24083 | MAT 25:6 | Jalla nekztanaqui chica arama kjawñi jora nonzic̈ha, tuz̈ cjican: “Cherzna. Zalzñi tjowa tjonz̈ca. Ulanz̈ca niz̈aza risiwz̈ca”. |
24098 | MAT 25:21 | Patrunaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: “Walikazza. Amqui ancha zuma piyunamc̈ha. Zuma trabajchamc̈ha. Zkoluc paaz zuma trabajtiquiztan, jaziqui juc'anti paaznaca amquiz cumpjiyac̈ha”. Niz̈aza cjichic̈ha: “Luzca. Wejttan chica chjipzna. Cuntintum cjee”. |
24100 | MAT 25:23 | Niiz̈ patrunaqui niiz̈quin cjichic̈ha: “Walikazza. Amqui ancha zuma piyunamc̈ha. Zuma trabajchamc̈ha. Zkoluc paaz zuma trabajtiquiztan, jaziqui juc'anti paaznaca amquiz cumpjiyac̈ha”. Niz̈aza cjichic̈ha: “Luzca. Wejttan chica chjipzna. Cuntintum cjee”. |
24286 | MRK 1:2 | Tuqui timpuqui tsjii Yooz cuntiquiztan chiiñi profeta z̈elatc̈ha, Isaías cjita. Nii profetaqui cjijrchic̈ha tii takunaca: “Nonz̈na. Yoozqui Jesucristuz̈ tuqui tsjii z̈oñi cuchanz̈caquic̈ha, tjappacha tjacznajo. |
24338 | MRK 2:9 | ¿Jakzilta takut pjasila chiiz cjesajo? Tii zuch z̈oñz̈quiz chiiz̈insjo, “Am ujnacami pertunta”, ¿cjis pjasila cjesaya? uz̈ “Tsijtsna. Am tjajz zquiti aptiz̈cu oka”, ¿nuz̈ chiiz pjasila cjesaj? |
24807 | MRK 13:21 | ‛Niz̈aza yekjap z̈oñinacaqui anc̈hucaquiz chiyaquic̈ha: “Chera. Ticjuc̈ha Cristuqui”. Yekjapac chiyaquic̈ha: “Nacjuc̈ha Cristuqui” cjican. Nuz̈ chiichiz̈ cjenami, anapanc̈ha nii taku criyaquic̈ha anc̈hucqui. |
25199 | LUK 5:23 | ¿Jaksilta takut pjasila chiiz cjesajo? Tii zuch z̈oñz̈quiz chiiz̈insjo, “Am ujnacami pertunta”, ¿cjis pjasila cjesaj? uz̈ “Tsijtsna. Am tjajz zquiti aptiz̈cu oka”, ¿nuz̈ chiiz pjasila cjesaj? |
25546 | LUK 12:18 | Jalla nekztanaqui pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Aaaa. Tuz̈ jazic cjeeka. Wejt zkala yaaz kjuyanaca pajlznaka. Nekztanaqui tsjan pajk kjuyanaca kjuysnaka. Jalla nekz tjappach zkal c̈hjeri yaaznaka, niz̈aza tjapa wejt cusasanaca”. |
25547 | LUK 12:19 | Jalla nekztanaqui nii ricach z̈oñiqui niiz̈ persun kuzquiz cjichic̈ha: “Aaaa. Wejrqui zmali cusasanaca yaazinc̈ha, niz̈aza zmali c̈hjerinaca yaazinc̈ha, az̈k wata tjurñipacha. Jeejznaka, niz̈aza cusa lujlsnaka, licsnaka. Niz̈aza cuntintul cjeeka”. |
25693 | LUK 16:4 | ¿Jalla nuz̈ ana langzñi atchiz̈ cjen, c̈hjulut paa-as?” Nekztan piyunaqui cjichic̈ha: “Aaaa. C̈hjulut paa-as, nii zizuc̈ha wejrqui. Nekztan z̈oñinaca wejr atintiñiz̈ z̈elac̈han. Wejr kjawznac̈han ninacz̈ kjuyquizimi”. |
27782 | ACT 22:10 | Nekztanaqui wejrqui cjichinc̈ha: “Wejt Jiliri, ¿c̈hjulu wejr paajum cjii amya?” Nekztanaqui wejt Yooz Jiliriqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Z̈aaz̈na. Tiraka amqui Damasco watja oka. Jalla nekz amquiz mazinta cjequic̈ha c̈hjulut paasalaj, jalla nii”. |
27943 | ACT 27:20 | Tsjii kjaz̈ majquiztan ancha ch'orawitac̈ha. Jalla nuz̈ ch'orawiz̈ cjen anaz̈ tjuñimi warawarami tjenatc̈ha. Niz̈aza nuz̈ ch'orawiz̈ cjen wejrnacqui “Ticznac̈hani. Anaz̈ jaknuz̈umi liwriyasac̈ha”, nuz̈ cjican chiichinc̈ha. |
28762 | 1CO 14:16 | Animukaz ana pajta tawkz̈tan Yoozquin gracias cjican chiyasac̈ha. Pero jalla nuz̈ chiyan parti nonzñi z̈oñinacaqui anaz̈ intintazi atasac̈ha. Jaziqui: “Amén. Jalla nuz̈oj cjila”, cjican ana kjaazñi atasac̈ha. |