23443 | MAT 8:29 | Y despues ya grita sila con Jesus, “Uste, el Hijo de Dios, cosa man uste quiere hace canamon? Ya vene ba uste para castiga canamon antes del ultimo jusgada?” |
23459 | MAT 9:11 | Cuando ya mira el maga Pariseo con aquellos maga gente alla, ya habla sila con el maga dicipulo, “Porque man el di ustedes maestro ta come junto con el maga colector de impuesto y con el maga pecador?” |
23462 | MAT 9:14 | Despues el maga dicipulo di Juan el Bautista ya anda con Jesus y ya habla sila, “Porque man el di uste maga dicipulo hende ta ayuna igual canamon pati con el maga Pariseo?” |
23476 | MAT 9:28 | Cuando si Jesus ya entra na casa, el dos gente bulak ya atraca con ele, y si Jesus ya habla canila, “Ta cree ba ustedes que puede yo cura?” Y ya contesta sila con ele, “Si, Señor.” |
23531 | MAT 11:3 | para hace sila pregunta con ele, “Uste ya ba aquel Cristo quien ay vene o necesita pa ba came espera con otro?” |
23568 | MAT 12:10 | Y tiene alla un gente inutil el un mano. Y tiene tamen maga gente quien quiere acusa con Jesus y ta hace pregunta con ele, “El ley di aton ta permiti ba gaja cura durante el dia de Sabado?” |
23581 | MAT 12:23 | Todo el maga gente ya queda espantao y ya habla, “Este ya ba gaja el Hijo del Rey David?” |
23606 | MAT 12:48 | Pero ya contesta le con ese gente, “Quien ba ese di mio nana, y quien ba ese di mio maga hermano?” |
23618 | MAT 13:10 | Despues ya llega el maga dicipulo, y ya pregunta con ele, “Porque man uste ta enseña con el maga gente por medio del maga cuento?” |
23659 | MAT 13:51 | Despues ya pregunta si Jesus canila, “Ta entende ba ustedes este maga cosas?” Ya contesta sila, “Si, Señor.” |
23664 | MAT 13:56 | Taqui tamen el di suyo maga hermana. Si ele un gente lang igual canaton, paquemodo man le ta puede hace este maga milagro?” |
23697 | MAT 14:31 | Enseguidas si Jesus ya alcanza su mano con Pedro, y ya agarra con ele y ya habla, “Ay, que hombre este, ta falta gayot tu fe! Porque man tu ta duda?” |
23714 | MAT 15:12 | Despues ya atraca el maga dicipulo con Jesus y ya habla, “Señor, sabe ba uste que el maga Pariseo ya queda rabiao cuando ya oi sila el di uste cuento?” |
23735 | MAT 15:33 | Entonces el maga dicipulo ya habla con ele, “Señor, donde man kita ay saca bastante pan aqui na desierto para dale come con estos manada de gente?” |
23736 | MAT 15:34 | Despues si Jesus ya habla canila, “Cuanto bilug man de pan tiene ustedes?” Ya contesta sila, “Siete bilug lang, pati cuanto bilug pescao diutay.” |
23754 | MAT 16:13 | Despues si Jesus ya anda na region alrededor del ciudad de Cesarea Filipos, y mientras ta camina sila ya pregunta le con su maga dicipulo, “Quien man gaja aquel Hijo del Hombre ta pensa el maga gente?” |
23756 | MAT 16:15 | Ya pregunta le canila, “Pero si para con ustedes, quien man gayot yo na di ustedes pensamiento?” |
23779 | MAT 17:10 | Ya pregunta el maga dicipulo con ele, “Porque man el maga maestro Judio ta habla que necesita ay man una vene si Elias antes de vener el Cristo?” |
23786 | MAT 17:17 | Ya contesta si Jesus, “Cosa ya! Que bien malo el maga gente de este generacion y falta gayot el di ila fe. Hasta cuando pa ba yo necesita esta junto con ustedes? Y hasta cuando pa ba gayot yo ay aguanta y tene paciencia con ustedes?” Despues ya habla le con el gente, “Ñor, lleva dao con ese bata aqui conmigo.” |
23788 | MAT 17:19 | Cuando solo ya lang si Jesus, ya atraca el maga dicipulo con ele y ya pregunta sila, “Porque man came nuay puede icha afuera con aquel demonio?” |
23793 | MAT 17:24 | Cuando si Jesus y el di suyo maga dicipulo ya llega na Capernaum, el maga colector del impuesto para del templo ya atraca con Pedro y ya habla, “Ese maestro di uste, ta paga ba le impuesto para del templo?” |
23794 | MAT 17:25 | Ya contesta le, “Deporsi ta paga.” Cuando si Simon Pedro ya llega na casa, si Jesus ya man una habla con ele, “Simon, cosa man el di tuyo opinion, quien ba necesita paga impuesto con el maga rey de este mundo? El maga ciudadano ba del di suyo reino o el maga estrangero?” |
23797 | MAT 18:1 | Aquel tiempo el maga dicipulo ya atraca con Jesus y ya pregunta con ele, “Señor, quien ba el mas importante na Reino de Dios?” |
23817 | MAT 18:21 | Despues ya atraca si Pedro con Jesus y ya habla con ele, “Señor, cuanto veces necesita yo perdona con mi hermano creyente si ta tene le culpa contra conmigo? Hasta siete veces ba?” |
23834 | MAT 19:3 | Despues el maga Pariseo ya anda con ele, y ya precura lang era cuji con ele na di suyo maga palabra, y ya pregunta, “Tiene ba derecho el marido separa con su mujer si tiene le rason?” |
23838 | MAT 19:7 | Despues ya pregunta sila con ele, “Porque man si Moises ya permiti con el marido hace maga papeles de separacion para separa con su mujer?” |
23847 | MAT 19:16 | Un dia tiene un gente joven ya anda con Jesus y ya habla con ele, “Maestro, cosa man trabajo bueno necesita yo hace para puede yo tene el vida eterna?” |
23849 | MAT 19:18 | Despues ya pregunta el joven con ele, “Cosa man ese maga mandamiento?” Y ya contesta si Jesus, “Este el maga mandamiento: no mata ni con ningunos, no comete adulterio, no roba, y no habla embusterias acerca de otros. |
23851 | MAT 19:20 | Despues el joven ya contesta con Jesus, “Maestro, todo ese maga mandamiento ta obedece gayot yo, cosa pa man yo necesita hace?” |
23856 | MAT 19:25 | Cuando el maga dicipulo ya oi ese, ya queda sila bien estrañao, y ya habla, “Si ansina gale, quien pa man ay queda salvao del pecado?” |
23858 | MAT 19:27 | Despues si Pedro ya contesta con ele, “Na, came gale! Ya otorga ya gane came deja todo las cosas para sigui lang con uste. Ahora, cosa man el di amon recompensa?” |
23882 | MAT 20:21 | Ya pregunta si Jesus con ele, “Cosa man uste quiere?” Ya contesta el mujer, “Señor, permiti lang uste con el di mio dos anak senta uno na di uste lao derecha y uno na di uste lao isquierda alla donde uste ay reina.” |
23883 | MAT 20:22 | Pero ya contesta si Jesus, “No sabe gane ustedes si cosa ta pidi. Puede ba ustedes toma el laman del copa de sufrimiento que ay toma yo?” Y ya contesta sila, “Puede, Señor.” |
23893 | MAT 20:32 | Entonces si Jesus ya para y ya llama canila, y ya habla, “Cosa man ustedes quiere que hace yo para con ustedes?” |
23905 | MAT 21:10 | Cuando ya llega si Jesus na Jerusalem, el maga gente del ciudad ya queda espantao y ta man preguntajan sila, “Quien man gaja ese?” |
23911 | MAT 21:16 | Entonces ya habla sila con Jesus, “Señor, ta puede ba uste oi el cosa aquellos ta habla?” Ya contesta si Jesus canila, “Ta puede. Nuay ba ustedes nunca lee el maga palabra na Sagrada Escritura que ta habla, ‘Uste ya enseña con el maga bata hasta con el maga mas diutay bata para alaba sila con uste.’” |
23915 | MAT 21:20 | Cuando el maga dicipulo ya mira con ese, ya queda sila espantao y ya habla, “Porque man gaja ya queda dayun layung el higuera?” |
23918 | MAT 21:23 | Cuando ya entra ole si Jesus na templo ya principia ya le enseña con el maga gente, y mientras ta enseña le, el maga jefe del maga padre Judio y el maga oficial del di ila iglesia ya atraca con ele, y ya habla, “Cosa man derecho tiene uste para hace este maga cosas? Y quien man ya dale con uste ese autoridad?” |
23920 | MAT 21:25 | Quien ba ya dale con Juan el autoridad para bautisa? Ya sale ba ese con Dios o ya sale lang con el gente?” Ahora ta man discutijan sila con uno y otro, “Si ay habla kita de Dios ese, ay habla le canaton, ‘Na, porque man ustedes nuay cree con Juan?’ |
23926 | MAT 21:31 | Na! Cosa man ustedes ta pensa? Donde man del dos anak ya hace el cosa ya manda el di ila tata?” Y ya habla sila, “El anak mayor.” Ya habla si Jesus canila, “Deverasan ta habla yo con ustedes que el maga despreciao colector de impuesto y el maga mala mujer amo gayot que Dios ay recibi una na di suyo Reino que con ustedes maga lider. |
23935 | MAT 21:40 | “Na. Cosa man gaja ta pensa ustedes ay hace el dueño cuando ay llega le na plantacion de uvas?” |
23958 | MAT 22:17 | Dale dao canamon el di uste opinion, justo ba kita para paga impuesto con el Rey Cesar o hende?” |
23961 | MAT 22:20 | Si Jesus ya habla canila, “Na. Di quien cara y di quien nombre estampao aqui?” |
23969 | MAT 22:28 | Ahora, quiere came sabe si di quien gayot mujer ele ay queda, al llegar el dia del resureccion, cay ya queda le mujer de todo el siete man hermano?” |
23977 | MAT 22:36 | Ya habla le, “Maestro, donde el mas importante mandamiento del ley que Dios ya dale con Moises?” |
23983 | MAT 22:42 | y ya habla, “Cosa man el di ustedes opinion acerca del Cristo? Di quien hijo le?” Ya contesta sila, “Ta sale le na linea del Rey David.” |
23986 | MAT 22:45 | Si ya llama gane si David con el Cristo Señor, paquemodo man el Cristo ya queda el decendiente di David?” |
24029 | MAT 24:3 | Mientras si Jesus ta senta na Monte de Olivo, ya atraca con ele el di suyo maga dicipulo, y sila sila lang talla. Ya habla sila con Jesus, “Señor, habla canamon, cuando man este ay sucede? Y cosa man el señal para ay puede came sabe que uste ay vene ole, y quemodo came sabe si cuando el fin del mundo?” |
24138 | MAT 26:15 | y ya habla, “Cosa man ay dale ustedes, si ay entrega yo con Jesus con ustedes?” Y despues ya paga sila con ele treinta bilug cen de plata. |
24140 | MAT 26:17 | Ahora, na primer dia del Celebracion del Pan Nuay Apujan ya anda el maga dicipulo con Jesus y ya pregunta con ele, “Señor, donde man uste quiere que ay prepara came el cena del Passover?” |
24145 | MAT 26:22 | Despues todo sila ya queda bien triste, y cada uno di ila ya pregunta con ele, “Yo ba, Señor?” |
24148 | MAT 26:25 | Si Judas, quien ay traciona con Jesus, ya habla, “Yo ba, Señor?” Y ya habla si Jesus con ele, “El mismo gayot el cosa tu ta habla.” |
24172 | MAT 26:49 | Despues ya atraca si Judas dayun con Jesus, y ya habla le, “Maestro, que tal man uste?” |
24185 | MAT 26:62 | Despues el Padre Superior ya levanta y ya habla con Jesus, “Puede ba uste contesta ese acusacion que ta lleva este dos contra con uste?” |
24189 | MAT 26:66 | Na, cosa man el di ustedes opinion?” Ya contesta sila, “Conviene con ele sentencia para muri.” |
24209 | MAT 27:11 | Ahora parao ya si Jesus na presencia del Gobernador Pilato, y ya pregunta le con Jesus, “Rey ba uste del maga Judio?” Ya contesta le con Pilato, “Uste man el ta habla ese.” |
24211 | MAT 27:13 | Despues si Pilato ya habla con ele, “Ta oi gayot uste si cosa cosa sila ta acusa contra con uste, hende ba?” |
24215 | MAT 27:17 | Poreso cuando ajuntao ya el maga gente, ya habla canila si Pilato, “Con quien ustedes quiere que ay libra yo? Libra ba yo con Barabas, o con este si Jesus, con quien ta llama el Cristo?” |
24219 | MAT 27:21 | Despues ya pregunta ole el gobernador canila, “Donde de esos dos gente quiere ustedes que ay libra yo?” Y ya habla sila, “Con Barabas!” |
24220 | MAT 27:22 | Ya habla si Pilato canila, “Na. Cosa pa man yo ay hace con Jesus que ta llama el Cristo?” Ya contesta sila todo, “Crucifica ya lang con ese!” |
24221 | MAT 27:23 | Y ya habla le, “Porque man? Cosa man malo ya hace le?” Pero mas peor ya grita sila, “Crucifica ya lang con ese!” |
24244 | MAT 27:46 | Despues como maga alas tres ya grita si Jesus con voz suena, “Eli, Eli, lama sabactani?” Quiere decir, “Dios mio, Dios mio, porque man gayot uste ya abandona conmigo?” |
24345 | MRK 2:16 | Tiene alla maga maestro Judio quien maga miembro tamen del grupo del Pariseo. Cuando ya mira sila con Jesus ta come junto con el maga colector del maga impuesto pati con el maga gente ta llama pecador. Y ya habla sila con el maga dicipulo di Jesus, “Porque man ele ta come junto con el maga colector del maga impuesto y con el maga pecador?” |
24353 | MRK 2:24 | Despues el maga Pariseo ya habla con Jesus, “Mira! Porque man sila ta hace el cosa ta prohibi el ley di Moises para hace na dia de descanso?” |
24361 | MRK 3:4 | Despues ya habla le con el maga Pariseo, “Cosa ba el ley ta habla canaton que conviene para hace na dia de Sabado? Ayuda ba kita con el gente o hace sinti duele con ele? Salva ba kita el vida del gente o mata ba?” Pero ya queda lang sila callao. |
24390 | MRK 3:33 | Ya contesta le, “Quien ba ese di mio nana, y quien ba ese di mio maga hermano?” |
24430 | MRK 4:38 | Ahora, si Jesus durmido gayot con almujada na otro punta del vinta, pero ya disperta sila con ele y ya habla, “Maestro, hende ba uste ta man lingasa si ay man lumus kita?” |
24432 | MRK 4:40 | Ya habla le canila, “Porque man ustedes ta tene miedo? Nuay ba ustedes fe con Dios?” |
24463 | MRK 5:30 | Si Jesus ya sabe que ya sale na su cuerpo un poco del poder del curada, poreso ya bira le dayun cara y ya habla, “Quien ya trompesa mi ropa?” |
24464 | MRK 5:31 | Ya contesta el maga dicipulo, “Señor, ta mira uste mucho gente ta man dalasucan con uste, porque pa man ta pregunta uste si quien ya trompesa el di uste ropa?” |
24500 | MRK 6:24 | Ya anda el dalaga afuera y ya pregunta con su nana, “Cosa man yo ay pidi?” Su nana ya contesta, “Pidi tu el cabeza di Juan el Bautista.” |
24537 | MRK 7:5 | Por causa del di ila maga reglamento el maga Pariseo y el maga maestro Judio ya pregunta con Jesus, “Porque man el di uste maga dicipulo hende ta lava mano antes de comer como ya enseña el di aton maga tatarabuelo?” |
24573 | MRK 8:4 | Ya contesta con ele su maga dicipulo, “Paquilaya man un gente ay puede dale come con ese maga gente aqui na desierto?” |
24574 | MRK 8:5 | Ya pregunta le canila, “Cuanto bilug de pan tiene ustedes?” Ya habla sila, “Siete bilug lang.” |
24588 | MRK 8:19 | aquel tiempo ya hace yo pedaso pedaso el cinco bilug pan, para dale come con el cinco mil gente? Aquel tiempo, cuanto alat lleno de pan sobra que ya recoje ustedes?” Ya contesta sila, “Doce alat.” |
24589 | MRK 8:20 | Y ya habla pa si Jesus canila, “Ta acorda pa ba tamen ustedes el siete bilug de pan que ya dale yo come con el cuatro mil gente? Aquel tiempo tamen, cuanto alat lleno de pan sobra ya recoje ustedes?” Y ya habla sila, “Siete alat.” |
24590 | MRK 8:21 | Ya habla le canila, “Hende pa gayot ustedes ta puede entende?” |
24592 | MRK 8:23 | Entonces si Jesus ya agarra con el mano del bulak, y ya lleva con ele afuera del barrio. Despues si Jesus ya pone su laway na ojos del gente, y ya pone le su dos mano con ele, y ya pregunta, “Ta puede ba tu mira alguna cosa?” |
24596 | MRK 8:27 | Despues ya anda si Jesus junto con su maga dicipulo na maga barrio alrededor de Cesarea Filipos, y mientras ta camina sila, ya pregunta le con su maga dicipulo, “Quien man yo que ta pensa el maga gente?” |
24598 | MRK 8:29 | Despues ya pregunta le canila, “Pero si para con ustedes, quien man gayot yo na di ustedes pensamiento?” Si Pedro ya contesta, “Uste amo el Cristo con quien Dios ya escoje para reina.” |
24617 | MRK 9:10 | Entonces ya obedece sila con ele, pero ta man preguntajan “Cosa man ese resureccion del maga muerto?” |
24618 | MRK 9:11 | Y ya pregunta sila con Jesus, “Porque man el maga maestro Judio ta habla que necesita si Elias man una vene?” |
24623 | MRK 9:16 | Despues ya pregunta le con el maga dicipulo, “Cosa man aquel discucion di ustedes con el maga maestro Judio?” |
24626 | MRK 9:19 | Despues si Jesus ya habla canila, “Que bien falta el fe del maga gente de este generacion! Hasta cuando pa ba yo necesita esta junto con ustedes? Hasta cuando pa ba gayot yo ay aguanta y tene paciencia con ustedes?” Despues ya habla le con el gente, “Ñor, lleva dao con ese bata aqui conmigo.” |
24628 | MRK 9:21 | Ya pregunta si Jesus con el tata del bata, “Desde cuando le ya tene ese clase de enfermedad?” Y ya habla el tata, “Desde diutay pa le hasta ahora. |
24635 | MRK 9:28 | Despues si Jesus ya entra na casa, y cuando ele ya lang talla junto con su maga dicipulo, ya pregunta sila con ele, “Porque man nuay came puede icha afuera con aquel demonio?” |
24640 | MRK 9:33 | Despues ya llega sila na Capernaum, y cuando adentro ya sila na casa, ya pregunta le canila, “Cosa man ustedes ta man cuento endenantes na camino?” |
24659 | MRK 10:2 | Despues el maga Pariseo ya anda con Jesus para precura lang era cuji con ele na di suyo maga palabra, y ya habla sila, “Tiene ba derecho el marido separa con su mujer?” |
24660 | MRK 10:3 | Ya contesta le canila, “Cosa ba ta habla el mandamiento di Moises?” |
24674 | MRK 10:17 | Cuando si Jesus ta larga ya para man viaje, ya corre un joven para con ele y ya hinca na su presencia, despues ya pregunta le con Jesus, “Buen Maestro, cosa man yo necesita hace para puede yo tene el vida eterna?” |
24683 | MRK 10:26 | Despues el maga dicipulo ya queda bien estrañao, y ya pregunta con Jesus, “Si ansina gale, quien pa man ay puede queda salvao del pecado?” |
24693 | MRK 10:36 | Ya pregunta si Jesus canila, “Cosa man ustedes quiere que hace yo para con ustedes?” |
24695 | MRK 10:38 | Pero ya contesta si Jesus canila, “Ustedes no sabe gane si cosa ustedes ta pidi. Puede ba ustedes toma el laman del copa de sufrimiento que ay toma yo? Y puede ba ustedes aguanta el bautismo, quiere decir el sufrimiento de agonia, que ay sufri yo?” |
24708 | MRK 10:51 | Y si Jesus ya habla con ele, “Cosa man tu quiere que hace yo para contigo?” Ya contesta le, “Maestro, manda dao conmigo mira otra vez.” |
24714 | MRK 11:5 | El maga gente quien talla parao ya habla canila, “Cosa man ustedes ta hace? Porque man ta desata con ese asno?” |
24737 | MRK 11:28 | Y ya habla sila con ele, “Cosa man derecho uste tiene para hace este maga cosas? Y quien man ya dale con uste ese autoridad para arria con el maga negociante aqui?” |
24757 | MRK 12:15 | Necesita ba kita paga impuesto o hende?” Pero si Jesus sabe el di ila mal intencion, poreso ya habla le canila, “Porque man ustedes ta precura cuji conmigo? Lleva aqui un bilug cen de plata para ay mira yo.” |
24758 | MRK 12:16 | Ya lleva sila con Jesus un bilug cen, y despues ya habla le canila, “Na, di quien cara y di quien nombre estampao aqui?” Y ya habla sila, “Del Rey Cesar.” |
24765 | MRK 12:23 | Por ultimo, el mujer tamen ya muri. Ahora, quiere came sabe si di quien gayot mujer ay queda le al llegar el dia del resureccion, cay ya queda ya le mujer de todo el siete man hermano?” |
24770 | MRK 12:28 | Ya llega uno del maga maestro que ta enseña el ley di Moises, y ya oi le canila ta man discutijan. Y cuando ya sabe le que si Jesus ya puede contesta enbuenamente, ya pregunta tamen le, “Donde del maga mandamiento de Dios el mas importante de todo?” |