23218 | MAT 1:5 | Salmón i'ailli' Booz. Qui'máma' Booz cuftine Rahab. Booz i'ailli' Obed. Qui'máma' Obed cuftine Rut. Obed i'ailli' Isaí. |
23341 | MAT 5:38 | ’Oƚsina' luya'ampá luyaipa quitine, ticuayi: “Anuli cal xans ja'ni joupa ipa'empá anuli li'u, iƚque mipai'iconghua, tipa'econa'ma ma le'a anuli li'u. Ja'ni anuli cal xans tipa'em'me anuli li'ay, iƚque mipai'iconghua, tipa'econa'ma ma le'a anuli li'ay.” |
23375 | MAT 6:24 | ’Cal xans ticuicomma ma le'a anuli ƚipoujna. Ja'ni oquexi' tixtuc'o'ma anuli, ƚocuena ti'e'ma capic'a. O tixinc'ne'ma anuli, tetets'i'ma ƚocuena. Imanc' jouc'a ticuicomma ma le'a anuli ƚoƚPoujna, iƚque ȽanDios. Aimi'iya molihuejcoyacu al tomí jouc'a. |
23435 | MAT 8:21 | Ocuena cal xans mihuequi Jesús timi: ―Momxi, lapi'iƚa' lane ca'hua'ma. Quimaf'i cai'ailli' capajnta jiƚpe lainejut'ƚ. Tijouƚa timanƚa', caminna, quihuejcona'mo'. |
23442 | MAT 8:28 | Icuaitsa locuena quiju' al cueca' quin'nuhua'. Jiƚpiya ilemats' iƚne lan xanuc' gadareno. Oquexi' ipalunca pe lamu'empola' lomapola', icuai'me pe lopa'a Jesús. Lontahue joupa itsuflaipá iƚne loquexi'. I'ipola oyac'la. Lan xanuc' aimi'iya muyalaicoyacu jiƚe lane. |
23515 | MAT 10:29 | ’Oquexi' lan gorrión ticuquinnila' ma le'a to oquej centavo. Tama ahuata liƚpitali iƚne lacaƚ'hui coƚ'Ailli' aimetets'ila'. Ja'ni anuli tecangemma ƚamats' coƚ'Ailli' ixina' iƚe li'ipa. |
23586 | MAT 12:28 | O ¿te ja'ni ȽanDios nalapi'ipa ƚi'Espíritu quipa'atsola' lontahue? Ja'ni toƚta'a laimane, ti'iƚa' coƚsina' jifa'a tipa'a ȽanDios cal Cuecaj Rey. Iƚque ticuxe. |
23591 | MAT 12:33 | ’Ja'ni tolimetsaicoyi ac'a ƚi'as, jouc'a tolimetsaicoƚe ac'a al 'ec. O ja'ni tolimetsaicoyi a'ijc'a ƚi'as, jouc'a tolimetsaicoƚe a'ijc'a al 'ec. Al 'ec ƚi'as timuj'ma te ts'i'ic' iƚe al 'ec, ja'ni ac'a c'ec o a'ijc'a. |
23596 | MAT 12:38 | Oquexi' afantsi lan xanuc' fariseo, oquexi' afantsi lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, italai'e'e'me Jesús, timiyi: ―Momxi, aƚpic'a aƚsinƚe ja'ni aƚinca lepi'ipo' lomane ȽanDios. Aƚmihuo': To'eƚa' al cueca'. |
23619 | MAT 13:11 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' ȽanDios epalc'o'ipolhuo' loƚpicuejma'. Oƚcueca lipime cataiqui'. Oƚcueca lo'iya jiƚpiya petsi lan xanuc' tihuejcoyi ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. Locuenaye lan xanuc' aiquiƚcueca. |
23630 | MAT 13:22 | ’Ƚamats' lifampa jiƚpiya litojpa ƚitac' ti'onƚcospa to ƚocuena cal xans. Iƚque tiquimf'e lataiqui' loya'apa al c'a lixpic'epa ȽanDios. Tijouƚa' tixhueƚma juaiconapa, ticua: “¿Te caifnuyaicoya laipitine?” O tifel'mi'moxi quituca', tijanaca tulijla' axpe' qui'huexi. Iƚe lataiqui' lopa'a lipicuejma' ejec'opa, aiquipammaic'. |
23748 | MAT 16:7 | Iƚniya timiyoƚtsi: ―¿Te caƚmicoponga' toƚta'a? O ¿iƚque inescopa aicaƚtaic' cala'i? |
23755 | MAT 16:14 | Iƚniya timiyi: ―Timana' iƚne nocuapá ima' unJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' umprofeta Elías. Locuenaye ticuayi ima' umprofeta Jeremías o mocuenaj profeta. |
23834 | MAT 19:3 | Icuaitsa lan xanuc' fariseo tehuaiƚe. Icuis'e'me, timiyi: ―Cal xans, ja'ni ƚipeno tipa'a li'epa, ¿te tipa'a lane tecanai'ma iƚque ƚaca'no'? O ¿aimi'iya? |
23843 | MAT 19:12 | ’Timana' iƚne aimilecoyi caca'no', toƚta'a liƚsans. Ocuenaye, liƚf'as xanuc' i'e'empola', toƚta'a aimi'iya milecoyacu caca'no'. Jouc'a timana' iƚniya quiƚtuca' ixpic'epá aimileco'me caca'no', inespá: “Capajm'ma caituca'. Toƚta'a xonca ca'e'ma lipenic' ȽanDios cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a.” ’Naitsi ti'i'ma tepenuf'ma iƚta'a lataiqui', ne', tepenufla'. |
23876 | MAT 20:15 | ¿Te iya' aimi'iya caxpic'eya te ts'i'ic' caxhuicoya laitomí? O, iƚe laif'epa al c'a, ¿te ima' aƚ'e'e laic'?” |
23896 | MAT 21:1 | Icuaitsa liƚya' Betfage jiƚpiya ƚijuala cuftine Ƚijuala Olivo. Jerusalén ahuejnca. Jesús umme'mola' oquexi' ts'ilihuequi. |
23903 | MAT 21:8 | Axpela' lan xanuc' ixpou'me lane liƚpuquiya. Ocuenaye etej'me limane' cal 'ec' ixpou'me lane jiƚpe pe loyaicoya Jesús. |
24020 | MAT 23:33 | ’Imanc' ti'onƚcospolhuo' to lacaƚpo'. Imanc' loƚpicuejma' ti'onƚcospa to lipicuejma' ƚainofaƚ. Ƚinca tejac'ennolhuo', tecajm'minnolhuo' ƚunga ƚopa'a al muf. O ¿te ti'i'ma tolunƚulta? A'i. Aimi'iya. |
24029 | MAT 24:3 | Micutsuya Jesús ƚijuala Olivo, icuaitsa quiƚtuca' ts'ilihuequi, icuis'e'me, timiyi: ―Lu'itsonga', ¿tej hora mi'iya toƚta'a? ¿Te co'iya maƚsinyacu ja'ni ima' tocuaiconahuo? ¿Te co'iya maƚsinyacu ja'ni tijou'ma li'a ƚamats'? |
24052 | MAT 24:26 | Ja'ni timintsolhuo': “Icuaita cal Cristo pu'hua. Tipa'a petsi ailopa'a quiƚya'”, aimonƚe'me pu'hua. O ja'ni ticuanni: “Icuai'ma fa'a, itsufaipa lajut'ƚ”, imanc' aimolihuejco'mola'. |
24066 | MAT 24:40 | Oquexi' lan xanuc' timajm'me ƚimuc'o'. Anuli tilecom'me, ƚocuena tipanehuo. |
24067 | MAT 24:41 | Oquexi' lacaƚ'no' tutsi'me anuli. Anuli tilecom'me, ƚocuena tipanehuo. |
24153 | MAT 26:30 | Unac'li'me anuli al salmo, ipalunca. Iye'me ƚijuala Olivo. |
24215 | MAT 27:17 | Lijoupa lefoƚunni, Pilato icuis'e'mola', timila': ―¿Naitsi caifnux'masya? ¿Naitsi ts'oƚpic'a? ¿Oƚpic'a Barrabás? O ¿oƚpic'a Jesús, iƚque ƚacui'impa cal Cristo? ¿Te coƚcuapa? |
24247 | MAT 27:49 | Ocuenaye ticuayi: ―¡Toƚe! Aƚsim'me ja'ni ticuaihuo Elías tunƚu'e'ma. |
24332 | MRK 2:3 | Ocuenaye lan xanuc' icuaiyunca jiƚpe ƚuna. Amalujxi iƚniya iƚtaic' anuli ƚuhuaqueya xans. |
24358 | MRK 3:1 | Ocuena quitine conxajya, Jesús itsufaicona'ma lajut'ƚ petsi lafoƚyomma lan xanuc'. Jiƚpe tipa'a anuli cal xans ijuƚpa limane. |
24361 | MRK 3:4 | Icuis'e'mola' lam fariseo, timila': ―Lu'iƚa', litine conxajya, ¿te lapi'inga' lane aƚ'eƚe al c'a? O ¿aƚcuxe'enga' aƚ'eƚe lixcay? ¿Nipajnya lunƚu'e'me lipitine cal xans o aƚma'a'me? Iƚniya aiquiƚtalai'e. Ch'ix le'a. |
24397 | MRK 4:5 | ’Oquej afane' lam fanu' i'nif'coƚaitsa ƚixmi capic, tipa'a ahuata ƚacamats'. Lam fanu' aiquicoƚ'mola' ila'mola'. |
24400 | MRK 4:8 | ’Ocuenaye lam fanu' etojmoƚaitsa cal c'a camats'. Ila'mola', itoj'mola', i'ipola' quixpa. Anuli ƚajfanu' ipammaitsi anuxans quimbama', ocuena cal fanu' ipammaitsi afanej nuxans, ocuena'ya ipammaitsi amaxnu. |
24403 | MRK 4:11 | Jesús timila': ―ȽanDios epalc'o'ipolhuo' imanc' loƚpicuejma', toƚta'a toƚcuec'eyi lipime cataiqui'. Iƚe lataiqui' tuya'e' lo'ipa petsi lan xanuc' tihuejcoyi ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Rey. Ocuenaye lan xanuc' petsi aimihuejcoyi ȽanDios, iƚne ma le'a tiquimf'eyi. Iƚe lataiqui' lo'onƚicopa lo'epa ȽanDios iƚne lan xanuc' aimi'iya mihuaƚc'eyacu. |
24411 | MRK 4:19 | Iƚne xonca tixhuej'mecoyi te co'iya muyalaiyacu lapajnya. Tifel'miyoƚtsi, ticuayi: “Lulijle acuecaj caƚtomi. Toƚta'a luyalaico'me al c'a.” O tixhuej'mecoyi te co'iya mulijyacu xonca quiƚ'huexi. Ma to ƚitac' ejec'opola' ƚaifa', a'i quixpaj'ma, ma toƚe iƚne lan xanuc' li'ipola'. Tama joupa ifapa liƚpicuejma' litaiqui' ȽanDios, tiƚmanemma toƚta'a, tocomma a'i quilepenufi iƚe lataiqui'. |
24428 | MRK 4:36 | Jesús joupa icutshuaipa al barco. Ts'ilihuequi Jesús ipo'nom'mola' lan xanuc' lefoƚya jiƚpiya, if'ajli'me jouc'a al barco. Ipango'me iquie'me al cuecaj quin'nuhua'. Ocuenaye lam barco jouc'a tiquieyi. |
24479 | MRK 6:3 | ¿Te maƚque ƚinc'alhuaƚpa? O ¿a'i iƚque? ¿Te iƚque i'hua María? ¿Te a'i iƚquiya iƚpima Jacobo, José, Judas y Simón? Fa'a jouc'a timana' lipimaye cacaƚ'no'. Iƚniya lan xanuc' aiquicuaitsi quiƚpic'a lo'epa Jesús, etets'i'me. |
24491 | MRK 6:15 | Ocuenaye ticuayi: ―Iƚque aElías, icuaiyocona'ma fa'a li'a ƚamats'. Ocuenaye ticuayi: ―Iƚque aprofeta ƚummepa ȽanDios, ti'onƚcospa to lam profeta limajmpá fa'a luyaipa quitine. |
24493 | MRK 6:17 | Herodes joupa exic'e'epa ƚipeno ƚipima Felipe. Iƚquiya ƚaca'no' cuftine Herodías. Ilecopa. Juan timi Herodes: “O'epa quixcay. ¿Te comexic'e'ecopa ƚipeno ƚopima? ¿Te colecocopa? Iƚque a'i copeno. Ipeno ƚopima.” Juan limi'ma toƚta'a ixtunni Herodes. Icuxepa i'noƚintsa, ifi'entsa, itats'entsa. |
24585 | MRK 8:16 | Iƚne aiquiƚcueca iƚe limipola' Jesús. Timiyoƚtsi: ―¿Te caƚmicoponga' toƚta'a? O ¿aƚminga': “Imanc' olimenc'ecopá, aicoƚtaic' ca'i”? |
24586 | MRK 8:17 | Jesús ixina' lonespa, timila': ―Imanc', ¿te coƚnescopa: “Ailopa'a cala'i”? ¿Teaicoƚcueca laimipolhuo'? ¿Te aicolapaic' cuenna lai'epa? O ¿i'ipolhuo' muf loƚpicuejma'? |
24597 | MRK 8:28 | Italai'e'e'me: ―Timana' nocuapá ima' umJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' umprofeta Elías. Ocuenaye tinesyi ima' mocuenaj profeta. |
24710 | MRK 11:1 | Tiyeyi lane ticuaita Jerusalén. A'ij culi' iƚe liƚya'. Icuaitsa ƚijuala Olivo pe lopa'a ƚiƚeloƚya' Betfagé jouc'a Betania. Jesús umme'mola' oquexi' ts'ilihuequi, |
24714 | MRK 11:5 | Oquexi' afantsi tecaxoƚanna jiƚpiya icuis'e'me, timinnila': ―Imanc', ¿te culuhuaƚcopa cal burro? |
24741 | MRK 11:32 | O ¿aƚmiƚe: “Lan xanuc' epi'ipá limane”? A'i, aimi'iya maƚmiyacu toƚta'a. Lixtuc'o'monga' lan xanuc'. Iƚne lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios tixpailiquila'. Lan xanuc' ticuayi: “Juan Bautista aprofeta, ȽanDios ummepa”. |
24756 | MRK 12:14 | Icuaitsa, timiyi Jesús: ―Momxi, aƚsina' ima' tonesqui al ƚinca. Aimahuay latenƚcocopola' lan xanuc'. Ma' anuli topalaic'ola' jahuay. Aimahuelongila' ja'ni i'hueca o aiqui'hueca. Tomuc'iyale lipene ȽanDios. Itsiya licuis'ehuo', ¿te aƚ'najtse'eta al tomí laƚsahue'eyaconga' cal cuecaj quincuxepa, iƚque César? O ¿aimaƚ'najtse'eyacu? Alu'itsonga', ¿nipajnya o aimi'iya? |
24789 | MRK 13:3 | Micutsu Jesús ƚijuala Olivo, al huenajmay al cuecaj xoute', Pedro, Jacobo, Juan jouc'a Andrés iƚoc'oƚai'me pe lopa'a. Icuis'e'me, timiyi: |
24827 | MRK 14:4 | Oquexi' afantsi mimana' jiƚpe ixtulenca, timiyoƚtsi: ―Joupa ejac'pa laceite. ¿Te qui'ecopa toƚta'a ƚaca'no'? |
24849 | MRK 14:26 | Lijoupa lunac'copa ȽanDios ipalunca. Iye'me ƚijuala Olivo. |
24880 | MRK 14:57 | Oquexi' afantsi itsolinca uya'a'me ocuena lafelƚaiqueya, timiyi: |
24888 | MRK 14:65 | Oquexi' afantsi ipango'me itsuƚco'me, ifi'e'eco'me ijahua' li'u', untaf'me li'a, ipa'me, timiyi: ―Tocua'aƚa', ¿naitsi lipa'mo'? Lepaluc' cal cuecaj ca'ailli' ipets'me camane jouc'a. |
25007 | LUK 1:45 | Al ƚinca, ima' toyaijma al c'a. Mepenufpa linespa ȽanDios, iƚe limipo'. Onespa: “Iƚe lataiqui' tenanƚ'ma”. |
25126 | LUK 3:32 | Natán i'hua Davíd, Davíd i'hua Isaí, Isaí i'hua Obed, Obed i'hua Booz, Booz i'hua Sala, Sala i'hua Naasón, |
25134 | LUK 4:2 | Mipa'a jiƚpe ƚonta'a Satanás ehuai'ma. Oquej nuxans quitine oquej nuxans quipuqui' icoƚ'ma lehuaipa. Jahuay iƚniya ƚitiné aiquitesma. Lixhuaitsi iƚne ƚitiné unle'enni juaiconapa. |
25221 | LUK 6:6 | Ocuena quitine conxajya Jesús timuc'iyale lajut'ƚ pe lafoƚyomma lan xanuc'. Jiƚpe tipa'a anuli cal xans ijuƚpa al c'a quimane. |
25224 | LUK 6:9 | Jesús timila': ―Aƚtalai'e'eƚa' imanc'. Litine conxajya, ¿te ts'i'ic' caƚ'eyacu? ¿Te ts'ipic'a ȽanDios? ¿Aƚ'e'me al c'a o aƚ'e'me lixcay? ¿Lunƚu'e'me anuli cal xans? O ¿alacani'e'me? |
25307 | LUK 7:43 | Simón timi: ―Iya' cacua: Iƚque nitaiyinc'e xonca, xonca ti'e'ma capic'a. Jesús timi: ―Otalai'epa ma' al ƚinca. |
25317 | LUK 8:3 | Jouc'a tiyeyi axpela' lacaƚ'no' ts'iƚ'hueca. Iƚniya ixhuico'me ƚiƚ'huexi, itoc'im'mola' Jesús jouc'a ts'ilihuequi. Anuli iƚniya cuftine aJuana, ipeno anuli cal xans cuftine aChuza, iƚque ticuxe ƚi'huexi cal rey Herodes. Ocuena cuftine aSusana. |
25322 | LUK 8:8 | ’Ocuenaye lam fanu' etojmoƚaitsa cal c'a camats'. Itoj'ma, ipaj'ma, ipammaita. Anuli cal fanu' ipammaita amaxnu. Lijou'ma luya'a'ma iƚta'a lataiqui' Jesús ipalai'ma ujfxi, timila' lan xanuc': ―Naitsi nocuejpa, aƚquimf'eƚa' iya' laitaiqui'. |
25324 | LUK 8:10 | Jesús timila': ―Imanc' epalc'o'ipolhuo' loƚpicuejma'. Toƚcuec'eyi lipime lataiqui' loya'apa lo'ipa petsi lan xanuc' tihuejcoyi ȽanDios ƚiƚRey. Ocuenaye a'i, aimicuec'eyi. Iƚne ma le'a aƚquimf'e ca'onƚicojma lo'epa ȽanDios, aimi'iya muhuaƚyacu. Ti'iƚa' to loya'apa al Paxi Liniƚingiya ticua: “Mehuelojnyi aimixim'me, miquimf'eyi aimicuej'me”. |
25327 | LUK 8:13 | ’Iƚe li'ipola' lam fanu' li'nif'coƚaita ƚixmi capic petsi ahuata ƚamats', ti'onƚcospa to lo'ipola' lan xanuc' noquimf'epá lataiqui', tepenufyi tixoqui quileta. Lataiqui' aimif'acay liƚpicuejma'. Oquej fanej quitine iƚniya tihuejyi lataiqui'. Ticuaitsi lateƚcoya tenajnayoƚtsi. |
25378 | LUK 9:8 | Ocuenaye ticuayi: “Imaxcainata cal profeta Elías”. Locuenaye ticuayi: “Anuli iƚne lam profeta li'ipa lomana' fa'a li'a ƚamats', itsiya imaf'inapa, icuaina'ma”. |
25389 | LUK 9:19 | Italai'e'e'me, timiyi: ―Timana' nocuapá ima' umJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' un'Elías. Locuenaye ticuayi ima' umprofeta. Ticuayi li'ipa opajmpa, imanapo', itsiya omaf'inapa, ocuaina'ma. |
25431 | LUK 9:61 | Ocuena xans ipalaic'o'ma Jesús, timi: ―Maipoujna, quihuej'mo'. Ate'a lapi'iƚa' lane ai'huanapa caxc'ai'itola' iƚne nomana' lainejut'ƚ, tijouƚa' capaiconahuo, quihuej'mo'. |
25485 | LUK 11:11 | ’Imanc' unc'a'aillí, ja'ni loƚnaxque' tixahue'etsolhuo' quile'i, ¿te tolapi'i'mola' ƚapic? A'i. O ja'ni tixahue'etsolhuo' ƚatu, ¿te tolapi'i'mola' ƚainofaƚ? A'i. |
25486 | LUK 11:12 | O ja'ni tixahue'etsolhuo' ƚapi'e, ¿te tolapi'i'mola' ƚinnaispo? A'i. Aimi'iya monƚ'eyacu toƚta'a. |
25490 | LUK 11:16 | Ocuenaye ehuai'me Jesús, ixa'hue'me timuc'itsola' al cueca', to lo'epa ȽanDios Nopa'a lema'a. |
25494 | LUK 11:20 | O ¿te coƚcuayacu ja'ni ȽanDios lalapi'ipa laimane quipa'atsola' lontahue? Ja'ni toƚta'a lo'ipa, ƚinca jifa'a tipa'a ȽanDios cal Rey. Iƚque ticuxe. |
25653 | LUK 14:31 | ’O lan rey, cal nuli ja'ni timana' anuxans mil lisoldado, ƚocuenaj timana' le'a imbamaj mil, tifule'me. Iƚque ts'ahuata quisoldado ticutshuai'ma, tixpic'e'ma lo'eya, ja'ni nipajnya ti'i'ma tulij'ma ƚif'as rey o aimi'iya. |
25687 | LUK 15:30 | Itsiya icuaina'ma ƚo'hua. Iƚquiya inonc'ohuo'mola' lacaƚ'no' notepá liƚcuerpo. Ƚo'huexi ƚomepi'ipa joupa ijou'nehuo'ma. Ima', ¿te co'epa? ¡Oma'apa ƚa'hua huacax ƚifujmpa, titeƚa' iƚquiya!” |
25702 | LUK 16:13 | ’Cal mozo ticuicomma ma le'a anuli ƚipoujna. Ja'ni oquexi' tixtuc'o'ma anuli, ƚocuena ti'e'ma capic'a. O tixinc'ne'ma anuli, tetets'i'ma ƚocuena. Imanc' jouc'a ticuicomma ma le'a anuli ƚoƚpoujna, iƚque ȽanDios. Aimi'iya molihuejcoyacu al tomí jouc'a. |
25767 | LUK 18:10 | Timila': ―Oquexi' lan xanuc' iye'me al cuecaj xoute', tipalaic'ota ȽanDios. Anuli afariseo, ƚocuena in'najtsi'iyale. |
25817 | LUK 19:17 | Timi: “Ima' unc'a mozo. Ac'a lo'epa. Ahuata lainepi'ipo'. Oxhuicopa ac'a. Itsiya capi'i'mo' imbamaj ƚiƚeloƚya', tocuxetola' lan xanuc' nomana' jiƚpe ƚiƚeloƚya'.” |
25829 | LUK 19:29 | Icuaitsi ƚijuala cuftine Ƚijuala Olivo, ahuejnca ƚiƚeloƚya' Betfagé jouc'a Betania. Jiƚpiya umme'mola' oquexi' ts'ilihuequi, |
25837 | LUK 19:37 | Icuaitsa huejnca jiƚpe laimuc' ƚijuala Olivo, lanxpela' ts'ilihuequi Jesús iƚejmale ixoj'ma quileta. Jahuay ipango'me ija'a'me, tix'najtsi'iyi ȽanDios. Joupa iximpá al cueca' li'ipa. |
25932 | LUK 21:37 | Iƚne ƚitiné Jesús timuc'ila' lan xanuc' jiƚpe el cuecaj xoute'. Lipuqui' tipamma liƚya', ti'hua ƚijuala Olivo. Iƚpe tipajnspa ƚic'ayca lipuqui'. |
25972 | LUK 22:39 | Jesús ipanni lajut'ƚ, ma to mi'ay i'hua'ma ƚijualaj Olivo. Ts'ilihuequi ihuej'me. |
25992 | LUK 22:59 | Uyai'ma to anulij hora. Ocuenaj cal xans ihui'i'ma, timila' locuenaye nomana' jiƚpe: ―Ma' al ƚinca iƚca'a cal xans iƚejmale Jesús. Iƚca'a jouc'a ƚas Galilea. |
26039 | LUK 23:35 | Lan xanuc' tecaxoƚanna jiƚpiya tehuelojnyi. Lincuxepá tipalaicoyi Jesús, tetets'iyi, ticuayi: ―Ocuenaye xanuc' unƚu'e'mola'. Ja'ni maƚque aCristo, ƚummepa ȽanDios, ƚi'Huijf'epa ȽanDios, itsiya tunƚu'exoxi. |
26126 | JHN 1:13 | Iƚne, ¿te ts'i'ic' li'ipola' inaxque' ȽanDios? ¿Te quiƚ'ailli' acueca' xans? A'i. O, ¿te iƚniya quiƚtuca' liƚpicuejma' ixpic'e'me ti'itsoƚtsi inaxque' ȽanDios? A'i. O, ¿te anuli cal cuecaj quincuxepa ixpic'epa, imipola': “Iya' cacua: Ti'itsola' inaxque' ȽanDios”? A'i. Ma ȽanDios ixpic'epa, toƚta'a li'ipola' iƚniya inaxque' ȽanDios. |
26151 | JHN 1:38 | Jesús ipai'e'moxi, ixim'mola' loquexi' iƚenc'e, timila': ―¿Te colahuepá? Iƚniya italai'e'e'me Jesús, timiyi: ―Rabí, ¿pe copanc'epa? (Lataiqui' “Rabí”, iƚe ahebreo, ticuajmaispa: Omxi.) |
26285 | JHN 5:6 | Jesús ixim'ma iƚque cal xans tunouya. Joupa ixina' axpe' camats' i'ipa licuana. Timi: ―¿Opic'a tixaƚcontso'? |
26324 | JHN 5:45 | Aimoƚnes'me: “Iƚque Jesús aƚcuftonga'. Timita ȽanDios a'ijc'a laƚ'epa.” Ocuena tipa'a ƚocufyacolhuo'. Iƚquiya aMoisés. Imanc' toƚcuayi: “Moisés aƚtoc'i'monga', aƚtalai'ecotonga'”. Iya' cacua: Aimitoc'iyacolhuo'. Maƚque Moisés ƚocufyacolhuo'. |
26394 | JHN 6:68 | Simón Pedro italai'e'ma, timi: ―Mai'ailli', ¿pe caƚtseyacu? Ocuena comxi to ima' ailopa'a. Ailopa'a co'onƚiyaco'. Ima' maƚpalaic'onga' lapenufyi laƚpitine aimijouya. |
26443 | JHN 7:46 | Italai'e'me: ―Illanc' aƚcuayi ac'a tipalay iƚque. Ocuena aimipalay to iƚque lopalaipa. |
26445 | JHN 7:48 | ¿Te ti'huaiyinge anuli naƚcuxeponga'? O anuli ƚaƚf'as fariseo, ¿te ti'huaiyinge? A'i. Le'a lan xanuc' aiquiƚmuxejma, ma' iƚniya ti'huaiyijnyi. |
26451 | JHN 8:1 | Jesús i'hua'ma ƚijuala cuftine Ƚijuala Olivo. |
26467 | JHN 8:17 | ’Litaiqui' ȽanDios locuxepa ticua: “Oquexi' lan xanuc', ja'ni ma' anuli lonespa, ne', tapenufla' iƚe locuapa”. |
26558 | JHN 10:8 | Ocuenaye icuai'me ai'a cacuaihuo, ijoc'im'mola' lam mot'ƚ. Iƚniya ma innantsepá, inma'ahuale. Lam mot'ƚ aiquiƚquimf'e liƚtaiqui', aiquiƚcueca locuapa. |
26728 | JHN 13:29 | Judas ƚitaic' al ponta pe lo'nij'mimpa al tomí. Oquexi' afantsi ticuayi: “¿Ja'ni tipa'a lalahue'eponga' al juic? ¿Te Jesús ummepa ti'nata? O ¿ja'ni ummepa tepi'itola' quiƚtomí lan xanuc' pe aiquiƚ'hueca?” |
26748 | JHN 14:11 | Tonƚ'eƚe ƚinca laifnespa: Pe lopa'a cai'Ailli' maƚpe capa'a iya'. Pe laifpa'a iya' maƚpe tipa'a cai'Ailli'. Ma' aƚmana' anuli. O ja'ni aimi'iya monƚ'eyacu ƚinca iƚe laifnespa, toƚ'nujuaitsa lai'epa acueca'. Iƚe timuc'ilhuo' aƚinca laifnespa. |
26984 | JHN 21:17 | Jesús icuis'econa'ma, timi: ―Simón, ima' i'hua Jonás, ¿te ma aƚejmalepá? Pedro ixhueƚco'ma juaiconapa petsi limipa iƚta'a. Ticua: “¿Te calicuis'ecocopa: Te ma' aƚinca aƚejmalepá. Joupa afanemma aƚmipa toƚta'a.” Timi: ―Mai'ailli', ima' oxina' jahuay. Oxina' aƚinca aƚejmalepá. Jesús timi: ―Tohuic'itsola' laimot'ƚ. |
27004 | ACT 1:12 | Toƚta'a li'ipa mimana' jiƚpiya ƚijuala Olivo. Iƚque ƚijuala ahuejnca Jerusalén, to anuli kilómetro. Tama litine conxajya ticunni lane to'hua'ma iƚe lipiculi'. Lan apóstole ipailinanca, iye'me Jerusalén. |
27016 | ACT 1:24 | Ijoc'i'me ƚaƚPoujna Jesús, timiyi: ―MaƚPoujna, ima' mimetsaicola' te ts'i'ic' liƚpicuejma' jahuay lan xanuc'. Oxina' te ts'i'ic' laƚpicuejma'. Jifa'a timana' oquexi' laƚejmalepá. Ima' joupa o'huijf'epa anuli. Aƚmuc'itsonga' naitsi iƚque. |
27031 | ACT 2:13 | Ocuenaye ixoco'me, ticuayi: ―Iƚne nopalaipá joupa imeyojpola'. Ixnapá juaiconapa al ts'ej vino. |
27103 | ACT 4:12 | Ailopa'a cocuena ƚalunƚu'eyaconga'. Jifa'a li'a ƚamats' ni petsi lomana' lan xanuc', ja'ni tijoc'iƚe Jesús, tinescoƚe lipuftine, tunƚul'me. Ocuena aimi'iya munƚu'eyacola'. |
27131 | ACT 5:3 | Pedro timí: ―CumAnanías, ¿te comepi'icopa lane ƚonta'a Satanás? Iƚque icuxepo' jiƚpe lopicuejma'. Oxpic'epa tofel'mi'ma cal Espíritu Santo. Omiƚonc'epa lomulijpa al tomí. |
27228 | ACT 7:43 | A'i. Oƚtaic' anuli ƚolandios cuftine Moloc, jouc'a oƚtaic' ƚixamna ƚocuena ƚolandios cuftine Renfán. Iƚniya lolandiosla' coƚƚanc'ecopola' tolaxc'onƚingaitsola'. Iya' cateƚ'mi'molhuo' toƚta'a loƚ'epa, quipa'a'molhuo' ƚolamats', ca'hua'a'molhuo' ƚamats' Babilonia. |
27379 | ACT 11:3 | Ipalaic'o'me, timiyi: ―Ima' otsufaipa pe lomana' lan xanuc' a'ij judío. Oƚtetsopá anuli. |