Wildebeest analysis examples for:   cax-caxNT   Word!    February 11, 2023 at 18:11    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23246  MAT 2:8  Nanti ümoma: —¡Amecosi au Belén apanquisio nurria arrtü tanati icu cürrü maniqui ñaüma! Arrtü tütabücoti aboi, aburasoi isucarüñü nauqui yerotito rranaun ümoti.
23251  MAT 2:13  Nauquiche tüsüroma tato manuma mañoñünca, tamanti ángel itusiancanatiyü isucarüti José auqui niposiquirrti, nanti sane: —¡Atüsai aiquiarrti maniqui ñaüma aübu nipiacütoti. Acosi au Egipto. Acamanu asiquia cheperrtü surapoi tatito asucarücü! Itopiqui arrti yüriaburrü Herodes rranrrti apacheriuruti naqui ñaüma, nauqui aitabairotiti.
23268  MAT 3:7  Süromatito esati Juan sürümanama bama fariseorrü y saduceorrü, nauqui ürimia uiti. Auqui nanti ümoma: —¡Niñupariente noirroboca! ¿Quitipü urapoiche ausucarü nauqui puerurrü aupesübu ñünana cuabotü carrticurrü tütane saimia?
23297  MAT 4:19  Auqui nanti Jesús ümoma: —¡Ausiapata isiuñü, irranca iñununecanaño apacaübu mañoñünca eanaqui nomünantü!
23394  MAT 7:9  ‛¿Aensapü apitorrimiata canrrü ümoti abaübosi, arrtü manquioti pan amopünanaqui? ¡No, champü!
23439  MAT 8:25  Auqui arrübama ñanunecasarrti süromatü esati nauqui airrtopünanamati, namatü ümoti: —¡Señor, ayura suiñemo, tirranrrü uyubaca!
23441  MAT 8:27  Arrübama ñanunecasarrti cütobüsoma nurria. Namatü ümomantoe: —¿Ñacutipü naqui ñoñünrrü? ¡Hasta maquiütürrü y turrü omoncoi nurarrti!
23443  MAT 8:29  Auqui arrümanuma torrü tosibicoma: —¿Causane ayetü tauna suichepe? ¡Arrücü Aütorrti Tuparrü! ¡Apuraurrücüapae ache suichaquisürücübo! (Abu chiñataiquipü manu nanenese nesa bacurrtacarrü.)
23446  MAT 8:32  Auqui iñumutati Jesús: —Bueno, ¡amecosi ubahu! Auqui arrümanuma machoboreca süroma ubau manio nupaucheca. Ui arrüna sane rrepenteatai locorriantai. Opiñemecanaño abeuqui manu taman nisacürrü. Bupaquio au turrü y ububacara cütu. Auqui mocoiño.
23454  MAT 9:6  Caüma itusiancata ausucarü nisüriaca, rracurara ümoti naqui maunrrocono. Auqui nanti ümoti maniqui maunrrocono: —¡Atüsai, aiquia nacüru, y acosi tato au napo!
23457  MAT 9:9  Auqui arrti Jesús sürotitito auqui manu. Auqui arrti Jesús asaratitü ümoti taman ñoñünrrü nürirrti Mateo. Anancati tümonsoti auna cauta bacobürarati impuestorrü. Arrti Jesús nanti ümoti: —¡Ariacu isiuñü! Auqui arrti Mateo atüraiti y sürotitü isiuti Jesús.
23470  MAT 9:22  Arrti Jesús asarati tato chacuti, y nanti ümo manu paürrü: —¡Tapü airruca, paürrü, urriancü tato, itopiqui aicococañü! Au manu rratorrü urriante tato.
23472  MAT 9:24  Auqui nanti Jesús ümoma: —¡Apaquicho auquina esaqui na cupiquirri! Champürrtü coiño, ane manumu. Pero arrüma iyabomati.
23475  MAT 9:27  Nauquiche tüsürotitito Jesús auqui niporrti maniqui yüriaburrü, torrü mañoñünca supuso süromatü isiuti aübu nitosibirrimia, namatü sane: —¡Apucüru suichacu arrücü Cristo enaqui nesarrti familiarrü David!
23476  MAT 9:28  Nauquiche tüsürotitüpo Jesús, arrümanuma torrü cuamatü esati. Arrti Jesús ñanquitioti pünanaquimia: —¿Apicocota arrüna arrtü puerurrü rracura aume? Arrüma iñumutama: —¡Sopicocota, Señor!
23502  MAT 10:16  Nantito Jesús ümo bama ñanunecasarrti: —¡Icüpucaño tacana arrobe nobirraca omeana nuitümüca! Arraño tiene que amasarai nurria autacuapatoe, tacana noirroborrü. Pero sí tapü ane causane aboi ümo maquiataca. Apiña tacana nututaquiquia. Champü causane oboi.
23537  MAT 11:9  ¡Isanempü nümoche abacatü! ¿Taqui abacatü amasarati taman profetarrü? Bien ñemanauntu, arrti te profetarrti. Manrrüqui nüriacarrti pünanaquiti profetarrü.
23560  MAT 12:2  Arrübama fariseorrü nauquiche arrtaimia arrüna sane, namatü ümoti Jesús: —¡Asasatü. Arrübama anunecasa baurrtaquioma nüta trigo, abu churriampü batrabaca au nanenese nesa macansacarrü!
23571  MAT 12:13  Auqui nanti Jesús ümoti maniqui ñoñünrrü: —¡Aipesünaca nehe! Ipesünacatati maniqui ñoñünrrü. Au manu rratorrü urriante tato tacana arrümanu quiatarrü.
23674  MAT 14:8  Arrümanu Herodías bien iñununecata manu nichechese. Tone caüma urapoi isucarüti Herodes arrüna sane: —¡Aitorrimia iñemo nitanu Juan Bautista au taman praturrü!
23684  MAT 14:18  Nanti ümoma: —¡Apiquiataunasio iñemo!
23692  MAT 14:26  Arrümanuma ñanunecasarrti asaramatü cümenuti cuati isuqui turrü. Auqui tosibicoma ui nirrucurrüma, namatü sane: —¡Anite yausüpürrü!
23693  MAT 14:27  Au manu rratorrü arrti Jesús manitanati ümoma, nanti: —¡Tapü aupirruca, ta arrüñü, tapü ane penarrü aboi!
23695  MAT 14:29  Nanti Jesús: —¡Ariacu te tauna yesañü! Auqui arrti Pedro tobüsoti auqui barco y amenti isuqui turrü, niyücürrti cümenuti Jesús.
23696  MAT 14:30  Nauquiche onquisioti nicusüu manu maquiütürrü, birrubuti. Auqui numo tüniyücürrüpü ubacati cütu, tosibicoti sane: —¡Ayurasañü Señor, tapü yubacaca cütu!
23697  MAT 14:31  Au manu rratorrü arrti Jesús iñentati neherrti Pedro y nanti ümoti: —¡Champürrtü aicococañü nurria! ¿Causane choncapütü iñemo?
23699  MAT 14:33  Arrümanuma amoncoma au manu barco, bachesoiyoma esati Jesús, namatü ümoti: —¡Ñemanauncurratoe arrücü Aütorrti Tuparrü!
23709  MAT 15:7  ¡Mañapanca año! Ñemanauncurratoe nurarrti profetarrü Isaías tücañe nauquiche maconomonoti sane aucütüpü:
23712  MAT 15:10  Auqui tasuruma macrirrtianuca uiti Jesús y nanti ümoma: —¡Amonsapesio y tari entienderrü año ümo arrüna nisura!
23724  MAT 15:22  Taman paürrü cananearrü ananca pohoso acamanu. Cuatü esati Jesús nitosibirri, nantü ümoti sane: —¡Señor, naü nüriaburrü David, apucüru ichacuñü! Nicheche ane choborese ahu. Tarucapae nitaquisürücürrü uirri.
23725  MAT 15:23  Arrti Jesús champürrtü iñumutati manu nurarrü. Auqui arrübama ñanunecasarrti namatü ümoti: —¡Aicüpu tato manu paürrü, tübatatai suiñemo nitosibirri!
23727  MAT 15:25  Arrümanu paürrü bachesoiyo esati Jesús y nantü ümoti: —¡Señor, ayurasañü!
23730  MAT 15:28  Auqui nanti Jesús ümo: —¡Paürrü, aicococañü nurria! Isamunena isiu arrüna narrianca. Au manu rratorrü urriante tato manu nichechese.
23747  MAT 16:6  Auqui nanti Jesús ümoma: —¡Amasasai nurria ñünana nesarrüma levadura bama fariseorrü ichepe bama saduceorrü!
23774  MAT 17:5  Nauquiche anancatiqui Pedro manitanati ümoti Jesús, au manu rratorrü cuatü cüsaüborrü arrone cuara nurria oñüma. Auqui rabotü manitacarrü eanaqui, nantü sane: —Tonenti naqui Isaü naqui tarucu nicuarrti iñemo, ipucünuncatai icuatati. ¡Amonsoi nurria nurarrti!
23776  MAT 17:7  Au manu rratorrü cuati Jesús esama aiñenti neherrüma, nanti ümoma: —¡Apatüsai, tapü aupirruca!
23778  MAT 17:9  Auqui süroma tato onüqui manu yiriturrü, niyücürrüma cümama. Nanti Jesús ümoma: —¡Tapü aburapoi isucarü maquiataca arrüna amarrtai, cheperrtü isüboriquia tato eanaqui macoiñoca!
23784  MAT 17:15  —¡Señor, apucüru itacuti isaü! Chaübopü ñaunrrococorrti. Tarucapae nitaquisürücürrti uirri. Ane nauche tasurerecoti y taübücoti oto pese y eana turrü.
23786  MAT 17:17  Auqui arrti Jesús nanti ümoma: —Arraño caümainqui chapicococapüñü y tarucu nomünantü aboi. Abu tücoboi niyaca abarrüpecu. ¿Hasta auche ñana tiene que ñasamunca abaübu? ¡Apiquiataunarrti maniqui ñaüma! Auqui cuati maniqui ñaüma uimia esati Jesús.
23891  MAT 20:30  Acamanu isiu cutubiurrü aboma torrü mañoñünca tümonsoma, supusuma. Oncoimia que pasaoti Jesús auquimanu esaquimia. Tosibicoma, namatü: —¡Señor, arrücü eanaqui nesarrti familiarrü yüriaburrü David, apucüru suichacu!
23892  MAT 20:31  Auqui cuasoma ui manuma macrirrtianuca, na etayoimia. Pero arrüma manrrü nitosibirrimia: —¡Señor, arrücü eanaqui nesarrti familiarrü yüriaburrü David, apucürü suichacu!
23894  MAT 20:33  Arrüma iñumutama: —¡Señor, suirranca sumasara tato!
23904  MAT 21:9  Arrübama cusürübo y arrübama cuamatü isiuti Jesús, tosibicoma sane, namatü: —¡Gloria ümoti naqui yüriaburrü eanaqui nesarrti familiarrü David tücañe! ¡Curusüoti uiti Tuparrü naqui cuatü au nürirrti Señor! ¡Uiñanaunati Tuparrü au napese!
23914  MAT 21:19  Auqui asaratitü ümo taman suese higuera ane abeu cutubiurrü. Sürotitü esa, nirrancarrtipü atamünati nütarrü. Pero champüatai. Pururrtai nasurrü. Sane nauquiche nanti ümo: —¡Tari chanantopü ütaca tato!
23954  MAT 22:13  Auqui arrti maniqui yüriaburrü nanti ümo manuma mamosoca baserebioma icu mensarrü: “¡Apipüniñoencasarrti y apitomoensio ito neherrti! ¡Apipenesorrti türüpo ümo tomiquianene! Taha au infierno, aboma bama areoroma y botoquio nohorrüma”.
24000  MAT 23:13  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y bama fariseorrü, mañapanca! ¿Causane apiñama nituru napese pünanaqui bama rranrrüma aüromampo? Arraño chamencapütüpo, ni chebopito aboi ariorrümampo bama ranrrü aüromampo auna cauta ane nüriacarrti Tuparrü.
24001  MAT 23:14  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y arrübama fariseorrü, mañapanca! ¿Causane apiquiaübu niyopo arrüba biuraca? Tapü tusio arrüna naupicarucu, apeanca yabaiturrü. Tiene que ayetü yarusürürrü carrticurrü aume.
24002  MAT 23:15  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y arrübama fariseorrü, mañapanca! Amecatü au nanaiña cürrü topü ba narubaitu tuca, nauqui asuriuma bama macrirrtianuca arrüna naubesa religión. Arrüma caüma torrü vecerrü manrrü churrimapatai nisüboriquirrimia amopünanaqui, manrrü niyücürrüma au infierno tacana arraño.
24003  MAT 23:16  ‛¡Autaquisürücatai arraño itopiqui aurriancatai apipiasuruti quiatarrü, abu abaca tacana supurrü año! Aurriancatai apanuneca ümo maquiataca, pero ta chütusiopü aume. Arraño amucanaño arrtü anati naqui masamunu promesarrü y itusiancatati nurria curusürrü au nüri niporrti Tuparrü, chüvaleopü arrümanu sane. Tapürrtü itusiancatati curusürrü au nüri oro auqui niporrti Tuparrü, tone valeo.
24010  MAT 23:23  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y arraño bama fariseorrü, mañapanca! Arraño apitorrimiata ümoti Tuparrü taman ubuturuqui diez nasu menta, aníz y comino. Pero champü nümochehio aboi arrüba manunecataca manrrü yarusürürrü icu nüriacarrü. Tai ñemanauntu urria arrümanu napachücoi sane. Pero si tapü apitompücaquio arrüba manrrü yarusürürrü, arrüna uipia bacurrta nurria, uipia upucüru itacuti quiatarrü y nauqui puerurrü oncomatü oemo, tonehion arrüba manunecataca manrrü yarusürürrü.
24012  MAT 23:25  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y arraño bama fariseorrü, mañapanca! Apiyarrübita basorrü y praturrü icütüpüquiatai. Pero auna ubahu ta ubataso ui arrüna napacusüpüsu y arrüna napacaübusu pünanaquiti quiatarrü ui tarucu naurrianca iyo nenarrirri.
24014  MAT 23:27  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y arraño bama fariseorrü, mañapanca! Itopiqui arraño tacana arrone cajón ümo macoiñoca, icütüpüatai ta bien purusubi y coñorrtai. Pero tapo pururrü yapaiquia y nicümüca.
24016  MAT 23:29  ‛¡Autaquisürücatai arraño bama manunecana nüriacarrü y bama fariseorrü, mañapanca! Arraño apisamute niquiajon bama profetarrü bama coiño tücañe y apicoñoco ito arrüba nicürrüma bama buenurrüma tücañe.
24024  MAT 23:37  Nantito Jesús ümoma: —¡Autaquisürücatai bama pohoso au Jerusalén! Arraño apitabaiquiama bama profetarrü y aparucama oboi canca. Irriancapü iyoberabaraño, tacana arrone curubasürrü iyoberabario naübosirri iquiana nipiarrü. ¡Pero arraño chaurriancapü!
24030  MAT 24:4  Nanti Jesús ümoma: —¡Amasasai nurria, tapü anati naqui encañao aume!
24083  MAT 25:6  Taqui cümuinta tobirri, rabotü tosibirri: “¡Tücuati naqui nitübübüche! ¡Amecosi apicuñunuti!”
24105  MAT 25:28  Auqui nanti patrón ümo manuma amoncoma acamanu: “¡Apiquiaübu manu mil monedarrü pünanaquiti y apitorrimia ümoti maniqui abe diez mil uiti!
24131  MAT 26:8  Nauquiche arrtaimia arrüna sane arrübama ñanunecasarrti, ünantü ümoma, namatü: —¡Ensoratai ui manu paürrü arrüna tarucu nicuarrü!
24133  MAT 26:10  Arrti Jesús oncoiti nurarrüma, nanti ümoma: —¡Tapü abasiquia icuata! Arrüna isamute, urria.
24147  MAT 26:24  Arrüñü Ñemanauncurratoe Ñoñünrrü tiene que acoco sobi arrüna nantü icu Nicororrü. ¡Pero taquisürütiatai naqui uiche aipiaventecanatiñü! Manrrüpü uirria arrtü chanatipü icu cürrü tücañe.
24168  MAT 26:45  Auqui süroti tato esa bama ñanunecasarrti y nanti ümoma: —¡Causane apacansacaiqui y aumpanucaiqui! Chauqui tiñatai horarrü nauqui aitorrimianamañü mecu bama tarucu nomünantü uimia.
24169  MAT 26:46  ¡Apatüsai, curi, itopiqui tücuati naqui uiche aipiaventecanatiñü!
24172  MAT 26:49  Auqui arrti Judas besüro uiti esati Jesús. Bacheboti besorrü ümoti. Manquiotito nurria ümoti, nanti: ¡Chamurraume, maestro!
24191  MAT 26:68  Namatü ümoti: —Arrtü ñemanauntu arrücü Cristo, ¡adivinabocü ñacuti naqui ocüsio aemo!
24195  MAT 26:72  Acamanu mapañati tatito Pedro, itusiancatati nurria curusürrü, nanti sane: —¡Chisupatacatipü maniqui ñoñünrrü!
24197  MAT 26:74  Auqui ipiaurramanatiyü Pedro y nanti sane: —¡Chisuputacatipü maniqui ñoñünrrü! Au manu rratorrü puru pohorrü.
24202  MAT 27:4  Nanti ümoma: —Arrüñü tarucu nomünantü sobi, itopiqui ipiaventecacati naqui champü isane nipünatenti. Arrüma iñumutama: —¡Ümochepito soboi, coiñoti te auqui naca!
24220  MAT 27:22  Ñanquitioti Pilato: —¿Isane niyachücoi aübuti Jesús naqui nürirrti Cristo? Auqui iñumutama aübu nitosibirrimia: —¡Aiñarrti apü curusürrü!
24221  MAT 27:23  Auqui iñumutati Pilato: —¿Isanemo arrüna nipünatenti? Auqui namatü tatito aübu nitosibirrimia: —¡Aicünamunucusurrti apü curusürrü!
24223  MAT 27:25  Auqui namatü aübu nitosibirrimia: —¡Arrüsomü ichepe bama suisaütaiqui rresponsablerrü somü caüma ümo niconcorrti!
24227  MAT 27:29  Auqui iñatama taman tarusürrü cümeca itati. Iñatama ito taman barrton mecuti y bachesoiyoma esati aübu nuncurrüma ümoti, namatü: —¡Taiquiana urria nisüboriquirrti naqui üriatu bama israelitarrü!
24269  MAT 28:5  Opiñatai acamanu manio paüca. Auqui nanti ángel ñome: —¡Tapü aupirruca! Tusio iñemo que apapachequiucati Jesús naqui süroti apü curusürrü uimia.
24301  MRK 1:17  Auqui nanti Jesús ümoma: —¡Ausiapata isiuñü! Irranca iñunecanaño apacaübu mañoñünca eanaqui nomünantü.
24309  MRK 1:25  Arrti Jesús icuansomoconotiti choborese, nanti ümoti: —¡Etaiquei, acosi auquiti naqui ñoñünrrü!
24340  MRK 2:11  —¡Atüsai, aiquia nacüru, acosi tato au napo!
24362  MRK 3:5  Asaratitü Jesús ümoma, ünantü ümoti. Suchebotito itopiqui champürrtü rranrrüma aicocoma. Auqui nanti ümoti maniqui ñoñünrrü: —¡Aipesünaca nehe! Arrti maniqui ñoñünrrü ipesünacatati nehesti, y au manu rratorrü urrian tato.
24368  MRK 3:11  Arrübama aboma machoboreca auma, arrtü asaramatü ümoti Jesús, bachesoyoma esati y tosibicoma, namatü: —¡Arrücü Aütorrti Tuparrü!
24401  MRK 4:9  Auqui nanti Jesús ümoma: —Arraño ane namumasu. ¡Amonsapesio te! ¿Causane anunecati Jesús oboi machepecataca?
24433  MRK 4:41  Arrüma cütobüsoma. Namatü ümomantoe: —¿Isanempü nacarrti naqui ñoñünrrü? ¡Itopiqui hasta maquiütürrü y turrü omoncoi nurarrti!
24441  MRK 5:8  Manitanati sane, itopiqui arrti Jesús chauqui tünanti ümoti sane: —¡Arrücü choborese acosi auquiti naqui ñoñünrrü!
24500  MRK 6:24  Au manu rratorrü manu cupiquirri sürotü anquirio pünanaqui nipiaparrü. Nantü ümo: —¿Isanempü arrüna rranquitomoebo pünanaqui nüriaburrü? Nantü nipiaparrü ümo: —¡Anquisio pünanaqui nitanu Juan Bautista!
24513  MRK 6:37  Aiñumuti Jesús: —¡Apapache arraño utuburiboma! Auqui namatü: —¿Aensapü puerurrü somü somenotü supacompora pan ümoma nauqui supasaparama? Urriampü pario arrtü anempü soboi docientos denarios. Iñataipü ümoma, pero champü soboi.
24548  MRK 7:16  Arraño abe naumumasu. ¡Amonsapesio te nurria!
24568  MRK 7:36  Nanti Jesús ümo bama amoncoma acamanu: —¡Tapü aburapoi isucarü maquiataca! Pero arrüma urapoimiantai tanu.
24587  MRK 8:18  ¡Ümoche abe nausüto y naumumasu!
24595  MRK 8:26  Auqui arrti Jesús nanti ümoti: —¡Acui tato besüro obi au napo, tapü aübüca auqui pueblurrü!
24599  MRK 8:30  Nanti Jesús ümoma: —¡Tapü aburapoi arrüna sane!
24601  MRK 8:32  Bien ñemanuncurratoe arrüna surapoi ausucarü. Auqui arrti Pedro iquianatiti Jesús peese, y nanti ümoti: —¡Tapü pasao aemo arrüna sane, Señor!
24602  MRK 8:33  Tapü arrti Jesús pebücoti y asaratitü nurria ümo bama ñanunecasarrti. Auqui icuansomoconotiti Pedro, nanti ümoti: —¡Aquicho auquina yesaquiñü, choborese! Arrüna napensaca champürrtü uiti Tuparrü, ta icuqui nantai cürrü.
24614  MRK 9:7  Au manu rratorrü itamurriquianama taman cüsaüborrü. Eana manu cüsaüborrü rabotü manitacarrü, nantü sane: —Tonenti naqui isaü. Tarucu nicuarrti iñemo. ¡Amonsoi nurarrti!
24626  MRK 9:19  Aiumuti Jesús: —¡Causanempü chapicococapüñü! Tantorrü naneneca niyaca abarrüpecu aübu nisura. Apiquiataunarrti maniqui ñaüma.
24632  MRK 9:25  Numo asaratitü Jesús tütarucapae genterrü esati, icuansomoconotiti choborese, nanti ümoti: —Arrücü choborese, obi chonauntipü y chümanitanatipü naqui ñaüma. ¡Acosi auquiti, y tapü ananto aye tato auti!
24718  MRK 11:9  Arrübama cusürübo y arrübama cosotiqui tosibicoma, namatü: —¡Gloria ümoti naqui cuati au nürirrti Tuparrü!
24719  MRK 11:10  ¡Chapie ümoti Tuparrü, iñataiti naqui ñemanauncurratoe yüriaburrü oemo, tacanati uyaü David tücañe, naqui yüriaburrü! ¡Gloria ümoti Tuparrü!
24730  MRK 11:21  Aquionotiyü Pedro, nanti ümoti Jesús: —¡Maestro, asasatü ümo manu suese arrone aipiaurramata tümüca, chauqui tüsüübo!
24887  MRK 14:64  Arraño chauqui tamoncoi arrüna churriampü nurarrti ümoti Tuparrü. Ane nipünatenti. ¿Aburaño sane? Auqui namanaiña namatü: —¡Tari comati!
24908  MRK 15:13  Tosibicoma sane: —¡Aiñarrti apü curusürrü!
24909  MRK 15:14  Auqui nanti Pilato: —Isanemo arrüna nipünatenti? Manrrü nitosibirrimia: —¡Aiñarrti apü curusürrü!
24913  MRK 15:18  Auqui tosibocoma ümoti sane: —¡Viva ümoti naqui üriatu bama israelitarrü!
25090  LUK 2:48  Arrti José ichepe Mariarrü asaramatü ümoti. Cütobüsoma. Nantü nipiacütoti ümoti: —¿Causane aisamune suiñemo arrüna sane? ¡Naüma y arrüñü au nanaiñantai subacatü supapacheriurü, y tarucu penarrü soboi acü!