz cjiwc̈ha, “Nii z̈oñinacz̈quin cherzna. Pookchi zkalanacaz̈takaz ninacaqui. Ricujz pecc̈ha. |
26952 | JHN 20:16 | Jesusaqui nekztan naaquiz cjichic̈ha: —¡María! Mariiqui nuz̈ chiiñi nonz̈cu zumpacha kjutzinc̈ha. Nekztan Jesusiz̈quiz chiichinc̈ha: —¡Raboni! —cjican. Nii takuqui hebreo tawkquiz “Maestro” cjic̈ha. |
27028 | ACT 2:10 | niz̈aza Frigia z̈oñinaca, niz̈aza Panfilia z̈oñinaca, niz̈aza Egipto z̈oñinaca, niz̈aza Africa z̈oñinaca, nii Afric yokaqui Cirene yokz̈ nawjktuñtan. Niz̈aza Roma wajtquiztan tjonñi z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Yekjapanacaqui judío maa ejpchiz z̈oñinacatac̈ha. Yekjapanacaqui ana judío maa ejpchiz cjenami judionacz̈ cuzturumpi paañi z̈oñinacapantac̈ha. |
27228 | ACT 7:43 | Anapanc̈ha. Antis Moloc cjita z̈oñiz̈ paata yoozquin jawkchinc̈hucc̈ha nii wilananaca. Niz̈aza Renfán cjita warawara yooztakaz cherchinc̈hucc̈ha. Jalla nii warawar yoozquin rispitchinc̈hucc̈ha wilana tjaacan. Niz̈aza anc̈huca tuqui nii z̈oñiz̈ paata yooznaca chjitskatiñc̈huctac̈ha. Anc̈hucpachaz̈ niz̈ta yooznaca paachinc̈hucqui, nekz sirwizjapa. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huc jwesac̈ha anc̈huca kamz yokquiztan. Jalla nuz̈ jwescu Babilonia cjita yokquiztan nawjctuñtan chjichac̈ha”. Jalla nuz̈ Yooz tawk liwruquiz cjijrtatac̈ha. |
27316 | ACT 9:31 | Jalla nekztanaqui nii timpuqui walikaz z̈elatc̈ha iclizanacami, Judea yokquin z̈ejlñi iclizanacami, Galilea yokquin z̈ejlñi iclizanacami, Samaria yokquin z̈ejlñi iclizanacami. Jalla nuz̈ tjappacha walipantac̈ha. Yoozquin criichinacami Yooz Jiliri walja tjapa kuzziz cjisnatc̈ha. Rispitñi kuzziztac̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuqui ninaca kuzñitac̈ha, cuntintu kamajo. Jalla niz̈tiquiztan walja yapchic̈ha Yoozquin criichinacaqui. |
27419 | ACT 12:13 | Pedruz̈ kjuy patio zana t'okt'okan, tsjaa tur cullaqui Rode cjiti ulanz̈quichinc̈ha, ject tjonchi, cjican. |
27628 | ACT 18:2 | Jalla nicju tsjii judío z̈oñz̈tan zalchic̈ha. Nii z̈oñiqui Aquila cjitatac̈ha. Ponto yokquiztan tjonchitac̈ha. Niiz̈ tuquiqui Claudio cjita chawc jiliriqui mantichic̈ha tjapa judío z̈oñinaca Roma wajtquiztan ulnajo. Jalla niz̈tiquiztan Aquilaqui Italia yokquiztan ulanspantac̈ha, niiz̈ tjunatanpacha, Priscila cjiti. Ninacz̈quin Pabluqui tjonzñi ojkchic̈ha. |
27675 | ACT 19:21 | Jalla niiz̈ wiruñ Pabluqui niiz̈ kuzquiz Macedonia niz̈aza Acaya yokanacquin tjonzpanz̈ tantiichic̈ha. Jalla nuz̈ wattan Jerusalén watja irantispanz̈ tantiichic̈ha. Niz̈aza Pabluqui cjichic̈ha: —Jerusalén watja ojkz̈cuqui, wejtlaqui Roma watja irantistanc̈ha. |
27733 | ACT 21:1 | Jilanaca eccu, warcuquiz luzzinc̈ha. Nekztan Cos cjita yok tirichuc ojkchinc̈ha. Jaka taz̈uqui Rodas cjita yokquin ojkchinc̈ha. Jalla niwjctan Pátara cjita watja ojkchinc̈ha. |
27799 | ACT 22:27 | Nekztanaqui nii comandante jiliriqui Pabluz̈quin macjatz̈quichic̈ha. Nekztan pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Roman z̈oñim panj amya? Pabluqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Jesalla. |
27813 | ACT 23:11 | Niiz̈ jaka zeztaz̈u nii arama Yooz Jiliriqui Pabluz̈quiz jecz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Pablo, tjup kuzziz cjee. Jaknuz̈ tii Jerusalén wajtquiz wejt puntuquiztan paljayc̈hamz̈laja, niz̈aza Rom wajtquin wejt puntuquiztan paljaystanc̈ha. |
27874 | ACT 25:10 | Jalla niz̈tiquiztan Pabluqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Roman chawc jilirz̈ jusjiz oficinquiz z̈eluc̈ha. Tekzpacha wejrqui jusjita cjistanc̈ha. Amqui zumpacham zizza wejt puntuquiztan. Wejrqui ana c̈hjul ujmi paachinc̈ha tii judionacz̈ quintrami. |
27880 | ACT 25:16 | Jalla niz̈tiquiztan wejrqui kjaazinc̈ha tuz̈ cjican: “Romanz̈ liiqui tuz̈ cjic̈ha: Quijta z̈oñz̈tan quijñi z̈oñz̈tan pucultan declarskatzpanikazza, c̈hjulut watc̈haja, jalla nii. Nekztan nii quijta z̈oñiqui persun takunacz̈tan tjurt'asac̈ha werarquiztanaqui. Nekztan chawc ujchizlaj niiqui, contaz̈ cjesac̈ha”. |
27947 | ACT 27:24 | tuz̈ cjican: “Pablo, ana eksna amqui. Roman chawc jilirz̈ yujcquiz prisintistanc̈ha amqui. Jaziqui amiz̈ cjen tjapa amtan chica ojkñi z̈oñinaca z̈etaquic̈ha”. |
27980 | ACT 28:13 | Jalla nekztan warcuquiztan tira ojkchinc̈ha. Nekztan yok z̈catiran ojkcan, Regio cjita wajtquin irantichinc̈ha. Niiz̈ jaka taz̈uqui wartan querz̈quichic̈ha. Jalla nuz̈ querz̈can pucmajquiz irantichinc̈ha Puteoli wajtquin. |
27981 | ACT 28:14 | Jalla nicju tsjii kjaz̈ultan Yoozquin criichi jilanacz̈tan zalchinc̈ha. Jalla ninacaqui wejtnacaquiz invitchic̈ha ninacz̈tan tsjii simana kamajo. Jalla nekztanaqui Roma wajt kjutñi zarakchinc̈ha. |
27982 | ACT 28:15 | Roma wajtchiz Yoozquin criichi jilanacaqui wejtnacaz̈ tjonz quintu zizzitakalc̈ha. Jalla nekztan wejtnacatan zali ulanz̈quichic̈ha. Jalla ninacaz̈ nuz̈ zalzquichiquiztan, Pabluqui Yoozquin sparaquiz̈ cjichic̈ha. Niz̈aza juc'ant tjup kuzziz cjissic̈ha. Wejrnacqui ninacz̈tan zalchinc̈ha Foro de Apio cjita yokquin, niz̈aza Tres Tabernas cjitazakaztac̈ha. |
27983 | ACT 28:16 | Jalla nekztanaqui Rom watja irantitanaqui nii capitanaqui preso z̈oñinaca intirjichic̈ha roman zultatz̈ jilirz̈quiz. Pero nii capitanaqui Pablo kamkatchic̈ha yejkquin tsjii guardiñi zultatz̈tan. |
27984 | ACT 28:17 | C̈hjep majquiztan nuz̈ irantiz̈cu, Pabluqui kjawzkatchic̈ha Roma z̈ejlñi judío jilirinaca. Jalla nuz̈ Pabluz̈quin tjontan, Pabluqui ninacz̈quin paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Jilanaca, wejrqui roman zultatz̈quiz preso intirjitatac̈ha Jerusalén wajtquin, ana c̈hjulumi judionacz̈ quintra paachi cjenami. Niz̈aza ana c̈hjulumi uc̈hum tuquita ejpnacz̈ cuzturumpi quintra paachi cjenami. |
28005 | ROM 1:7 | Wejrqui tjapa anc̈hucaquin cjijrz̈cuc̈ha, Roma wajtquin z̈ejlñi z̈oñinacc̈hucc̈ha. Yooz k'ayi z̈oñinacaz̈ cjen, Yoozqui anc̈hucaquiz kjawzic̈ha, Yooz zuma kamañchiz cjeyajo. Uc̈hum Yooz Ejpmi, niz̈aza Jesucristo Jilirimi anc̈hucaquiz zumaj yanapt'ila; niz̈aza cuntintu kuzziz cjiskatla. |
28011 | ROM 1:13 | Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaquiz zizkatz pecuc̈ha, kjaz̈ wiltami wejrqui anc̈hucaquin tjonz pecatuc̈ha. Pero tii orcama ana atchinc̈ha. Anc̈hucaquin tjonz pecatuc̈ha, Rom wajtquiz zakaz Yooztajapa obranaca payi. Rom wajtquizimi, niz̈aza yekja watjanacquizimi Jesucristuz̈tajapa langz pecuc̈ha, z̈oñinaca niiz̈quin kuzziz cjeyajo. |
28233 | ROM 9:10 | Tsjilla cjesac̈ha nii puntuquiztan. Uc̈hum Isaac tuquita atchi ejpqui Rebeca cjiti tjunchizza. Nii lucutiñiqui pucultan majchnacchiztac̈ha. |
28234 | ROM 9:11 | Nii pucultan ocjalaz̈ ima matan, niz̈aza ima zuma ana zuma paan, Yoozqui Rebecaquiz cjichic̈ha, tuz̈ cjican: “Am jilir majchqui niiz̈ majchmaatinacz̈tanpacha niiz̈ lajkz̈quiz piyunanaca cjequic̈ha niiz̈ lajkz̈ majchmaatinacz̈quizpacha”. Niz̈aza cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jacob pecchinc̈ha. Esau ana pecchinc̈ha”. Jaknuz̈t Yooz pinsitc̈haja, jalla nuz̈ illzic̈ha. Paatanacquiztan jama ana illzic̈ha Yoozqui. Pero niiz̈ pectacama illzic̈ha, niz̈aza kjawzic̈ha niiz̈ partiquiz cjisjapa. |
28297 | ROM 11:20 | Razunaz̈ niiqui. Ana Yoozquin kuz tjaachiz̈ cjen judío z̈oñinacaqui chjatkattac̈ha. Anc̈huczti Yoozquin kuz tjaachiz̈ cjen jalla nii alajakaz Yooz partiquiz z̈ejlc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anac̈ha mitarazi kuzziz cjeella. Antiz humilde kuzziz cjee, Yooz rispitcan. |
28417 | ROM 16:13 | Niz̈aza Rufz̈quiz tsaanz̈inaquic̈ha. Niiqui Jesucristuz̈quiz tjapa kuz tjaaz̈cu, parti hermanonacz̈quiz rispitta cjissic̈ha. Niz̈aza niiz̈ maaquiz tsaanz̈inaquic̈ha. Naaqui wejt maa cuntitac̈ha. |
29531 | PHP 4:22 | Tjapa tekz̈ta criichi z̈oñinacaqui anc̈hucaquiz tsaanz̈quic̈ha. Juc'anti anc̈hucaquiz tsaanz̈quic̈ha tii Roman chawc jilirz̈ kjuychiz criichi z̈oñinacaqui. |
29893 | 2TI 1:17 | Roma cjita wajtquiz z̈elan, nii Onesíforo jilaqui wejr ancha kjurchic̈ha zalañcama. |
30268 | HEB 11:29 | Nekztan Yoozquin kuzziz cjen Israel z̈oñinacaqui Mar Rojo cjita pajk kota kajkchic̈ha, kjoñ yokaz̈takaz. Nekztan Egipto quintra z̈oñinacaqui nii kjoñiranpacha nii pajk kota zakaz kakatc̈ha. Jalla nuz̈ taypiquiz kajkz̈can tjapa nii Egiptonacaqui kjazquiz ticzic̈ha. |
30270 | HEB 11:31 | Niz̈aza Yoozquin kuzziz cjen Rahabqui ana ticzinc̈ha parti Jericó wajtchiz z̈oñinacz̈quiztan. Naaqui Israel wajtchiz awayt'iñinaca zuma risiwchinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana ticzinc̈ha. Tuquiqui putirii z̈oñtac̈ha. Nekztan Yoozquin kuz tjaachinc̈ha. Pero parti Jericó wajtchiz z̈oñinacaqui Yooz mantita ana cazzic̈ha, werar Yoozquin ana kuz tjaachic̈ha. |
30344 | JAS 1:11 | Tjuñiz̈ kjaki siyanaqui pastu pjajkjallanacaqui k'ala chooc̈ha. Nekztan nii pjajkjallanacaqui katc̈ha. Anaz̈ iya c'ajc̈ha. Niz̈tazakaz ricach z̈oñinacaqui tsjii timpukaz ricu kamc̈ha. Ricachu kamcan tiripintit porinsnasac̈ha. |
30366 | JAS 2:6 | Anc̈huczti pori z̈oñinaca ana rispitc̈ha. Ricachukaz rispitc̈ha. Pero ricachu z̈oñinacaqui anc̈huc juc'anti langzkatc̈ha. Niz̈aza jilirinacz̈ yujcquiz anc̈huc chjitc̈ha, multanaca pacajo. |
30385 | JAS 2:25 | Nii puntuquiztan tsjiillazakaz cjiwc̈ha. Naa Rahab cjiti putirii maatakz̈ puntuquiztan cjuñzna. Naaz̈a wajtquiziqui pucultan Israel z̈oñinacaqui cuchanz̈quitatac̈ha awayt'izjapa. Naa z̈onqui nii pucultan Yooz partir z̈oñinaca zuma atintichiñc̈ha. Nekztan ana conta cjeyajo nii z̈oñinaca yekja jiczquin cuchanchiñc̈ha. Atipasñi yanapchiñc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz yujcquiziqui ana ujchiz cjissinc̈ha, niz̈aza zuma kuzziz, naaz̈ zuma kamchiz̈ cjen. |
30422 | JAS 5:1 | Ricachunaca, nonz̈na. Anc̈hucaquiz ana walinacaz̈ tjonaquic̈ha. Nii zizcu, kjawcan kaacan z̈ejlz waquizic̈ha. |
30831 | REV 3:17 | Anc̈hucqui cjiñc̈hucc̈ha, ‘Ricachutc̈ha wejrnacqui. Jaziqui walikal z̈eluc̈ha, ana c̈hjulumi pecuc̈ha’. Jalla nuz̈ cjiñc̈hucc̈ha. Jalla nuz̈ chiichiz̈ cjenami anc̈hucqui ana naazinc̈hucc̈ha, t'akjiriz̈takaz anc̈hucqui, niz̈aza poriz̈takaz, zur z̈oñinacaz̈takaz, niz̈aza ana zquitchiz z̈oñinacz̈takazza. Ultimu niz̈ta kamañchizza anc̈hucqui. |
30883 | REV 7:5 | Tuncapan waranka Judáz̈ familiaquiztan chimputatac̈ha. Tuncapan waranka Rubénz̈ familiaquiztan chimputatac̈ha. Tuncapan waranka Gadz̈ familiaquiztan chimputatac̈ha. |
31090 | REV 19:4 | Nekztanaqui arajpachquin paa tunc puzin jilirinacz̈tan pajkpic z̈ejtñinacz̈tan yokquiz quillz̈cu, puct'ichic̈ha. Niz̈aza Yoozquiz rispitchic̈ha. Yoozqui niiz̈ mantiz puestuquiztac̈ha. Rispitcan tuz̈ cjichic̈ha: —¡Nuz̈oj cjila! ¡Aleluya! ¡Amén! |
31097 | REV 19:11 | Jalla nekztanaqui arajpacha cjetzi cherchinc̈ha. Jalla nicju tsjii chiw cawallu jecz̈quichic̈ha. Calwallquiz tsjii zuma z̈oñi yawchi cherchinc̈ha. Nii z̈oñiqui Zuma Lijituma cjitac̈ha, niz̈aza Werar Razunchiz cjitac̈ha. Jalla nii z̈oñic̈ha zuma lijituma pjalzñiqui, niz̈aza ultim werar razunquiztanc̈ha quira zaltiñiqui. |