23236 | MAT 1:23 | quien ya habla, “Un virgen ay queda preñada y ay pari un bata hombre, y ay pone su nombre Emanuel!” Quiere decir “el Dios junto canaton.” |
23248 | MAT 2:10 | Que bien grande gayot el di ila alegria cuando ya mira sila con ese estrellas! |
23264 | MAT 3:3 | Antes pa, el profeta Isaias ta man cuento acerca di Juan cuando ya habla le, “Tiene un gente ta anuncia gayot na desierto y ta habla le, ‘Prepara ya el camino del Señor y hace limpio el lugar donde le ay pasa!’” |
23275 | MAT 3:14 | Pero si Juan ya protesta y ya habla, “Porque man uste ay vene conmigo para bautisa yo con uste? Conviene uste ay bautisa conmigo!” |
23352 | MAT 6:1 | “Tene cuidao! No hace el di ustedes buen trabajo na publico para manda lang mira con el maga gente. Si ta hace ansina, hende ustedes ay recibi recompensa que ta dale el di ustedes Padre quien talla na cielo. |
23381 | MAT 6:30 | El maga zacate y flores que ta mira ustedes este dia ay queda lang layung, y ay quema lang con esos. Y si ta dale Dios visti con esos, asegurao ustedes que mas interesao le dale vestida con ustedes. Ay! Que falta gayot el di ustedes fe. |
23390 | MAT 7:5 | Doble cara ustedes! No man pa bueno, quita anay el buling na di ustedes mismo maga ojos, despues puede ya ustedes mira enbuenamente para quita el buling na ojos del di ustedes amigo. |
23412 | MAT 7:27 | Un dia ya cae ulan y ya llega el avenida y tiene fuerte viento que ta supla con ese casa, y ya tumba ese dayun. Que bien terrible el destroso de aquel casa!” |
23417 | MAT 8:3 | Entonces ya agarra si Jesus con ele y ya habla, “Deporsi puede. Bueno ya tu!” Enseguidas ya queda bueno el leproso, y limpio ya el di suyo cuerpo. |
23423 | MAT 8:9 | Sabe yo que uste puede cura con ese por medio de palabra lang, cay yo mismo bajo orden del di mio maga superior, y bajo mi orden tiene tamen yo maga soldao. Y con uno ay ordena yo, ‘Anda ya!’ y ele ta anda, y con otro ay ordena yo, ‘Vene ′qui!’ y ta vene le. Y con el di mio ayudante ay ordena yo, ‘Hace este!’ y ele ta hace.” |
23438 | MAT 8:24 | Ay! Un tiro lang ya llega el mal tiempo na mar, y ta man sipuak gayot el grande marijada na di ila vinta, pero si Jesus bien durmido. |
23439 | MAT 8:25 | Despues el maga dicipulo ya anda disperta con ele, y ya habla, “Ausillo, Señor, ta man lumus ya kita!” |
23441 | MAT 8:27 | Ya queda el maga dicipulo bien estrañao, y ya man hablajan con uno y otro, “Cosa clase de gente este? Ta puede man gayot le manda con el viento y con el marijada obedece con ele!” |
23475 | MAT 9:27 | Ya sale si Jesus aquel lugar y mientras ta camina le tiene dos gente bulak quien ta sigui con ele, y ta grita tamen sila con Jesus, “Hijo di David, tene lastima canamon!” |
23481 | MAT 9:33 | Y cuando si Jesus ya icha afuera el demonio na cuerpo del gente apa, ya puede le conversa, y el manada de gente ya espanta gayot. Y ya habla sila, “Aqui na lugar de Israel, nuay pa gayot ningunos mira este clase de suceso!” |
23511 | MAT 10:25 | El cosa ta pasa con el maestro amo tamen ay pasa con el estudiante, y el cosa ta pasa con el amo ansina tamen ay pasa con el ayudante. Y si ta llama sila con el cabeza del familia Beelzebul (quiere decir Satanas), mas peor pa ay malhabla sila con el maga miembro del familia! |
23517 | MAT 10:31 | Poreso no tene miedo, cay na vista de Dios un gente tiene mas valor que con el maga pajaro! |
23535 | MAT 11:7 | Cuando ya sale ya el maga mensajero di Juan, ya bira si Jesus con el manada de gente y ya principia man cuento acerca di Juan el Bautista, y ya habla, “Cuando ya anda ustedes na desierto para mira con Juan, cosa man ustedes ta pensa ay puede ustedes mira alla? Un gente ba nuay pijo pensamiento igual con el hojas ta sigui bula bula na viento? Siempre hende! |
23546 | MAT 11:18 | Igual tamen como cuando ya llega si Juan el Bautista. Pirmi le ta ayuna y nuay nunca toma vino, y ya habla ustedes, ‘Si Juan controlao del demonio!’ |
23547 | MAT 11:19 | Ahora, cuando ya llega el Hijo del Hombre, ta come le y ta toma tamen, pero tiene di ustedes ta habla, ‘O, mira! Taqui ya el borrachon pati jaragan, y ta man amigo le con el maga gente despreciao como ese maga colector de impuesto y otros que hende ta sigui con el ley di Moises.’ Sabe kita que el sabiduria de Dios bien verdadero gayot, cay puede kita mira el resulta de ese.” |
23549 | MAT 11:21 | “Ay! Maca lastima con ustedes maga gente de Chorazin, y maca lastima tamen con el pueblo de Betsaida, cay cuando ya hace yo ese maga milagro na di ustedes lugar nuay gayot ustedes arripinti el di ustedes pecado. Pero si ya hace era yo el mismo maga milagro na pueblo de Tiro y Sidon, enseguidas era todo el maga gente ya arripinti el di ila pecado, y para dale mira el di ila arripintimiento ya visti era sila ropa malisut y ya senta era na ceniza, como el di ila costumbre si ta hace el arripintimiento. |
23552 | MAT 11:24 | Pero ta habla gayot yo con ustedes al llegar el dia que Dios ay jusga con el maga gente, ay dale pa le menos castigo con el maga gente de Sodoma que con ustedes!” |
23560 | MAT 12:2 | Pero cuando el maga Pariseo ya mira el cosa ya hace el maga dicipulo, ya habla sila con Jesus, “Mira! El di uste maga dicipulo ta hace el cosa ta prohibi el ley di Moises para hace na dia de descanso.” |
23570 | MAT 12:12 | Mas tiene pa valor el gente que con el carnero! Poreso el di aton ley ta permiti canaton hace cosas bueno con otros na dia de Sabado.” |
23585 | MAT 12:27 | Si ta dale conmigo si Beelzebul el di suyo poder para icha afuera con el maga demonio, paquilaya man ta icha afuera el di ustedes maga siguidores con el maga demonio? Tiene ba sila el mismo poder di Beelzebul? Ay! Hende gayot. El di ustedes mismo siguidores ay habla que hende ustedes amo. |
23607 | MAT 12:49 | Ya mira le con el di suyo maga siguidores alrededor, y ya habla, “Este maga gente aqui amo el di mio nana y el di mio maga hermano! |
23636 | MAT 13:28 | Ya habla le canila, ‘Ah! El quien tiene agravio conmigo amo ya hace ese!’ Entonces ya pregunta el maga trabajador con ele, ‘Na, cosa man? Quiere ba uste que came ay quita con ese maga mal clase de zacate?’ |
23643 | MAT 13:35 | Cuando ta enseña le ansina ya cumpli el maga palabra del profeta de antes: “Ay enseña yo canila por medio de cuento, y ay habla ya yo ahora el cosa escondido desde el tiempo del principio del mundo!” |
23692 | MAT 14:26 | Pero cuando el maga dicipulo ya mira con ele ta camina encima del agua, ya queda sila bien asustao y ya habla, “Mira! Tiene vision!” Y ta grita sila cay bien tiene gayot sila miedo. |
23693 | MAT 14:27 | Pero ya habla le dayun canila, “No tene miedo! Tene animo! Si Jesus lang yo!” |
23695 | MAT 14:29 | Ya contesta si Jesus, “Na, vene ya!” Entonces si Pedro ya desembarca na vinta y ya principia camina encima del agua para anda con Jesus. |
23696 | MAT 14:30 | Pero cuando ya sinti si Pedro que bien fuerte gayot el viento, ya tene le miedo, y ya principia ya le sumi na agua, y ya grita, “Señor, ausillo!” |
23697 | MAT 14:31 | Enseguidas si Jesus ya alcanza su mano con Pedro, y ya agarra con ele y ya habla, “Ay, que hombre este, ta falta gayot tu fe! Porque man tu ta duda?” |
23699 | MAT 14:33 | Y aquellos na vinta ya dale alabanza con ele, hablando, “Deverasan gayot uste amo el Hijo de Dios!” |
23709 | MAT 15:7 | Ustedes maga doble cara! Deverasan gayot el cosa ya escribi el profeta Isaias acerca di ustedes cuando ya habla le, |
23725 | MAT 15:23 | Pero nuay le contesta ni nada. Y el di suyo maga dicipulo ya atraca con ele y ya habla, “Manda dao sale con ese mujer, cay ta sigui que sigui le canaton, y pirmi le ta grita!” |
23727 | MAT 15:25 | Pero ya atraca el mujer, y ya hinca na presencia di Jesus, y ya habla, “Señor, ayuda conmigo!” |
23730 | MAT 15:28 | Despues ya contesta si Jesus con ele, “Ay, Ñora, bien grande gayot el di uste fe! Ay hace gayot yo el cosa uste quiere.” Despues aquel mismo hora ya queda dayun bueno el di suyo anak mujer. |
23749 | MAT 16:8 | Pero ya sabe si Jesus si cosa sila ta habla, poreso ya habla le, “Bien falta el di ustedes fe! Porque man ustedes ta man cucho cucho por causa de nuay pan? |
23764 | MAT 16:23 | Pero si Jesus ya bira su cara y ya habla le con Pedro, “Sale ′qui na mi presencia, Satanas! Hende tu ta ayuda conmigo, cay de gente lang ese el di tuyo pensamiento y hende de Dios.” |
23774 | MAT 17:5 | Mientras ta habla pa le, derrepente ya abuya el celaje bien masilao y ya tapa canila, y un voz ta sale na celaje ta habla, “Este amo el di mio Hijo con quien ta ama gayot yo, y con ele bien alegre tamen yo. Pone gayot atencion con ele!” |
23786 | MAT 17:17 | Ya contesta si Jesus, “Cosa ya! Que bien malo el maga gente de este generacion y falta gayot el di ila fe. Hasta cuando pa ba yo necesita esta junto con ustedes? Y hasta cuando pa ba gayot yo ay aguanta y tene paciencia con ustedes?” Despues ya habla le con el gente, “Ñor, lleva dao con ese bata aqui conmigo.” |
23806 | MAT 18:10 | “Tene cuidao! No hace de menos masquin con uno de este maga bata, cay ta habla gayot yo que el di ila maga angeles pirmi na presencia del di mio Padre na cielo. |
23822 | MAT 18:26 | Entonces ese servidor ya hinca enfrente del di suyo amo el rey, y ya pidi gayot ele favor, ‘O, Señor rey, dale conmigo poco tiempo para puede yo paga todo el di mio debe con uste!’ |
23824 | MAT 18:28 | “Pero cuando ya sale ya este mismo servidor, ya man encuentro le con uno del di suyo maga uban na trabajo quien tiene debe con ele un poco de cen, como cien denario. Y aquel servidor ya agarra con ese gente na pescueso y ta hace era cuga, y ya habla, ‘Hoy, paga dayun conmigo el di tuyo debe!’ |
23828 | MAT 18:32 | Entonces el di ila amo ya llama con ese servidor y ya habla con ele, ‘Bien mal gente gayot tu! Ya perdona ya gane yo contigo por el di tuyo debe cay ya pidi tu perdon. |
23829 | MAT 18:33 | Poreso necesita tamen era tu tene lastima con el di tuyo uban, como ya tene yo contigo!’ |
23858 | MAT 19:27 | Despues si Pedro ya contesta con ele, “Na, came gale! Ya otorga ya gane came deja todo las cosas para sigui lang con uste. Ahora, cosa man el di amon recompensa?” |
23891 | MAT 20:30 | Aquel mismo hora tiene dos gente bulak sentao na canto del camino, y cuando ya oi ya sila que ta pasa si Jesus, ta grita sila con Jesus, “Hijo di David, tene lastima canamon!” |
23892 | MAT 20:31 | Ya regaña canila el maga gente y ta manda calla la boca, pero mas peor pa ta grita sila, “Hijo di David, tene lastima canamon!” |
23900 | MAT 21:5 | “Habla con el maga gente del ciudad de Zion, ‘Mira! Taqui ya el di ustedes rey. Nuay orgullo na su persona, y ta vene le muntao con el anak de un asno hende pa mansiao.’” |
23904 | MAT 21:9 | El manada de gente quien talla adelante y atras di suyo, ta alaba con Jesus gritando, “Alabanza con el Hijo de David! Bendicido el quien ta vene na nombre del Dios el Señor! Alabanza con el Dios na cielo!” |
23910 | MAT 21:15 | Pero el maga jefe del maga padre y el maga maestro Judio ya queda rabiao cuando ya mira sila el maga milagro que ya hace si Jesus, y rabiao tamen sila cuando ya oi con el maga bata ta grita na templo, “Alaba kita con el Hijo di David!” |
23924 | MAT 21:29 | Y ya contesta el anak con su tata, ‘No quiere yo!’ Pero ya anda man le siempre trabaja na plantacion. |
23926 | MAT 21:31 | Na! Cosa man ustedes ta pensa? Donde man del dos anak ya hace el cosa ya manda el di ila tata?” Y ya habla sila, “El anak mayor.” Ya habla si Jesus canila, “Deverasan ta habla yo con ustedes que el maga despreciao colector de impuesto y el maga mala mujer amo gayot que Dios ay recibi una na di suyo Reino que con ustedes maga lider. |
23933 | MAT 21:38 | Pero cuando el maga gente na plantacion ya mira con el di suyo hijo, ya man hablajan sila, ‘O, mira! Taqui ya el heredero. Mata kita con ese para el di suyo propiedad ay queda ya di aton.’ |
23945 | MAT 22:4 | Entonces ya manda le con el di suyo maga otro ayudante para invita otra vez, y ya habla anay canila, ‘Habla con aquellos maga invitao que preparao ya el comida. Ya manda yo mata el di mio maga baca y el maga cabrito y el maga carnero que ya hace ya yo gordo, y todo el maga cosas preparao ya gayot. Entonces vene ya na celebracion!’ |
23960 | MAT 22:19 | Aver! Dale mira conmigo un bilug de cen husto por el impuesto.” Y ya lleva sila aquel clase de moneda de plata. |
24002 | MAT 23:15 | “Que bien terrible el cosa ay pasa con ustedes maga maestro Judio y con ustedes maga Pariseo quien ta man pa bueno, cay ta travesa gayot ustedes mar y ta anda na otro lugar para puede converti masquin un gente lang, y cuando ya queda le convertido, ta manda ustedes con ele mas peor para ay anda tamen le na infierno junto con ustedes! |
24004 | MAT 23:17 | Que falta ustedes de entendimiento! Ta pensa ba ustedes que el oro mas importante que con el templo? Hende puede ese, cay el templo amo el que ta hace sagrao con el oro. |
24006 | MAT 23:19 | Que falta ustedes de entendimiento! Cosa ba el mas importante, el ofrenda o el altar que ta hace sagrao con el ofrenda? |
24013 | MAT 23:26 | Ustedes maga Pariseo bien falta de entendimiento! Necesita pone adentro del tasa y del plato el cosa limpio na vista de Dios, y despues el tasa y el plato ay queda limpio adentro y afuera. |
24019 | MAT 23:32 | Ahora continua hace acaba el cosa di ustedes maga tatarabuelo de antes ya principia hace! |
24023 | MAT 23:36 | Ta habla gayot yo claro, el maga gente de este generacion ay recibi gayot el castigo por causa de ese maga crimen! |
24049 | MAT 24:23 | “Despues si algunos ay habla con ustedes, ‘Mira! Taqui ya el Cristo!’ o ‘Mira! Talla le!’ no cree con ese. |
24052 | MAT 24:26 | “Entonces si ay habla sila con ustedes, ‘Mira! Talla el Cristo na desierto!’ no anda afuera. Y si ay habla sila, ‘Mira! Ta esconde le aqui!’ no cree con esos. |
24083 | MAT 25:6 | “Pero cuando media noche ya, tiene quien ya anuncia, ‘Taqui ya el novio! Anda ya kita hace encuentro con ele!’ |
24088 | MAT 25:11 | “Nuay tarda ya llega ya tamen el otro cinco dalaga y ya grita sila, ‘Ñor! Ñor! Abri dao el puerta para entra came!’ |
24097 | MAT 25:20 | El quien ya recibi el cinco mil pesos ya atraca con el di suyo amo y ya lleva le otro cinco mil, y ya habla, ‘Ñor, ya dale uste conmigo cinco mil pesos; ahora, mira uste, ya puede ya yo hace ganancia otro cinco mil tamen!’ |
24098 | MAT 25:21 | Ya habla el amo con ele, ‘Un buen servidor gayot tu, y bien fiel! Ya puede yo contigo confia con ese poco cantidad, poreso ay deja yo na dituyo cargo el mas grande pa cantidad. Entra dao anay para puede tamen tu man alegria junto conmigo.’ |
24103 | MAT 25:26 | Pero ya regaña gayot su amo con ele, ‘Bien malo gayot tu de servidor, y bien plojon! Sabe man gale tu ta corta yo cosas hende di mio, y ta saca yo cosas masquin nuay yo trabaja. |
24147 | MAT 26:24 | El Hijo del Hombre ay muri como ya escribi el profeta na Sagrada Escritura, pero que bien terrible el cosa ay pasa con ese gente quien ay entrega con el Hijo del Hombre na mano del enemigo! Mas bueno pa era si nuay mas lang nace aquel traidor.” |
24156 | MAT 26:33 | Despues si Pedro ya habla con Jesus, “Masquin todo pa sila ay abandona con uste por causa del cosa ay sucede con uste, pero yo hende gayot!” |
24158 | MAT 26:35 | Ya contesta si Pedro con ele, “Masquin ay muri yo junto con uste, hende gayot yo ay nega que no conoce yo con uste!” Y todo el los demas dicipulo ta habla el mismo. |
24169 | MAT 26:46 | Levanta! Anda ya kita. Mira ustedes! Taqui ya el quien ya traiciona conmigo!” |
24184 | MAT 26:61 | Na ultimo ya llega dos testigo quien ya habla, “Antes pa, ya oi came con este gente ta habla, ‘Puede yo destrosa el templo de Dios, y despues de tres dias puede yo planta ole!’ ” |
24187 | MAT 26:64 | Ya contesta si Jesus con ele, “Uste man el ta habla que yo ese, pero ta habla gayot yo claro, que hende ay tarda, ay mira ustedes con el Hijo del Hombre sentao na lao derecha del Dios poderoso, y ay mira tamen con ele cuando ay vene le otra vez na maga celaje del cielo!” |
24197 | MAT 26:74 | Despues si Pedro ya jura gayot otra vez, “Masquin ay castiga pa conmigo el Dios, hende yo ta man embusterias, y no conoce gayot yo con ese gente!” Enseguidas ya canta el gallo. |
24219 | MAT 27:21 | Despues ya pregunta ole el gobernador canila, “Donde de esos dos gente quiere ustedes que ay libra yo?” Y ya habla sila, “Con Barabas!” |
24220 | MAT 27:22 | Ya habla si Pilato canila, “Na. Cosa pa man yo ay hace con Jesus que ta llama el Cristo?” Ya contesta sila todo, “Crucifica ya lang con ese!” |
24221 | MAT 27:23 | Y ya habla le, “Porque man? Cosa man malo ya hace le?” Pero mas peor ya grita sila, “Crucifica ya lang con ese!” |
24227 | MAT 27:29 | Y ya hace sila corona de tunuk y ya pone na su cabeza, y ya manda sila con ele agarra palito como un baston que ta agarra el rey. Despues ya hinca sila adelante di suyo, y ya ganguia con ele hablando, “Viva! El Rey del maga Judio!” |
24238 | MAT 27:40 | “Ay! Ya habla uste que puede uste destrosa con el templo y ay hace levanta ole con ese dentro de tres dias! Entonces si uste el Hijo de Dios, salva el di uste mismo cuerpo y abaja alli na cruz!” |
24240 | MAT 27:42 | “Ya puede le salva con otros, pero con ele mismo no puede! Si ele gale el Rey del nacion Israel, mira kita con ele abaja alli na cruz y ay cree kita con ele. |
24241 | MAT 27:43 | Ta confia le con Dios, y ta habla le que ele mismo el Hijo de Dios, entonces espera anay kita y mira si Dios ay hace caso, para salva con ele!” |
24269 | MAT 28:5 | Pero el angel ya habla con el maga mujer, “No mas tene miedo! Sabe yo que ta busca ustedes con Jesus, quien ya muri na cruz, |
24286 | MRK 1:2 | Antes pa el profeta Isaias ya escribi ya este: “Mira! Taqui ya el di mio mensajero, con quien ta manda yo una pa que contigo, para prepara el di tuyo camino. |
24287 | MRK 1:3 | Talla le na desierto, y ta anuncia gayot le con el maga gente, ‘Prepara el camino del Señor, hace limpio el lugar donde le ay pasa!’” |
24309 | MRK 1:25 | Pero si Jesus ya ordena con el demonio, y ya habla, “Calla la boca y sale alli na cuerpo de ese gente!” |
24311 | MRK 1:27 | Todo el maga gente ya queda estrañao y ya habla sila con uno y otro, “Cosa man quiere decir ese maga palabra? Un nuevo enseñanza ba este? Este gente tiene autoridad, cay ta dale lang ele orden con el maga demonio y ta obedece dayun con ele!” |
24325 | MRK 1:41 | Ya tene gayot lastima si Jesus con el leproso, y ya agarra le con ese y ya habla, “Quiere gayot yo cura contigo. Na, bueno ya tu!” |
24341 | MRK 2:12 | Entonces ya levanta un tiro el paralitico, y ya recoje dayun su manta y ya sale le afuera, y todo el maga gente alla ya mira si cosa ya sucede. Poreso ya queda sila bien espantao, y ta alaba sila siempre con Dios y ya habla pa sila, “Nuay pa gayot came mira nunca el cosa ya sucede este dia!” |
24348 | MRK 2:19 | Si Jesus ya contesta canila, “Ta pensa ba ustedes que el maga visita del casamiento ay ayuna si talla pa el novio junto canila? Hende! Mientras talla pa el novio junto canila, hende gayot sila ay ayuna. |
24353 | MRK 2:24 | Despues el maga Pariseo ya habla con Jesus, “Mira! Porque man sila ta hace el cosa ta prohibi el ley di Moises para hace na dia de descanso?” |
24360 | MRK 3:3 | Despues ya llama si Jesus con el gente quien tiene mano inutil y ya habla le, “Vene tu aqui!” |
24368 | MRK 3:11 | Y cuando el maga gente quien controlao del maga demonio ya mira con Jesus, ya hinca sila dayun enfrente di suyo, y ta grita que grita gayot, “Uste amo el Hijo de Dios!” |
24395 | MRK 4:3 | “Oi ustedes enbuenamente! Tiene un sembrador quien ta hace sabut similla na su tablon. |
24401 | MRK 4:9 | Despues ya habla le, “Si quien quiere aprende, necesita oi enbuenamente!” |
24415 | MRK 4:23 | Si quien quiere aprende, necesita oi enbuenamente!” |
24431 | MRK 4:39 | Despues ya levanta le y ya dale orden con el viento para calma, y ya habla le con el mar, “Esta quieto!” Enseguidas el fuerte viento y el mar ya queda gayot calmao. |