23216 | MAT 1:3 | Judá iƚ'ailli' Fares y Zara, quiƚ'máma' iƚniya cuftine Tamar. Fares i'ailli' Esrom. Esrom i'ailli' Aram. |
23236 | MAT 1:23 | ¡Toƚcuejle! Ƚahuats' ti'i'ma quinnay, tipo'no'ma qui'hua. Iƚque ƚi'hua tecui'im'me Emanuel. Lipuftine lacui'inyacu tuhuaƚquemma: Fa'a tipa'a ȽanDios, aƚmana' anuli. |
23481 | MAT 9:33 | Lijoupa lipa'apa Jesús ƚiponta'a Satanás cal xans tipalay. Lan xanuc' etenƚcoco'mola', ticuayi: ―¡Xinƚa'! Acueca' lo'epa Jesús. Fa'a ƚalamats' illanc' ixanuc' Israel, a'i caƚsina' toƚta'a, ni anulemma. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, jouc'a Bartolomé, Tomás, jouc'a Mateo iƚque in'najtsi'iyalepa. Jacobo i'hua Alfeo, jouc'a Tadeo. |
23564 | MAT 12:6 | Iya' camilhuo': Fa'a tipa'a anuli xonca acueca'. Iƚque tuliqui al cuecaj xoute'. |
23606 | MAT 12:48 | Jesús italai'e'e'ma, timi: ―Fa'a, ¿ja'ni ailopa'a cai'máma', ailomana' laipimaye? |
23669 | MAT 14:3 | Toƚta'a licuapa Herodes i'nujuaitsi li'e'epa Juan. Iƚque Herodes ilecopa ƚi'maxi cuftine Herodías, exic'e'epa ƚipima Felipe. Juan Bautista italepa Herodes. Timi: “Ima' o'epa lixcay. Aimoƚmajncona'me anuli ima' ƚaca'no'.” Herodes aits'etenƚcoco'ma iƚiya lines'ma Juan Bautista. Ixtuc'opa, i'noƚpa, ifi'ecopa acadena, i'nicopa lacarza. |
23754 | MAT 16:13 | Jesús jouc'a ts'ilihuequi icuaitsa ƚemats' iƚe liƚya' cuftine Cesarea de Filipo. Jiƚpe Jesús icuis'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a, ¿te limetsaijma lan xanuc'? ¿Te cocuapa iƚniya? ¿Naitsi iya'? |
23996 | MAT 23:9 | Fa'a li'a ƚamats', ja'ni anuli cal xans a'i coƚ'ailli', aimoƚmi'me “Mai'ailli'”. Tipa'a ma le'a anuli coƚ'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a. |
24034 | MAT 24:8 | Iƚe lateƚcoya ti'onƚcota to ƚaca'no' ƚinnay ƚipumla. Tumlej'ma ate'a, tijouƚa' tipajnta cal ts'e qui'hua. Fa'a li'a ƚamats' ate'a tipango'ma lateƚcoya, tijouƚa' ti'i'ma al ts'e lema'a, ti'i'ma al ts'e li'a ƚamats'. |
24270 | MAT 28:6 | Fa'a ailopa'a. Ma to luya'apa joupa imaf'inapa. Tonƚouyunca. Toƚsinna pe lipo'no'empa. |
24285 | MRK 1:1 | Fa'a tipa'a liniƚiya lixpic'epa ȽanDios. Iƚe lataiqui' ac'a loya'apa, tipalaijma Jesucristo, iƚque ƚi'Hua ȽanDios. Cu'i'molhuo' te ts'i'ic' lipangopa luya'ampá iƚe lataiqui'. |
24299 | MRK 1:15 | Tu'ila' lan xanuc': ―Fa'a li'a ƚamats' ȽanDios cal Cuecaj Rey ticuxela' lixanuc'. Toƚsuej'menca. Tolapenufle Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. |
24375 | MRK 3:18 | Andrés y Felipe, Bartolomé y Mateo, Tomás y ƚocuena Jacobo, iƚque i'hua Alfeo, Tadeo y ƚocuena Simón, iƚque ƚecui'impa cal cananeo, |
24479 | MRK 6:3 | ¿Te maƚque ƚinc'alhuaƚpa? O ¿a'i iƚque? ¿Te iƚque i'hua María? ¿Te a'i iƚquiya iƚpima Jacobo, José, Judas y Simón? Fa'a jouc'a timana' lipimaye cacaƚ'no'. Iƚniya lan xanuc' aiquicuaitsi quiƚpic'a lo'epa Jesús, etets'i'me. |
24493 | MRK 6:17 | Herodes joupa exic'e'epa ƚipeno ƚipima Felipe. Iƚquiya ƚaca'no' cuftine Herodías. Ilecopa. Juan timi Herodes: “O'epa quixcay. ¿Te comexic'e'ecopa ƚipeno ƚopima? ¿Te colecocopa? Iƚque a'i copeno. Ipeno ƚopima.” Juan limi'ma toƚta'a ixtunni Herodes. Icuxepa i'noƚintsa, ifi'entsa, itats'entsa. |
24547 | MRK 7:15 | Fa'a li'a ƚamats' tipa'a iƚe pe imanc' lolacui'ipa axujc'a. Iya' cacua a'i. Ja'ni anuli cal xans titeƚa', ti'nicoƚa' lico, tinuc'la', ailopa'a co'iya, aimixis'meyacoxi. Al xujc'a laipa'aya lipicuejma' cal xans, iƚe ƚinca tixis'me'ma. |
24596 | MRK 8:27 | Jesús jouc'a ts'ilihuequi iye'me, ticuaitsa ƚaiquiƚeloƚya' lomana' jiƚpe al distrito cuftine Cesarea de Filipo. Miyeyi lane Jesús ticuis'ela', timila': ―¿Te conespa lan xanuc'? ¿Naitsi iya'? |
24610 | MRK 9:3 | Lipijahua' i'i'ma afujca juaiconapa, tunts'iflay. Fa'a li'a ƚamats' tama tepajle lijahua' aimi'iya mi'onƚiyacu toƚta'a. |
25078 | LUK 2:36 | Iƚniya ƚitiné tipa'a jiƚpiya al cuecaj xoute' anuli ƚaca'no' lipuftine Ana. Qui'ailli' cuftine Fanuel, joupa imanapa. Ƚitatahuelo cuftine Aser. Ƚaca'no' Ana aprofeta, tuya'e' lixpic'epa ȽanDios. Joupa itojnapa caca'no'. Iƚque Ana apotsate, ilecopoƚtsi ƚipe'ailli' acaitsi camats', joupa imanapa. |
25095 | LUK 3:1 | Juan, i'hua Zacarías, mipa'a pe ailopa'a quiƚya' ȽanDios ipalaic'o'ma, u'i'ma te ts'i'ic' lo'eya. Iƚniya ƚitiné ixhuaitsi imbamaj maque' camats' micuxe cal cuecaj quincuxepa cuftine Tiberias César. Poncio Pilato ticuxe al distrito Judea; Herodes ticuxe al distrito Galilea; Felipe ipima Herodes, ticuxela' lan distrito Iturea jouc'a Traconite. Lisanias ticuxe al distrito Abilinia. Mimana' lan tsila' la'aillí Anás y Caifás ȽanDios ipalaic'opa Juan. |
25127 | LUK 3:33 | Naasón i'hua Aminadab, Aminadab i'hua Admin, Admin i'hua Arni, Arni i'hua Esrom, Esrom i'hua Fares, Fares i'hua Judá, |
25229 | LUK 6:14 | Simón, Jesús ecui'i'ma locuena quipuftine, iƚe aPedro. Andrés, iƚque ipima Simón. Jacobo jouc'a Juan, Felípe jouc'a Bartolomé, |
25397 | LUK 9:27 | Iya' camilhuo' al ƚinca: Fa'a timana' lan xanuc' tixim'me, timetsaico'me lo'eya ȽanDios micuxe li'a ƚamats'. Toƚta'a tixim'me ai'a tima'mola'. |
25743 | LUK 17:23 | Lan xanuc' timi'molhuo': “Fa'a copa'a”, o “Pu'hua copa'a”. Toƚmanenca. Aimalahue'ma. A'ij ƚinca iƚta'a lominyacolhuo'. |
26065 | LUK 24:5 | Lacaƚ'no' ixpailij'mola' juaiconapa. Ic'ommoƚaipá uhuenacopá ƚamats'. Iƚniya lan xanuc' timinnila' lacaƚ'no': ―Fa'a tipo'nom'mola' lomanapola', ¿te colahuecopa iƚque ƚimaf'i cal xans? |
26128 | JHN 1:15 | Juan Bautista tu'ila' lan xanuc': ―Ticuaihuo ƚi'Hua ȽanDios. Ujfxi ipalaic'o'mola', timila': ―Fa'a tipa'a iƚque ƚaipalaicopa, aimipolhuo': “Iya' aicuai'ma ate'a. Tijouƚa' ticuaihuo ocuena xonca cal cueca'. Jiƚque ƚinca cal te'a. Iya' ma ailaifpa'a, jiƚquiya tipa'a.” Itsiya toƚsinƚe, joupa icuai'ma. Ma fa'a tipa'a. |
26156 | JHN 1:43 | Lihuequi litine Jesús ixpic'e'ma ti'hua'ma al distrito Galilea. Mi'hua lane italecuf'ma anuli cal xans cuftine Felipe. Timi: ―Lihuejnaƚa'. |
26157 | JHN 1:44 | Jiƚquiya Felipe qui'huayomma Betsaida, liƚpiƚya' Andrés y Pedro. |
26158 | JHN 1:45 | Felipe ehuena'ma anuli cal xans cuftine Natanael, timi: ―Moisés jouc'a lam profeta ipalaicopá anuli cal xans. Joupa aƚsimpá iƚque. Maƚque Jesús ƚas Nazaret, i'hua José. |
26159 | JHN 1:46 | Natanael timi: ―Liƚya' Nazaret, ¿jiƚpiya tipa'a al c'a? Felipe timi: ―Ƚepá. Toxinna. |
26161 | JHN 1:48 | Natanael icuis'e'ma, timi: ―¿Te li'ipa lalimetsaicopa? ¿Pe caƚsinyopoƚtsi? Jesús timi: ―Ai'a tijoc'i'mo' Felipe, aiximpo'. Cofpa'a lipunxahua la'icux. |
26331 | JHN 6:5 | Jesús ehuelojm'ma, ixim'mola' ticuaico'me axpela' lan xanuc'. Timi Felipe: ―¿Pe caƚ'na'eyacu axpe' ƚa'i titeƚe iƚniya? |
26332 | JHN 6:6 | Jesús joupa ixina' lo'eya. Icuis'e'ma Felipe titalai'eƚa' iƚque, timujxoxi te ts'i'ic' lipicuejma'. |
26333 | JHN 6:7 | Felipe italai'e'ma, timi: ―Ja'ni aƚ'natsa axpe' ƚa'i lipitali lolijya no'eya canic' oquej maxnu quitine, ni toƚta'a aimi'ommaicoyacola', ni aimitec'oyacu anuli anuli iƚniya. |
26359 | JHN 6:33 | Ƚa'i qui'huayomma lema'a iƚque ƚe'i ȽanDios. Fa'a li'a ƚamats', ni petsi lomana' lan xanuc' iƚque ƚa'i tepi'i'mola' liƚpitine aimijouya. |
26462 | JHN 8:12 | Jesús imuc'icona'mola' lan xanuc', timila': ―Fa'a li'a ƚamats' iya' Nepalc'o'. Capalc'o'ila' iƚniya nalihuejpa, iƚne tipa'a liƚpitine aimijouya. Iƚniya liƚpicuejma' aimi'iconaya muf, ticuec'e'me, ti'e'me al c'a. |
26670 | JHN 12:21 | Iƚniya icuaita pe lopa'a Felipe. Felipe lipiƚya' Betsaida lopa'a al distrito Galilea. Timiyi: ―Maƚpima, aƚpic'a aƚsinƚe Jesús. |
26671 | JHN 12:22 | Felipe i'hua'ma u'itsi Andrés. Iƚne loquexi' iye'me u'itsa Jesús. |
26684 | JHN 12:35 | Jesús timila': ―Fa'a tipa'a ƚapalc'o'ipolhuo'. Iƚque aimicoƚya fa'a li'a ƚamats'. Ma mipa'a lepalc'o' tonlihuejle iƚque. Ticuaitsi lipuqui' timufaj'molhuo'. Naitsi no'huapa al muf aimixina pe cotseya. |
26745 | JHN 14:8 | Felipe timi: ―Mai'ailli', aƚmuc'itsonga' ȽanDios, iƚque co'Ailli'. Tijouƚa' aimaƚsahue'eyaco' xonca. |
26832 | JHN 17:4 | ’Fa'a li'a ƚamats' aimuc'ipola' naitsi ima'. Iƚe laipenic' lalapi'ipa ima', joupa aijou'nepa. |
26968 | JHN 21:1 | Lijou'ma imujcona'moxi Jesús. Icuaiyocontsi pe lomana' ts'ilihuequi. Iƚniya joupa iyepá al cuecaj quin'nuhua' cuftine Tiberias. (Jouc'a tecui'inni Galilea.) Fa'a cuya'e' li'ipa. |
26992 | JHN 21:25 | Jesús axpe' i'epa acueca'. Fa'a aiquiniƚingiya jahuay. Ja'ni tiniƚƚe anuli anuli jahuay li'epa Jesús, axpe' je'e tilajm'ma. Fa'a li'a ƚamats' aimi'ommaicoya. |
27005 | ACT 1:13 | Icuaitsa Jerusalén itsuflai'me lajut'ƚ. If'ajli'me al toncay. Jiƚe lajut'ƚ ixa'huepá, imajmpá iƚne lan apóstole, Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo i'hua Alfeo, Simón jouc'a Judas, i'hua Jacobo. Iƚque Simón ai'a tihuej'ma Jesús anuli liƚpicuejma' lan xanuc' nocuapá: “Lunƚu'e'me ƚalamats'”. |
27013 | ACT 1:21 | ’Fa'a timana' laƚpimaye, iƚne laƚejmale malihuejyi ƚaƚPoujna Jesús jifa'a li'a ƚamats'. |
27027 | ACT 2:9 | Fa'a ja'ni ninc'iPartia, ninc'iMedia, ninc'Elam, ja'ni caƚouyomma ƚamats' Mesopotamia, o Judea, o Capadocia, o Ponto, o Asia, |
27028 | ACT 2:10 | o Frigia, Panfilia, Egipto, jouc'a ƚamats' Libia, iƚe ahuejnca liƚya' Cirene, ja'ni Roma aƚpiƚya' aƚcuai'me al juic, ja'ni aƚmana' ma ninc'ijudío, o ja'ni ocuena laƚraza, lihuejcoyi ƚilenDios lan judío, |
27175 | ACT 6:5 | Jahuay lefoƚya jiƚpe etenƚcoco'mola' iƚe lataiqui'. I'huijf'em'mola' Esteban, Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas jouc'a Nicolás. Iƚque Esteban jahuay ƚunxajma' ti'huaiyinge Jesús. Ma le'a cal Espíritu Santo ticuxe lipicuejma'. Nicolás agriego, ƚas Antioquía, ihuejpa lilihuequi lan xanuc' judío. Itsiya ti'huaiyinge Jesús. |
27190 | ACT 7:5 | ’Fa'a ȽanDios aiquepi'i' quemats', qui'huexi ni mixpiqueya anuli li'mis. Icupa cataiqui', timi: “Capi'i'mo' iƚca'a ƚamats'. Ti'i'mo' co'huexi. Tijouƚa' ti'i'ma qui'huexi ƚo'hua.” Iƚe litine Abraham ailopa'a qui'hua. |
27195 | ACT 7:10 | Unƚu'e'ma jahuay lateƚcoya. Titoc'i, epi'ipa acuecaj quipicuejma'. Toƚta'a Faraón, iƚque incuxepa jiƚpe ƚamats' Egipto, tetenƚcocojma li'ejma' José. Ifac'e'ma, epi'ipa lipenic' ticuxetsola' lan xanuc' nomana' ƚamats' Egipto. Jouc'a ticuxela' jahuay nomana' lejut'ƚ Faraón. |
27198 | ACT 7:13 | Iyehuo'me, ipailinanca. Lijou'ma iyecona'me. Licuaiyocontsa ƚamats' Egipto José imuj'moxi lipimaye. Timila': “Iya' ƚacoƚpepo. Iya' ninJosé.” Timi cal rey Faraón: “Iƚniya aipimaye”. |
27206 | ACT 7:21 | Lijou'ma eca'nicom'me. Ƚi'hua cahuats' cal rey Faraón ixim'ma, ipulaf'ma, i'hua'a'ma lejut'ƚ. Itoc'e'ma to qui'hua. |
27250 | ACT 8:5 | Felipe ipanni jiƚpe Jerusalén, i'hua'ma anuli liƚya' ƚamats' Samaria. Jiƚpe uya'a'ma: “Jesús copa'a cal Cristo, ȽanDios ƚi'Huijf'epa”. |
27251 | ACT 8:6 | Lan xanuc' efot'ƚepoƚtsi iquimf'e'me locuapa Felipe. Ixim'me Felipe mi'ay al cueca' to lo'epa ȽanDios. Jahuay iƚniya ipo'no'me cuenna juaiconapa litaiqui' Felipe. |
27257 | ACT 8:12 | Iƚne nepenufpá litaiqui' Felipe epo'im'mola', lan xanuc' jouc'a lacaƚ'no'. Felipe uya'a'ma Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Tu'ila' te co'iya mitsuflaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios. Tu'ila' naitsi Jesús, iƚque cal Cristo. |
27258 | ACT 8:13 | Simón jouc'a epenufpa litaiqui' Felipe, epo'im'me. Lijoupa lepo'impa iyejmale'me Felipe. Iximpa al cueca' lo'epa Felipe, to lo'epa ȽanDios. Liximpa toƚta'a, tocomma tipailo lipicuejma'. |
27271 | ACT 8:26 | Pe lopa'a Felipe imaxcaitsi anuli ƚepaluc ƚaƚPoujna, timi: ―Totsahuenni. To'huaƚa' al sur, iƚe lane co'huayomma Jerusalén lotsepa Gaza. Lane pangay quimuc'o'. Ailopa'a quiƚya'. |
27272 | ACT 8:27 | Felipe itsahuenni, ipanni. I'hua'ma ma to limipa ƚapaluc quema'a. Maƚe lane ti'hua anuli cal xans ƚas Etiopía. Iƚque ts'ipenic', ticuxe jahuay ƚi'huexi ƚipoujna. Iƚque ƚipoujna ƚincuxepa aca'no' cuftine Candace, ticuxe ƚamats' Etiopía. Cal xans joupa itsehuo'ma al cueca' xoute' lopa'a Jerusalén, jiƚpe exc'onƚingaihuo'ma ȽanDios. Itsiya ipainamma cotsenapa, i'huanapa Etiopía. |
27274 | ACT 8:29 | Cal Espíritu Santo ipalaic'o'ma Felipe, timi: ―To'huaƚa' pe lo'huapa al carro. Aimanaj'moxi. |
27275 | ACT 8:30 | Felipe inu'ma, i'huajcotsi al carro. Icuej'ma cal xans tixhue liniƚpa cal profeta Isaías. Timi: ―Iƚe al je'e lofxhuepa, ¿te tocuec'e? |
27276 | ACT 8:31 | Timi: ―¿Te co'iya cacuec'eya? Ailopa'a naƚmuc'iya. Ixa'hue'ma Felipe tif'ajla' al carro, ticutsoƚaiƚe huejnca. |
27279 | ACT 8:34 | Ts'ipenic' icuis'e'ma Felipe, timi: ―Alu'iƚa'. ¿Naitsi conescopa cal profeta? ¿Te tipalaicoyoxi quituca' o tipalaijma ocuena? |
27280 | ACT 8:35 | Felipe italai'e'ma, uhuaƚ'ma iƚe lataiqui'. Lijou'ma xonca u'i'ma Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Inesco'ma Jesús. |
27281 | ACT 8:36 | Mipalaiyi ti'hua tinu al carro. Icuaitsa pe lopa'a laja'. Ts'ipenic' timi Felipe: ―Toxinƚa'. Jifa'a tipa'a laja'. Aipic'a ima' lapo'iƚa'. ¿Te ti'i'ma? |
27282 | ACT 8:37 | Felipe timi: ―Ja'ni jahuay ƚomunxajma' to'huaiyinge Jesús, ti'i'ma. Ts'ipenic' italai'e'ma, timi: ―Iya' ƚinca ca'huaiyinge Jesucristo. Iƚque i'Hua ȽanDios. |
27283 | ACT 8:38 | Icuxe'ma ecaxu'ma al carro. Imulunca loquexi'. Itsuflai'me laja'. Felipe epo'i'ma ts'ipenic'. |
27284 | ACT 8:39 | Ipalnanca laja', if'ajlina'me ƚamats', cal Espíritu Santo ileco'ma Felipe. Ts'ipenic' aiquixingona'ma. Uyaina'ma tixoqui queta. |
27285 | ACT 8:40 | Felipe iximpoxi icuaita jiƚpe liƚya' cuftine Azoto. I'hua'ma lane lotsepa liƚya' Cesarea. Jahuay ƚiƚeloƚya' pe loyaicopa tuya'e' Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Icuaitsi Cesarea. |
27395 | ACT 11:19 | Lijoupa lima'ampá Esteban tiƚmana' lapimaye niyepá aculi'. Iƚniya ipalyomma Jerusalén iƚne ƚitiné liteƚ'mimpola'. Ni petsi liyepá uya'a'me litaiqui' Jesús. Icuaita ƚamats' Fenicia, ƚamats' Chipre, jouc'a liƚya' Antioquía. Litaiqui' Jesús aicu'innila' locuenaye xanuc', uya'apá ma le'a pe lomana' liƚf'as xanuc' judío. |
27514 | ACT 15:3 | Ipalunca Pablo, Bernabé y liƚejmale lun Antioquía. Locuenaye lapimaye lafoƚyomma jiƚpe Antioquía ecanumf'entsacane. Uyalaico'me ƚamats' Fenicia jouc'a ƚamats' Samaria. Jiƚpe ƚiƚeloƚya' ipalaicom'mola' lapimaye, uya'a'me iƚe li'ipola' lan xanuc' a'ij judío, ticuayi: “Ipai'ipá liƚpicuejma', tihuejyi Jesús”. Licuej'me toƚta'a li'ipa jahuay lapimaye ixoconni quileta juaiconapa. |
27539 | ACT 15:28 | Illanc' y cal Espíritu Santo aƚspic'eyi a'ij cueca' laƚcuxe'eyacolhuo'. Fa'a lu'ilhuo' ma le'a oquej fane' loƚ'eyacu petsi xonca latenƚcocopa ȽanDios. |
27558 | ACT 16:6 | Lijou'ma, ehuengintsola' lapimaye nomana' ni petsi ƚamats' Frigia y ƚamats' Galacia. Aiquiƚtsuflaic' ƚamats' Asia. Cal Espíritu Santo aiquepi'ila' lane muya'ayacu Lataiqui' jiƚpe ƚamats'. |
27561 | ACT 16:9 | Lipuqui' Pablo ixim'ma al paiyo. ȽanDios timuc'i lo'eya. Ixim'ma tecaxu anuli cal xans ƚas Macedonia. Tixa'hue, timi: “To'huanni fa'a ƚainemats' Macedonia. Fa'a aƚtoc'i'monga'.” |
27564 | ACT 16:12 | Lipalyonca al barco aƚepá Filipos. Iƚe liƚya' xonca imetsaicoquiya jiƚpe ƚamats' Macedonia, i'huexi cal cuecaj quincuxepa romano. Jiƚpe aƚcoƚponga'. |
27593 | ACT 17:1 | Pablo y liƚejmale ipalunca liƚya' Filipos, iye'me lane loyaicopa ƚiƚeloƚya' Anfípolis y Apolonia. Icuaitsa liƚya' Tesalónica. Jiƚpe tipa'a anuli lajut'ƚ pe lafoƚyomma lan xanuc' judío. |
27636 | ACT 18:10 | Iya' aƚejmale. Fa'a liƚya' aimi'iya mixcai'enyaco'. Ma fa'a timana' axpela' laixanuc'. |
27649 | ACT 18:23 | Jiƚpe icoƚhuo'ma. Lijou'ma ipaiconanni ehuejnconatsola' lapimaye nomana' ƚamats' Galacia y ƚamats' Frigia. Ifa'e'mola' liƚpicuejma' jahuay lapimaye. |
27700 | ACT 20:6 | Illanc' joupa aƚcuaitsa ƚamats' Macedonia, liƚya' Filipos. Jiƚpe aƚmanemma tuyaiƚa' al juic Pascua. Lijou'ma aƚtsulfoƚai'me anuli al barco lotsepa liƚya' Troas. Aƚecopá amaque' quitine aƚcuaitsa Troas. Lahuepola' laƚejmalepá, iƚne liyej'me'me. Jiƚpe liƚya' aƚcoƚponga' acaitsi quitine. |
27734 | ACT 21:2 | Jiƚpiya tipa'a anuli al barco cotseya ƚamats' Fenicia. Illanc' aƚtsulfoƚaipá jiƚe al barco, aƚepá. |
27740 | ACT 21:8 | Lihuequi litine alipalconanca, aƚcuaitsa liƚya' Cesarea. Aƚtsehuo'me lejut'ƚ Felipe. Jiƚpe aƚmanc'aletsa. Iƚque Felipe anuli lan caitsi quintoc'iyalepá lan apóstole mimana' iƚniya Jerusalén. Itsiya, jiƚpe Cesarea, tuya'e' Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. |
27760 | ACT 21:28 | Tija'ayi, timinnila' lan xanuc' nomana' al xoute': ―Cunc'aƚpimaye, cunc'ixanuc' Israel oƚtatahuelo, ¡aƚtoc'itsonga'! Iƚca'a cal xans latets'inga' illanc' ninc'ijudío, tetets'i locuxepa Moisés, tetets'i iƚta'a al cueca' xoute'. Ni petsi lotsepa toƚta'a lomuc'iyalepa. Itsiya xonca acueca' li'epa. Fa'a al xoute' itsufai'e'mola' lan xanuc' griego, iƚne pe aimimetsaicoyi ȽanDios. Toƚta'a ixis'mepa iƚta'a al paxi cajut'ƚ. |
27826 | ACT 23:24 | Tonƚƚecotsola' ocuenaye laihuale, jouc'a Pablo tenafcaita ƚaihuala. Tonƚ'etsa cuenna, nij tintsi lo'e'enyacu. Ticuaitsi al c'a pe lopa'a cal gobernador Félix. |
27828 | ACT 23:26 | “Iya' ninClaudio Lisias, quiniƚ'ehuo' ima' cungobernador Félix, ima' umcuecaj xans. Canonhuo'. |
27838 | ACT 24:1 | Uyai'ma amaque' quitine. Iye'me al toncay cal cuecaj ca'ailli' Ananías y lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui'. Icuaitsa liƚya' Cesarea. Ileco'me anuli cal xans nopalaipa nomuxeyalepa, cuftine Tértulo. Iƚne ipalaic'o'me cal gobernador Félix, icuf'me Pablo. |
27839 | ACT 24:2 | Cal gobernador ijoc'i'ma titsufaiyunni Pablo. Tértulo ipango'ma icuf'ma Pablo. Timi cal gobernador: ―Ima' conFélix, uncuecaj xans. Aƚcuxenga' juaiconapa al c'a. Tixoqui calata luyalaiyi litine ac'a, ailopa'a tintsi. |
27859 | ACT 24:22 | Cal gobernador Félix ixina' te ts'i'ic' iƚe lataiqui' lacui'impa Iƚe Lane. Timila' iƚniya lan xanuc' judío: ―Tipajnla'. Tonƚenƚe. Ticuaiyunni ƚincuxepa soldado, iƚque Lisias, caquimf'econa'molhuo'. Caxpic'e'ma laif'eya. |
27861 | ACT 24:24 | Uyaipá ƚitiné, icuaicona'me Félix jouc'a ƚipeno cuftine Drusila. Iƚque ƚaca'no' ajudía. Félix icuxe'ma ti'hua'anca Pablo. Icuaitsi. Félix iquimf'e'ma lonespa. Iƚque u'i'ma te ts'i'ic' litaiqui' Jesucristo. Timi: “To'huaiyijnla'”. |
27862 | ACT 24:25 | Jouc'a timi te ts'i'ic' lo'eyacu lan xanuc' ja'ni ȽanDios tetenƚcoco'ma lo'epa. Ixc'ai'i'ma, timi: ―Tocuxexoxi al c'a. Aimo'econa'ma nixpiya. Ticuaihuo al Cuecaj Quitine. Iƚe litine ȽanDios titeƚ'mi'mola' lan xanuc' ni'epá lixcay. Félix ixpaij'ma juaiconapa, timi Pablo: ―Toƚe ti'iƚa'. To'huanƚa'. Ticuaitsi ocuena quitine, ja'ni ailopa'a caif'eya, cajoc'iconno'. Tocuaiyoconno fa'a. |
27863 | ACT 24:26 | Félix tipa'a oquej lipicuejma'. Ticua: “Iƚque Pablo aga aƚmi'ma: Lux'masna'ma, capi'i'mo' cotomí.” Toƚiya ti'hua tijoc'i', ti'hua tipalaic'o. |
27864 | ACT 24:27 | Uyai'ma oquej camats'. Joupa titsufai'ma ocuena cal gobernador cuftine Porcio Festo. Félix aicux'masqui' Pablo. Ticua: “Ca'e'ma latenƚcocoyacola' lan xanuc' judío. Aƚnescoƚa' iƚniya, tinesle: Iƚque Félix ac'a xans.” |
27865 | ACT 25:1 | Festo epenuf'ma lipenic', i'i'ma gobernador. Icoƚ'ma afane' quitine liƚya' Cesarea. Lijou'ma i'hua'ma Jerusalén. |
27866 | ACT 25:2 | Mipa'a Festo jiƚpe Jerusalén lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lan tsilaj xanuc' judío noxpijpá lataiqui' ipalaic'o'me. Ipalaico'me Pablo li'epa, u'i'me te ts'i'ic' locuxecopa. Ixahue'e'me ti'eƚa' latenƚcocopola' iƚniya. |
27868 | ACT 25:4 | Festo italai'e'e'mola', timila': ―A'i cacuxeya. Tipanenni Pablo Cesarea. Iya' aimaƚcoƚya fa'a. Capaino. |
27870 | ACT 25:6 | Jiƚpe Jerusalén Festo icoƚ'ma apaico o imbama' quitine. Lijou'ma i'hua'ma. Icuaitsi liƚya' Cesarea. Lihuequi litine ti'ay canic' to cal juez. Icuxe'ma tilecontsa Pablo. |
27871 | ACT 25:7 | Icuaitsi Pablo iƚoc'oƚai'me lan xanuc' judío quiyouyomma Jerusalén, iƚne y Festo icuai'me anuli. Icuf'me juaiconapa. Ticuayi: ―Iƚca'a i'epa axpe' quixcay. Acueca' li'epa. Aiqui'ic' quiƚinc'i' iƚe locuapa. A'ij ƚinca liƚtaiqui'. |
27873 | ACT 25:9 | Jiƚpe lipicuejma' Festo ticua: “Ca'e'ma latenƚcocoyacola' lan xanuc' judío”. Timi Pablo: ―Ja'ni ima' opic'a ƚepá Jerusalén. Jiƚpe caxpic'eta ja'ni o'epa quixcay o a'i. |
27876 | ACT 25:12 | Festo ipalaic'o'mola' lixanuc', iƚniya noxpijpá lataiqui'. Lijou'ma timi Pablo: ―Ne'. Joupa ocuapa: “Cal cuecaj quincuxepa César tixanutsi lataiqui' laƚcuxecopa”. Ne'. Cumme'mo', to'huaƚa' pe lopa'a César. |
27877 | ACT 25:13 | Uyai'ma hualca ƚitiné icuaiyunca liƚya' Cesarea cal rey Agripa jouc'a ƚipima caca'no' cuftine Berenice. Iƚniya ajudío. Ehuejntsa Festo ƚincuxepa romano. |