23223 | MAT 1:10 | Ezequiasqui Manasés ejptac̈ha. Manasesqui Amonz̈ ejptac̈ha. Amonqui Josías ejptac̈ha. |
23232 | MAT 1:19 | Naaz̈a lucu José cjitaqui Yooz kuzcama kamñitac̈ha. Niiz̈ tjun María icaz̈ cjen Josequi kuz turwaysi cjissic̈ha. Nekztan jamazit jaljtis pecatc̈ha. Kjanacama ultimu jaljtitasaz̈ niiqui, Maríiqui z̈oñiz̈ chjaawjkatta cjitasac̈ha, ana honorchiz. |
23233 | MAT 1:20 | Jalla nuz̈ jaljtis pinsan, Yooz Jilirz̈ anjilaqui wiiquin niiz̈quiz tjonzic̈ha, tuz̈ cjican: —José, Davidz̈ majchmaati, Yooz Espíritu Santuqui am maataka t'iczic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana jiwjata naatan zalzqui. |
23239 | MAT 2:1 | Belén cjita wajtquiz niz̈aza Judea cjita yokquin Jesusaqui majttatac̈ha. Nii nacionz̈ chawjc jiliritac̈ha Herodes cjitaqui. Jalla nii tuquita timpuquiz jalla tuz̈u watchitakalc̈ha. Nii nacionquin Jerusalén cjita wajtquin tuwanchuctan tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui irantiz̈quichic̈ha. Mago cjita z̈oñinacatac̈ha ninacaqui, warawar puntu istutiiñi. |
23240 | MAT 2:2 | Jerusalén wajtquiz irantiz̈cu pewcpewczic̈ha tuz̈ cjican: —Uzca nassic̈ha judío z̈oñinacz̈ chawjc jiliriqui. ¿Jakziquintaya? —jalla nuz̈ cjican pecunchic̈ha. Niz̈aza cjichic̈ha, —Wejrnacqui tuuna z̈ejlcan niiz̈ nastiquiztan warawara cherchinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii rispiti tjonchinc̈ha, —jalla nuz̈ cjican mazzic̈ha. |
23241 | MAT 2:3 | Herodes cjita jiliriqui magonacaz̈ quint'ita nonz̈cu, ancha pinsamintu apazzic̈ha persun kuzquiz. Niz̈aza Jerusalén wajtquiz kamñi z̈oñinacami ancha kuzquiz pinsatc̈ha. |
23243 | MAT 2:5 | Ninacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Belén wajtquinc̈ha, Judea yokquin. Tsjii profetaqui cjijrchic̈ha, tuz̈ cjican: |
23244 | MAT 2:6 | “Judá yokquinc̈ha Belén watjaqui. Jalla nii watjapanc̈ha chekanaqui, parti watjanacquiztan Judá yokquin. Jalla nekztan tsjii chawc jiliriqui ulnaquic̈ha. Jalla niiqui wejt Israel z̈oñinacaz̈ mantaquic̈ha; niz̈aza cwitaquic̈ha”. |
23246 | MAT 2:8 | Jalla nekztanaqui Herodesqui magonaca cuchanchic̈ha Belén watja, jalla tuz̈ cjican: —Nii Belén watja oka, niz̈aza nii wawz̈ puntu zumpacha pjurwiit'aquic̈ha. Wawa watz̈cuqui, wejtquiz mazcaquic̈ha. Wejrmi zakal ojkz pecuc̈ha, wawa rispiti. |
23247 | MAT 2:9 | Jalla nekztan Herodes jiliriz̈ chiiz̈inta taku nonz̈cu, magonacaqui ojkchic̈ha. Jerusalén watja ulantan, nii tuuna cherta warawaraqui ninacz̈ tucquin wilta okatc̈ha. Jakziquin nii wawa z̈elatc̈haja, jalla nii juntuñ tsijtsic̈ha warawaraqui. |
23254 | MAT 2:16 | Herodesqui kuzquiz tantiyassic̈ha, “Magonacaqui wejttanz̈ burlaskalak” cjican. Jalla niz̈tiquiztan walja z̈awjzic̈ha. Jesucristo majtta timpu tantiichic̈ha magonacaz̈ maztiquiztan. Jalla nuz̈ tantiiz̈cu mantichic̈ha Belén wajtquin niz̈aza nii wajtz̈ tjiyaran tjapa lucmajch wawanaca pizc watquiztan kozzuc conajo. |
23266 | MAT 3:5 | Walja z̈oñinacaqui Juanz̈ taku nonz̈ñi tjonñitac̈ha, Jerusalén chawc wajtquiztan, niz̈aza Judea yokquiztan, niz̈aza Jordán cjita puj z̈catirantan. Walja z̈oñinaca tjonñitac̈ha. |
23283 | MAT 4:5 | Jalla nekztanaqui diabluqui Jesusa chjitchic̈ha Jerusalén, Yooz illzta chawjc watja. Jalla nicju timplu tsewcta pjurniguin yawkatchic̈ha. |
23296 | MAT 4:18 | Jesusaqui Galilea cjita kot at tjiyaranz̈ okatc̈ha. Jalla nuz̈ ojkcan pucultan jilazullca z̈oñinaca cherchic̈ha. Tsjiiqui Simón cjitatac̈ha, niz̈aza Pedro cjitazakaztac̈ha. Tsjiiqui Andrés cjitatac̈ha. Jalla ninacaqui ch'iz tanñinacatac̈ha. Nii oraqui ninacaqui ch'iz tanz kjazquiz tjojtsi z̈elatc̈ha. |
23303 | MAT 4:25 | Galilea z̈oñinacaqui niiz̈quin walja apz̈quichic̈ha, niz̈aza Decápolis watjanacquiztan z̈oñinacami, niz̈aza Jerusalén wajtquiztan z̈oñinacami, niz̈aza Judea yokanacquiztan z̈oñinacami, niz̈aza Jordán pujz̈ tuwanchuctan z̈oñinacami. Tjapa nii z̈oñinacami jalla nuz̈ Jesusa apzic̈ha. |
23320 | MAT 5:17 | Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Wejrqui ana tjonchinc̈ha Moisés lii tjatanskatzjapa, niz̈aza profetanacaz̈ tjaajintanaca tjatanskatzjapami. Jalla niz̈ta anaz̈ pinsa anc̈hucqui. Wejrqui ana tjonchinc̈ha nii tuquita Yooz tjaajintanaca tjatñiqui; antis tjonchinc̈ha cumpliskatzjapa. |
23338 | MAT 5:35 | Niz̈aza anac̈ha “tii yoka zizza” cjican juramento paazqui. Yooztajapac̈ha tii yokaqui. Niz̈aza Jerusalén wajtz̈ tjuu aynakcan anac̈ha juramento paazqui. Chawjc Yooz Jilirz̈tajapac̈ha nii watjaqui. |
23364 | MAT 6:13 | Niz̈aza anaz̈ anawalinacz̈quiz tjojtskatalla, antis anawalinacquiztanz̈ liwriyalla. Amc̈ha wiñaya juc'ant mantiñamqui, niz̈aza amc̈ha wiñaya juc'ant azzizqui, niz̈aza amc̈ha wiñaya juc'ant honorchizqui. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.” |
23397 | MAT 7:12 | ‛Jaknuz̈t anc̈hucqui parti z̈oñinaca anc̈hucatan zuma munaziz pecc̈haj niiqui, jalla niz̈tapacha parti z̈oñinacz̈tan zuma munaziz waquizic̈ha anc̈hucqui. Jalla niipan Moisés liiquiz chiichic̈ha, niz̈aza Yooz cuntiquiztan chiiñi profetanacaz̈ cjijrtanacami. |
23418 | MAT 8:4 | Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈quin chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejr am tsjii cjesac̈ha. Jalla tii c̈hjetintiquiztanaqui anam jecz̈quizimi maznaquic̈ha. Timpluquin oka. Jalla nicju timplu jilirz̈quin persunpacha tjeez̈ca, z̈ejtchi, jalla nii. Niz̈aza Moisés mantita ofrenda tjaaquic̈ha, tjapa z̈oñinaca zizajo, laaquiztan c̈hjetinta, jalla nii. |
23460 | MAT 9:12 | Jesusaqui jalla niz̈ta pewczñi nonz̈cu ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Zuma wiw z̈oñinacaqui anaz̈ médicu kullñimi pecc̈ha. Antiz laa z̈oñinacaz̈ médicu kullñimi pecc̈ha. |
23488 | MAT 10:2 | Nii tuncapan illzta apostolonacaqui jalla tiz̈ta tjuuchiznacatac̈ha: Primiruqui Simonatac̈ha, niz̈aza niiz̈ tsjii tjuuqui Pedro cjitazakaztac̈ha. Nekztan niiz̈ lajktac̈ha, Andrés cjita. Nekztan Jacobotac̈ha, niz̈aza niiz̈ jila Juan. Nii pucultanaqui Zebedeoz̈ majchwichtac̈ha. |
23541 | MAT 11:13 | Juanz̈ tjonzcama, tjapa tuquita profetanacz̈ chiitanacami niz̈aza Moisés liinacami arajpach Yooz cuchanz̈quita puntuquiztan chiic̈ha. |
23563 | MAT 12:5 | Niz̈aza Moisés liiquiz tiz̈ta liichinc̈hucz̈, ¿ana jaa? Jeejz tjuñquiziqui timplu jilirinacaqui ana jeejz̈la. Jalla nuz̈ ana jeejztiquiztanaqui, ninacz̈tajapa anaz̈ ujchiz cjesac̈ha. |
23703 | MAT 15:1 | Jalla nekztanaqui tsjii kjaz̈ fariseo z̈oñinacaqui niz̈aza tsjii kjaz̈ lii tjaajiñi maestrunacz̈tanpacha Jesusiz̈quiz macjatchic̈ha. Ninacaqui Jerusalén wajtquiztan tjonchic̈ha. Jesusiz̈quiz pecunchic̈ha, tuz̈ cjican: |
23762 | MAT 16:21 | Nekztan najwkchuc Jesusaqui tjaajinta z̈oñinacz̈quiz niiz̈ ticz puntuquiztan paljayi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrqui Jerusalén watja ojkstanc̈ha. Jalla nicju nii wajtchiz jilirinacami, niz̈aza timplu jilirinacami, niz̈aza lii tjaajiñi maestrunacami jalla ninacaqui wejr walja sufriskataquic̈ha. Ultimquiziqui wejr conaquic̈ha. Jalla nuz̈ contiquiztan c̈hjep majquiztan jacatatac̈ha. |
23878 | MAT 20:17 | Wiruñaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan Jerusalén ojkchic̈ha. Jalla nuz̈ jiczquiz ojkcan, Jesusaqui tsjii latu niiz̈ tuncapan illzta z̈oñinaca chjitchic̈ha, niz̈aza ninacz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha: |
23879 | MAT 20:18 | —Anc̈hucqui zizza, tii jiczqui Jerusalén kjutñiz̈ ojkc̈ha, nii. Jerusalén wajtquin wejrqui intirjital cjeec̈ha timplu jilirinacz̈quizimi lii tjaajiñi maestrunacz̈quizimi. Jalla ninacaqui wejr conaquic̈ha. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. |
23896 | MAT 21:1 | Jerusalén watja z̈catz̈incan, Betfagé watja irantichic̈ha. Betfagé watjaqui Olivos cjita curu z̈catitac̈ha. Nicju irantican Jesusaqui pucultan tjaajinta z̈oñinaca cuchanchic̈ha, tuz̈ cjican: |
23905 | MAT 21:10 | Jesusaz̈ Jerusalén watja luztan, tjapa nii chawjc wajtchiz z̈oñinacaqui walja ispantichi tjojknakchic̈ha. Niz̈aza walja pewcpewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Jectpan teejo? |
23913 | MAT 21:18 | Jakataz̈uqui wenzlaka Jerusalén watja quejpcan c̈hjeri eecskatchic̈ha. |
23918 | MAT 21:23 | Jerusalén irantiz̈cu Jesusaqui wilta timpluquin luzzic̈ha. Jalla nicju tjaajnan, timplu jilirinacami wajtchiz jilirinacami niiz̈quiz macjatz̈quichic̈ha. Nekztan pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Jec am mantichi tii paazjapajo? ¿Jec jilirit am utchi jiliriz̈takaz cjisjapajo? |
23981 | MAT 22:40 | Jalla nii pizc mantitanacac̈ha chekanaqui. Niz̈aza tjapa Moisés tjaata liimi, niz̈aza tjapa profetanacaz̈ tjaajintanacami nii pizc mantitanacz̈ partiquiztan chiic̈ha. |
23989 | MAT 23:2 | —Lii tjaajiñi maestrunacami niz̈aza fariseo z̈oñinacami persun puntuquiztan tuz̈ tantiic̈ha, tjaajinz puestuquiz uchtac̈ha Moisés liiquiztan punta punta tjaajinzjapa, nii. Jalla nuz̈ tantiic̈ha persun amtiquiziqui. |
24024 | MAT 23:37 | Nekztan Jesusaqui chiichic̈ha, tuz̈ cjican: Jerusalén wajtchiz z̈oñinaca, Jerusalén wajtchiz z̈oñinaca. Profetanaca coniñc̈hucc̈ha. Niz̈aza Yooz cuchanz̈quita profetanaca maztan c̈haciñc̈hucc̈ha. Kjaz̈ wilta wejrqui tii z̈oñinaca juntis pecchinc̈ha, cwitisjapa. Jaknuz̈t wallpiqui kjar koztan ozmachanaca cwitic̈haja, jalla niz̈ta irata tii z̈oñinaca cwitis pecchinc̈ha. Tii z̈oñinacazti wira ana nuz̈ cwitiskatz pecchic̈ha. |
24176 | MAT 26:53 | Wejt Yooz Ejpz̈quiztan mayasac̈ha, wejtquiz yanapzjapa. Jalla nuz̈ maytiquiztan wejt Yooz Ejpqui anzpachaz̈ wacchi anjilanaca cuchanz̈casac̈ha, tuncapan walja tama ejércitonacacama. ¿Nii ana zizya? |
24251 | MAT 27:53 | Jesusaz̈ jacatattiquiztan nii parti jacatatchi z̈oñinacaqui Jerusalén wajtquiz luzquichic̈ha. Jalla nicju muzpa z̈oñinacaqui ninaca cherchic̈ha. |
24255 | MAT 27:57 | Waj zumznan, tsjii ricach z̈oñi, José cjita tjonchic̈ha. Arimatea wajtchiz z̈oñitac̈ha. Niz̈aza Jesusa cumpañt'iñi z̈oñitac̈ha. |
24284 | MAT 28:20 | Niz̈aza tjapa weriz̈ mantitanaca nii z̈oñinacz̈quiz tjaajnaquic̈ha ninaca cazajo. Zapuru wejrqui anc̈hucatan chica cjeec̈ha, tii muntu tucuzinz̈cama. Jalla nii anc̈hucqui tiraz̈ cjuñaquic̈ha. Jalla nuz̈oj cjila. Amén. |
24289 | MRK 1:5 | Tama z̈oñinaca Juanz̈quin ojkchic̈ha, Judea cjita yokquiztan, niz̈aza Jerusalén cjita wajtquiztan. Jakzilta z̈oñit persun ujnacquiztan “ujchizpanc̈ha” cjican kuzquiz zint'ic̈haja, jalla niiqui bautistatac̈ha Jordán cjita puj kjazquiz. |
24300 | MRK 1:16 | Tsjii pajk kota z̈elatc̈ha, Galilea cjita. Jesusaqui kot ataran ojklaycan pucultan jilazullca cherchic̈ha; Simón, niz̈aza Andrés cjitatac̈ha. Ninacatac̈ha ch'iz tanñinacaqui. Nii ora ch'iz tanz kjazquiz tjojtznatc̈ha. |
24313 | MRK 1:29 | Nekztanaqui ajcz kjuyquiztan ulanz̈cu, Jesusaqui Simón, niz̈aza Andrés, jalla ninacz̈ kjuyquiz luzzic̈ha, Jacobz̈tan Juanz̈tan, nuz̈. |
24327 | MRK 1:43 | Nekztanaqui Jesusaqui nii z̈oñz̈quiz iwjt'ichic̈ha, tuz̈ cjican: —¡Jaziqui tii c̈hjul am chiichiijay! Anac̈ha jecz̈quizimi chiichiizqui. Timpluquin oka amqui. Nekztan timplu jilirz̈quin persuna tjeez̈ca. Niz̈aza c̈hjetintiquiztan Moisés mantitacama paa. Jaknuz̈t Moisesqui ofrenda uchajo mantic̈haja, jalla nuz̈ ofrenda uchaquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan z̈oñinaca am z̈ejtchi zizaquic̈ha. Jazic oka amqui. —Nuz̈ mantichic̈ha Jesusaqui. |
24365 | MRK 3:8 | Tjapa kjuttan yokquiztan tjonchic̈ha, Galilea yokquiztan, Judea yokquiztan, Jerusalén wajtquiztan, Idumea yokquiztan, Jordán pujz̈ najwctan yokquiztan, Tiro Sidón wajtanac kjuttan, tjapa tii yokanacquiztan Jesusiz̈quin tjonchic̈ha, niiz̈ ancha wali paatanaca cheri. |
24479 | MRK 6:3 | Tiiqui carpintirukazla, María majchc̈ha tiic, ¿ana jaa? Tiiz̈ lajknacaqui Jacobo, José, Judas, Simón cjitac̈ha. Ninacz̈tan tiiz̈ cullaquinacz̈tan tii wajtquiz uc̈humnacz̈tan kamc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha. Nekztanaqui nii wajtchiz z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra muzpa z̈awjzic̈ha. |
24542 | MRK 7:10 | Tuquita Moisés cjita z̈oñiqui chiiz̈inchic̈ha: “Am maa ejp rispita. Niz̈aza jakziltami niiz̈ maa ejpz̈ quintra chjaawjkatac̈haja, jalla niiqui, contaj cjila”. Nuz̈ mantichic̈ha Moisesaqui. |
24611 | MRK 9:4 | Nekztan pucultan z̈oñinaca jecz̈quichic̈ha; Elías niz̈aza Moisés cjitatac̈ha ninacaqui. Jesusiz̈tan parlichic̈ha. |
24660 | MRK 10:3 | Jesusaqui ninacz̈quiz pewczic̈ha: —¿Moisés cjita z̈oñiqui, jaknuz̈t anc̈hucaquiz mantichiya? |
24689 | MRK 10:32 | Nekztan Jesusaqui Jerusalén cjita wajtquin okatc̈ha tjaajintanacz̈tan. Jesusac̈ha ninacz̈ tuqui ojkchiqui. Nii tjaajinta z̈oñinacaqui tsucchi okatc̈ha. Nii parti apzñinacaqui ekscan okatc̈ha. Nekztanac Jesusac niiz̈ tuncapan tjaajintanaca kjawz̈cu, tsjii kjutñi chjitchic̈ha. Nekztan jaknuz̈t niiz̈quiz watac̈haja jalla nii mazinchic̈ha. |
24690 | MRK 10:33 | Jesusac cjichic̈ha: —Nonz̈na. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Jerusalén watjaz̈ ojkc̈ha uc̈humqui. Jalla nii wajtquin tarazuna paatal cjeec̈ha. Timlu jilirinacz̈quiz niz̈aza judío tjaajiñinacz̈quiz tantal cjeec̈ha. Nekztan ninacaqui, “Ticz̈la tiiqui”, cjequic̈ha. Nekztan yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz intirjital cjeec̈ha. |
24710 | MRK 11:1 | Nekztanaqui pizc wajtquin irantichic̈ha Tsjiiqui Betfagé cjitac̈ha, tsjiiqui Betania cjita. Jerusalén wajtz̈ z̈catillatac̈ha, Olivos cjita cur zanquiz. Jesusaqui tsjii pucultan tjaajinta z̈oñinaca tuqui cuchanchic̈ha, |
24711 | MRK 11:2 | tuz̈ cjican: —Jerusalén watja oka. Irantiz̈cu tsjii mokz̈ta aznu cheraquic̈ha. Nii aznuqui ana zinta z̈oñiz̈ yawztac̈ha. Jalla nii aznu jwerz̈cu wejtquin zjijcaquic̈ha. |
24720 | MRK 11:11 | Jalla nuz̈u Jesusaqui Jerusalén watja luzzic̈ha. Niz̈aza timpluquiz luzzic̈ha. Tjapa kjutñi chercherchic̈ha. Nekztan tjuñiz̈ zeziz̈ cjen Betania cjita wajtquin ojkchic̈ha niiz̈ tuncapan tjaajinta z̈oñinacz̈tan. |
24724 | MRK 11:15 | Nekztan Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan Jerusalén watja irantiz̈cu timpluquiz luzzic̈ha. Nekztan timpluquiztan zawncchuc liwj tuyñi z̈oñinacami kjayñi z̈oñinacami tjirkatchic̈ha. Paaz campiiñi z̈oñinacz̈ mizami paloma tuyñiz̈ zillami k'ala pjokz̈inchic̈ha. |
24736 | MRK 11:27 | Nekztanaqui Jesusaqui Jerusalén watja wilta quejpchic̈ha niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan. Jesusaz̈ timpluran ojklayan timplu jilirinacz̈tanami lii tjaajiñinacz̈tanami wajt jilirinacz̈tanami jalla ninacaqui Jesusiz̈quin tjonchic̈ha. |
24756 | MRK 12:14 | Jaziqui cjichic̈ha: —Tjaajiñi Maestro, zizuz̈ wejrnacqui, am werarapan chiiñamc̈ha, z̈oñinacaz̈ am quintra chiichiz̈ cjenami. Niz̈aza am taku anaj tsjii tsjii chiichila z̈oñinacz̈ laycu. Yooztan kamz puntuquiztan werarapan tjaajiñamc̈ha. Jazic tjaajz̈nalla tii puntu. Wejrnacqui César cjita jilirz̈quiz tas paaz tjaayiñc̈ha. ¿Nuz̈ walikazkay uz̈ anaz̈ wali cjesaj? ¿Nii tas paaz tjaaz waquizasaya, uz̈ anaz̈ waquizasaj, jaa? |
24758 | MRK 12:16 | Tsjii paaz zjijcchic̈ha. Nekztan Jesusac pewczic̈ha: —¿Tii paazquiz, jecz̈ yujctaya? ¿Jecz̈ tjuu cjijrtataya? Ninacaqui kjaazic̈ha: —César cjita jilirz̈ tjuuc̈ha. Niiz̈ yujcc̈ha niiqui. |
24935 | MRK 15:40 | Niz̈aza tsjii kjaz̈ultan maatakanacaqui az̈quiztan chekzic̈ha. Nii maatakanacaqui tinacatac̈ha: María cjititac̈ha, Magdalena wajtchiz z̈onqui. Nekztan María cjitizakaztac̈ha, Josez̈ maa, niz̈aza Jacobz̈ maa (lajktac̈ha Jacoboqui). Nekztan Salomé cjititac̈ha. |
24938 | MRK 15:43 | Niz̈tiquiztan tjuñiz̈ kattan tsjii José cjita Arimatea wajtchiz z̈oñiqui walja tjup kuzziz Pilatuz̈quin ojkchic̈ha. Nekztan Jesusiz̈ curpu maychic̈ha. Walja rispitta jiliritac̈ha nii Josiqui. Yooz tjapa mantiz timpu tjewznatc̈ha. |
24940 | MRK 15:45 | Nii zultatz̈ jiliriqui kjaazic̈ha: —Jesalla, ticzic̈ha, —cjican. Nekztan Pilatuqui Jesusiz̈ curpu chjitzjapa permiso tjaachic̈ha José cjita z̈oñz̈quiz: —Niz̈taqui niiz̈ curpu chjichalla, —cjican. |
24962 | MRK 16:20 | Nekztanaqui nii tjaajinta z̈oñinacaqui ulanz̈cu, tjapa kjutñi Yooz liwriiñi taku paljaychic̈ha. Chawjc jiliripanc̈ha Jesucristuqui. Jalla niic̈ha ninacz̈quiz yanapñiqui. Nii Yooz aztan paata milajrunacaqui tuz̈ cjic̈ha: “Tii Yooz takuqui werarapanc̈ha”. Nuz̈upanz̈ cjila. Amén. |
24989 | LUK 1:27 | Nii wajtquiz tsjaa tunsill tur z̈elatc̈ha María cjiti. David cjita atchi ejpz̈quiztan tjoniñtac̈ha. Mariiqui José cjita z̈oñz̈tan kazzintac̈ha zalzjapa. Yoozqui naa Mariaquiz anjila cuchanz̈quichic̈ha. |
25046 | LUK 2:4 | Jalla nuz̈ cjen José cjita z̈oñiqui Galilea cjita provinsiquiztan, Nazaret cjita wajtquiztan ulanz̈quichic̈ha. Judea cjita provinsiquin, Belén cjita wajtquin ojkchic̈ha. Jalla nicju David cjita tuquita atchi ejpqui nassitac̈ha. Davidz̈ majchmaatquiztan tjonñitac̈ha Josequi. |
25048 | LUK 2:6 | Belén wajtquin irantiz̈cu, María majts oraqui tjonchic̈ha. |
25049 | LUK 2:7 | Jalla nicju Mariiqui primir wawa majtchinc̈ha, Belén wajtquiz, animalz̈ tjajz kjuyquiz. Wawaqui pañ awallz̈tan capz̈tatac̈ha. Jalla nuz̈ capz̈cu animalz̈ tjajz kjuyquiz t'apz̈tatac̈ha. Anaz̈ iya alujamintu wajtchucatac̈ha. |
25050 | LUK 2:8 | Belén wajt z̈catiran uuzi itzñi awatirinaca z̈elatc̈ha. Awatirinacaqui pakara uuzi itzñitac̈ha pamparanpacha. |
25057 | LUK 2:15 | Jalla nuz̈ chiiz̈cu, Yooz anjilanacaqui tsewc arajpacha quejpchic̈ha. Nekztan nii awatirinacaqui porapat parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —Anjilaz̈ maztaqui arajpach Yoozquiztan tjonchikalala. Tsjii Liwriiñi majttakalala. Jalla nii cheriz̈ Belén watjaz̈ ojklalla. |
25058 | LUK 2:16 | Jalla nekztanaqui awatirinacaqui zati pariju ojkchic̈ha. Belén wajtquin animalz̈ tjajz kjuyquiz luzzic̈ha. Nekzpacha awatirinacaqui zalchic̈ha Mariatan Juztan wawa t'apzi. |
25064 | LUK 2:22 | Tuquitanpacha tsjii taku mantichic̈ha Moisesqui, tuz̈ cjican: “Majtz̈cu ima pusi tunc tjuñiz̈ cjen, maatakanacaqui Yooz sirwiz cuzturumpinaca ana payi atasac̈ha. Pusi tunc tjuñiz̈ tjonan, timpluquiz tsjii cuztrumpi paazpanc̈ha. Jalla nekztanaqui wilta Yooz sirwiz cuztrumpiz̈ paasac̈ha”. Jalla niz̈tiquiztan majtta tjuñquiztan pusi tunc tjuñi pjojkan Juztan Mariatan ninacz̈ wawa chjitchic̈ha Jerusalén cjita watja. Jalla nicju timpluquin ojkchic̈ha wawa Yoozquin cumpjii. |
25080 | LUK 2:38 | Jesús cjita wawa timpluquiz z̈elan, nii orapacha Ana cjiti z̈onqui nii wawz̈tan zalchinc̈ha. Nuz̈ zalz̈cu Yoozquin sparaquiz̈ cjichinc̈ha. Nekztan nii wawz̈ puntu paljayi kalltichinc̈ha Jerusalén watja liwriiz tjuñi tjewzñinacz̈quiz. |
25085 | LUK 2:43 | Jalla nekztan pjijsta z̈erz̈cuqui, quejpchic̈ha ninacaqui. Jesús uzazti Jerusalén wajtquiz eclichic̈ha. Niiz̈ maa ejp ana ecliñi naychic̈ha. |
25087 | LUK 2:45 | Maa ejpqui Jesusa ana wac̈hi atchic̈ha. Jalla nekztanaqui Jerusalén watja quejpchic̈ha, jalla nicju kjurzjapa. |
25141 | LUK 4:9 | Nekztanaqui nii diabluqui Jesusa chjitchic̈ha Jerusalén cjita watja. Nicju timplu pjurniquin chjitchic̈ha. Nekztan cjichic̈ha: —Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Yooz Ejpqui niiz̈ anjilanaca mantaquic̈ha, am cwitisjapa. Ninacz̈ kjarz̈tan am cwitaquic̈ha, ana am kjojcha c̈hjojritz̈ta cjeyajo c̈hjul mazquiztanami”. Nuz̈ cjijrtac̈ha. Jaziqui ultim Yooz Maatimz̈laj niiqui, tsewctan kossuc tii yokquiz layz̈calla. |
25190 | LUK 5:14 | Nekztanaqui Jesusaqui nii z̈oñi mantichic̈ha ana jecz̈quizimi nuz̈ nii c̈hjetinta puntu chiichiyajo. Niz̈aza cjichic̈ha: —Timpluquin oka amqui. Timplu jilirz̈quin persuna tjeez̈ca. Niz̈aza c̈hjetintiquiztan Moisés mantitacama paa. Jaknuz̈t Moisesqui ofrenda uchajo mantic̈haja, jalla nuz̈ ofrenda uchaquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan z̈oñinaca am z̈ejtchi zizaquic̈ha. Jazic oka amqui. —Nuz̈ mantichic̈ha Jesusaqui. |
25232 | LUK 6:17 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ illztanacz̈tan chjijwz̈quichic̈ha curullquiztan. Pampiquin irantiz̈cu, niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan tsijtsic̈ha. Nicju wacchi z̈oñinaca z̈elatc̈ha, tjapa kjuttan Judea yokquiztan, niz̈aza Jerusalén wajtquiztan, niz̈aza Tiro yokquiztan, niz̈aza Sidón yokquiztan, jalla nii yokanacquiztan tjonchic̈ha. Nii z̈oñinacaqui Jesusiz̈ takunaca nonzñi irantiz̈quichic̈ha. Yekjapanacaqui tjonchic̈ha laanacquiztan c̈hjetinta cjisjapa. |
25280 | LUK 7:16 | Jalla nuz̈ cherz̈cu, tjappacha tsucchic̈ha. Niz̈aza tjappacha Yoozquin honora waytichic̈ha, tuz̈ cjican: —Uc̈hum wajtquizpacha tsjii chawc Yooziz̈ cuchanz̈quita z̈oñiqui jecsila, oré. Yoozqui niiz̈ wajtchiz z̈oñinaca yanapi tjonchic̈ha. |
25401 | LUK 9:31 | Nii pucultanaqui walja chiw kjana llijñi taypiquiz tjonatc̈ha. Jesusiz̈ ticz puntu parlatc̈ha. Jerusalén wajtquiz jaknuz̈t ticznac̈haja jalla nii puntu. |
25421 | LUK 9:51 | Jalla nekztanaqui Jesusiz̈ arajpacha ojkz tjuñi z̈catz̈inz̈catc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan walja p'ektichic̈ha Jerusalén watja ojkzjapa. |
25423 | LUK 9:53 | Nii Samaria wajtchiz z̈oñinacazti ana kjuyquiz kjawz pecatc̈ha Jesusaz̈ Jerusalén watja ojkz cjen. |
25462 | LUK 10:30 | Nekztanaqui Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ quint'ican: —Tsjii z̈oñiqui Jerusalén wajtquiztan okatc̈ha, Jericó cjita wajt kjutñi. Nuz̈ jiczquiz okan, tsjii kjaz̈ultan tjañinacz̈tan zalzic̈ha. Tjañinacaqui nii z̈oñi kijtchic̈ha, niz̈aza tjapa niiz̈ zquitinaca niiz̈ paaznaca kjañchic̈ha. Nekztanaqui zuma chjojricama ana z̈aañipacha ecchic̈ha. Nuz̈quiz ticzmaya z̈elatc̈ha. |
25591 | LUK 13:4 | Jesusaqui quint'ichizakazza, tuz̈ cjican: —Tsjii tunca quinsakalcuni z̈oñinacaqui ticzic̈ha Siloé cjita wajt campanturi jalla ninacz̈ juntuñ pajlz̈tiquiztan. ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta watchitajo? ¿Parti Jerusalén wajtchiz z̈oñinacz̈quiztan juc'ant ujchiz ninacajo? ¿Jalla niz̈tazaz̈ anc̈huc pinsiya? |
25609 | LUK 13:22 | Wiruñaqui Jerusalén jiczquiz ojkcan, Jesusaqui tjaajinchic̈ha. Jakziran watatc̈haja, jalla nii watjaran jochiran tjaajinchic̈ha. |
25620 | LUK 13:33 | Pero wejrqui tsjii kjaz̈ tjuñi tiral kamac̈ha, Jerusalén wajtquin ticzcama. Jerusalén wajtquin Yooz taku paljayñi profetanacaqui ticstanc̈ha. |
25621 | LUK 13:34 | ‛¡Jerusalén, Jerusalén wajtchiz z̈oñinaca! Anc̈hucqui Yooz taku paljayñinaca coniñc̈hucc̈ha. Niz̈aza Yooziz̈ cuchanz̈quita z̈oñinaca maztan c̈hjaquiñc̈hucc̈ha. Wallpiqui persun ozmachanaca kjarz̈ koztan juntiñil, jantey. Jalla niz̈ta irata wejrqui tii wajtchiz z̈oñinaca juntiz pecuc̈ha. Anc̈huczti ana wira wejtquin tjonz pequiñc̈hucc̈ha. |
25705 | LUK 16:16 | Niz̈aza Jesusaqui cjichic̈ha: —Juan Bautistaz̈ tjonzcama, Moisés mantita lii azziztac̈ha. Niz̈aza Yooz taku paljayñi profetz̈ tjaajintanacami azziztac̈ha, Juan Bautistaz̈ tjonzcama. Nii timpuqui jalla nii mantita takunaca azziztac̈ha. Pero Juan Bautistaz̈ tjontiquiztan, liwriiñi Yooz taku niz̈aza Yooz mantita kamañ puntu paljayzqui, jalla niic̈ha tsjan chekanaqui. Jaziqui walja z̈oñinacaqui Yooz mantita kamañquiz luzjapa tjapa kuz tjaac̈ha. |
25718 | LUK 16:29 | Pero Abrahamqui niiz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Ninacz̈ta z̈ejl-la Moisés cjijrtami niz̈aza Yooz taku paljayñi profetanacz̈ cjijrtami. Nii cjijrtanacquiz cazla, kuz tjaala”. |
25720 | LUK 16:31 | Nekztanaqui Abrahamqui cjichic̈ha: “Ninacaqui Moisés mantita taku niz̈aza Yooz taku paljayñinacz̈ taku ana criyac̈haj niiqui, tsjii ticziquiztan jacatatchi z̈oñz̈ takumi ana zakat criyac̈hani”. —Nuz̈ quint'ichic̈ha Jesusaqui. |
25731 | LUK 17:11 | Jalla nekztanaqui Jesusaqui Jerusalén watja ojkcan, Samaria cjita yoka Galilea cjita yoka nii taypiquin watchic̈ha. |
25788 | LUK 18:31 | Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tuncapan tjaajintanaca tsjii latu kjawzic̈ha, tuz̈ cjican: —Jaziqui Jerusalén watjaz̈ ojkla. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Tuquitanpacha Yooz taku paljayñi profetanacaqui wejt puntuquiztan mazincan cjijrchic̈ha. Jalla nii Jerusalén wajtquin ninacz̈ mazinta taku tjappacha cumplisnaquic̈ha. |
25801 | LUK 19:1 | Jalla nekztanaqui Jerusalén wajt kjutñi ojkcan Jesusaqui Jericó cjita watja luzzic̈ha; nekztan nii wajt taypiquiz watchic̈ha. |
25811 | LUK 19:11 | Jerusalén wajtz̈ z̈cati z̈elan, z̈ejlñi z̈oñinacaqui pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Anzilla Yooz mantiz tjuñiqui tjonac̈hani”. Jalla nuz̈ pinsitiquiztan, niz̈aza nii z̈ejlñi z̈oñinaca niiz̈ chiita taku nonznan, Jesusaqui tii quintu paljaychic̈ha, |
25828 | LUK 19:28 | Jalla nuz̈ quint'iz̈cu, Jesusaqui Jerusalén watja tira ojkchic̈ha. |
25829 | LUK 19:29 | Betfagé cjita niz̈aza Betania cjita watjanaca z̈catz̈incan, niz̈aza Olivos cjita curulla z̈cati z̈elan, jalla nekztan pucultan niiz̈ tjaajinta z̈oñinaca cuchanchic̈ha, |
25837 | LUK 19:37 | Olivos cjita curulla watan, Jerusalén watja tjenzic̈ha. Jalla nekztanaqui tjapa niiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui altu jorz̈tan Yooz honora wayti kallantichic̈ha. Chipchipcan Yooz honora waytichic̈ha, tjapa Jesusiz̈ paata milajrunaca cherc̈hiz cjen. |
25841 | LUK 19:41 | Jerusalén watja z̈catz̈incan, jalla nii watja cherz̈cu, Jesusaqui nii wajtchiz z̈oñinacaz̈ cjen kaachic̈ha, |