23234 | MAT 1:21 | Y ay pari le un bata hombre y necesita tu pone su nombre Jesus, cay ele amo ay salva con el di suyo maga gente del di ila maga pecado.” Despues ya desaparece el angel. |
23236 | MAT 1:23 | quien ya habla, “Un virgen ay queda preñada y ay pari un bata hombre, y ay pone su nombre Emanuel!” Quiere decir “el Dios junto canaton.” |
23240 | MAT 2:2 | “Donde man el bata quien ya nace para queda el rey del maga Judio? Ya mira came el estrellas alla na este que ta significa que tiene bata ya nace para queda el rey, y ya vene came para adora con ele.” |
23244 | MAT 2:6 | ‘Tu, Betlehem, na region de Judea, hende gayot tu el mas menos lugar del otro maga lugar, cay alli contigo ay sale un lider quien ay guia con el di mio maga gente del nacion de Israel.’” |
23246 | MAT 2:8 | Cuando ya acaba sila conversa, si Herodes ya manda canila anda na Betlehem con este instruccion, “Anda busca enbuenamente con ese bata, y si ay encontra ustedes con ele, manda sabe conmigo para yo tamen ay anda adora con ele.” |
23251 | MAT 2:13 | Despues, cuando ya volve ya el maga gente de saber, un angel de Dios ya aparece con Jose na un sueño y ya habla con ele, “Jose, levanta y lleva con el bata y con su nana y evacua ustedes para na Egipto, y esta alla hasta ay habla yo con ustedes sale, cay si Herodes ay busca con el bata para mata.” |
23253 | MAT 2:15 | Y ya esta sila alla hasta despues del muerte di Herodes. Ya sucede ese ansina para cumpli el cosa Dios ya habla por medio del profeta, “Ya llama yo con mi Hijo desde Egipto.” |
23256 | MAT 2:18 | quien ya habla, “Ya oi alla na pueblo de Ramah el voz de llantos y de jaya bien doloroso. Si Raquel ta llora por amor del di suyo maga anak muerto, y no quiere le recibi ni nada de condolencia.” |
23258 | MAT 2:20 | “Levanta, y lleva con el bata y con su nana para bira otra vez na lugar de Israel, cay muerto ya todo aquellos quien quiere mata con ese bata.” |
23261 | MAT 2:23 | Entonces en vez de andar canda Jose na Judea, ya anda sila na Nazaret, un pueblo na region de Galilea. Y por causa de ese ya cumpli gayot el cosa ya habla el maga profeta, “Ay llama con ele el Nazareno.” |
23263 | MAT 3:2 | “Arripinti ya el di ustedes maga pecado, cay cerca ya llega el tiempo para Dios ay principia ya reina.” |
23264 | MAT 3:3 | Antes pa, el profeta Isaias ta man cuento acerca di Juan cuando ya habla le, “Tiene un gente ta anuncia gayot na desierto y ta habla le, ‘Prepara ya el camino del Señor y hace limpio el lugar donde le ay pasa!’” |
23273 | MAT 3:12 | Por ejemplo, ele como un gente quien ay limpia el lugar donde le ay trilla. Despues ay trilla le el palay para separa el palay con el ojote, y despues ay pone le el palay na saco pero el ojote ay quema lang.” |
23275 | MAT 3:14 | Pero si Juan ya protesta y ya habla, “Porque man uste ay vene conmigo para bautisa yo con uste? Conviene uste ay bautisa conmigo!” |
23276 | MAT 3:15 | Pero si Jesus ya contesta con ele, “Necesita kita hace ansina para cumpli todo el maga mandamiento de Dios.” Entonces si Juan ya consinti. |
23278 | MAT 3:17 | Y despues ta sale na cielo el voz de Dios que ta habla, “Este amo el di mio Hijo con quien ta ama gayot yo, y bien alegre tamen yo con ele.” |
23281 | MAT 4:3 | Despues ya llega si Satanas y ya habla con ele, “Si uste deverasan el Hijo de Dios, converti uste con este maga piedra para queda pan.” |
23282 | MAT 4:4 | Pero si Jesus ya contesta con ele, “Na Sagrada Escritura de Dios ta habla, ‘El gente hende lang ta necesita comida na su vida, pero necesita gayot obedece todo el maga cosas que Dios ta manda hace.’” |
23284 | MAT 4:6 | Y ya habla le, “Si uste el Hijo de Dios, brinca para abajo, cay na Sagrada Escritura de Dios ta habla, ‘Dios ay manda con el di suyo maga angeles guarda con uste, y ay recibi sila con uste na di ila maga mano para hende uste ay cae de brusa na piedra.’” |
23285 | MAT 4:7 | Ya habla si Jesus con ele, “Ansina ya escribi tamen na Sagrada Escritura de Dios, ‘No precura esforza con Dios el Señor para hace masquin cosa cosa lang.’” |
23287 | MAT 4:9 | Y ya habla le con Jesus, “Todo ese ay dale yo con uste si ay hinca lang uste para adora conmigo.” |
23288 | MAT 4:10 | Y ya contesta si Jesus con ele, “Satanas, sale aqui, cay ya escribi na Sagrada Escritura de Dios, ‘Adora lang con Dios el Señor, y con ele lang sirvi.’” |
23294 | MAT 4:16 | Y como si fuera el maga gente alla ta queda na oscuridad, pero ahora ta mira sila un luz bien claro. Y con aquellos quien talla na lugar de oscuridad y muerte, aquel luz ta alumbra canila.” |
23295 | MAT 4:17 | Desde aquel tiempo si Jesus ya principia predica, “Arripinti ya el di ustedes maga pecado, cay cerca ya el tiempo para Dios ay principia ya reina.” |
23297 | MAT 4:19 | Y ya habla si Jesus canila, “Vene ya y sigui conmigo, y ay enseña yo con ustedes si paquemodo lleva gente conmigo en vez de hacer ese trabajo de cujir pescao.” |
23364 | MAT 6:13 | Y no deja canamon cae na tentacion, y proteje canamon na poder di Satanas. Uste el Rey bien poderoso con quien ta dale came alabanza y honor hasta para cuando. Amen.’” Despues de enseñar reza si Jesus, ya continua le habla, |
23412 | MAT 7:27 | Un dia ya cae ulan y ya llega el avenida y tiene fuerte viento que ta supla con ese casa, y ya tumba ese dayun. Que bien terrible el destroso de aquel casa!” |
23416 | MAT 8:2 | Despues ya llega un leproso y ya hinca na su presencia, y ya habla, “Señor, sabe yo que puede uste cura conmigo si quiere uste.” |
23417 | MAT 8:3 | Entonces ya agarra si Jesus con ele y ya habla, “Deporsi puede. Bueno ya tu!” Enseguidas ya queda bueno el leproso, y limpio ya el di suyo cuerpo. |
23418 | MAT 8:4 | Despues ya habla si Jesus con ele, “No gayot habla ni con ningunos si paquemodo tu ya queda bueno, sino anda derecho con el padre Judio y manda con ele examina contigo. Despues ofrece ya tu el ofrenda que si Moises ta manda hace para dale mira con el maga gente que ya queda ya tu bueno na enfermedad de lepra.” |
23420 | MAT 8:6 | “Señor, el di mio ayudante ya queda tullido y talla le bien grave na casa.” |
23421 | MAT 8:7 | Y ya habla si Jesus, “Ay sigui yo dayun contigo y ay cura yo con ele.” |
23423 | MAT 8:9 | Sabe yo que uste puede cura con ese por medio de palabra lang, cay yo mismo bajo orden del di mio maga superior, y bajo mi orden tiene tamen yo maga soldao. Y con uno ay ordena yo, ‘Anda ya!’ y ele ta anda, y con otro ay ordena yo, ‘Vene ′qui!’ y ta vene le. Y con el di mio ayudante ay ordena yo, ‘Hace este!’ y ele ta hace.” |
23426 | MAT 8:12 | Pero el maga Judio quien conviene entra na lugar donde Dios ta reina, hende ay puede entra, sino ay guinda sila para na lugar de oscuridad y bien lejos con Dios. Y alla el maga gente ta llora que llora y ta man pagut el di ila diente cay bien rabiao sila con Dios.” |
23427 | MAT 8:13 | Despues si Jesus ya habla con el capitan, “Volve ya uste, y por causa del di uste fe conmigo, ay consigui el cosa uste ta pidi conmigo.” Y aquel mismo hora ya queda bueno el ayudante. |
23431 | MAT 8:17 | Ya hace le ansina para cumpli estos maga palabra que ya habla el profeta Isaias, “Ele mismo ya quita el di aton maga debilidad, y ya quita tamen le el di aton maga enfermedad.” |
23433 | MAT 8:19 | Aquel hora, ya vene el maestro Judio con Jesus y ya habla, “Maestro, masquin donde uste ay anda, ay sigui gayot yo con uste.” |
23434 | MAT 8:20 | Y ya habla si Jesus con ele, “El maga animal montesco tiene di ila maga lugar donde sila ta durmi, y el maga pajaro tamen tiene di ila maga pugaran, pero yo mismo, el Hijo del Hombre, nuay lugar donde puede durmi.” |
23435 | MAT 8:21 | Y el otro siguidor ya habla con Jesus, “Señor, anda anay yo canamon para atende el intierro del di mio tata, y despues ay sigui yo contigo.” |
23436 | MAT 8:22 | Pero ya contesta si Jesus, “Deja con esos quien hende ta cree conmigo enterra con el di ila mismo muerto, pero uste sigui conmigo.” |
23439 | MAT 8:25 | Despues el maga dicipulo ya anda disperta con ele, y ya habla, “Ausillo, Señor, ta man lumus ya kita!” |
23440 | MAT 8:26 | Y ya habla le canila, “Porque man ustedes ta tene miedo? Ustedes ta falta fe.” Despues ya levanta le y ya dale orden con el viento y con el mar, y enseguidas esos ya queda calmao. |
23441 | MAT 8:27 | Ya queda el maga dicipulo bien estrañao, y ya man hablajan con uno y otro, “Cosa clase de gente este? Ta puede man gayot le manda con el viento y con el marijada obedece con ele!” |
23443 | MAT 8:29 | Y despues ya grita sila con Jesus, “Uste, el Hijo de Dios, cosa man uste quiere hace canamon? Ya vene ba uste para castiga canamon antes del ultimo jusgada?” |
23445 | MAT 8:31 | Y el maga demonio ya suplica con ele y ya habla, “Si ay icha canamon afuera na cuerpo de estos dos, buga ya lang canamon para alla con el maga cuerpo del maga puerco.” |
23446 | MAT 8:32 | Entonces ya habla le con el maga demonio, “Sale ya.” Despues ya sale dayun el maga demonio na cuerpo del dos gente y ya entra na cuerpo del maga puerco. Despues todo aquel maga puerco ya corre na pangpang hasta ya cae na mar y todo esos ya man lumus. |
23450 | MAT 9:2 | Cuando talla ya le, ya llega el maga gente cargando un gente paralitico adentro del duyan de manta. Y cuando si Jesus ya mira canila ya sabe le que tiene sila fe. Entonces ya habla le con el paralitico, “Ñor, tene animo. Perdonao ya el di tuyo maga pecado.” |
23451 | MAT 9:3 | Despues tiene del maga maestro Judio ta man hablajan con uno y otro, “Este gente ta man pa Dios.” |
23454 | MAT 9:6 | Ahora, ay dale yo con ustedes mira que el Hijo del Hombre tiene autoridad aqui na mundo para perdona el pecado del maga gente.” Despues ya habla le con el paralitico, “Ñor, levanta tu alli y recoje di tuyo manta y volve ya tu.” |
23457 | MAT 9:9 | Mientras ta sale si Jesus alla, ya mira le con un gente su nombre si Mateo, quien talla sentao na su oficina de aduana, y ya habla le con ele, “Ñor, vene y sigui conmigo.” Entonces si Mateo ya levanta y ya sigui con ele. |
23459 | MAT 9:11 | Cuando ya mira el maga Pariseo con aquellos maga gente alla, ya habla sila con el maga dicipulo, “Porque man el di ustedes maestro ta come junto con el maga colector de impuesto y con el maga pecador?” |
23461 | MAT 9:13 | Necesita ustedes aprende el cosa quiere decir este maga palabra de Dios, ‘Mas bueno tene lastima con uno y otro en vez de matar maga animal para ofrece conmigo.’ Cay nuay man yo vene na mundo para llama con el maga gente quien ta pensa que nuay sila pecado, sino ya vene gayot yo para llama con el maga gente quien ta admiti que sila maga pecador gayot.” |
23462 | MAT 9:14 | Despues el maga dicipulo di Juan el Bautista ya anda con Jesus y ya habla sila, “Porque man el di uste maga dicipulo hende ta ayuna igual canamon pati con el maga Pariseo?” |
23465 | MAT 9:17 | Tiene pa otro ejemplo. Hende tamen conviene basia el nuevo vino na daan deposito de cuero′y cabrito, cay el daan deposito ay rebenta y ay queda nuay sirve, y el vino tamen ay man usik lang. Poreso necesita pone el nuevo vino na nuevo deposito, para hende ay queda destrosao y hende tamen ay man usik el vino.” |
23466 | MAT 9:18 | Mientras si Jesus ta conversa pa canila, ya llega el oficial del iglesia y ya hinca na di suyo presencia y ya habla “Señor, mi anak mujer nuevo lang ya muri, pero vene uste y pone di uste mano con ele para ay puede le vivi ole.” |
23469 | MAT 9:21 | Ya hace le ese cay ta pensa le, “Si puede lang gayot yo agarra el punta del di suyo ropa, ay queda gayot yo bueno.” |
23470 | MAT 9:22 | Despues si Jesus ya bira dayun cara para mira con ele, y ya habla le, “Ñora, tene animo, bueno ya uste por causa del di uste fe conmigo.” Y enseguidas el mujer ya queda bueno. |
23472 | MAT 9:24 | y ya habla le, “Sale afuera, cay el dalagita hende man muerto, sino ta durmi lang.” Pero ya ganguia sila con ele. |
23475 | MAT 9:27 | Ya sale si Jesus aquel lugar y mientras ta camina le tiene dos gente bulak quien ta sigui con ele, y ta grita tamen sila con Jesus, “Hijo di David, tene lastima canamon!” |
23476 | MAT 9:28 | Cuando si Jesus ya entra na casa, el dos gente bulak ya atraca con ele, y si Jesus ya habla canila, “Ta cree ba ustedes que puede yo cura?” Y ya contesta sila con ele, “Si, Señor.” |
23477 | MAT 9:29 | Despues ya pone le el di suyo maga mano na di ila maga ojos y ya habla, “Ay queda bueno el di ustedes ojos conforme el di ustedes fe.” |
23478 | MAT 9:30 | Y enseguidas ya puede sila mira. Despues ya dale si Jesus canila orden bien estricto, y ya habla le, “No habla ni con ningunos el cosa ya sucede con ustedes.” |
23481 | MAT 9:33 | Y cuando si Jesus ya icha afuera el demonio na cuerpo del gente apa, ya puede le conversa, y el manada de gente ya espanta gayot. Y ya habla sila, “Aqui na lugar de Israel, nuay pa gayot ningunos mira este clase de suceso!” |
23482 | MAT 9:34 | Pero el maga Pariseo ta habla, “Ta icha le afuera con el maga demonio por medio del rey del maga demonio.” |
23486 | MAT 9:38 | Poreso necesita kita suplica con el dueño del cosecha (ese dueño ta representa Dios) que ele ay manda maga trabajador para ayuda recoje.” |
23528 | MAT 10:42 | Si quien ta dale toma masquin un baso ya lang de agua con el mas menos siguidores di mio, ta habla gayot yo claro que ay recibi gayot le el di suyo recompensa.” |
23531 | MAT 11:3 | para hace sila pregunta con ele, “Uste ya ba aquel Cristo quien ay vene o necesita pa ba came espera con otro?” |
23534 | MAT 11:6 | Bendicido el persona quien hende ta duda conmigo.” |
23547 | MAT 11:19 | Ahora, cuando ya llega el Hijo del Hombre, ta come le y ta toma tamen, pero tiene di ustedes ta habla, ‘O, mira! Taqui ya el borrachon pati jaragan, y ta man amigo le con el maga gente despreciao como ese maga colector de impuesto y otros que hende ta sigui con el ley di Moises.’ Sabe kita que el sabiduria de Dios bien verdadero gayot, cay puede kita mira el resulta de ese.” |
23552 | MAT 11:24 | Pero ta habla gayot yo con ustedes al llegar el dia que Dios ay jusga con el maga gente, ay dale pa le menos castigo con el maga gente de Sodoma que con ustedes!” |
23558 | MAT 11:30 | El trabajo que ta dale yo con ustedes ay puede gayot ustedes hace, y ese trabajo hende sobra na di ustedes fuerza.” |
23560 | MAT 12:2 | Pero cuando el maga Pariseo ya mira el cosa ya hace el maga dicipulo, ya habla sila con Jesus, “Mira! El di uste maga dicipulo ta hace el cosa ta prohibi el ley di Moises para hace na dia de descanso.” |
23566 | MAT 12:8 | Y el Hijo del Hombre tiene autoridad na ordenanza del Sabado, el dia de descanso.” |
23568 | MAT 12:10 | Y tiene alla un gente inutil el un mano. Y tiene tamen maga gente quien quiere acusa con Jesus y ta hace pregunta con ele, “El ley di aton ta permiti ba gaja cura durante el dia de Sabado?” |
23570 | MAT 12:12 | Mas tiene pa valor el gente que con el carnero! Poreso el di aton ley ta permiti canaton hace cosas bueno con otros na dia de Sabado.” |
23571 | MAT 12:13 | Despues ya habla le con el gente, “Alcansa conmigo el di tuyo mano inutil.” Entonces ya alcansa el gente el di suyo mano inutil y ya queda ese bueno como su otro mano. |
23574 | MAT 12:16 | Y ya ordena le canila, “No habla ni con ningunos si quien yo.” |
23579 | MAT 12:21 | Y el maga gente de todo el maga nacion ay tene confianza con ele.” |
23581 | MAT 12:23 | Todo el maga gente ya queda espantao y ya habla, “Este ya ba gaja el Hijo del Rey David?” |
23582 | MAT 12:24 | Pero cuando el maga Pariseo ya oi el cosa ya habla el maga gente, ya habla el maga Pariseo canila, “Este gente ta puede icha afuera con el maga demonio na cuerpo del maga gente cay si Beelzebul el rey del maga demonio amo el quien ta dale con ele ese poder.” |
23595 | MAT 12:37 | Cay Dios ay jusga con ustedes si conviene ba ustedes queda castigao o hende, depende con el maga palabra que ya habla ustedes durante el di ustedes maga vida.” |
23596 | MAT 12:38 | Un dia tiene del maga maestro Judio y del maga Pariseo ya habla con Jesus, “Maestro, quiere came mira con uste hace milagro.” |
23600 | MAT 12:42 | Tiene un reina na lugar de sur quien ya travesa gayot dol mitad del mundo para oi lang el sabiduria di Solomon. Y si ay llega el dia de jusgada de Dios, ay aparece aquel reina na di suyo presencia junto con ustedes maga gente de este generacion, y aquel reina ay acusa con ustedes, cay nuay ustedes pone atencion con el persona quien tiene mas poder que con Solomon. Y ahora, ese persona taqui ya junto con ustedes.” |
23603 | MAT 12:45 | Despues ya bira le y ya mira le con ese cuerpo del gente bien limpio y arreglao ya. Poreso ta sale le otra vez para lleva siete otro demonio mas malo que con ele mismo, y ta entra sila con ese gente para queda alli. Na ultimo, ese gente ya queda mas peor que con el primera vez. Ansina tamen ay pasa con el maga gente de este mal generacion.” |
23605 | MAT 12:47 | Tiene quien ya habla con ele, “Señor, el di uste nana y el di uste maga hermano talla afuera, y quiere sila conversa con uste.” |
23606 | MAT 12:48 | Pero ya contesta le con ese gente, “Quien ba ese di mio nana, y quien ba ese di mio maga hermano?” |
23608 | MAT 12:50 | Cay si quien ta sigui el maga mandamiento del di mio Padre na cielo, sila amo el di mio hermano y hermana y el di mio nana.” |
23616 | MAT 13:8 | Pero tiene tamen del maga similla ya cae na buen tierra ya donde ya crici enbuenamente, y ya dale buen cosecha, como cien veces mas del similla que con el ya hace sabut, y tiene sesenta veces, y otros treinta veces mas.” |
23617 | MAT 13:9 | Despues ya habla si Jesus, “Si quien quiere aprende, necesita oi enbuenamente.” |
23618 | MAT 13:10 | Despues ya llega el maga dicipulo, y ya pregunta con ele, “Porque man uste ta enseña con el maga gente por medio del maga cuento?” |
23631 | MAT 13:23 | Pero aquel maga similla que ya cae na buen tierra amo el ta representa el maga gente quien ta oi y ta obedece gayot el maga palabra de Dios. Ta tene sila buen resulta na di ila maga vida, como un buen cosecha que ta dale cien veces, sesenta veces, y treinta veces mas que con el ya hace sabut.” |
23638 | MAT 13:30 | Deja lang con esos crici junto hasta el tiempo del cosecha, y na tiempo de cosecha ay habla yo con el maga cortador que arranca anay sila el maga zacate y hace tumpuk para quema, pero man ani sila el trigo y deposita na bodega.’ ” |
23640 | MAT 13:32 | Cuando ya crici gayot ese, ya queda un palo mas grande que con todo el maga otro siembra, masquin ya sale ese na mas diutay pepita de todo. Y el maga pajaro ya hace pugaran na maga rama de ese.” |
23641 | MAT 13:33 | Ya dale pa si Jesus otro ejemplo y ya habla, “El modo de quedar mas grande el Reino de Dios puede kita compara con el apujan que un mujer ta mescla na tres kilos de harina para hace pan, y despues ese apujan ay man calayat na entero masa.” |
23643 | MAT 13:35 | Cuando ta enseña le ansina ya cumpli el maga palabra del profeta de antes: “Ay enseña yo canila por medio de cuento, y ay habla ya yo ahora el cosa escondido desde el tiempo del principio del mundo!” |
23644 | MAT 13:36 | Despues ya deja si Jesus con el manada de gente y ya entra na un casa y el di suyo maga dicipulo ya atraca con ele, y ya habla, “Señor, esplica canamon si cosa quiere decir aquel cuento del maga similla de zacate na tablon.” |
23658 | MAT 13:50 | Sila ay buta con esos maga malo na fuego del infierno, donde el maga gente ta llora que llora, y ta man pagut el di ila diente cay bien rabiao sila con Dios.” |
23659 | MAT 13:51 | Despues ya pregunta si Jesus canila, “Ta entende ba ustedes este maga cosas?” Ya contesta sila, “Si, Señor.” |
23660 | MAT 13:52 | Y ya habla le canila, “Entonces todo el maga maestro del ley di Moises quien ta sigui el di mio enseñanza acerca del Reino de Dios, sila igual como un dueño del casa quien ta saca el maga nuevo y daan cosas na su bodega.” |
23664 | MAT 13:56 | Taqui tamen el di suyo maga hermana. Si ele un gente lang igual canaton, paquemodo man le ta puede hace este maga milagro?” |